SHARP AR205S, SM-AR160, SM-AR161, SM-AR200, SM-AR205 Service Manual

0 (0)

AR-205

CODE: 00ZAR205////S

COPIADORA

DIGITAL

AR-160

AR-161

AR-200

MODELO AR-205

 

 

 

CONTENIDO

 

 

[ 1 ] INFORMACIÓN GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 1-1

[ 2 ] ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 2-1

[ 3 ] PIEZAS DE CONSUMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 3-1

[ 4 ] VISTA DEL EXTERIOR Y ESTRUCTURA INTERNA . . . . . . . . . . . . .

. 4-1

[ 5 ] DESEMBALAJE E INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 5-1

[ 6

]

AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 6-1

[ 7

]

SIMULACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 7-1

[ 8

]

PROGRAMAS DE USUARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 8-1

[ 9

]

LISTA DE CÓDIGOS DE ERROR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 9-1

[10]

MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10-1

[11]

DESMONTAJE Y MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11-1

[12] PROCEDIMIENTO DE ACTUALIZACIÓN DE LA VERSIÓN DE

 

 

 

LA ROM INSTANTÁNEA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12-1

[13] SECCIÓN ELÉCTRICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13-1

Las piezas marcadas con “%” son importantes para mantener la seguridad del equipo. Asegúrese de reemplazar estas piezas por las especificadas a fin de garantizar la seguridad y el buen funcionamiento del equipo.

Este documento ha sido publicado para ser usado

SHARP CORPORATION solamente para servicio de postventa.

El contenido del mismo está sujeto a cambios sin previo aviso.

AR-205

¡Advertencia!

Este es un producto clase A.

Si es utilizado en hogares, oficinas o ambientes similares, puede producir radio interferencis en otros aparatos, en cuyo caso el usuario deberá tomar las medidas adecuadas para solucionar el problema.

PRODUCTO LÁSER CLASE 1

LASER KLASSE 1

LUOKAN 1 LASERLAITE

KLASS 1 LASERAPPARAT

VAROITUS!

LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.

VARNING

OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.

 

 

 

 

 

 

CAUTION AVOID EXPOSURE TO BEAM.

ADVARSEL

UNNG EKSPONERING FOR STR LEN.

 

Laserstrahl

INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED.

VARNING

USYNLIG LASERSTR LING N R DEKSEL PNES OG SIKKERHEDSL S BRYTES.

 

VORSICHT SICHERHEITSVERRIEGELUNG †BERER†CKT. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.

URKOPPLADE. STR LEN R FARLIG. BETRAKTA EJ STR LEN.

 

 

UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GE…FFNET UND

 

OSYNLIG LASERSTR LNING N R DENNA DEL R …PPNAD OCH SP RRAR R

 

 

ADVARSEL UDE AF FUNKTION. UNDGA UDSAETTELSE FOR STR LING.

VARO! LASERS TEILYLLE. L KATSO S TEESEEN.

 

 

USYNLIG LASERSTR LING VED BNING, N R SIKKERHEDSAFBRYDERE ER

AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA N KYM T…NT

 

 

 

 

 

 

CLASS 1

LASER PRODUCT

LASER KLASSE 1

Desconecte el cable de CA antes de realizar el servicio a la unidad.

AR-205

CONTENIDO

[ 1 ] INFORMACIÓN GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 1. Notas sobre el servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1

[ 2 ] ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 1. Modo de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1

[ 3 ] PIEZAS DE CONSUMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 1. Tabla del sistema de suministro . . . . . . . . . . . . 3-1 2. Condiciones ambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3

3.Identificación del número de producción . . . . . 3-3

4.Procedimiento de reciclaje de piezas de

consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4

[ 4 ] VISTA DEL EXTERIOR Y ESTRUCTURA

 

INTERNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4-1

1.

Vista exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4-1

2.

Vista Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4-1

3.

Sección de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4-2

4.

Motores, solenoides, embragues . . . . . . . . . . .

4-3

5.

Sensores, interruptores . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4-4

6.

Unidades PWB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4-5

7.

Vista en sección transversal . . . . . . . . . . . . . . .

4-6

[ 5 ] DESEMBALAJE E INSTALACIÓN . . . . . . . . . .

5-1

1.

Condiciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . .

5-1

2.

Extracción del material protector y

 

 

del tornillo de fijación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5-1

3.

Instalación del cartucho de revelado . . . . . . . .

5-1

4.

Extracción y almacenamiento del tornillo de

 

 

fijación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5-2

5.

Cambio del tamaño de papel de copia en la . . . . .

 

bandeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5-3

[ 6 ] AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 1. Lista de ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 2. Ajuste de la copiadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1

[ 7 ] SIMULACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 1. Cómo entrar en el modo de simulación . . . . . . 7-1 2. Cómo cancelar el modo de simulación . . . . . . . 7-1 3. Lista de simulaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 4. Descripción de las simulaciones . . . . . . . . . . . . 7-2

[ 8 ] PROGRAMAS DE USUARIO . . . . . . . . . . . . .

. 8-1

1.

Lista de programas de usuario . . . . . . . . . . . .

. 8-1

2.

Ajuste de los programas de usuario . . . . . . . .

. 8-1

[ 9 ] LISTA DE CÓDIGOS DE ERROR . . . . . . . . .

. 9-1

1.

Lista de códigos de error . . . . . . . . . . . . . . . .

. 9-1

2.

Detalles de los códigos de error . . . . . . . . . . .

. 9-1

[10] MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10-1

1.

Tabla de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . .

