SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
SHARP CORPORATION
http://www.sharp-eu.com
Printed in Poland
Gedruckt in Polen
Imprimé en Pologne
Stampato in Polonia
Gedrukt in Polen
Impreso en Polonia
Impresso na Polónia
PIN |
TINS-E281WJZZ |
||||
09P07-PL-NG |
|||||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
52LE700S-52LE700E/LC-LC |
46LE700S/-46LE700E/LC-LC |
40LE700S/-40LE700E/LC-LC |
32LE700S/-32LE700E/LC-LC |
|
E281WJZZ |
|
|
|
OPERAÇÃO DE MANEJO/MANUAL DE ISTRUZIONI/GEBRUIKSAANWIJZING/MANUAL |
DI D’EMPLOI/MANUALE MANUAL/BEDIENUNGSANLEITUNG/MODE OPERATION |
|
1
LC-32LE700E LC-32LE700S LC-40LE700E LC-40LE700S LC-46LE700E LC-46LE700S LC-52LE700E LC-52LE700S
LC-32LX700E LC-40LX700E LC-46LX700E
LC-32LU700E LC-32LU700S LC-40LU700E LC-40LU700S LC-46LU700E LC-46LU700S
LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISIÓN EN COLOR LCD TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE MANEJO MANUAL DE OPERAÇÃO
PORTUGUÊS ESPAÑOL NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
Cover_GB01_LE700E.indd 1 |
|
|
|
|
2009/07/13 14:49:56 |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or ASA and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
•The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
•The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
•If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
•The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
Cover_GB02_LE700E.indd 1
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
( |
) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[ |
] |
52o/46o |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
( 1238.0 ) / [ 1099.0 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
( 1238,0 ) / [ 1099,0 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
] ] |
] ] |
( 1157.0 ) / [ 1023.4 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
740.0 |
740,0 |
688.0 |
688,0 |
( 1157,0 ) / [ 1023,4 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
[ [ |
[ [ |
) ) ] ] |
|
|
|
|
|
|||||
/ / |
/ / |
) |
) |
] |
] |
|
||||||
817.0 |
817,0 |
765.0 |
765,0 |
651.0 |
651,0 |
575.6 |
575,6 |
|
||||
) ) |
) ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
( |
( |
( |
( |
( |
( |
[ |
[ |
452.0 |
452,0 |
415.0 |
415,0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
( ( [ [ |
|
|||
|
|
|
|
400.0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400,0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175.0 |
175,0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400.0 |
400,0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40o/32o |
|
|
|
|
|
|
|
( ) |
|
|
|
|
|
( 964.0 ) / [ 767.0 ] |
|
|
|
||
|
|
|
|
( 964,0 ) / [ 767,0 |
] |
|
|
[ ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
] ] |
] |
] |
( 887.8) / [ 700.0 ] |
|
|
|
|
|
|
554.0 |
554,0 |
502.0 |
502,0 |
) |
) |
] |
] |
|
|
|
|
|
|
( 887,8) / [ 700,0 ] |
|
|
|
|
|
[ [ |
[ |
[ |
500.4 |
500,4 |
394.5 |
394,5 |
) ) |
] ] |
|
664.0 |
664,0 |
612.0 |
612,0 |
||||||
/ / |
/ |
/ |
|
|
|
|
|
|
|
) ) |
) |
) |
|
|
|
|
|
|
|
( |
( |
( |
( |
( |
( |
[ |
[ |
377.0 377,0 |
321.0 321,0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
( ( [ [ |
|
|
|
|
|
( 300.0 ) / [ 200.0 ] |
|
|
|
||
|
|
|
|
( 300,0 ) / [ 200,0 ] |
|
|
|
||
|
) ) ] ] |
|
|
|
|
|
|||
|
170.0 |
170,0 |
135.0 |
135,0 |
|
|
|
|
|
] ] ( ( [ [ |
|
|
|
|
|
||||
200.0 |
200,0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
[ [ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
/ / |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
) ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300.0 |
300,0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
( ( |
|
|
|
|
|
|
|
|
LC-52LE700E/LC-52LE700S
LC-46LE700E/LC-46LE700S/
LC-46LX700E/
LC-46LU700E/LC-46LU700S
LC-52LE700E/LC-52LE700S/
LC-46LE700E/LC-46LE700S/
LC-46LX700E/
LC-46LU700E/LC-46LU700S
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
470.0 |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
( 125.5 ) |
|
470,0 |
( 95.0 ) |
||||||||
|
|
|
|
|
|||||||
( 125,5 ) |
|
|
( 95,0 ) |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
[ 125.7 ] |
|
|
|
|
|
|
[ 93.2 ] |
||||
[ 125,7 ] |
|
|
|
|
|
|
[ 93,2 ] |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335.0
335,0
LC-40LE700E/LC-40LE700S/
LC-40LX700E/
LC-40LU700E/LC-40LU700S
LC-32LE700E/LC-32LE700S/
LC-32LX700E/
LC-32LU700E/LC-32LU700S
|
|
( 420.0 ) |
|
|||||
|
|
|
||||||
|
|
( 420,0 ) |
|
|||||
|
|
[ 390.0 ] |
|
|||||
( 93.0 ) |
[ 390,0 ] ( 93.1 ) |
|||||||
( 93,0 ) |
|
|
( 93,1 ) |
|||||
[ 77.9 ] |
|
|
|
|
|
[ 91.9 ] |
||
[ 77,9 ] |
|
|
|
|
|
[ 91,9 ] |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
( 270.0 ) ( 270,0 )
[ 240.0 ] [ 240,0 ]
2009/07/14 13:52:13
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MODE D’EMPLOI |
|
|
|
FRANÇAIS |
•Les illustrations et l’OSD dans ce mode d’emploi sont fournis à titre explicatif et peuvent être légèrement différents des opérations réelles.
•Les exemples utilisés dans ce mode d’emploi reposent sur le modèle LC-46LE700E.
•Les modèles LC-32LE700E, LC-32LE700S, LC-32LX700E, LC-32LU700E, LC-32LU700S, LC-40LE700E, LC-40LE700S, LC-40LX700E, LC40LU700E, LC-40LU700S, LC-46LE700E, LC-46LE700S, LC-46LX700E, LC-46LU700E, LC-46LU700S, LC-52LE700E et LC-52LE700S sont compatibles avec les émissions compressées H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264).
