LC-37BG1E
LC-42BG1E
LCD COLOUR TELEVISION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN
À CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISIÓN EN COLOR LCD
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D'EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE MANEJO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL NEDERLANDS ITALIANO
MODE D'EMPLOI |
FRANÇAIS |
|
|
•Les illustrations et affi chages à l'écran dans ce mode d'emploi sont fournis à titre explicatif et peuvent être légèrement différents des opérations réelles.
•Les exemples utilisés dans ce mode d’emploi reposent sur le modèle LC-42BG1E.
Table des matières ........................................................................ |
1 |
Cher client SHARP ........................................................................ |
2 |
Précautions de Sécurité Importantes.......................................... |
2 |
Marques ......................................................................................... |
2 |
Accessoires fournis....................................................................... |
3 |
Guide rapide................................................................................... |
3 |
Pose du socle........................................................................... |
3 |
Mise en place du téléviseur ....................................................... |
4 |
Téléviseur (Vue frontale) ............................................................ |
5 |
Téléviseur (Vue de dos) ............................................................. |
5 |
Insertion des piles ..................................................................... |
6 |
Utilisation de la télécommande.................................................. |
6 |
Précautions sur la télécommande ........................................ |
6 |
Télécommande......................................................................... |
7 |
Mise en marche ........................................................................ |
8 |
Mode d'attente ......................................................................... |
8 |
Auto installation initiale (Analogue)............................................. |
8 |
Auto installation initiale (DTV)..................................................... |
8 |
Sélection des canaux au moyen de l'aperçu des chaînes |
|
(Analogue) .............................................................................. |
9 |
Utilisation d'appareils externes ................................................. |
10 |
Raccordement d'un magnétoscope........................................ |
10 |
Raccordement d'une console de jeu ou d'un caméscope....... |
10 |
Raccordement d'un lecteur DVD............................................. |
10 |
Raccordement d'un décodeur ................................................ |
11 |
Raccordement d'un ordinateur ............................................... |
11 |
Utilisation de la fonction AV Link.............................................. |
11 |
Opérations du menu.................................................................... |
12 |
Affi chage à l'écran .................................................................. |
12 |
Opérations courantes.............................................................. |
12 |
Opérations du menu sans la télécommande ........................... |
12 |
Menu Image............................................................................ |
13 |
Rétro éclair. .................................................................. |
13 |
Contraste...................................................................... |
13 |
Luminosité.................................................................... |
13 |
Couleur......................................................................... |
13 |
Nuance......................................................................... |
13 |
Netteté ......................................................................... |
13 |
Rouge........................................................................... |
13 |
Vert............................................................................... |
13 |
Bleu.............................................................................. |
13 |
Temp Couleur............................................................... |
13 |
Noir .............................................................................. |
13 |
3D-Y/C ......................................................................... |
13 |
Réduction bruit (Réduction numérique des parasites) ... |
13 |
Réglage I/P................................................................... |
13 |
Mode fi lm...................................................................... |
14 |
truD(R) .......................................................................... |
14 |
Réinitial......................................................................... |
14 |
Menu Son ............................................................................... |
14 |
Aigus ............................................................................ |
14 |
Graves.......................................................................... |
14 |
Sonorité........................................................................ |
14 |
Volume automatique..................................................... |
14 |
Balance ........................................................................ |
14 |
Voix claire ..................................................................... |
14 |
Réinitial......................................................................... |
14 |
Menu Branchements............................................................... |
15 |
Décodeur...................................................................... |
15 |
Sélection d'entrée......................................................... |
15 |
Réglage HDMI .............................................................. |
15 |
Tension d'alimentation.................................................. |
16 |
AV-Link (EXT 2 uniquement) ......................................... |
16 |
Divers ........................................................................... |
16 |
Menu Installation..................................................................... |
16 |
Chaînes ........................................................................ |
16 |
Verrouil. Enfant ............................................................. |
17 |
Format auto.................................................................. |
17 |
Langue ......................................................................... |
17 |
Réglages par défaut...................................................... |
17 |
Divers ........................................................................... |
18 |
Menu Géométrie ..................................................................... |
18 |
Image horizontale ......................................................... |
18 |
Image verticale ............................................................. |
18 |
Pos. de la phase........................................................... |
18 |
Autres rubriques du menu....................................................... |
19 |
Mode AV ........................................................................... |
19 |
Affi chage du statut............................................................. |
19 |
SOURCE ENTRÉE ............................................................. |
19 |
Image fi xe .......................................................................... |
19 |
OPC .................................................................................. |
