Sharp XL-MP35H Manual

0 (0)

XL-MP35H

FRANÇAIS

Informations générales

F-1

FRANÇAIS

 

Introduction

Table des matières

 

Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur ce produit

 

Page

SHARP. Pour en tirer le meilleur parti, veuillez lire ce mode d'emploi

! Informations générales

 

très attentivement.

Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 2

 

Commandes et voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 3, 4

Accessoires

Vérifier que les accessoires ci-dessous sont présents dans l'emballage.

Cordon d'alimentation 1

Télécommande 1

Pile "AA" (UM/SUM-3, R6,

Cadre-antenne PO/FM 1

HP-7 ou équivalent) 2

 

Note:

L'appareil est livré seulement avec les accessoires ci-dessus.

! Avant l'utilisation

Raccordement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 6 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

! Fonctionnement de base

Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Réglage de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

! Lecture de disques MP3 ou CD

Écoute de disques MP3 ou CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 11 Lecture avancée de disques MP3 ou CD . . . . . . . . . . . . . 12 - 14

! Radio

Écoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Écoute d'une station mise en mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

! Lecture de la cassette

Écoute d'une cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 18

! Enregistrement sur la cassette

Enregistrement sur la cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 20

! Fonctions avancées

Opérations programmées et mise en arrêt différée . . . . 21 - 23 Enrichissement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

! Références

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 25 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

2

(H) TINSZ0226SJZZ SHARP

03/8/21

XL-MP35H(H)F1.fm

TINSZ0226SJZZ

" Éviter d'exposer les disques directement au soleil, à la chaleur et à l'humidité.
" Tenir le compact disc par les bords. Les traces de doigts, la saleté et l'eau sur le compact disc sont à l'origine de bruit ou d'un alignement erroné. Si le compact disc est encrassé ou ne fonctionne pas correctement, nettoyer le disque avec un chiffon doux
et sec. Essuyer du centre vers la périphérie, en ligne droite.

3

(H) TINSZ0226SJZZ SHARP

Précautions

! Général

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Avertissement:

" Vérifier que l'appareil est installé dans un lieu bien aéré et qu'il

" Respecter la tension indiquée sur l'appareil. Le fonctionnement

est dégagé de tous côtés (pas d'obstacle à moins de 10 cm de

sur une tension plus élevée est dangereux et risque de provo-

l'appareil). ll don't y avoir 20 cm d'espace libre au-dessus de

quer un incendie ou tout autre type d'accident. SHARP ne sera

l'appareil.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pas tenu pour responsable des dommages causés par le non-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

respect de la tension spécifiée.

 

10 cm

10 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

" Les lecteurs CD emploient une cellule porte-laser qui peut

20 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

léser les yeux lorsqu'on la regarde directement. Éviter de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

regarder le porte-laser et ne pas le toucher directement.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10 cm

! Commande de volume

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le niveau sonore réel dans un réglage donné dépend de divers élé-

" Installer l'appareil sur un socle stable, horizontal et exempt de

ments: rendement des enceintes, lieu d'écoute, etc. Éviter une aug-

mentation brusque du volume. Elle se produit, par exemple, lors de

vibrations.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la mise sous tension avec un réglage du volume élevé. Éviter aussi

" Mettre l'appareil à l'abri du soleil, du champ magnétique, de la

poussière excessive ou de l'humidité. On l'écartera aussi d'un une longue écoute à niveau élevé.

appareil électronique (ordinateur domestique, télécopieur, etc.)

! Entretien des compact discs

qui provoquerait des parasites.

 

 

 

 

 

 

 

 

" Ne rien placer sur l'appareil.

 

 

 

 

 

 

 

 

Le compact disc résiste bien aux dommages, mais il peut se pro-

" Mettre l'appareil à l'abri de l'humidité, de la chaleur excessive duire un mauvais alignement dû à l'encrassement de la surface du

(supérieure à 60°C) ou du froid excessif.

disque. Afin de profiter au maximum des disques et de ce lecteur,

" Si le système ne fonctionne pas correctement, débrancher et

suivre les conseils ci-dessous.

rebrancher le système. Puis on le rallumera.