Cher client SHARP
Nous vous remercions pour votre achat de ce téléviseur couleur à cristaux liquides SHARP. Pour en assurer la sécurité et le bon fonctionnement pendant de longues années, veuillez lire attentivement les Précautions de sécurité importantes avant de l’utiliser.
Table des matières
Table des matières ..................................................... |
1 |
Introduction................................................................. |
2 |
Précautions de sécurité importantes ..................... |
2 |
Télécommande..................................................... |
3 |
Téléviseur (Vue de face) ........................................ |
4 |
Téléviseur (Vue de dos) ......................................... |
4 |
Préparation ................................................................. |
5 |
Accessoires fournis............................................... |
5 |
Pose de l’ensemble du socle ................................ |
5 |
Insertion des piles ................................................. |
6 |
Utilisation de la télécommande.............................. |
6 |
Guide rapide................................................................ |
7 |
Présentation de la première mise en service.......... |
7 |
Avant de mettre le téléviseur sous tension............. |
8 |
Auto installation initiale .......................................... |
9 |
Insertion de la carte CA dans le module CI.......... |
11 |
Regarder la télévision .............................................. |
12 |
Opérations quotidiennes ..................................... |
12 |
EPG.................................................................... |
13 |
Réglages pratiques pour utiliser EPG .................. |
13 |
Sélection d’un programme à l’aide d’EPG........... |
14 |
Télétexte............................................................. |
15 |
Utilisation de l’application MHEG-5 (Royaume-Uni |
|
uniquement)..................................................... |
15 |
Raccordement d’appareils externes ...................... |
16 |
Connexions vidéo ............................................... |
16 |
Connexions audio ............................................... |
18 |
AQUOS LINK ............................................................. |
19 |
Commande d’appareils HDMI à l’aide d’AQUOS |
|
LINK ................................................................ |
19 |
Connexion AQUOS LINK .................................... |
19 |
Réglage AQUOS LINK ........................................ |
20 |
Commande d’un appareil AQUOS LINK.............. |
21 |
Utilisation des menus............................................... |
22 |
Qu’est-ce que le MENU ? ................................... |
22 |
Réglage de base ....................................................... |
23 |
Réglages de l’image ........................................... |
23 |
Réglages audio................................................... |
25 |
Réglages de l’économie d’énergie ...................... |
26 |
Réglages des canaux.......................................... |
27 |
Réglages du mot de passe/contrôle parental ...... |
30 |
Autres réglages de base ..................................... |
30 |
Fonctions de visualisation pratiques...................... |
31 |
Sélection de la taille d’image............................... |
31 |
Réglages de la langue......................................... |
32 |
Réglages de l’affichage....................................... |
33 |
Autres fonctions pratiques ...................................... |
34 |
Réglage lors de l’utilisation d’appareils externes ... |
34 |
Fonctionnalités supplémentaires ......................... |
34 |
Connexion d’un périphérique USB...................... |
35 |
Visionneur de photos/lecteur audio USB............. |
35 |
Compatibilité des périphériques USB.................. |
36 |
Branchement d’un ordinateur ................................. |
37 |
Branchement d’un ordinateur ............................. |
37 |
Affichage de l’image d’un ordinateur sur l’écran du |
|
téléviseur ......................................................... |
37 |
Tableau des ordinateurs compatibles .................. |
38 |
Spécifications du port RS-232C.......................... |
39 |
Liste de commande RS-232C............................. |
40 |
Annexe....................................................................... |
41 |
Que faire en cas d’anomalie ?............................. |
41 |
Mise à jour du téléviseur via DVB-T ..................... |
42 |
Réinitial. .............................................................. |
42 |
Identification ....................................................... |
42 |
Fiche technique .................................................. |
43 |
Spécifications environnementales ....................... |
45 |
Accessoires en option......................................... |
45 |
Marques ............................................................. |
46 |
Mise au rebut en fin de vie .................................. |
47 |
Tableau des restrictions pour le verrouillage enfant ... |
48 |
Liste des abréviations ......................................... |
48 |
FRANÇAIS
1
LC-LE700E_FR.indd 1 |
|
|
2009/07/13 14:53:47 |
|
|
||
|
|
|
|
Introduction
Précautions de sécurité importantes
•Nettoyage — Débranchez le cordon secteur de la prise électrique avant de nettoyer l’appareil. Utilisez un chiffon mouillé pour le nettoyer. N’utilisez pas de produits nettoyant liquides ou en aérosols.
•Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer délicatement le panneau s’il est sale. Pour préserver le panneau, n’utilisez pas de chiffon abrasif pour le nettoyer. Les produits chimiques pourraient endommager ou fissurer le coffret du téléviseur.
•Eau et humidité — N’utilisez pas l’appareil à proximité de l’eau, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une machine à laver, d’une piscine et dans un sous-sol humide.
• Ne placez pas de vases ou tout autre récipient rempli d’eau sur cet appareil. L’eau pourrait se renverser sur celui-ci et entraîner un incendie ou une électrocution.
• Support — Ne placez pas l’appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instable. Ceci risquerait de causer la chute de l’appareil et de provoquer par là des blessures graves et d’endommager l’appareil. Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied, une applique ou une table recommandés par le fabriquant ou vendus avec l’appareil. Pour monter l’appareil sur un mur, suivez les instructions du fabricant. N’utilisez que du matériel recommandé par ce dernier.
•Pour déplacer l’appareil placé sur un chariot, procédez au transport avec précaution. Des arrêts brusques, une force excessive ou des irrégularités de la surface du sol peuvent provoquer la chute de l’appareil.
•Ventilation — Les évents et autres ouvertures du coffret sont destinés à la ventilation. Ne les recouvrez pas et ne les bloquez pas car une ventilation insuffisante risque de provoquer une surchauffe et/ou de réduire la durée
de vie de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface similaire risquant de bloquer les ouvertures de ventilation. Ce produit n’est pas conçu pour être encastré ; ne le placez pas dans des endroits clos comme une bibliothèque ou une étagère, sauf si une ventilation adéquate est prévue ou si les instructions du fabricant sont respectées.
• Le panneau LCD utilisé dans cet appareil est en verre. Il peut donc se briser s’il tombe ou s’il subit un choc. Veillez à ne pas vous blesser avec des éclats de verre si le panneau LCD vient à se briser.