19 |
Mode Grand écran............................................................. |
20 |
Télétexte analogique ............................................................... |
21 |
Utilisation du menu télétexte analogique ............................ |
21 |
Info éclair ...................................................................... |
21 |
Montrer/Masquer.......................................................... |
21 |
Installation .................................................................... |
22 |
Opérations du menu DTV............................................................ |
23 |
Touches d'opération du menu DTV......................................... |
23 |
Affi chage sur l'écran DTV........................................................ |
23 |
Opérations DTV communes .................................................... |
23 |
A propos de l'écran Série de caractères ............................ |
24 |
Langue ................................................................................... |
24 |
Confi guration programme ....................................................... |
24 |
Fav (Favori) ................................................................... |
25 |
Ver. (Verrouiller)............................................................. |
25 |
Dépl (Déplacer) ............................................................. |
25 |
Dépl. à (Déplacer à) ...................................................... |
25 |
Omis. (Omission)........................................................... |
25 |
Sélec. (Sélectionner) ..................................................... |
26 |
Eff. (Effacer) .................................................................. |
26 |
Etiq. (Etiqueter) ............................................................. |
26 |
Visual. (Visualiser).......................................................... |
26 |
Installation............................................................................... |
26 |
Autoinstallation .................................................................. |
26 |
Balayage opérateur............................................................ |
26 |
Confi guration opérateur ..................................................... |
27 |
Confi guration système ............................................................ |
27 |
Confi guration OSD............................................................. |
27 |
Verrouil. Enfant .................................................................. |
28 |
Accessoires ............................................................................ |
28 |
Version du logiciel.............................................................. |
28 |
Mise à niveau du logiciel .................................................... |
28 |
Interface commune ................................................................. |
29 |
Insertion d'une carte CA ................................................... |
29 |
Alimentation électrique vers l'antenne ..................................... |
29 |
A propos d'EPG...................................................................... |
30 |
Utilisation de EPG .............................................................. |
30 |
Utilisation de la minuterie EPG .......................................... |
30 |
Utilisation de ESG ................................................................... |
31 |
Utilisation de la liste programmes numériques......................... |
31 |
Consultation d'une bannière de service................................... |
31 |
Utilisation de la fonction multiaudio ......................................... |
32 |
Affi chage des sous-titres......................................................... |
32 |
Utilisation de l'application MHEG5 |
|
(Royaume-Uni uniquement) .................................................. |
32 |
Annexe.......................................................................................... |
33 |
Guide de dépannage .............................................................. |
33 |
Tableau des ordinateurs compatibles...................................... |
34 |
Spécifi cations du port RS-232C.............................................. |
34 |
Fiche technique ...................................................................... |
36 |
Accessoires en option............................................................. |
36 |
Mise au rebut en fi n de vie ...................................................... |
37 |
FRANÇAIS
1
Nous vous remercions pour votre achat de ce téléviseur couleur à cristaux liquides SHARP. Pour en assurer la sécurité et le bon fonctionnement pendant de longues années, veuillez lire attentivement les Précautions de Sécurité Importantes avant de l'utiliser.
•Nettoyage—Débranchez le cordon secteur de la prise secteur avant de nettoyer l'appareil. Utilisez un chiffon mouillé pour le nettoyer. N'utilisez pas de produits nettoyant liquides ou en aérosols.
•Eau et humidité—N'utilisez pas l'appareil à proximité de l'eau, près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier, d'une machine à laver, d'une piscine et dans un sous-sol humide.
• Ne placez pas de vases ou tout autre récipient rempli d'eau sur cet appareil.
L'eau pourrait se renverser sur celui-ci et entraîner un incendie ou une électrocution.
• Support—Ne placez pas l'appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instable. Ceci risquerait de causer la chute de l'appareil et de provoquer par là des blessures graves et d'endommager l'appareil. Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied, une applique ou une table recommandés par le fabriquant ou vendus avec l'appareil. Pour monter l'appareil sur un mur, suivez les instructions du fabricant. N'utilisez que du matériel recommandé par ce dernier.
•Pour déplacer l'appareil placé sur un chariot, procédez au transport avec précaution. Des arrêts brusques, une force excessive ou des irrégularités de la surface du sol peuvent provoquer la chute de
l'appareil.
• Ventilation—Les évents et autres ouvertures du coffret sont destinés à la ventilation. Ne les recouvrez pas et ne les bloquez pas car une ventilation insuffi sante risque de provoquer une surchauffe et/ou de
réduire la durée de vie de l'appareil. Ne placez pas l'appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface similaire risquant de bloquer les ouvertures de ventilation. Ce produit n'est pas conçu pour
être encastré ; ne le placez pas dans des endroits clos comme une bibliothèque ou une étagère, sauf si une ventilation adéquate est prévue ou si les instructions du fabricant sont respectées.
•Le panneau LCD utilisé dans cet appareil est en verre. Il peut donc se briser s'il tombe ou s'il subit un choc. Veillez à ne pas vous blesser avec des éclats de verre si le panneau LCD vient à se briser.
•Sources de chaleur—Eloignez l'appareil des sources de chaleur comme les radiateurs, les chauffages et autres appareils produisant de la chaleur (y compris les amplifi cateurs).
• Afi n d'empêcher tout incendie, ne placez jamais une bougie ou autres fl ammes nues au dessus ou près de l'ensemble du téléviseur.
•Afi n d'empêcher tout incendie ou électrocution, ne placez pas le cordon secteur sous l'ensemble du téléviseur ou autres objets volumineux.
• N'affi chez pas une image fi xe pendant une période prolongée, sous peine de laisser une image rémanente à l'écran.
•Il y a toujours consommation d'énergie si la prise principale est branchée.
•Entretien—Ne tentez pas de procédez vous-même à l'entretien de l'appareil. La dépose des couvercles risque de vous exposer à de hautes tensions et d'autres situations dangereuses. Faites appel à un technicien qualifi é pour l'entretien.