10-1

[11] DESMONTAJE Y MONTAJE . . . . . . . . . . . . . .

11-1

1.

Sección de alta tensión/Sección de transporte

. . . .

 

dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11-1

2.

Sección óptica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11-2

3.

Sección de fusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11-3

4.

Sección de salida de papel . . . . . . . . . . . . . .

11-5

5.

MCU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11-7

6.

Bastidor de la unidad óptica . . . . . . . . . . . . . .

11-7

7.

LSU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11-7

8.

Sección de alimentación de papel desde bandeja/

 

Sección de transporte de papel . . . . . . . . . . .

11-8

9.

Sección de alimentación manual múltiple de

 

 

papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11-9

10.

Sección de suministro de energía . . . . . . . .

11-11

11.

Sección de revelado . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11-12

12.

Sección de procesamiento . . . . . . . . . . . . . .

11-13

[12]PROCEDIMIENTO DE ACTUALIZACIÓN DE LA VERSIÓN DE LA ROM INSTANTÁNEA . . . . 12-1

1.MCU/CLASIFICACIÓN ELECTRÓNICA . . . . 12-1

2.ACTUALIZACIÓN DE LA VERSIÓN DEL FIRMWARE DEL PWB DE CONTROL

DE IMPRESORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-2

[13] SECCIÓN ELÉCTRICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

AR-205

[1] INFORMACIÓN GENERAL

1. Notas sobre el servicio

Pictograma

Este Manual de Servicio utiliza algunos pictogramas para garantizar un funcionamiento seguro.

Asegúrese de comprender el significado de los pictogramas antes de iniciar las labores de mantenimiento.

ADVERTENCIA: Ignorar esta ADVERTENCIA constituye un serio riesgo de muerte o de lesiones graves.

PRECAUCIÓN: Ignorar esta PRECAUCIÓN puede causar lesiones a su persona o daños a la propiedad.

Significado de los pictogramas

Este pictograma indica que se debe tener cuidado. En el pictograma, la descripción concreta aparece dibujada. (Alta temperatura en este ejemplo)

Este pictograma indica prohibición. La descripción concreta de la prohibición aparece dentro o cerca del pictograma. (Prohibición de desmontaje en este ejemplo)

Este pictograma indica una operación que debe ser realizada. (En este ejemplo, desconectar la clavija de alimentación de la toma de corriente).

A. ADVERTENCIA

1)Nunca use una fuente de alimentación de más de 15 A, 100 V.

Evite realizar conexiones demasiado complejas, pues podrían ocasionar incendios o descargas eléctricas.

2)Si ocurre alguna situación anormal, como emanación de humo u olores extraños, deje de usar la máquina. El uso de la máquina bajo condiciones anormales puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.

3)Asegúrese de conectar el cable de tierra. Si se produce una fuga eléctrica sin que la máquina esté conectada a tierra, podrá ocurrir un incendio o una descarga eléctrica. Asimismo, la conexión a tierra también debe realizarse para que la máquina y la unidad de alimentación tengan protección durante tormentas eléctricas.

4)Tenga extremo cuidado al desmontar la cubierta de la máquina.

Dentro de la máquina hay una sección de alta tensión que puede causar descargas eléctricas si es tocada. No deje la máquina con la cubierta retirada. Es muy peligroso para el usuario tocar el interior de la máquina.

5)No dañe, rompa ni modifique el cable de alimentación. No coloque objetos pesados encima del cable de alimentación; no tire de él ni lo doble más de lo necesario. De lo contrario, el cable de alimentación podrá dañarse y causar un incendio o descarga eléctrica.

6)No ponga recipientes que contengan agua encima de la máquina. No ponga objetos metálicos encima de la máquina; podría ocurrir un incendio o una descarga eléctrica si un objeto de este tipo cae dentro de la máquina.

7)Si cae agua o un objeto metálico dentro de la máquina, desactive el interruptor de alimentación, desconecte la clavija de alimentación y luego seque el agua o retire el objeto.

8)No conecte ni desconecte la clavija de alimentación con las manos mojadas; tampoco use la máquina ni realice labores de mantenimiento si tiene las manos mojadas. Podría sufrir una descarga eléctrica.

B. PRECAUCIÓN

1)Evite instalar la máquina sobre una superficie inestable o inclinada. De lo contrario, la máquina podrá caerse de la superficie de instalación, causando lesiones. Le recomendamos usar la base de alimentación de papel opcional o la base de “uso exclusivo”.

2)Evite instalar la máquina en lugares húmedos o polvorientos. De lo contrario podrá producirse un incendio o una descarga eléctrica.

3)La sección de fusión se calienta mucho. Tenga cuidado de no quemarse al realizar labores de mantenimiento.

Sección de fusión

4)Cuando desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente, no tire del cable. De lo contrario, el cable podría dañarse, causando la exposición de los hilos o su desconexión, lo que a su vez puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.

5)No arroje el tóner o los cartuchos de tóner al fuego. El tóner podría inflamarse y causarle quemaduras.

6)Al usar la base de alimentación de papel opcional o la base de “uso exclusivo”, asegúrese de fijar los ajustadores al suelo y de bloquear las ruedas.

Como se muestra en la figura, gire el ajustador en la dirección de fijación hasta que haga contacto con el suelo. Bloquee las ruedas para asegurar la máquina. (Si las ruedas no son bloqueadas, la máquina se moverá poco a poco y el cable SPF podrá desconectarse al hacer contacto con la pared.

Cuando tenga que mover la máquina para remodelar la oficina, gire el ajustador para desbloquear las ruedas. (Después de mover la máquina, bloquee los ajustadores y las ruedas para asegurarla).