• Sources de chaleur — Éloignez l’appareil des sources de chaleur comme les radiateurs, les chauffages et autres appareils produisant de la chaleur (y compris les amplificateurs).
• Afin d’empêcher tout incendie, ne placez jamais une bougie ou autres flammes nues au dessus ou près de l’ensemble du téléviseur.
•Afin d’empêcher tout incendie ou électrocution, ne placez pas le cordon secteur sous l’ensemble du téléviseur ou autres objets volumineux.
•Casque — Ne mettez pas le volume à un niveau élevé. Les spécialistes de l’oreille déconseillent l’écoute prolongée à des niveaux sonores élevés.
•N’affichez pas une image fixe pendant une période prolongée, sous peine de laisser une image rémanente à l’écran.
•Il y a toujours consommation d’énergie si la prise principale est branchée.
•Entretien — Ne tentez pas de procéder vous-même à l’entretien de l’appareil. La dépose des couvercles risque de vous exposer à de hautes tensions et d’autres situations dangereuses. Faites appel à un technicien qualifié pour l’entretien.
Le panneau LCD est un appareil de très haute technologie vous offrant des détails fins de l’image.
Dû au grand nombre de pixels, un certain nombre de pixels non actifs peuvent apparaître occasionnellement à l’écran sous la forme de point fixe bleu, vert ou rouge. Ceci rentre dans les spécifications du produit et ne constitue pas un défaut.
Précautions lors du transport du téléviseur
Lors du transport du téléviseur, ne le transportez pas en le tenant par les haut-parleurs. Veillez à toujours le transporter à deux, en le tenant à deux mains — une main de chaque côté du téléviseur.
Les appareils raccordés à la mise à la terre de protection de l’équipement d’un bâtiment par le biais du réseau électrique ou par le biais d’autres appareils avec raccordement à la mise à la terre de protection et à un système de distribution de télévision au moyen d’un câble coaxial, peuvent, dans certaines circonstances, présenter un risque d’incendie. Il est par conséquent nécessaire de les raccorder à un système de distribution de télévision par le biais d’un appareil offrant une isolation électrique dans une certaine plage de fréquences (isolateur galvanique, voir EN 60728-11).
REMARQUE
•Les exigences d’isolation en Norvège et en Suède s’appliquent également aux appareils pouvant être raccordés aux systèmes de distribution de télévision.
2
LC-LE700E_FR.indd 2 |
|
|
2009/07/13 14:53:48 |
|
|
||
|
|
|
|
Introduction
Télécommande
1B(Attente/Marche)
(Page 12)
2Touches pour les opérations pratiques
m(Télétexte)
ATV : Affiche le télétexte analogique (Page 15).
DTV : Sélectionne MHEG-5 et le télétexte pour la télévision numérique (DTV) (Page 15).
k(Révèle le télétexte masqué)
(Page 15)
[(Sous-titre)
Active/désactive les langues des sous-titres (Pages 15 et 32).
3(Geler/Maintenir)
Appuyez sur cette touche pour faire un arrêt sur image sur une image animée.
Télétexte : Interrompt la mise à jour automatique des pages télétexte ou libère le mode de maintien.
1(Sous-page)
(Page 15)
v(Haut/Bas/Entier)
Règle la zone d’agrandissement en mode télétexte (Page 15).
3Touches numériques 0_9
Pour sélectionner le canal.
Entrez les numéros de votre choix. Règle la page en mode Télétexte.
•Si vous sélectionnez les cinq pays nordiques (la Suède, la Norvège, la Finlande, le
Danemark ou l’Islande) pour le réglage du pays dans le menu « Autoinstallation » (Page 27), les services DTV sont de quatre chiffres. Pour les autres pays, ils sont de trois chiffres.
4A(Flash-back)
Appuyez sur cette touche pour revenir à l’entrée externe ou au canal précédemment sélectionné.
5DTV
Appuyez sur cette touche pour accéder au mode télévision numérique.
6ATV
Appuyez sur cette touche pour accéder au mode télévision analogique traditionnel.
72(Mode sonore)
Sélectionne le mode son multiplex (Page 12).
8i+/-(Volume)
Augmente/baisse le volume sonore du téléviseur.
9e(Sourdine)
Marche/arrêt du son du téléviseur.
|
|
E > |
|
1 |
|
Quitte l’écran du « MENU ». |
|
|
R Touches R/G/Y/B (Couleur) |
||
2 |
|
||
|
Les touches de couleur servent à |
||
|
|
||
3 |
|
sélectionner les rubriques colorées |
|
|
équivalentes sur l’écran (EPG, |
||
|
|
MHEG-5, Télétexte, par ex.). |
|
4 |
15 |
T b(SOURCE ENTRÉE) |
|
16 |
Sélectionne une source d’entrée |
||
5 |
|||
6 |
17 |
(Page 12). |
|
7 |
18 |
Y EPG |
|
8 |
19 |
DTV : Affiche l’écran EPG (Pages |
|
9 |
20 |
13_14). |
|
10 |
21 |
U RADIO |
|
11 |
22 |
||
DTV : Bascule entre le mode Radio |
|||
12 |
|
et Données. |
|
|
• Lorsque seule la diffusion des |
||
|
|
||
13 |
23 |
données (pas de radiodiffusion) |
|
14 |
|
est transmise par DVB, la |
|
|
radiodiffusion est sautée. |
||
|
|
||
|
|
I P. INFO |
|
|
24 |
Appuyez sur cette touche pour |
|
|
25 |
afficher les informations sur les |
|
|
émissions transmises par diffusion |
||
|
|
vidéo numérique dans le coin |
|
|
|
supérieur gauche de l’écran (DTV |
|
|
|
uniquement). |
|
|
|
O :r/s |
|
|
|