" Éviter d'écrire sur le disque, notamment sur la face non munie

" En cas d'orage, débrancher l'appareil.

d'une étiquette. La lecture se fait sur cette face.

" Débrancher le cordon d'alimentation en le tenant par la fiche pour

 

 

ne pas abîmer les fils internes.

 

 

" Ne pas ôter l'enveloppe, on s'exposera à la secousse électri-

 

 

que. Pour toute réparation interne, s'adresser au revendeur

 

 

SHARP.

 

 

" Veiller à ne pas couvrir les ouvertures de ventilation de journaux,

 

 

de nappes, de rideaux, etc.

 

 

" Éviter de placer sur l'appareil une bougie qui brûle.

NON

OUI

" Il faut traiter une pile usée selon la réglementation environne-

 

Correct

mentale.

 

 

 

" L'appareil a été conçu pour l'usage par temps modéré.

 

 

" Utiliser ce produit dans une plage de température comprise entre

 

 

5°C et 35°C.

 

 

XL-MP35H

FRANÇAIS

Informations générales

2

F-2

03/8/21

XL-MP35H(H)F1.fm

TINSZ0226SJZZ

XL-MP35H

FRANÇ AIS

Informations gé né rales

F-3

Commandes et voyants

1

2

6

7

8

9

3

4

10 11 12

13

14

 

 

 

 

5

 

 

15 16 17

18

19

20

22

21

23

 

24

 

 

MODÈLE N˚ XL-MP35H

MICRO-CHAÎNE

230 V

50 Hz 26 W

N˚ DE SÉRIE

SHARP CORPORATION

26

27

25

28

 

Page de ré fé rence

1. Compartiment de disque . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . 10

2. Touche d'é jection de disque . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . 10

3. Commande de volume . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . 8

4. Compartiment de cassette . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . 17

5. Prise de casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . 11

6. Touche marche/attente . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . 6

7. Sé lecteur de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 10, 15, 17, 23

8. Touche d'arrê t de disque ou de cassette,

 

d'accord bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . 11, 15, 18

9. Touche de lecture ou pause de disque,

 

de lecture de cassette, d'accord haut . .

. . . . . 10, 11, 15, 17

10. Sé lecteur de graves/aigus . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . 8

11. Touche de mé moire/ré glage . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . 14, 16

12. Touche de pause d'enregistrement . . . .

. . . . . . . . . . . 19, 20

13.Touche de plage bas ou inversion de disque, de rebobinage de cassette,

de pré sé lection bas de tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 16, 18

14.Touche de plage haut ou avance rapide de disque, d'avance rapide de cassette,

de pré sé lection haut de tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 16, 18

15. Voyant de lecture programmé e

 

16. Voyant d'enregistrement de cassette

 

17. Voyant de mise en arrê t diffé ré e

 

18. Voyant de lecture au hasard de disque

 

19. Voyant de mé moire

 

20. Voyant de mode FM sté ré o

 

21. Voyant de ré ception en FM sté ré o

 

22. Voyant de disque MP3

 

23. Voyant de lecture de disque

 

24. Voyant de ré pé tition de disque

 

25. Prise d'entré e CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5, 6

26. Prise de cadre-antenne PO/FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5, 6

27. Prises d'entré e vidé o/auxiliaire (signal audio) . . . . . . . .

. 23

28. Bornes d'enceinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5, 6

03/8/21

XL-MP35H(H)F1.fm

TINSZ0226SJZZ

 

MODÈ LE N˚ CP-XL45H

 

ENCEINTES ACOUSTIQUES

 

 

 

IMPÉ DANCE

4 OHMS

 

PUISSANCE NOMINALE MAXIMALE

10 W

2

SHARP CORPORATION

 

 

1

 

 

 

 

 

3

17

4

 

5

18

6

19

7

20

8

21

9

10

22

23

11

24

12

25

13

26

14

27

15

28

16

29

Les touches portant la marque " " dans l'illustration ou mises en gras (voir ci-contre) ne se trouvent que sur la télécommande.