7)No mire hacia la fuente de luz ni hacia los rayos láser. De lo contrario podría sufrir daños a la vista.

8)Al trasladar la máquina, desactive el interruptor de alimentación y el interruptor del calentador, y asegúrese de desconectar la clavija de alimentación de la toma de corriente. De lo contrario, el cable podrá dañarse y causar un incendio o descarga eléctrica.

9)Es muy peligroso realizar operaciones de recepción o impresión durante el mantenimiento de la máquina. Al realizar mantenimiento con la cubierta desmontada, desconecte el cable de línea telefónica y el cable de impresora de la máquina. (La función de impresión láser y la función Fax son opcionales).

10)En el interior de la máquina hay algunos bordes afilados. Tenga cuidado de no herirse los dedos mientras realiza las labores de mantenimiento.

1 – 1

[2] ESPECIFICACIONES

1. Modo de copia

A. Tipo

Tipo

Sobremesa

 

 

B. Composición de la máquina

AR-160

 

 

Modelo estándar de la serie 16

AR-161

 

Modelo estándar de la serie 16 (con

 

 

 

 

cambiador)

 

 

 

 

 

AR-200

 

Modelo estándar de la serie 20 (con

 

 

 

 

cambiador)

 

 

 

 

 

AR-205

 

Modelo dúplex de la serie 20 (con cambiador)

(1) Accesorios opcionales

 

 

 

 

 

 

Máquina

 

 

Modelo

Suministro de energía

 

 

 

 

Unidad de alimentación de

 

AR-DE5

Desde la copiadora.

papel de 250 hojas

 

 

 

 

 

 

 

 

Unidad de alimentación de

 

AR-DE6

Desde la copiadora.

papel de 500 hojas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPF

 

 

AR-SP2

Desde la copiadora

 

 

 

 

 

RSPF

 

 

AR-RP1

Desde la copiadora

 

 

 

 

 

Cubierta de originales

 

 

AR-VR1

 

 

 

 

 

Kit de clasificación electrónica

 

AR-EB3

Desde la copiadora.

 

 

 

 

 

Kit de expansión para

 

 

AR-PB8

Desde la copiadora.

impresora

 

 

 

 

 

 

 

 

Kit de extensión para facsímil

 

AR-FX2

Desde la copiadora.

 

 

 

 

 

Kit para panel LCD

 

 

AR-PA1

Desde la copiadora.

(20 dígitos × 2 líneas)

 

 

 

 

Bandeja de separación de

 

AR-TR2

 

trabajos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kit de expansión PS2

 

 

AR-PS1

 

 

 

 

 

Memoria de expansión para

 

AR-MM5

 

FAX (2 MB)

 

 

 

 

 

 

 

 

Memoria de expansión para

 

AR-MM6

 

FAX (4 MB)

 

 

 

 

 

 

 

 

Memoria de expansión para

 

AR-MM7

 

FAX (8 MB)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C. Velocidad de copia

(1) Exploración de una hoja, impresión de varias copias

AR-160

No disponible

 

(Disponible para el modelo AR-161 en

AR-161

EE.UU/Canadá)

 

 

 

AR-200

Disponible

 

AR-205

 

Condición: Velocidad de copia en modo de copia normal desde todos los puertos de alimentación de papel, incluyendo el puerto de alimentación manual de papel.

(2) Velocidad de copia continua (hojas/min.)

a. AR-160/161

Tamaño de papel

Normal

Ampliación

Reducción

(200%)

(50%)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A3

9

9

9

 

B4

10

10

10

Sistema

A4

16

16

14

AB

 

 

 

 

A4R

12

12

12

 

 

B5

16

16

16

 

 

 

 

 

 

B5R

14

14

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AR-205

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tamaño de papel

 

 

Normal

 

Ampliación

 

Reducción

 

 

 

(200%)

 

 

(50%)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11" × 17"

 

 

 

9

 

9

 

 

9

Sistema

8,5" × 14"

 

 

 

10

 

10

 

 

10

8,5" × 13"

 

 

 

10

 

10

 

 

10

pulga-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

das

8,5" × 11"

 

 

 

16

 

16

 

 

14

 

8,5" × 11"R

 

12

 

12

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8,5" × 5,5"

 

 

16

 

16

 

 

16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

b. AR-200/205

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tamaño de papel

 

 

Normal

 

Ampliación

 

Reducción

 

 

 

(200%)

 

 

(50%)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A3

 

 

11

 

11

 

 

11

 

B4

 

 

12

 

12

 

 

12

Sistema

A4

 

 

20

 

20

 

 

20

AB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A4R

 

 

14

 

14

 

 

14

 

 

 

 

 

 

 

B5

 

 

20

 

20

 

 

20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B5R

 

 

16

 

16

 

 

16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11" × 17"

 

 

 

10

 

10

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sistema

8,5" × 14"

 

 

 

12

 

12

 

 

12

8,5" × 13"

 

 

 

12

 

12

 

 

12

pulga-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8,5" × 11"

 

 

 

20

 

20

 

 

20

das

 

 

 

 

 

 

 

8,5" × 11"R

 

 

15

 

15

 

 

15

 

8,5" × 5,5"

 

 

20

 

20

 

 

20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D. Tiempo para la primera copia

 

 

(1) Velocidad básica

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tiempo para la

 

7,2 seg (A4, 8,5" × 11"/1er cassette/con OC)

primera copia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E. Documento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tamaño máximo del

 

 

A3, 11" × 17"

 

 

 

 

 

documento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Posición de referencia del

Centro lado izquierdo

 

 

documento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Detección (Platina)

 

 

AR-160

Ninguna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AR-161

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AR-200

Disponible

 

 

 

 

 

 

 

AR-205

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tamaño detectables

 

 

A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5

 

 

 

 

 

 

 

11" × 17", 8,5" × 14",

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8,5" × 13", 8,5" × 11",

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8,5" × 11"R, 8,5" × 5,5" (8,5" × 13" es

 

 

 

 

 

detectado cuando es introducido

 

 

 

 

 

mediante las teclas).