Sélectionne le canal télévisé. |
|
|
|
P p(Affichage des informations) |
|
|
|
Appuyez sur cette touche pour |
|
|
|
afficher les informations sur la |
|
|
|
chaîne (numéro de canal, signal, |
|
|
|
etc.) dans le coin supérieur droit de |
|
|
|
l’écran (Page 33). |
|
|
|
A ECO (Standard/Avancé/Arrêt) |
|
|
|
Sélectionnez le réglage « Éco. |
|
|
|
d’énergie » (Page 26). |
|
|
|
S @ |
|
|
|
Marche/arrêt de l’écran du « |
|
|
|
MENU ». |
|
0 f(Mode Grand écran) |
|
D 6(Retour) |
|
Sélectionne le mode grand écran |
Revient à l’écran de « MENU » |
||
(Pages 31 et 37). |
|
précédent. |
|
Q # |
|
F SLEEP |
|
Sélectionne un réglage vidéo (Page |
Appuyez sur cette touche |
||
24). |
|
pour programmer l’heure à |
|
W a/b/c/d(Curseur) |
|
laquelle le téléviseur se mettra |
|
|
|
Sélectionne la rubrique désirée sur |
automatiquement en veille (Page |
|
26). |
||
l’écran de réglage. |
||
|
;G Touches AQUOS LINK
Exécute une commande au sein de |
Si un appareil externe comme un |
|
lecteur BD AQUOS est raccordé |
||
l’écran du « MENU ». |
||
au téléviseur par l’intermédiaire de |
||
ATV/DTV : Affiche la liste des |
||
câbles HDMI et est compatible avec |
||
émissions lorsqu’aucun autre écran |
||
AQUOS LINK, vous pouvez utiliser |
||
du « MENU » n’est exécuté. |
||
ces touches AQUOS LINK. Voir |
||
|
||
|
page 19 et 21 pour les détails. |
3
LC-LE700E_FR.indd 3 |
|
|
2009/07/13 14:53:48 |
|
|
||
|
|
|
|
Introduction
Téléviseur (Vue de face)
|
|
|
6 |
2 |
3 |
4 |
5 |
7
8
1
9
10
1DEL à éclairage bleu
2 B(Indicateur d’attente/marche)
3Indicateur OPC
4 Capteur de télécommande
5Capteur OPC
6 a(Touche d’alimentation)
7@(Touche de menu)
8 b(Touche de source d’entrée)
9:r/s(Touches de programme [canal])
10 i+/-(Touches de volume)
Téléviseur (Vue de dos)
6
1
*1
7
|
8 |
|
2 |
9 |
11 |
10 |
|
|
|
|
|
3 |
|
12 |
|
|
|
|
|
*2 |
|
|
13 |
4 |
|
14 |
|
15 |
|
|
|
|
5 |
|
|
1 Fente COMMON INTERFACE
2Prise USB
3Prise HDMI 4 (HDMI)
4Prises EXT 9 (VIDEO/AUDIO)
5Casque
6Prise AC INPUT
7 Commutateur MAIN POWER
8 Prise HDMI 3 (HDMI)
9Prise HDMI 1 (HDMI)
10Prise EXT 4 (ANALOGUE RGB (PC))
11Prise d’antenne
12Prise HDMI 2 (HDMI)
13Prise HDMI 2/PC AUDIO (R/L)
14Prise DIGITAL AUDIO OUTPUT
15Prise RS-232C
16Prises EXT 3 (COMPONENT/ AUDIO)
17Prise EXT 1 (RGB)
18Prise EXT 2 (AV)
19Prises OUTPUT (AUDIO)
AVERTISSEMENT
•Une pression sonore trop forte des écouteurs ou du casque peut entraîner une perte auditive.
•Ne mettez pas le volume à un niveau élevé. Les spécialistes de l’oreille déconseillent l’écoute prolongée à des niveaux sonores élevés.
16 17 18 19
ILorsque le commutateur MAIN POWER est placé sur a, la quantité d’énergie électrique consommée est ramenée à 0,01 W ou moins. Toutefois, contrairement à lorsque vous débranchez le cordon secteur, l’alimentation n’est pas complètement coupée.
JLes prises HDMI 2 et EXT 4 peuvent utiliser la même prise d’entrée audio (HDMI 2/PC AUDIO (R/L)). L’élément adéquat doit néanmoins être sélectionné dans le menu « Sélect. Audio PC » (Reportez-vous à la page 25 pour en savoir plus).
4
LC-LE700E_FR.indd 4 |
|
|
2009/07/13 14:53:49 |
|
|
||
|
|
|
|
Préparation
Accessoires fournis
Télécommande ( x 1) |
Cordon secteur ( x 1) |
Serre-câbles ( x 1) |
Ensemble du socle ( x 1) |
|
|
|
Pour les modèles de |
|
|
|
32 pouces |
|
La forme de la prise |
|
Pour les modèles de |
|
peut être différente dans |
|
|
|
|
40/46/52 pouces |
|
|
certains pays. |
|
|
|
|
|
|
Pages 3 et 6 |
Page 8 |
Page 8 |
Page 5 |
•Mode d’emploi (ce document)
•Pile au zinc-carbone format « AAA » ( x 2) … Page 6
Pose de l’ensemble du socle
•Avant de poser (ou déposer) l’ensemble du socle, débranchez le cordon secteur de la prise AC INPUT.
•Avant de procéder aux opérations, étendez un rembourrage sur la surface de travail sur laquelle vous placerez le téléviseur. Ceci lui évitera d’être endommagé.
ATTENTION
•Fixez le socle dans le bon sens.
•Veillez à bien suivre les instructions. Un montage incorrect du socle peut entraîner la chute du téléviseur.
1Confirmez la présence des huit vis avec l’ensemble du socle.
Modèles |
Vis |
Modèles de
32 pouces
A B
Modèles de 40/46/52 pouces
C D
2Fixez le pied de soutien pour l’ensemble du socle sur la base à l’aide de quatre vis avec le tournevis comme illustré.
*
Pied de soutien
*Modèles de 32 pouces : Utilisez les Vis B du tableau de l’étape 1.
*Modèles de 40/46/52 pouces : Utilisez les Vis D du tableau de l’étape 1.
3Insertion du socle.
1Insérez le socle dans les ouvertures sous le téléviseur (Maintenez le socle afin qu’il ne tombe pas du bord de la surface de travail).
2Insérez et serrez les quatre vis dans les quatre trous de vis au dos du téléviseur.
2 2
Coussin moelleux
1
1
*Modèles de 32 pouces : Utilisez les Vis A du tableau de l’étape 1.
*Modèles de 40/46/52 pouces : Utilisez les Vis C du tableau de l’étape 1.
REMARQUE
•Pour déposer le socle, procédez aux étapes ci-dessus dans l’ordre inverse.
•Aucun tournevis n’est fourni avec ce produit.