Le panneau LCD est un appareil de très haute technologie vous offrant des détails fi ns de l'image.
Dû au grand nombre de pixels, un certain nombre de pixels non actifs peuvent apparaître occasionnellement à l'écran sous la forme de point fi xe bleu, vert ou rouge.
Ceci rentre dans les spécifi cations du produit et ne constitue pas un défaut.
Précautions lors du transport du téléviseur
Lors du transport du téléviseur, ne le transportez pas en le tenant par les haut-parleurs. Veillez à toujours le transporter à deux, en le tenant à deux mains—une main de chaque côté du téléviseur.
•“HDMI, le logo HDMI et High-Defi nition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.”
•truD est une marque déposée de Micronas en Allemagne et dans d'autres pays.
•Le logo “HD ready” est une marque commerciale de EICTA.
•Le logo DVB est une marque déposée du projet DVB (Digital Video Broadcasting).
2
Télécommande |
Cordon secteur |
Collier de serrage |
Ensemble du socle |
Serre-câbles |
Adaptateur 3 RCA/ |
|||||||||
(g1) |
|
(g1) |
(g1) |
(g1) |
(Petitg1, Grand g1) |
D-Sub 15 broches |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(g1) |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pages 6 et 7 |
Page 4 |
Page 4 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 10 |
•Pile format “AAA” (g2) ..... Page 6
•Mode d'emploi (Ce document)
Avant de procéder aux opérations, étendez un rembourrage sur la surface de travail pour y placer le téléviseur, en vous assurant que la surface est totalement plane. Ceci lui évitera d’être endommagé.
Ne déposez pas le socle et les haut-parleurs du téléviseur, sauf si vous utilisez l’applique en option pour le monter.
ATTENTION
•Fixez le socle dans le bon sens.
•Suivez attentivement les instructions. Un montage incorrect du socle peut entraîner la chute du téléviseur.
1Confirmez la présence des 8 vis (4 vis courtes et 4 vis longues) fournies avec le téléviseur.
2Fixez l’une à l’autre les deux pièces de l’ensemble du socle à l’aide des 4 vis courtes et de la clé hexagonale (fournie avec l’appareil) comme illustré.
Vis courte
Clé hexagonale
31Insérez le socle dans les ouvertures sous le
téléviseur.
2Insérez et serrez les 4 vis longues dans les 4 trous de vis au dos du téléviseur.
2 Clé hexagonale
Vis longue
Coussin moelleux
1
REMARQUE
•Pour déposer le socle, procédez aux étapes ci-dessus dans l’ordre inverse.
3
Guide rapide
Fiche standard DIN45325 (IEC 169-2) Câble coaxial de 75 q
Serrecâbles (grand)
Attachez les câbles avec le serrecâbles.
Collier de serrage
Avant de procéder aux connections, appuyez sur les crochets supérieurs et déposez les couvercles arrière des prises en les tirant vers vous.
Antenne
Noyau ferrite *
Placez le téléviseur près de la prise électrique et gardez la fi che du cordon d'alimentation à proximité.
Cordon secteur
Serre-câbles (petit)
Attachez le cordon secteur avec le serre-câbles (petit).
Raccordez le câble d'antenne de votre prise d'antenne/câble ou l'antenne (pièce/toit) pour la prise d'entrée d'antenne au dos de votre téléviseur pour recevoir par voie numérique/terrestre les stations émettrices.
Une antenne intérieure peut également être utilisée dans de bonnes conditions de réception. Des antennes intérieures passives et actives sont vendues dans le commerce. Dans une antenne active, son alimentation est fournie via la prise d'entrée d'antenne.
La tension d'alimentation (5V) doit être réglée en conséquence dans “Tension d'alimentation”. (Page 16)
* Noyau ferrite
Le noyau ferrite doit être fi xé en permanence et ne jamais être retiré du cordon secteur.
Montage du téléviseur sur un mur
•Ce téléviseur doit être installé sur un mur uniquement avec l'applique pour montage mural de SHARP. (Voir page 36.) Une installation instable et un risque de blessures graves pourraient résulter de l'utilisation d'autres appliques pour montage mural.
•L'installation du téléviseur couleur LCD demande des qualifications particulières et ne doit être effectuée que par un personnel de service qualifié. Nous vous conseillons de ne pas effectuer vous-même ce travail. SHARP décline toute responsabilité en cas de montage défectueux pouvant provoquer un accident ou des blessures.
•Vous pouvez faire appel à un technicien de service qualifi é et utiliser l'applique en option pour monter le téléviseur sur un mur.