 

 

(1) SPF/R-SPF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Estándar/Opcional

 

 

 

Opcional

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPF, AR-SP2

 

 

 

 

 

 

 

 

RSPF; AR-RP1 (AR-205 sólo)

 

 

 

 

 

Capacidad de carga de

 

30 hojas (56 90 g/m2 equivalentes a)

documentos

 

 

 

(15 23,9 lbs.)

 

 

Tamaño de

 

 

 

A3 A5

 

 

 

 

 

documento(Max. Min.)

 

11" × 17" ~ 8,5" × 5,5" (8,5" × 5,5",

 

 

 

 

 

 

función dúplex inhibida.)

 

 

 

 

 

 

 

Velocidad de reemplazo de

 

16 hojas/min (A4 × 8,5" × 11" copia

documentos

 

 

 

normal)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Colocación del

 

 

 

Cara arriba, referencia central,

documento/Dirección de

 

alimentación de papel desde arriba

alimentación de papel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Peso del documento

 

 

 

56 90 g/m2, 15 23,9 lbs

 

 

Detección de tamaño de

 

En la bandeja de alimentación de

documento

 

 

 

documentos

 

 

 

 

 

 

 

Mezcla de documentos

 

Modo de copia: No disponible

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 – 1

AR-205

F. Alimentación de papel

Tamaño de copia

 

 

(A3 A6) 11" × 17" 8,5" × 5,5"

(Máx. Min.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sistema de

 

 

AR-160

 

1 cassette + Alimentación manual

alimentación de papel

 

 

 

 

múltiple de papel

 

AR-161

 

 

 

 

AR-200

 

2 cassettes + Alimentación manual

 

 

 

 

 

 

múltiple de papel

 

 

 

AR-205

 

Capacidad de

 

 

AR-160

 

50 × 1 (bandeja de alimentación de

alimentación de papel

 

AR-161

 

papel) + 100 (bandeja de

 

 

 

 

 

 

alimentación manual múltiple)

 

 

 

AR-200

 

250 × 2 (bandeja de alimentación de

 

 

 

AR-205

 

papel) + 100 (bandeja de

 

 

 

 

alimentación manual múltiple)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Detección de

 

 

Sección de

Detección de vacío disponible,

cantidad restante

 

 

cassette

 

 

detección de tamaño al

 

 

 

 

 

 

 

introducirlo mediante las teclas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bandeja manual

Sólo detección de vacío

 

 

 

 

 

 

 

disponible

 

 

 

 

 

 

 

(1) Sección de alimentación de papel de la copiadora

 

 

 

 

 

Tamaños de papel

 

A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5

 

 

11" × 17", 8,5" × 14", 8,5" × 13", 8,5" × 11", 8,5" ×

 

 

11"R, 8,5" × 5,5" (Para A5 y 8,5" × 5,5", sólo la

 

 

bandeja núm. 1 está disponible).

Lateral

 

Frontal

 

 

 

 

 

Capacidad de

 

250 hojas (56 80 g/m2 equivalentes a) (15 21

alimentación de

 

lbs.)

 

 

 

 

 

papel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Detección

 

Detección de vacío de papel disponible,

 

 

detección de tamaño (al introducirlo mediante las

 

 

teclas)

 

 

 

 

 

Peso

 

56 80 g/m2 (15 lbs. 21 lbs.)

Papel especial

 

Papel reciclado

 

 

 

(2) Sección de alimentación manual de papel

 

 

 

 

Tamaños de papel

A3 A6, 11" × 17" 8,5" × 5,5"

Capacidad de

100 hojas

 

 

 

 

 

alimentación de papel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Detección

Detección de tamaño no disponible, detección de

 

vacío de papel disponible

 

Peso

56 128 g/m2 (15 34 lbs.)

 

Papel especial

Papel reciclado, película OHP, etiquetas

 

 

 

 

Alimentación de

Sencilla excepto para papel reciclado

papel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(3) Unidad de alimentación de papel opcional

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Unidad de

 

Unidad de

 

 

 

 

alimentación de

 

alimentación de

 

 

 

 

papel de 1 etapa

 

papel de 2 etapas

 

 

 

 

 

 

 

 

Modelo

 

 

 

 

AR-DE5

 

AR-DE6

 

 

 

 

 

 

 

 

Tamaños de papel

 

 

 

 

 

A3, B4, A4, A4R, B5, B5R

 

 

 

 

11" × 17", 8,5" × 14", 8,5" × 13", 8,5" × 11",

 

 

 

 

 

 

 

8,5" × 11"R

Capacidad

 

 

 

Aproximadamente

 

Aproximadamente

(56 80g/m2)

 

 

 

250 hojas × 1 etapa

 

250 hojas × 2 etapas

Peso del papel

 

 

 

 

 

 

56 80 g/m2

 

 

 

 

 

 

 

(15 21 lbs.)