•La base du socle est en verre. Par conséquent, prenez garde de ne pas la faire tomber, ni d’exercer une pression dessus.
•Ne posez pas d’objets lourds sur la base du socle.
5
LC-LE700E_FR.indd 5 |
|
|
2009/07/13 14:53:49 |
|
|
||
|
|
|
|
Préparation
Insertion des piles
Avant d’utiliser le téléviseur pour la première fois, insérez les deux piles au zinc-carbone format « AAA » fournies. Lorsque les piles sont épuisées et que la télécommande ne fonctionne plus, remplacez les piles par des piles format « AAA » neuves.
1Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.
2 Insérez les deux piles au zinc-carbone format « AAA » fournies.
• Placez les piles en faisant correspondre leurs bornes avec les indications (e) et (f) dans le compartiment des piles.
3Refermez le couvercle.
ATTENTION
Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner une fuite de produits chimiques ou même une explosion. Veillez à bien suivre les instructions ci-dessous.
•N’utilisez pas ensemble des piles de types différents. Les autres piles ont des caractéristiques différentes.
•N’utilisez pas ensemble des piles usagées et neuves. Ceci peut raccourcir la durée de vie des piles neuves ou provoquer des fuites des piles usagées.
•Retirez les piles dès qu’elles sont usées. Les produits chimiques s’écoulant d’une pile peuvent provoquer une allergie. En cas de fuite, essuyez soigneusement avec un chiffon.
•Les piles fournies avec l’appareil peuvent avoir une durée de vie plus courte que prévue en raison des conditions de stockage.
•Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
•Lorsque vous remplacez les piles, utilisez des piles au zinc-carbone plutôt que des piles alcalines.
Remarque sur la mise au rebut des piles :
Les piles fournies ne contiennent pas de matériaux dangereux, comme du cadmium, du plomb ou du mercure.
Les réglementations sur les piles usagées stipulent que les piles ne doivent plus être jetées avec les ordures ménagères. Déposez gratuitement les piles usagées dans les bacs collecteurs indiqués mis en place à cet effet dans les magasins.
Utilisation de la télécommande
Utilisez la télécommande en la dirigeant vers le capteur de télécommande. Des objets placés entre la télécommande et le capteur peuvent gêner le bon fonctionnement de la télécommande.
5 m
Capteur de télécommande
Précautions sur la télécommande
• N’exposez pas la télécommande à des chocs. Ne l’exposez pas non plus à des liquides et ne la placez pas dans des endroits très humides.
• N’installez pas, ni n’exposez la télécommande directement au soleil. La chaleur risquerait de la déformer.
• La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement si le capteur de télécommande du téléviseur est directement exposé au soleil ou à un éclairage violent. Dans ce cas, modifiez l’angle de l’éclairage ou du téléviseur, ou rapprochez la télécommande du capteur de télécommande.
6
LC-LE700E_FR.indd 6 |
|
|
2009/07/13 14:53:50 |
|
|
||
|
|
|
|
Guide rapide
Présentation de la première mise en service
Suivez une par une les étapes ci-dessous lorsque vous utilisez le téléviseur pour la première fois. l se peut que certaines étapes ne soient pas nécessaires en fonction de l’installation et des raccordements de votre téléviseur.
Préparation
Branchez le câble d’antenne à la prise d’antenne (Page 8).
Au besoin, insérez la carte CA dans la fente CI pour voir les émissions cryptées (Page 11).
Branchez le cordon secteur au téléviseur (Page 8).
La forme de la prise peut être différente dans certains pays.
Exécuter les réglages initiaux
Placez le commutateur MAIN POWER sur le côté gauche du téléviseur sur ;(Page 4).
Allumez le téléviseur avec a (Page 12).
Exécutez l’auto installation initiale (Page 9).
Réglage de la langue
Réglage Domicile/ Magasin
|
|
|
|
|
|
DOMICILE |
|
MAGASIN |
|
|
|
|
|
|
|
Réglage du pays |
Autriche |
|
Finlande |
|
Grèce |
|
|
Réglage de la |
|
recherche de canaux |
|
|
|
|
|
|
Recherche numérique |
|
Recherche analogique |
|
|
|
|
|
|
Lancer la recherche des canaux
Regarder la télévision
Félicitations !
Vous pouvez à présent regarder la télévision.
Au besoin, ajustez l’antenne pour obtenir la meilleure réception de signal possible (Page 11).
Brancher des appareils externes
Branchez des appareils externes comme un lecteur/enregistreur DVD conformément aux
instructions (Pages 16_18).
Branchez des appareils audio externes comme des enceintes/amplificateurs conformément aux instructions (Page 18).
7
LC-LE700E_FR.indd 7 |
|
|
2009/07/13 14:53:50 |
|
|
||
|
|
|
|
Guide rapide
Avant de mettre le téléviseur sous tension
|
|
|
|
||
1 |
|
|
|
|
|
2
Serre-câbles (attachez les câbles avec le serre-câbles)
Fiche DIN45325 standard (IEC 169-2) Câble coaxial 75 q
Placez le commutateur MAIN POWER sur le côté gauche du téléviseur sur ;.
Cordon secteur (La forme de la prise peut être différente dans certains pays)
*Le cordon secteur est fourni soit avec un noyau ferrite, soit sans noyau ferrite. Ni l’un ni l’autre n’entraîne d’émissions d’onde électrique ou interférence inutiles.
*
Placez le téléviseur près de la prise électrique et gardez la fiche du cordon d’alimentation à proximité.
Alimentation électrique vers l’antenne
Vous devez alimenter l’antenne pour recevoir les chaînes numériques/terrestres après avoir branché le câble d’antenne à la prise d’antenne à l’arrière du téléviseur.
1 Appuyez sur @pour afficher l’écran du « MENU ».
2Appuyez sur c/dpour sélectionner « Installation ».
3 Appuyez sur a/bpour sélectionner « Rég. Antenne-DIGITAL », et appuyez ensuite sur ;. 4 Appuyez sur a/bpour sélectionner « Tension alim. », et appuyez ensuite sur ;.
5Appuyez sur c/dpour sélectionner « Marche », et appuyez ensuite sur ;.