4
Guide rapide
Capteur de télécommande |
|
|
|
|
|
|
|
|
Indicateur OPC |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Capteur OPC |
|
|
|
|
|
|
|
|
Indicateur SLEEP |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indicateur B(Attente/Marche) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
P (s/r) (Touches de programme [canal])
i(l/k) (Touches de volume)
Prise d'entrée de l'antenne (DVB-T 5V=/80 mA)
Prise RS-232C
Prise EXT 6 (HDMI)
Prises EXT 5 (HDMI/AUDIO)
Fente pour l'interface commune
Prises EXT 4
Prise EXT 1 (RVB)
Prise EXT 2 (AV)
Prises OUTPUT (Audio)
Prises EXT 3
Prise écouteurs
Touche MENU
a(Touche d'alimentation)
Prise AC INPUT
REMARQUE
•Uniquement si vous utilisez une antenne terrestre active, sélectionnez “oui (5 V)” dans “Tension d'alimentation”. (Page 16)
5
Guide rapide
Avant d'utiliser le téléviseur pour la première fois, insérez deux piles format “AAA” (fournies). Lorsque les piles sont épuisées et que la télécommande ne fonctionne plus, remplacez les piles par des piles format “AAA” neuves.
1Appuyez sur le couvercle des piles et faites le
glisser pour l'ouvrir.
2
3
Insérez les deux piles format “AAA” fournies.
•Placez les piles en faisant correspondre leurs bornes avec les indications (e) et (f) dans le compartiment des piles.
Refermez le couvercle.
ATTENTION
Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner une fuite de produits chimiques ou même une explosion. Veillez à bien suivre les instructions ci-dessous.
•N'utilisez pas ensemble des piles de types différents. Les autres piles ont des caractéristiques différentes.
•N'utilisez pas ensemble des piles usagées et neuves. Ceci peut raccourcir la durée de vie des piles neuves ou provoquer des fuites des piles usagées.
•Retirez les piles dès qu'elles sont usées. Les produits chimiques s'écoulant d'une pile peuvent provoquer une allergie. En cas de fuite, essuyez soigneusement avec un chiffon.
•Les piles fournies avec l'appareil peuvent avoir une durée de vie plus courte que prévue en raison des conditions de stockage.
•Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
Utilisez la télécommande en la dirigeant vers le capteur de télécommande. Des objets placés entre la télécommande et le capteur peuvent gêner le bon fonctionnement de la télécommande.
|
5 m |
Capteur de télécommande |
|
30 |
30 |
||
|
• N'exposez pas la télécommande à des chocs.
Ne l'exposez pas non plus à des liquides, et ne la placez pas dans des endroits très humides.
• N'installez pas ni n'exposez la télécommande directement au soleil. La chaleur risquerait de la déformer.
• La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement si le capteur de télécommande du téléviseur est directement exposé au soleil ou à
un éclairage violent. Dans ce cas, modifi ez l'angle de l'éclairage ou du téléviseur, ou rapprochez la télécommande du capteur de télécommande.
6
Guide rapide
1B (Attente/Marche) (Page 8)
2m(Télétexte)
TV: Affi che le télétexte analogique. (Page 21)
DTV: Sélectionnez la transmission de données DTV (télévision numérique) et TELETEXTE. (Page 32)
3k(Montre le Télétexte caché)
(Pages 21 et 22)
4[(Sous-titres pour Télétexte)
TV/externe: Marche/arrêt des soustitres. (Page 22)
DTV : Affi che l'écran de sélection des sous-titres. (Page 32)
53(Image fixe/Maintien) (Page 22)
61(Sous-page) (Page 22)
7 –
Règle le canal sur le mode TV et DTV.
Pour entrer les numéros ou lettres de votre choix.
Règle la page en mode Télétexte.
8A(Flash-back)
Appuyez sur cette touche pour revenir à l'image précédente dans le mode de visionnement normal.
9DTV
Appuyez sur cette touche pour accéder au mode DTV tout en regardant d'autres sources d'entrée et vice et versa. (Cette touche ne fonctionnera pas si vous regardiez un programme DTV juste avant d'éteindre le téléviseur. Dans ce cas, sélectionnez d'abord une autre source d'entrée à l'exception de DTV au moyen de la touche b.)
102(Mode sonore)
Sélectionne le mode de son multiplex. (Voir ci-dessous.)
11e(Sourdine)
Marche/arrêt du son
12i(k/l) (Volume)
Pour augmenter/baisser le volume.
13LIST
DTV : Affi che la liste des programmes.
1 2 |
3 |
4 |
16 |
truD |
|
|
|
|
Présente les effets truD sous la forme |
|
|
|
|
d'un écran double. (Page 14) |
|
|
|
17 |
SLEEP |
|
|
|
|
Active et désactive la minuterie |
5 |
|
|
18 |
d'extinction (par unité de 30 minutes |
|
|
jusqu'à 2h30 maximum.) |
6 |
(Si l’écran “Heure et date” apparaît, |
7 |
entrez l’heure et la date comme |
expliqué à la page 18, puis réglez à |
|
|
nouveau la minuterie d’extinction.) |
8 |
19 |
18 |
v(Haut/Bas/Entier) |
|
|
Règle la zone d'agrandissement en |
|||
9 |
20 |
|
mode Télétexte. (Page 22) |
|
19 |
b(SOURCE ENTRÉE) |
|||
10 |
21 |
|
Sélectionne une source d'entrée. |
|
11 |
|
(TV, DTV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4, |
||
22 |
|
|||
|
EXT5, EXT6) (Page 19) |
|||
12 |
23 |
20 |
EPG |
|
13 |
||||
24 |
|
DTV : Pour affi cher l'écran EPG (Guide |
||
14 |
25 |
|
||
|
des programmes électroniques) |
|
26 |
ESG |
|
|
DTV : Pour affi cher l'écran ESG (Guide |
||
15 |
27 |
||
des services électroniques) |
|||
|
28 |
RADIO |
|
|
DTV : Bascule entre le mode RADIO et DTV. |
||
|
|
16
17
14 DTVMENU
DTV : Affi che l'écran du menu DTV.