Calentador

 

 

 

 

 

 

Ninguno

antihumedad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Detección

 

 

 

Detección de fin de papel, detección de

 

 

 

 

 

 

 

tamaño

 

 

 

 

(al introducirlo mediante las teclas)

 

 

 

 

 

Ajuste de tamaño de

 

 

 

Ajuste realizado por el usuario (mediante las

papel

 

 

 

 

 

 

teclas)

 

 

 

 

 

 

 

 

Dimensiones externas

 

590 × 471 × 88 mm

590 × 471 × 173,5 mm

(ancho × prof × alto)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Peso

 

 

 

Aproximadamente

 

Aproximadamente

 

 

 

 

 

5 kg

 

 

10 kg

Papel especial

 

 

 

 

 

 

Papel reciclado

 

 

 

 

 

Suministro de energía

 

 

 

Suministrado desde la maquina

G. Velocidad de trabajo

S-S (1ª etapa)

100% (velocidad de reemplazo de documentos)

 

(AR-160/161)

 

80% (velocidad de reemplazo de documentos)

 

(AR-200/205)

 

 

Condición: Con SPF

H. Copias múltiples

Número máximo de copias múltiples

 

99 hojas

 

 

 

 

 

 

 

I. Tiempo de calentamiento

 

 

 

 

 

 

 

Tiempo de

Approx. 35 seg.

 

calentamiento

(Condición: condición estándar)

 

 

 

 

 

 

 

Precalentamiento

Disponible

 

 

 

 

 

 

 

J. Relación de aumento de copia

 

 

 

 

 

 

Relación de aumento fija

 

Sistema AB: 50, 70, 81, 86, 100, 115,

 

 

 

122, 141, 200%

 

 

 

 

 

Sistema pulgadas: 50, 64, 77, 95, 100,

 

 

 

121, 129, 141, 200%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zoom

 

 

50 200%

 

 

 

 

 

 

 

 

Zoom independiente/vertical

 

Disponible (50 200%)

 

 

 

 

 

 

 

 

Zoom independiente

 

 

Disponible (50 200%)

 

(horizontal)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

K. Densidad de impresión

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo de densidad

 

 

 

Automático/Manual/Foto

 

 

 

 

 

 

 

Núm. de ajustes manuales

 

5 pasos (Manual/Foto)

 

 

 

 

 

 

Modo de ahorro de tóner

 

Se selecciona mediante el programa de

 

 

 

 

usuario

 

 

 

 

 

 

L. Ancho de zona muerta

 

 

 

 

Zona muerta

Borde anterior 1 4 mm, borde posterior 4 mm o

 

menos (dúplex 4 mm o menos), ambos lados 4 mm

 

o menos

 

 

 

 

Pérdida de imagen

Max. 4 mm en total para el borde anterior y el

 

borde posterior, max. 4 mm en total para los

 

bordes derecho e izquierdo (copia normal)

 

 

 

 

M. Dúplex automático

 

 

 

 

Estándar/Opcional

Función estándar (sólo AR-205) (D → D/D → S

 

habilitado sólo cuando el RSPF está instalado)

 

No disponible para el modelo AR-160/161/200

 

 

 

 

N. Salida de papel/acabado

 

 

 

 

 

Capacidad de la

Cara abajo 250 hojas

 

sección de salida

 

 

 

 

 

 

 

de papel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Separador de

Separador de trabajos, opcional (AR-TR2)

trabajos

 

 

 

 

 

 

 

Superior: FAX/Impresora, Inferior: Copiadora

 

 

Superior: 100 hojas, Inferior 150 hojas

 

 

 

Detección de lleno

Disponible (sección superior del separador de

 

trabajos)

 

 

 

 

Acabado

Tablero de clasificación electrónica: Opcional

 

(AR-EB3)

 

 

 

 

Capacidad de

A4 (8,5" × 11") Documento estándar 60 hojas

clasificación

 

 

 

 

 

 

 

electrónica

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Función de

AR-160

 

 

Ninguna

 

desplazamiento

 

 

 

 

 

 

 

AR-161

 

 

Disponible (en el cambiador)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AR-200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AR-205

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Función de grapado

Ninguna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 – 2

(1) Tablero de clasificación electrónica (opcional)

Clasificación

Clasifica-

60 hojas de documentos estándar A4

electrónica

ción

 

 

 

 

 

 

 

Agrupa-

 

60 hojas de documentos estándar A4

 

miento

 

 

 

 

 

Copia con rotación

Si hay papel del mismo tamaño que el

de la imagen

documento, la imagen es rotada para posibilitar

 

la copia si el papel está colocado en una

 

dirección diferente a la del documento.

 

 

2 en 1, 4 en 1

Las copias de 2 páginas o 4 páginas son

 

integradas en una superficie. Divididas por líneas

 

sólidas, (seleccionable mediante el programa de

 

usuario).

 

 

 

Borrado de borde

Las imágenes que rodean el documento son

 

borradas durante la operación de copia.

 

(Ajustable en 0 20 mm mediante el programa

 

de usuario).

 

 

 

Borrado de centro

La imagen del centro es borrada durante la

 

operación de copia. (Ajustable en 0 20 mm

 

mediante el programa de usuario).

 

 

Desplazamiento

Un margen de encuadernación es creado en el

de margen

borde izquierdo de los documentos cargados en

 

la máquina.

 

 

 

 

 

O. Funciones adicionales

APS*

 

(APS no está disponible durante el uso

 

 

del SPF)

 

 

 

AMS*

 

(AMS no está disponible durante el uso

 

 

del SPF)

 

 

 

Dúplex

 

Sólo disponible en el modelo AR-205

 

 

 

Recuento de

 

 

documentos

 

 

 

 

 

 

Clasificador

 

Cuando el tablero de clasificación

 

 

electrónica está instalado.