Installation du téléviseur sur un mur
•Ce téléviseur doit être installé sur un mur uniquement avec l’applique pour montage mural et la patte de fixation* disponibles auprès de SHARP (Page 45). Une installation instable et un risque de blessures graves pourraient résulter de l’utilisation d’autres appliques pour montage mural.
•L’installation du téléviseur couleur LCD demande des qualifications particulières et ne doit être effectuée que par un personnel de service qualifié. Nous vous conseillons de ne pas effectuer vous-même ce travail. SHARP décline toute responsabilité en cas de montage défectueux pouvant provoquer un accident ou des blessures.
•Vous pouvez faire appel à un technicien de service qualifié et utiliser l’applique et la patte de fixation* en option pour monter le téléviseur sur un mur.
•Lorsque vous montez le téléviseur sur un mur, il est recommandé de fixer le pied de soutien.
*Uniquement pour les modèles de 40 pouces.
8
LC-LE700E_FR.indd 8 |
|
|
2009/07/13 14:53:52 |
|
|
||
|
|
|
|
Guide rapide
Auto installation initiale
L’assistant pour l’auto installation initiale apparaît lorsque le téléviseur est mis sous tension pour la première fois après l’achat. Suivez les menus et procédez aux réglages nécessaires les uns après les autres.
Confirmez ce qui suit avant de mettre le téléviseur sous tension
E Le câble d’antenne est-il raccordé ? E Le cordon secteur est-il branché ?
ELe commutateur MAIN POWER est-il placé sur ;?
1 |
Appuyez sur adu téléviseur. |
|
• L’assistant pour l’auto installation initiale apparaît. |
2 |
Réglage de l’OSD. |
Appuyez sur a/b/c/dpour sélectionner la langue de votre choix, et appuyez ensuite sur ;.
3Sélection de l’emplacement du téléviseur.
|
|
|
|
|
|
DOMICILE |
|
MAGASIN |
|
|
|
|
|
|
Appuyez sur c/dpour décider où vous utiliserez ce téléviseur, et appuyez ensuite sur ;.
•DOMICILE : « STANDARD » sera la valeur par défaut pour le réglage « MODE AV ».
•MAGASIN : « DYNAMIQUE (Fixe) » sera la valeur par défaut pour le réglage « MODE AV ». Si « MODE AV » est modifié, le téléviseur reviendra automatiquement à « DYNAMIQUE (Fixe) » si aucun signal n’est reçu du
téléviseur ou de la télécommande pendant 30 minutes.
•Une image de démonstration s’affichera une fois l’auto installation initiale terminée. Si vous avez choisi «
MAGASIN » par erreur, allez à « Installation » > « Réinitial. » > sélectionnez à nouveau « DOMICILE ».
REMARQUE
•Si vous avez sélectionné « Suède » dans le réglage pays, vous
pouvez opter pour « ComHem » comme câblo-opérateur. Reportez-vous à l’indication Haux étapes ou instructions suivantes à propos du réglage de « ComHem ».
5Lancement de la recherche des canaux.
|
|
|
|
|
|
Recherche numérique |
|
Recherche analogique |
|
|
|
|
|
|
Appuyez sur c/dpour sélectionner « Recherche numérique » ou « Recherche analogique », et appuyez ensuite sur ;.
•Pour regarder à la fois des émissions analogiques et numériques, il est nécessaire de procéder aux réglages de la recherche de canaux pour chaque format.
•Si vous souhaitez rechercher davantage d’émissions, procédez à la « Recherche supplémentaire » à partir du menu « Installation programme » (Pages 27_29).
REMARQUE
•Si vous éteignez le téléviseur pendant la recherche des canaux, l’assistant pour l’auto installation initiale n’apparaît pas. La fonction d’auto installation vous permet d’exécuter à nouveau l’installation dans le menu « Installation » (Page 27).
•L’assistant pour l’auto installation initiale s’interrompt si vous n’utilisez pas le téléviseur pendant 30 minutes avant de chercher des chaînes.
•Une fois l’auto installation initiale terminée, le code secret par défaut est automatiquement réglé à « 1234 ». Pour modifier le code secret, reportez-vous à Réglages du mot de passe/ contrôle parental (Page 30). Pour effacer le code secret (la saisie du code secret ne sera plus nécessaire), reportez-vous à
EFFACEMENT DU CODE SECRET (Page 46).
•Lorsque « Italie » est sélectionné dans le réglage pays, la restriction d’âge par défaut est réglé à 18 ans.
Réglage des émissions numériques
Appuyez sur c/dpour sélectionner
« Hertzienne » ou « Câble », et appuyez ensuite sur ;.
|
|
|
|
|
|
Hertzienne |
|
Câble |
|
|
|
|
|
|
4 Réglage du pays. |
H |
|
Autriche |
• Si vous avez sélectionné « Suède » dans le réglage |
|
pays et sélectionnez « Câble », vous pouvez opter pour |
||
Finlande |
« ComHem » comme câblo-opérateur. |
|
Grèce |
E Recherche d’émissions hertziennes |
|
|
Le téléviseur cherche, trie et mémorise toutes |
|
Appuyez sur a/b/c/dpour sélectionner le pays |
les chaînes de télévision recevables d’après |
|
leurs réglages et l’antenne raccordée. |
||
ou la région de votre choix, et appuyez ensuite sur |
||
• Pour arrêter en cours l’auto installation initiale, appuyez |
||
;. |
||
sur 6. |
•Cet écran de réglage n’apparaît que pendant la première installation.
9
LC-LE700E_FR.indd 9 |
|
|
2009/07/13 14:53:53 |
|
|
||
|
|
|
|
Guide rapide
E Recherche d’émissions par câble
Pour modifier chaque élément selon le réglage adéquat :
1Appuyez sur a/bpour sélectionner le menu, et appuyez ensuite sur ;.
Stations cryptées |
[oui] |
|
Méthode de recherche |
[Chaîne] |
|
Fréquence de début |
|
|
Identifiant Réseau |
[Aucune] |
|
Débit symbol 1 |
|
|
Débit symbol 2 |
|
|
Modulation MAQ 1 |
|
|
Modulation MAQ 2 |
|
|
Réinitial. |
|
|
Début de la recherche |
|
|
2Appuyez sur a/b/c/dou 0_9 pour
sélectionner ou saisir l’élément/valeur adéquat, et appuyez ensuite sur ;.
3Appuyez sur a/bpour sélectionner « Début de la recherche », et appuyez ensuite sur ;.