1. Haut-parleur de large bande

 

2. Fil d'enceinte

 

Page de ré fé rence

3. Émetteur de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . 7

4. Touche marche/attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . 7

5. Touche d'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . 9

6. Touche de minuterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . 21

7. Touche de mise en arrê t diffé ré e. . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . 22

8. Touche d'inversion de disque, d'accord bas,

 

de rebobinage de cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12, 15, 18

9. Touche de lecture de disque ou de cassette . . . . . . . .

. . 10, 17

10. Touche d'arrêt de disque ou de cassette . . . . . . . . . .

. . . 11, 18

11. Touche de plage bas de disque,

 

de présélection bas de tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9, 12, 16

12. Touches d'aigus haut et bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . 8

13. Touche de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9, 14, 16

14. Touche d'effacement de programme . . . . . . . . . . .

. . . 14, 16

15. Touche de CD/MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . 10

16. Touche de sélection de tuner ou de gamme d'ondes

. . . . . . 15

17. Touche d'affichage de disque MP3 . . . . . . . . . . . .

. . . . . . 11

18. Touches de recherche directe . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . 13

19. Touche de volume haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 8, 21

20. Touche d'avance rapide de disque, d'accord haut,

 

d'avance rapide de cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12, 15, 18

21. Touche de pause de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . 11

22. Touche de volume bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 8, 21

23. Touche de plage haut de disque,

 

de présélection haut de tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9, 12, 16

24. Touche de pause d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . .

. . . 19, 20

25. Touches de graves haut et bas . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . 8

26. Touche de lecture au hasard de disque . . . . . . . . .

. . . . . 13

27. Touche de ré pé tition de disque . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . 13

28. Touche vidéo/auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . 23

29. Touche de cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . 17

XL-MP35H

FRANÇ AIS

Informations gé né rales

2

F-4

03/8/21

XL-MP35H(H)F1.fm

TINSZ0226SJZZ

Sharp XL-MP35H Manual

XL-MP35H Raccordement du systè me

 

 

 

FRANÇ AIS

 

 

 

Antenne FM

 

 

 

 

Cadre-antenne PO

(Voir page 23.)

 

 

 

Magné toscope,

 

 

lecteur de DVD, etc.

Enceinte droite

 

 

 

l'utilisation

Enceinte gauche

 

 

 

 

 

Avant

 

Cordon RCA

 

 

 

 

 

 

(non fourni)

 

Enceinte droite

Enceinte gauche

 

 

 

 

Ligne blanche

 

 

Sans ligne

Prise murale

 

 

 

(230 V CA, 50 Hz)

 

 

 

F-5

 

 

 

03/8/21

XL-MP35H(H)F1.fm

TINSZ0226SJZZ

! Raccordement des antennes

! Raccordement des enceintes

Raccorder le cadre-antenne FM/PO à la prise ANTENNA.

Relier le fil portant une ligne blanche à la borne négative (-) et le fil

 

sans ligne à la borne positive (+).

Positionner l'antenne (le fil) FM et diriger le cadre PO pour obtenir la meilleure réception. Placer le cadre PO sur une étagère ou le visser sur une lampe ou au mur.

Notes:

"Éloigner l'antenne de l'appareil ou du cordon d'alimentation pour assurer une meilleure réception.

"Ne pas raccorder l'antenne FM fournie à une antenne extérieure FM. Il se produira un problème.

Mise en place du cadre PO:

 

< Montage >

< Fixation au mur >

Attention:

"Utiliser des enceintes ayant une impédance d'au moins 4 ohms. Des enceintes à faible

impédance risquent d'endommager l'appareil.

" Ne pas prendre le canal droit pour le canal gauche. L'enceinte de droite est celle située à droite quand on se place devant le système.

" Ne pas laisser se toucher les fils dénudés

Incorrect

des enceintes.