 

 

 

Zoom

 

Vertical/Horizontal: 50 200%

independiente

 

 

 

 

 

1 conjunto 2 copias

 

Ampliación inhibida, inhibida durante el

 

 

uso del SPF

 

 

 

Margen de

 

Ancho de desplazamiento 9 mm

encuadernación

 

 

 

 

 

Borrado de borde

 

Ancho 5 mm (Ajustable 0 20 mm)

Inversión

 

Sólo en la superficie completa

blanco/negro

 

 

 

 

 

2 en 1, 4 en 1

 

 

 

 

 

Copia con rotación

 

 

de la imagen

 

 

 

 

 

Copia desde la

 

(AR-200/205 y AR-161 para

memoria

 

USA/Canadá: Disponible)

Función de

 

Las condiciones se establecen mediante

precalentamiento

 

el programa de usuario

 

 

 

Función de

 

Las condiciones se establecen mediante

desconexión

 

el programa de usuario

automática de la

 

 

alimentación

 

 

 

 

 

Cambio

 

 

automático de

 

 

bandeja

 

 

 

 

 

Visualización de

 

(Extensión para FAX/impresora)

mensajes

 

 

 

 

 

Programa de

 

 

usuario

 

 

 

 

 

Contador total

 

 

 

 

 

: Disponible

: No disponible

: Mediante la tecla de selección de tamaño de documento

: Cuando hay un accesorio opcional instalado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AR-205

P. Otras especificaciones

 

 

 

 

 

 

 

 

Tipo de fotoconductor

 

 

OPC (fotoconductor orgánico)

 

 

 

 

 

 

 

 

Diámetro del tambor

 

 

30mm

fotoconductor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lámpara de copia

 

 

Lámpara de xenón

 

 

 

 

 

 

 

 

Sistema de revelado

 

 

Revelado en seco mediante escobillas

 

 

 

 

magnéticas de 2 componentes

 

 

 

 

 

 

 

 

Sistema de carga

 

 

Carga de dientes de sierra

 

 

 

 

 

 

 

Sistema de transferencia

 

(+) Corotron de CC

 

 

 

 

 

 

 

Sistema de separación

 

(–) Corotron de CC

 

 

 

 

 

 

 

 

Sistema de fusión

 

 

Rodillo de calor

 

 

 

 

 

 

 

 

Sistema de limpieza

 

 

Cuchilla de contacto

 

 

 

 

 

 

 

Q. Forma de embalaje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cuerpo

 

Cuerpo/Accesorios

 

 

 

 

 

 

R. Vista del exterior

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dimensiones externas

 

590 × 531 × 470 mm (AR-160/161)

(ancho × prof × alto)

 

 

590 × 531 × 523 mm (AR-200/205)

Área que ocupa (ancho ×

 

590 × 531mm

prof)

 

 

(Cuando la bandeja manual está

 

 

 

 

instalada).

 

 

 

 

 

 

 

Peso

 

 

Aproximadamente 32 kg (AR-160/161)

 

 

 

 

Aproximadamente 35,2 kg (AR-200)

 

 

 

 

Aproximadamente 35,7 kg (AR-205)

 

 

 

 

 

S. Fuente de alimentación

 

 

 

 

 

 

 

Tensión

 

 

 

AC120V, 220V, 240V ± 15%

Frecuencia

 

 

 

 

50/60 Hz común

 

 

 

 

 

T. Consumo de energía

 

 

 

 

 

Consumo máximo de energía

 

Aproximadamente 1,3 KWh

 

 

 

 

 

 

 

 

*Cumple con la normal EnergyStar (conformidad con el segundo nivel)

Precalentamiento

Aproximadamente 60 Wh

 

 

Desconexión

0 wh -

automática de la

aproximadamente 4,8 wh cuando el kit de

alimentación

expansión para FAX o impresora está

 

 

instalado)

 

 

U. Prestación digital

Resolución

Lectura

400 dpi

 

 

 

 

Escritura

600 dpi

 

 

 

Gradación

Lectura

256 gradaciones

 

 

 

 

Escritura

Binaria

 

 

 

2 – 3

AR-205

[3] PIEZAS DE CONSUMO

1. Tabla del sistema de suministro

A. EE.UU, CANADÁ

n.˚

Nombre

Contenido

 

Dura-

Nombre de

Envase

Comentarios

 

ción

modelo

 

 

 

 

 

 

1

Cartucho de revelador

Cartucho de tóner/revelador

× 1

15K

AR-200TD

1

Ajuste de duración con A4

 

(negro)

(tóner 610 gr., revelador 395 gr.)

 

 

(*1 AR-200TD-J)

 

(8,5" × 11") 6%

 

 

 

 

 

 

 

documento

 

 

Bolsa de vinilo

× 1

 

 

 

 

2

Cartucho de tambor

Cartucho de tambor

× 1

30K

AR-200DR

1

 

 

 

Bolsa de vinilo

× 1

 

(*1 AR-200DR-J)

 

 

3

Kit de tóner (negro)

Botella de tóner (tóner 610 gr.)

× 10

150K

AR-200MT

1

Ajuste de duración con A4

 

 

Manguera de carga

× 1

 

(*1 AR-200MT-J)

 

(8,5" × 11") 6% documento

 

 

Tapón de tóner

× 10

 

 

 

 

4

Caja de tóner residual

Caja de tóner residual

× 10

*2

AR-200TB

1

 

5

Kit de revelador (negro)

Botella de tóner (revelador 395 gr.)