4Le téléviseur cherche, trie et mémorise toutes les chaînes de télévision recevables d’après
leurs réglages et l’antenne raccordée.
•Pour arrêter en cours l’auto installation initiale, appuyez sur 6.
H
•Le menu « Stations cryptées » et le menu « Méthode de recherche » ne s’affichent pas sur l’écran étant donné que chaque élément de ces menus est fixe.
•La valeur de la « Fréquence de début » et « Identifiant Réseau » doit être réglée à la valeur spécifiée par le câblo-opérateur.
Menu |
Description |
Rubriques |
|
sélectionnables |
|||
|
|
||
|
|
|
|
|
Vous permet de |
|
|
Stations |
spécifier si vous devez |
oui, non |
|
cryptées |
ajouter des services |
|
|
|
de télévision payante. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Chaîne : Extrait toutes |
|
|
|
les informations |
|
|
Vous permet de |
d’une chaîne (rapide, |
|
|
mais nécessite les |
||
Méthode de |
spécifier votre |
||
chaînes de télévision |
|||
recherche |
méthode de |
||
correspondantes). |
|||
|
recherche de canaux. |
||
|
Fréquence : Vérifie |
||
|
|
||
|
|
chaque fréquence |
|
|
|
dans la plage (lent). |
|
|
|
|
|
Fréquence de |
|
De 47,0_858,0 MHz |
|
début |
|
||
|
|
||
|
|
|
|
|
Permet de spécifier |
|
|
|
le réseau. Réglez |
|
|
|
cette option pour |
|
|
Identifiant |
n’enregistrer que |
Aucune, 0_65535 |
|
Réseau |
l’Identifiant Réseau |
||
|
|||
|
spécifié sans |
|
|
|
enregistrer de services |
|
|
|
particuliers. |
|
|
|
|
|
|
|
Les débits de symbole |
|
|
Débit symbol |
sont spécifiés par |
|
|
le câblo-opérateur. |
1000_9000 |
||
1* |
|||
Saisissez la valeur |
|
||
|
|
||
|
reçue pour CATV. |
|
|
|
|
|
|
|
Les débits de symbole |
|
|
Débit symbol |
sont spécifiés par |
|
|
le câblo-opérateur. |
1000_9000 |
||
2* |
|||
Saisissez la valeur |
|
||
|
|
||
|
reçue pour CATV. |
|
|
|
|
|
|
Modulation |
|
16, 32, 64, 128, 256 |
|
MAQ 1 |
|
||
|
|
||
Modulation |
|
Aucune, 16, 32, 64, |
|
MAQ 2 |
|
128, 256 |
*Configurez « Débit symbol 2 » si le câblo-opérateur utilise plusieurs débits de symbole.
H
• Si vous avez sélectionné « Suède » dans le réglage pays et sélectionnez « Câble », vous pouvez opter pour « ComHem » comme câblo-opérateur. Suivez les invites à l’écran.
Réglage des émissions analogiques
Le téléviseur cherche, trie et mémorise toutes les chaînes de télévision recevables d’après leurs réglages et l’antenne raccordée.
• Pour arrêter en cours l’auto installation initiale, appuyez sur 6.
10
LC-LE700E_FR.indd 10 |
|
|
2009/07/13 14:53:53 |
|
|
||
|
|
|
|
Guide rapide
Vérification de la force du signal et de la force du canal (DVB-T/C)
Si vous installez une antenne DVB-T/C pour la première fois ou la déplacez, il est recommandé d’ajuster l’alignement de l’antenne pour avoir une bonne réception en vérifiant sur l’écran de réglage d’antenne.
1Appuyez sur @pour afficher l’écran du « MENU ».
2Appuyez sur c/dpour sélectionner « Installation ».
3Appuyez sur a/bpour sélectionner « Rég.
Antenne-DIGITAL », et appuyez ensuite sur
;.
E Vérification de la force du signal
Appuyez sur a/bpour sélectionner « Force du signal », et appuyez ensuite sur ;.
Tension alim.
Force du signal
Force du canal |
N° Canal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
Force du signal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Courant |
|
|
|
|
|
Max. |
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
Qualité |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Courant |
|
|
|
|
|
Max. |
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E Vérification de la force du canal
Appuyez sur a/bpour sélectionner « Force du canal », et appuyez ensuite sur ;.
•Vous pouvez saisir une bande fréquence spécifique à l’aide des touches numériques 0_9.
Force du canal de DVB-T
Tension alim. |
|
Mhz |
Force du signal |
|
|
|
|
|
Force du canal |
N° Canal |
|
|
Force du signal |
|
|
Courant |
Max. |
|
Qualité |
|
|
Courant |
Max. |
Force du canal de DVB-C
Tension alim. |
Fréquence |
Mhz |
|
Force du signal |
|||
Débit de symboles |
|
||
Force du canal |
|
||
Modulation MAQ |
|
||
|
|
||
|
Force du signal |
|
|
|
Courant |
Max. |
|
|
Qualité |
|
|
|
Courant |
Max. |
|
|
|
|
4 Positionnez et alignez l’antenne de telle manière que les valeurs maximales possibles pour « Force du signal » et « Qualité » soient obtenues.
REMARQUE
• Les valeurs de « Force du signal » et « Qualité » indiquent quand vérifier l’alignement correct de l’antenne.
Insertion de la carte CA dans le module CI
Un module d’interface commune (module CI) et une carte CA doivent être insérés dans la fente CI de votre téléviseur pour recevoir des chaînes numériques cryptées.
1Insérez soigneusement le module CI dans la fente CI avec la partie
contact tournée vers l’avant.
2Le logo sur le module CI doit être tourné vers l’extérieur par rapport au dos du téléviseur.
Vérification des informations du module CI
Allez à « MENU » > « Réglage numérique » > « Menu CI ».
• Le contenu de ce menu dépend du fournisseur du module CI.
Module
Les informations générales sur le module CI s’affichent.
Menu
Les paramètres de réglage de chaque carte CA s’affichent.
Enquête
Vous pouvez saisir des valeurs numériques comme un mot de passe ici.
REMARQUE
•Assurez-vous que le module CI est correctement inséré.
•Ce menu est disponible uniquement pour les chaînes numériques.