15END
Quitte l'écran du menu.
|
21 |
AV MODE |
|
29 |
|
Sélectionne un réglage vidéo. (Page 19) |
|
22 |
SURROUND |
||
30 |
|||
|
Marche/arrêt des effets Ambiophonie. |
||
|
|
||
31 23 |
P (r/s) |
||
|
|
Sélectionne le canal. |
|
|
|
En mode TV analogique, les sources |
|
|
|
d'entrée externe (EXT 1 à 6) sont |
|
|
|
également sélectionnables. |
|
|
24 |
p(Affichage d'informations) |
|
|
|
(Pages 18, 19, 30 et 31) |
|
|
25 |
MENU |
|
|
|
Marche/arrêt de l'écran du MENU. |
|
|
|
(Page 12) |
|
|
26 |
a/b/c/d (Curseur) |
Sélectionne la rubrique désirée sur l'écran de réglage.
OK
Exécute une commande au sein de l'écran du menu.
EUtilisation de 2de la télécommande
Mode DTV :
Appuyez sur 2pour ouvrir l'écran Multiaudio. (Page 32)
Mode TV analogue :
À chaque pression sur 2, le mode change comme indiqué dans les tableaux suivants.
Sélection des émissions télévisées |
Sélection des émissions |
||||
NICAM TV |
|
|
télévisées A2 TV |
||
|
|
|
|
|
|
Signal |
Rubriques |
|
|
Signal |
Rubriques |
sélectionnables |
|
|
sélectionnables |
||
|
|
|
|
||
Stéréo |
Stéréo, Mono ! |
|
|
Stéréo |
Stéréo, Mono ! |
|
|
|
|
|
|
Bilingue |
Bi-canal Canal 1, Bi-canal Canal |
|
|
Bilingue |
Bi-canal Canal 1, Bi-canal Canal |
|
2, Bi-canal Canaux 1+2, Mono ! |
|
|
|
2, Bi-canal Canaux 1+2 |
|
|
|
|
|
|
Monaural |
NICAM, Mono ! |
|
|
Monaural |
Mono |
|
|
|
|
|
|
REMARQUE
•Lorsqu'aucun signal n'est entré, le mode de son affi che “Mono”.
•“Mono !” indique que vous êtes passé manuellement sur FM mono.
Affi che l'aperçu des chaînes en mode analogique et la liste des programmes en mode DTV.
27RETURN
Revient à l'écran de menu précédent.
28Touches de couleur (Rouge/Vert/ Jaune/Bleu)
TELETEXT: Sélectionne une page. (Page 22)
Les touches de couleur servent à sélectionner les rubriques colorées équivalentes sur l'écran du menu.
29OPC
Pour activer ou désactiver la Commande d'image optique. (Page 19)
30f(Mode Grand écran)
Sélectionne le Mode Grand écran. (Page 20)
31ACTION (Mode action)
Cette touche n’est pas disponible si |
|
vous utilisez les modèles LC-37BG1E/ |
7 |
LC-42BG1E. |
|
|
|
|
|
5 |
Un message s'affiche indiquant que la première |
||
Mise en marche |
|
|||||||
|
|
|
installation est terminée avec succès. Appuyez |
|||||
Appuyez sur asur le téléviseur. |
|
|
sur OK, au besoin. |
|||||
|
|
• Si un appareil d'enregistrement doté de AV- |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Link est branché sur EXT 2, le téléviseur lance |
|
Mode d'attente |
|
|
|
|||||
|
|
|
automatiquement le transfert des données de |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
l'aperçu des chaînes vers l'appareil d'enregistrement. |
|
Appuyez sur Bsur la télécommande lorsque le |
|
|
||||||
|
|
|
||||||
téléviseur est allumé. |
|
Auto installation initiale (DTV) |
||||||
• Le téléviseur entre en mode d'attente et l'image à l'écran |
|
|
|
|||||
|
|
|
||||||
|
disparaît. |
La Transmission Vidéo Numérique (DVB) consiste en un |
||||||
• L'indicateur Bsur le téléviseur passe du vert au rouge. |
schéma de transmission. C'est bien plus qu'un simple |
|||||||
• Pour éteindre complètement le téléviseur, débranchez |
||||||||
substitut à l'actuelle transmission télévisuelle analogue. |
||||||||
|
le cordon secteur de la prise électrique. Toutefois, ne |
|||||||
|
Le DVB offre davantage de chaînes, une qualité |
|||||||
|
débranchez pas le cordon secteur sans y avoir été invité. |
|||||||
|
d'image plus claire et d'autres services qui s'affi chent |
|||||||
Indicateur de statut de l'écran |
||||||||
sur l'écran. Il offre également une gamme de nouvelles |
||||||||
|
Eteint |
|
Le téléviseur est arrêté. |
|
fonctions et services comprenant sous-titrage et pistes |
|||
|
|
|
|
|
audio multiples. |
|||
|
Rouge |
|
Le téléviseur est en mode d'attente. |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
Vert |
|
Le téléviseur est en marche. |
|
Pour regarder des émissions DTV, procédez comme |
|||
REMARQUE |
indiqué ci-dessous pour balayer tous les services |
|||||||
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur pendant |
disponibles dans votre région. |
|||||||
|
une période prolongée, veillez à retirer le cordon secteur de |
REMARQUE |
||||||
|
la prise d'alimentation. |
|||||||
|
• Exécutez également l'autoinstallation initiale |
|||||||
• Une faible quantité d'électricité est consommée même |
||||||||
|
|
(Analogue) décrite dans la section précédente, |
||||||
|
lorsque aest en position arrêt. |
|
|
|||||