× 10

150K

AR-200MD

1

 

 

 

Tapón de revelador

× 10

 

(*1 AR-200MD-J)

 

 

 

 

Cuchilla DV

× 10

 

 

 

 

6

Cubierta protectora

Cubierta MG

× 10

*3

AR-200MG

1

 

7

Kit de tambor

Tambor

× 1

30K

AR-200MR

1

 

 

 

Placa de fijación del tambor

 

 

(*1 AR-200MR-J)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Kit de cuchillas

Cuchilla

× 10

*4

AR-200CB

1

 

 

 

Empaquetadura (F/R) Cada una × 10

 

 

 

 

9

Rodillo de calor

Rodillo de calor superior

× 1

150K

AR-160UH

1

 

*1: Para el gobierno de EE.UU.

*2: Reemplazar cada 10 reciclajes del cartucho de revelador (recomendación)

*3: Reemplazar cada 2 reciclajes del cartucho de revelador (recomendación)

*4: Reemplazar cada 2 reciclajes del cartucho de tambor (recomendación)

Nota: Las piezas de mantenimiento distintas a las indicadas arriba deben solicitarse a través del departamento de piezas utilizando el número de pieza correspondiente.

B. Asia, Sudeste Asiático

n.˚

Nombre

Contenido

 

Dura-

Nombre de

Envase

 

Comentarios

 

ción

modelo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Cartucho de revelador

Cartucho de tóner/revelador

× 1

15K

AR-200TD

1

Ajuste de duración con

 

(negro)

(tóner 610 gr., revelador 395 gr.)

 

 

 

 

A4

6% documento

 

 

Bolsa de vinilo

× 1

 

 

 

 

 

2

Cartucho de tambor

Cartucho de tambor

× 1

30K

AR-200DR

1

 

 

 

 

Bolsa de vinilo

× 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Kit de tóner (negro)

Botella de tóner (tóner 610 gr.)

× 10

150K

AR-200CT

1

Ajuste de duración con

 

 

Manguera de carga

× 1

 

 

 

A4

6% documento

 

 

Tapón de tóner

× 10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Caja de tóner residual

Caja de tóner residual

× 10

*2

AR-200TB

1

 

 

5

Kit de revelador (negro)

Botella de tóner

× 10

150K

AR-200CD

1

 

 

 

 

(revelador 395 gr.)

 

 

 

 

 

 

 

 

Tapón de revelador

× 10

 

 

 

 

 

 

 

Cuchilla DV

× 10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Cubierta protectora

Cubierta MG

× 10

*3

AR-200MG

1

 

 

7

Kit de tambor

Tambor

× 1

30K

AR-200CR

1

 

 

 

 

Placa de fijación del tambor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Kit de cuchillas

Cuchilla

× 10

*4

AR-200CB

1

 

 

 

 

Empaquetadura (F/R) Cada uno × 10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Rodillo de calor

Rodillo de calor superior

× 1

150K

AR-160UH

1

 

 

*2: Reemplazar cada 10 reciclajes del cartucho de revelador (recomendación)

*3: Reemplazar cada 2 reciclajes del cartucho de revelador (recomendación)

*4: Reemplazar cada 2 reciclajes del cartucho de tambor (recomendación)

Nota: Las piezas de mantenimiento distintas a las indicadas arriba deben solicitarse a través del departamento de piezas utilizando el número de pieza correspondiente.

3 – 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AR-205

C. Europa / Australia / Nueva Zelanda / Oriente Medio / África / CIS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

n.˚

Nombre

Contenido

 

Dura-

Nombre de

Envase

 

Comentarios

 

ción

modelo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Cartucho de revelador

Cartucho de tóner/revelador

× 1

15K

AR-200DC

1

Ajuste de duración con

 

(negro)

(tóner 610 gr., revelador 395 gr.)

 

 

 

 

A4

6% documento

 

 

Bolsa de vinilo

× 1

 

 

 

 

 

 

 

2

Cartucho de tambor

Cartucho de tambor

× 1

30K

AR-200DM

1

 

 

 

 

 

 

Bolsa de vinilo

× 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Kit de tóner (negro))

Botella de tóner (tóner 610 gr.)

× 10

150K

AR-200LT

1

Ajuste de duración con

 

 

Manguera de carga

× 1

 

 

 

A4

6% documento

 

 

Tapón de tóner

× 10

 

 

 

 

 

 

 

4

Caja de tóner residual

Caja de tóner residual

× 10

*2

AR-200TB

1

 

 

 

 

5

Kit de revelador (negro)

Botella de tóner (revelador 395 gr.)

× 10

150K

AR-200LD

1

 

 

 

 

 

 

Tapón de revelador

× 10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cuchilla DV

× 10

 

 

 

 

 

 

 

6

Cubierta protectora

Cubierta MG

× 10

*3

AR-200MG

1

 

 

 

 

7

Kit de tambor

Tambor

× 1

30K

AR-200LR

1

 

 

 

 

 

 

Placa de fijación del tambor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Kit de cuchillas

Cuchilla

× 10

*4

AR-200CB

1

 

 

 

 

 

 

Empaquetadura (F/R) Cada uno × 10

 

 

 

 

 

 

 

9

Rodillo de calor

Rodillo de calor superior

× 1

150K

AR-160UH

1

 

 

 

 

*2: Reemplazar cada 10 reciclajes del cartucho de revelador (recomendación)

*3: Reemplazar cada 2 reciclajes del cartucho de revelador (recomendación)

*4: Reemplazar cada 2 reciclajes del cartucho de tambor (recomendación)

D. Hong Kong / China

n.˚

Nombre

Contenido

 

Dura-

Nombre de

Envase

 

Comentarios

 

ción

modelo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Cartucho de revelador

Cartucho de tóner/revelador

× 1

15K

AR-200TD-C

1

Ajuste de duración con

 

(negro)

(tóner 610 gr., revelador 395 gr.)