11
LC-LE700E_FR.indd 11 |
|
|
2009/07/13 14:53:54 |
|
|
||
|
|
|
|
Regarder la télévision
Opérations quotidiennes
Mise sous/hors tension
Allumer/éteindre le téléviseur
1Placez le commutateur MAIN POWER sur le côté gauche du téléviseur sur ;(Page 4).
2Appuyez sur adu téléviseur.
Éteignez-le en appuyant sur adu téléviseur.
•Si vous éteignez le téléviseur au moyen de asur le téléviseur, les données EPG seront perdues.
Mode de veille
E En mode de veille
Si le téléviseur est mis sous tension, vous pouvez le mettre en veille en appuyant sur Bde la télécommande.
E Quitter le mode de veille
En veille, appuyez sur Bde la télécommande.
Statut de l’indicateur TV
B(Indicateur
Statut
d’attente/marche)
Arrêt |
Mise hors tension |
Vert |
Mise sous tension |
Rouge |
Veille |
REMARQUE
•Si vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur pendant une période prolongée, veillez à retirer le cordon secteur de la prise d’alimentation ou à placer le commutateur MAIN POWER sur le côté gauche du téléviseur sur a(Page 4).
•Une faible quantité d’électricité est consommée même lorsque aest éteint.
Commutation entre les chaînes numériques et analogiques
Regarder des |
Regarder des |
émissions |
émissions |
numériques |
analogiques |
Changement de canal
Avec :r/s: |
Avec 0_9 : |
Sélection d’une source vidéo externe
Une fois le raccordement |
|
|
|
effectué, appuyez sur b |
|
SOURCE ENTRÉE |
|
TV |
|||
pour afficher l’écran « SOURCE |
|||
EXT 1 |
|||
ENTRÉE » et appuyez ensuite |
|||
EXT 2 |
|||
sur bou a/bpour passer |
|||
à la source externe adéquate |
EXT 3 |
||
avec ;. |
|
||
|
Sélection du mode sonore
E Mode DTV
Si plusieurs modes sonores sont reçus, à chaque fois que vous appuyez sur 2le mode change comme suit.
Audio (ENG) STÉRÉO
G/D G D GD
Audio (ENG) |
CH A |
|
CH A |
CH B |
CH AB |
Audio (ENG) MONO
Appuyez sur c/dpour sélectionner le son G ou D lorsque l’écran STÉRÉO ou DUAL MONO s’affiche.
Audio (ENG) STÉRÉO
G/D G D GD
REMARQUE
•L’écran du mode sonore disparaît au bout de six secondes.
•Les rubriques sélectionnables varient selon les émissions reçues.
E Mode ATV
À chaque fois que vous appuyez sur 2le mode change comme indiqué dans les tableaux suivants.
|
Sélection d’émissions NICAM TV |
|
Signal |
|
Rubriques sélectionnables |
|
|
|
Stéréo |
|
NICAM STÉRÉO, MONO |
|
|
|
Bilingue |
|
NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, |
|
MONO |
|
|
|
|
|
|
|
Monaural |
|
NICAM MONO, MONO |
|
|
|
|
Sélection d’émissions A2 TV |
|
|
|
|
Signal |
|
Rubriques sélectionnables |
|
|
|
Stéréo |
|
STÉRÉO, MONO |
Bilingue |
|
CH A, CH B, CH AB |
Monaural |
|
MONO |
|
|
|
REMARQUE
• Si aucun signal n’est reçu, le mode sonore affiche « MONO ».
12
LC-LE700E_FR.indd 12 |
|
|
2009/07/13 14:53:54 |
|
|
||
|
|
|
|
Regarder la télévision
EPG
EPG est une liste de programmes qui s’affiche à l’écran. Avec EPG, vous pouvez consulter la programmation des évènements DTV/RADIO/DATA, voir des informations détaillées sur ces évènements et syntoniser sur un évènement actuellement à l’antenne.
Réglages pratiques pour utiliser EPG
Opérations de base
1Appuyez sur @pour afficher l’écran du « MENU ».
2Appuyez sur c/dpour sélectionner « Réglage numérique ».
3Appuyez sur a/bpour sélectionner
« Réglage EPG », et appuyez ensuite sur ;.
Réglage numérique
Taille d'image ENR |
[TV 16:9] |
Réglage téléchargement |
[oui] |
Réglage EPG |
|
Sous-titre |
|
Menu CI |
|
4Appuyez sur a/bpour sélectionner la rubrique désirée, et appuyez ensuite sur ; (« Réglage EPG », « Régl. plage affichage », etc., par ex.).
Réglage EPG |
|
|
Régl. plage affichage |
|
|
Réglage icône genre |
oui |
non |
5Appuyez sur a/b/c/dpour sélectionner
ou ajuster la rubrique souhaitée, et appuyez ensuite sur ;(« oui », « non », etc., par ex.).
Réglages de l’affichage EPG
E Réglage EPG (réglage pour la réception des données EPG)
Si vous souhaitez utiliser EPG pour les chaînes numériques, sélectionnez « oui ». Les données EPG doivent être automatiquement capturées pendant que le téléviseur est en mode de veille. Après avoir placé cette option sur « oui », la mise hors tension avec la télécommande peut prendre un certain temps en raison du processus de capture des données.
REMARQUE
•Si le commutateur MAIN POWER ou la touche d’alimentation sur le téléviseur sont placés sur arrêt, les données EPG ne sont pas capturées.
E Réglage plage affichage
Le « Régl. plage affichage » vous permet de sélectionner trois types de durée pour l’affichage à l’écran.
Rubrique
Mode 1
Affiche six heures d’informations sur les programmes.
Mode 2
Affiche trois heures d’informations sur les programmes.
Mode 3
Passe au format d’affichage EPG avec une durée verticale.
E Réglage icône genre
Vous pouvez griser ou placer une marque sur les genres souhaités et rechercher facilement les programmes que vous regardez fréquemment.
E Liste des icônes de genre
Icône |
Genre |
Icône |
Genre |
Film/Fiction
Musique/Ballet/
Danse
News/Actualités
Arts/Culture (sans musique)
Variétés/Jeux
Société/Politique/
Economie
Sports
Education/Science/
Faits
Enfants/Jeunesse |
Loisirs |
13
LC-LE700E_FR.indd 13 |
|
|
2009/07/13 14:53:55 |
|
|
||
|
|
|
|