• En mode d'entrée DTV, si l'appareil est arrêté |
|
|
même si vous avez l'intention de ne regarder que des |
|||||
|
immédiatement après un changement de réglage à partir |
|
|
émissions de télévision numérique (DTV). |
||||
|
de l'écran du menu, le nouveau réglage ou les informations |
1 |
Appuyez sur DTV (ou b, puis a/b pour |
|||||
|
sur le canal risquent de ne pas être mémorisés. |
|||||||
|
|
|
sélectionner “DTV”, et appuyez ensuite sur OK) |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
||
Auto installation initiale (Analogue) |
|
2 |
pour accéder au mode DTV. |
|||||
|
Appuyez sur DTV MENU pour afficher l'écran |
|||||||
L'autoinstallation initiale (Analogue) a lieu lorsque le |
||||||||
|
|
du Menu DTV. |
||||||
téléviseur est mis sous tension pour la première fois |
3 |
Appuyez sur c/d pour sélectionner |
||||||
après l'achat. Suivez les menus et procédez aux |
||||||||
réglages nécessaires les uns après les autres. |
|
|
“Installation”. |
|||||
4 |
|
|||||||
REMARQUE |
Appuyez sur a/b pour sélectionner |
|||||||
|
|
“Autoinstallation”, et appuyez ensuite sur OK. |
||||||
• Pour reconfi gurer les réglages de l'autoinstallation initiale, |
|
|
||||||
|
|
Si vous avez déjà défini le code secret, |
||||||
|
allez sur “Chaînes” et exécutez “Assistance de recherche” |
|
|
|||||
|
|
|
saisissez-le ici. Sinon, saisissez le code préréglé |
|||||
|
dans le menu Installation. (Page 16) |
|
|
|||||
|
|
|
en usine “1234”. |
|||||
1 |
Réglage de la langue d'affichage à l'écran |
|
|
|||||
|
|
• Reportez-vous page 17 pour le réglage du code |
||||||
|
1 |
|
a b c d |
|
|
secret. |
||
|
|
Appuyez sur / / / pour sélectionner la langue |
|
|
|
|||
|
|
désirée sur la liste à l'écran. |
|
|
• Un message de confi rmation s'affi che. Appuyez sur |
|||
|
2 Appuyez sur OK pour entrer le réglage. |
|
|
c/d pour sélectionner “Oui” et appuyez ensuite sur |
||||
2 |
Réglage du pays (Ecran “Pays”) |
|
|
OK pour lancer la recherche. |
||||
5 |
|
|||||||
|
1 Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner votre |
Le téléviseur commence à balayer tous les |
||||||
|
|
pays ou région dans la liste à l'écran. |
|
|
services DTV et radio disponibles dans votre |
|||
|
2 Appuyez sur OK pour entrer le réglage. |
|
|
région. |
||||
|
|
• Une vue générale des réglages utilisés dans la |
|
|
|
|||
|
|
recherche automatique s'affi che. |
REMARQUE |
|||||
3 |
Appuyez sur OK pour lancer la recherche. |
• Les réglages de langue et pays utilisés dans cette opération |
||||||
|
|
sont les réglages que vous avez déjà défi nis lors de l'Auto |
||||||
|
• Le téléviseur cherche, trie et mémorise toutes les |
|
|
installation initiale (Analogue). Si vous souhaitez |
||||
|
chaînes TV réceptionnables en fonction des réglages |
|
|
|||||
|
|
|
reconfi gurer le réglage du pays, par exemple après avoir |
|||||
|
et de l'antenne branchée. |
|
|
|||||
|
|
|
déménagé dans un autre pays, procédez à nouveau à |
|||||
|
• Pour interrompre l'auto installation initiale en cours, |
|
|
|||||
|
|
|
“Assistance de recherche” dans le menu Analogue. (Page |
|||||
|
appuyez sur END. |
|
|
|||||
|
|
|
16) |
|||||
4 |
|
|
|
|
|
|
||
Une fois le tri automatique terminé, la rubrique |
• Les services DTV sont recherchés et mémorisés selon les |
|||||||
|
“Décodeur” apparaît. Appuyez sur c/d pour |
|
|
informations du numéro du canal incluses dans le signal TV |
||||
|
|
|
|
|
|
|
(si disponible). Si aucune information n'est disponible, les |
sélectionner “EXT1” ou “EXT2”, et appuyez |
|
|
Guide rapide |
|
|
ensuite sur OK. |
services sont mémorisés dans l'ordre dans lequel ils ont |
|
été reçus. |
||
• Veillez à sélectionner la prise (EXT1 ou 2) à laquelle le |
||
Si vous souhaitez modifi er l'ordre, il est possible de |
||
décodeur est raccordée. |
||
l'organiser comme expliqué à la page 25. |
||
|
||
|
• Pour annuler le balayage en cours, appuyez sur END. |
|
|
• Il est impossible de sélectionner des rubriques relatives au |
|
|
DTV dans le menu avant que “Autoinstallation” n'ait été |
|
8 |
effectuée. |
|
|
Guide rapide
Cette section explique comment modifier/effacer/ déplacer/renommer des chaînes au moyen de l'aperçu des chaînes analogues. Si vous regardez la télévision numérique (DTV), reportez-vous à
la section “Utilisation de la liste programmes numériques”. (Page 31)
Il est également possible de sélectionner le canal désiré dans l'aperçu des chaînes au lieu d'utiliser les touches numériques - ou P (r/s).