 

Mise en place des enceintes:

Il n'y a pas de différence entre les deux enceintes.

Note:

Les façades des enceintes ne sont pas amovibles.

! Branchement du cordon d'alimentation

 

Après avoir vérifié tous les raccordements, brancher le cordon d'ali-

 

mentation sur l'appareil et puis sur secteur.

 

Notes:

Mur Vis (non fournies)

" Débrancher l'appareil en période de non-utilisation prolongée.

" Utiliser seulement un cordon d'alimentation livré avec le système.

 

 

Un autre peut causer un mauvais fonctionnement ou un accident.

 

! Pour allumer l'appareil

 

Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil.

 

Après utilisation:

 

Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en veille.

XL-MP35H

FRANÇAIS

Avant l'utilisation

2

F-6

03/8/21

XL-MP35H(H)F1.fm

TINSZ0226SJZZ

XL-MP35H

FRANÇAIS

Avant l'utilisation

F-7

Télécommande

! Mise en place des piles

1Retirer le couvercle.

2Installer les piles fournies en respectant les polarités indiquées dans le logement de piles.

Pour introduire ou retirer les piles, on les poussera vers les bornes .

3Remettre le couvercle en place.

Précautions à prendre:

"Remplacer en même temps toutes les piles par des neuves.

"Ne pas utiliser en même temps des piles neuves et anciennes.

"Pour éviter un endommagement éventuel dû à la fuite, on retirera les piles en période de non-emploi prolongée.

Attention:

"Éviter d'utiliser des piles rechargeables (pile nickel-cadmium, etc.).

"La mauvaise installation des piles peut entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil.

Notes:

"Remplacer les piles si la distance télécommandable est réduite ou si le fonctionnement est irrégulier. Se procurer 2 piles au format "AA" (UM/SUM-3, R6, HP-7 ou équivalent).

"Avec un chiffon doux, nettoyer régulièrement l'émetteur de la télécommande et le capteur de l'appareil.

"Une forte lumière frappant le capteur gênera le fonctionnement. Modifier l'éclairage ou changer l'orientation de l'appareil.

"Mettre la télécommande à l'abri de l'humidité, la chaleur, le choc et les vibrations.

! Essai de la télécommande

Vérifier la télécommande après avoir fait correctement tous les raccordements (voir pages 5 - 6).

Diriger la télécommande vers le capteur placé sur l'appareil.

La télécommande peut être utilisée dans le rayon illustré cidessous:

Appuyer sur la touche ON/STAND-BY. Le système s'est allumé ? On peut maintenant écouter de la musique.

Capteur de té lé commande

0,2 m - 6 m

03/8/21

XL-MP35H(H)F1.fm

TINSZ0226SJZZ

Ré glage du son

! Ré glage du volume

Appareil principal:

Lorsque la commande VOLUME est tournée dans le sens des aiguilles d'une montre, le volume augmente. Dans le sens contraire, on obtiendra un effet contraire.

Té lé commande:

Appuyer sur la touche VOLUME (+ ou -) pour augmenter ou baisser le volume.

01 2..... 29 30MAXIMUM

! Ré glage des graves

Appareil principal:

1 Sélectionner "BASS" en appuyant sur la touche BASS/TREBLE. 2 Avant 6 secondes, tourner la commande VOLUME pour ajuster

les graves.

Té lé commande:

Appuyer sur la touche BASS (+ ou -) pour régler les graves.

5 ... 0 ... 5

! Ré glage des aigus

Appareil principal:

1 Sélectionner "TRE" en appuyant sur la touche BASS/TREBLE. 2 Avant 6 secondes, tourner la commande VOLUME pour ajuster

les aigus.

Té lé commande:

Appuyer sur la touche TREBLE (+ ou -) pour régler les aigus.

5 ... 0 ... 5

XL-MP35H

FRANÇ AIS

Fonctionnement de base

2

F-8

03/8/21

XL-MP35H(H)F1.fm

TINSZ0226SJZZ

Loading...
+ 18 hidden pages