1En mode TV analogique, appuyez sur OK si aucun autre écran du menu n'est actif.
Aperçu des chaînes |
|
|
Numérique |
|
|
|
|
|
|
|
DTV |
5 |
VOX |
|
|
EXT1 |
6 |
S-RTL |
|
|
EXT2 |
7 |
N-TV |
|
|
EXT3 |
8 |
DSF |
|
|
EXT4 |
9 |
9LIVE |
|
|
EXT5 |
10 |
PRO7 |
|
|
EXT6 |
11 |
RTL2 |
|
0 |
VIDEO |
12 |
WDR 3 |
|
1 |
ARD |
13 |
BR |
|
2 |
ZDF |
14 |
HR |
|
3 |
SAT.1 |
15 |
MDR 3 |
|
4 |
RTL |
16 |
KIKA |
|
|
|
|
|
|
2Appuyez sur a/b/c/d ou - pour sélectionner la chaîne de votre choix dans la liste et appuyez ensuite sur OK pour la syntoniser.
•Appuyez sur la touche Bleue pour trier la liste selon un ordre “Alphabétique” ou “Numérique”.
•Reportez-vous au tableau suivant pour connaître les ensembles de caractères attribués à chaque touche numérique.
Pour effacer, déplacer et renommer des chaînes dans l'aperçu des chaînes
Appuyez sur la touche Jaune (Modifier les programmes) pendant que vous êtes dans l'aperçu des chaînes.
EEffacer
Sélectionnez une chaîne à supprimer et appuyez ensuite sur la touche Rouge (Effacer).
Sélectionnez davantage de chaînes avec a/b/c/d ou - , si vous le souhaitez. Confirmez avec OK ou annulez avec la touche
Rouge.
EDéplacer
Sélectionnez une chaîne à déplacer, et appuyez
ensuite sur la touche Jaune (Déplacer).
Sélectionnez davantage de chaînes avec a/b/ c/d ou - , si vous le souhaitez. Appuyez sur OK pour terminer la sélection. Appuyez sur a/b/c/d ou - pour sélectionner la position où sera déplacée la chaîne. Confirmez avec OK ou annulez avec la touche Jaune.
•Veillez à sélectionner le groupe de canaux ou la destination approprié lors du déplacement.
ERenommer
Sélectionnez une chaîne à renommer et appuyez
ensuite sur la touche Bleue (Renommer).
Appuyez sur une des touches numériques - pour sélectionner le caractère désiré. Pensez
àappuyer et changer de touche numérique rapidement car le passage au caractère suivant est rapide. Répétez l'opération jusqu'à ce que le nouveau nom soit épelé en entier. Confirmez avec OK ou annulez avec la touche Bleue.
• Le nom peut comprendre 8 caractères en tout.
Saisie des caractères au moyen des touches -
Touches |
Caractères et numéros attribués |
0
1, k, l, . (point), (espace)
A, B, C, 2
D, E, F, 3
G, H, I, 4
J, K, L, 5
M, N, O, 6
P, Q, R, S, 7
T, U, V, 8
W, X, Y, Z, 9
9
Réglage de la source d'entrée
Pour regarder des images d'une source externe, sélectionnez la source d'entrée avec bde la télécommande. (Page 19)
REMARQUE
• Les câbles marqués d'un * sont vendus dans le commerce.
•La sortie TV-OUT à partir de EXT1 émet des images de télévision numérique lorsque DTV est sélectionné comme entrée. Autrement, elle émet constamment des images de télévision analogique.
•La sortie MONITOR OUTPUT à partir de EXT 2 émet du son uniquement lorsque EXT 4, 5 ou 6 est sélectionné comme entrée.
Vous pouvez utiliser la prise EXT 2 pour raccorder un magnétoscope et un autre appareil d'enregistrement. Si votre magnétoscope supporte les systèmes TVmagnétoscopes avancés AV Link, vous pouvez le
brancher en utilisant le câble Péritel complètement câblé.
Câble Péritel* |
Câble Péritel* |
|
Magnétoscope Décodeur
EXT 2 (recommandé)
REMARQUE
•Si la description ci-dessus correspond à votre branchement, veillez à sélectionner “EXT 2” dans la rubrique du menu “Décodeur” lorsque vous exécutez l'autoinstallation initiale (Analogue) (Page 8) ou lorsque vous modifiez ultérieurement le réglage (Page 15).
•Les systèmes TV-magnétoscopes avancés AV-Link peuvent ne pas être compatibles avec certaines sources externes.
Une console de jeu, un caméscope et d'autres appareils audiovisuels sont facilement raccordés via les prises EXT 3.
Câble AUDIO*
Câble S-vidéo*
ou
L-AUDIO-R |
S-VIDEO |
VIDEO |
|
AV OUTPUT |
Câble vidéo |
|
|
composite* |
EXT 3
Console de jeu Caméscope
REMARQUE
• EXT 3 : La prise S-VIDEO a priorité sur les prises VIDEO.
10
Vous pouvez utiliser la prise EXT 3, 4, 5 (HDMI) ou 6
(HDMI) pour raccorder un lecteur DVD et un autre appareil audiovisuel.
Câble AUDIO*
Câble S-vidéo*
ou
L-AUDIO-R |
S-VIDEO |
VIDEO |
|
AV OUTPUT |
Câble vidéo |
|
|
composite* |
EXT 3
Lecteur DVD
REMARQUE
• EXT 3 : La prise S-VIDEO a priorité sur les prises VIDEO.
Câble |
Adaptateur 3 |
composante* |
RCA/D-Sub 15 |
|
broches (fourni) |
COMPONENT |
Y PB PR (CB) (CR) |
Câble avec mini-prise stéréo ø EXT 4 3,5 mm*
Lecteur DVD
Adaptateur/câble pour conversion HDMI-DVI*
Lorsque vous raccordez un EXT 5 adaptateur/câble de conversion
HDMI-DVI, entrez le signal Audio ici. Le cas contraire, utilisez EXT 6.
Câble HDMI*
EXT 6
Lecteur DVD
Lecteur DVD
REMARQUE
•Lorsque vous raccordez un adaptateur/câble de conversion HDMI-DVI sur la prise HDMI, l'image peut ne pas être reçue clairement.
Utilisation d'appareils externes
Vous pouvez utiliser la prise EXT 1 pour raccorder un décodeur et un autre appareil audiovisuel.
EXT 1
Câble Péritel*
Décodeur
REMARQUE
•Si la description ci-dessus correspond à votre branchement, veillez à sélectionner “EXT 1” dans la rubrique du menu “Décodeur” lorsque vous exécutez l'autoinstallation initiale (Analogue) (Page 8) ou lorsque vous modifiez ultérieurement le réglage (Page 15).
Utilisez les prises EXT 4 pour brancher un ordinateur.
Ordinateur |
EXT 4 |
|
Câble RVB*
Câble avec mini-prise stéréo ø 3,5 mm*
Ordinateur |
EXT 4 |
|
Câble de conversion RVB/DVI*
Câble avec mini-prise stéréo ø 3,5 mm*
REMARQUE
•Les câbles marqués d'un * sont vendus dans le commerce.
•Les prises d'entrée du PC sont compatibles DDC1/2B.
•Reportez-vous à la page 34 pour la liste des signaux d'ordinateur compatibles avec le téléviseur.
•Un adaptateur Macintosh peut être requis pour utiliser certains ordinateurs Macintosh.
•Lors du branchement sur un ordinateur, le type de signal d'entrée correct est automatiquement détecté.
Ce téléviseur intègre quatre fonctions AV Link types pour assurer de bonnes connexions entre le téléviseur et les autres appareils audiovisuels.
Lecture d'une seule touche
Lorsque le téléviseur est en mode d'attente, il se met automatiquement sous tension et procède à la lecture de l'image de l'appareil audiovisuel (magnétoscope ou lecteur DVD par ex.).
Attente TV
Lorsque le téléviseur entre en mode d'attente, l'appareil audiovisuel raccordé (magnétoscope ou lecteur DVD) entre également en mode d'attente.
WYSIWYR (What You See Is What You Record) (Vous enregistrez ce que vous voyez)
Lorsque la télécommande du magnétoscope raccordé est dotée de la touche WYSIWYR, vous pouvez commencer automatiquement à enregistrer en appuyant sur la touche WYSIWYR.
Téléchargement des préréglages
Transfère automatiquement les informations sur les préréglages des canaux du tuner du téléviseur vers celui de l'appareil audiovisuel raccordé (magnétoscope, par ex.) par la prise EXT 2.
REMARQUE
•Reportez-vous aux modes d'emploi de chacun des appareils externes pour les détails.
•Ne fonctionne que lorsque l'appareil audiovisuel est raccordé à la prise EXT 2 du téléviseur avec AV Link par câble Péritel complètement câblé.
•L'utilisation de la fonction AV Link n'est possible que si votre téléviseur a exécuté une auto installation complète avec l'appareil audiovisuel raccordé (page 8, Auto installation initiale)
La disponibilité de la fonction AV Link dépend de l'appareil audiovisuel utilisé. Selon le fabricant et le type d'appareil utilisé, il se peut que les fonctions décrites soient partiellement ou complètement inutilisables.
11