 

 

 

 

A4

6% documento

 

 

Bolsa de vinilo

× 1

 

 

 

 

 

2

Cartucho de tambor

Cartucho de tambor

× 1

30K

AR-200DR-C

1

 

 

 

 

Bolsa de vinilo

× 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Kit de tóner (negro)

Botella de tóner (tóner 610 gr.)

× 10

150K

AR-200CT-C

1

Ajuste de duración con

 

 

Manguera de carga

× 1

 

 

 

A4

6% documento

 

 

Tapón de tóner

× 10

 

 

 

 

 

4

Caja de tóner residual

Caja de tóner residual

× 10

*2

AR-200TB-C

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Kit de revelador (negro)

Botella de tóner (revelador 395 gr.)

× 10

150K

AR-200CD-C

1

 

 

 

 

Tapón de revelador

× 10

 

 

 

 

 

 

 

Cuchilla DV

× 10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Cubierta protectora

Cubierta MG

× 10

*3

AR-200MG-C

 

 

 

7

Kit de tambor

Tambor

× 1

30K

AR-200CR-C

1

 

 

 

 

Placa de fijación del tambor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Kit de cuchillas

Cuchilla

× 10

*4

AR-200CB-C

1

 

 

 

 

Empaquetadura (F/R) Cada uno × 10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Rodillo de calor

Rodillo de calor superior

× 1

150K

AR-160UH

1

 

 

*2: Reemplazar cada 10 reciclajes del cartucho de revelador (recomendación)

*3: Reemplazar cada 2 reciclajes del cartucho de revelador (recomendación)

*4: Reemplazar cada 2 reciclajes del cartucho de tambor (recomendación)

Nota: Las piezas de mantenimiento distintas a las indicadas arriba deben solicitarse a través del departamento de piezas utilizando el número de pieza correspondiente.

3 – 2

AR-205

2. Condiciones ambientales

A. Condiciones de transporte

(1) Condiciones de transporte

3.Identificación del número de producción

<Cartucho TD>

La etiqueta en el cartucho de tambor indica la fecha de producción.

Humedad (%)

Temperatura

(2) Condiciones de almacenamiento (envasado)

B

Destino

Número de serie

( )

(00001-99999)

Indica la producción en China.

El último dígito del año de producción

: Destino

División

n.˚

 

 

 

Opción para Japón

1

 

 

 

Opción Ex

2

 

 

 

Japón, mismo

6

envase

 

 

 

 

 

Ex, mismo envase

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Producción

 

mes

 

Enero

1

~

~

Septiembre

9

Octubre

0

Noviembre

X

Diciembre

Y

Humedad (%)

Temperatura

B. Condiciones de uso

(%)

Condi-

Humedad

ciones de

uso medio

ambiental

 

Temperatura

C. Duración (envasado)

Tambor fotoconductor (36 meses desde el mes de producción)

Revelador, tóner (24 meses desde el mes de producción)

<Cartucho de tambor>

La etiqueta en el cartucho de tambor indica la fecha de producción.

Ver. A 1

 

 

 

Número de serie (para cada Producción

 

 

 

 

 

mes) (00001-99999)

mes

1

 

 

 

Fábrica

 

 

Enero

 

 

 

 

 

El último del año de producción

~

~

Septiembre

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Octubre

0

 

 

 

División

n.˚

 

 

 

 

 

Noviembre

X

 

 

 

 

 

 

 

Producción Ex

1

 

Diciembre

Y

 

Opción

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mismo envase

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 – 3

4.Procedimiento de reciclaje de piezas de consumo

A. Cartucho TD

1) Inspeccione el exterior de la unidad.

Nota: Como se muestra abajo, tenga especial cuidado de no romper los contactos del conector del sensor ATC.

2) Desmonte la caja de tóner residual.

3) Desmonte la unidad de revelado.

AR-205

4) Desmonte la cuchilla DV.

Nota: Asegúrese de retirar completamente el adhesivo. Retire el adhesivo junto con el PET de base.

5)Incline la unidad de revelado, gire el engranaje DV en el sentido de las agujas del reloj, y retire el revelador.

6)Usando una aspiradora o un soplador, limpie y retire completamente el revelador del rodillo MG y el tóner de la cuchilla niveladora de revelado.

7)Agite la botella de revelador aproximadamente 10 veces y suministre revelador a la unidad de revelado.

Gire el rodillo de agitación para distribuir el revelador uniformemente.

8)Instale la caja de tóner.

9)Agite la botella de tóner aproximadamente 20 veces e instale la manguera de suministro de tóner en la botella de tóner.

10)Quite el tapón de tóner. Mientas inspecciona visualmente la lumbrera de suministro de tóner, detenga el eje TH en la posición vertical. (El mylar TH debe estar en la parte inferior). (Gire el engranaje situado en la parte posterior de la caja de tóner en el sentido contrario a las agujas del reloj para colocar el mylar TH en la parte inferior.)

3 – 4

AR-205

11)Ponga la caja de tóner en posición vertical de manera que la lumbrera de suministro de tóner de la caja quede hacia arriba, e inserte la manguera de suministro en la lumbrera de suministro de tóner.

12)Levante la botella de tóner y suministre tóner.

13)Retire la manguera de suministro de la caja de tóner teniendo cuidado de no derramar tóner, e instale el tapón de tóner.

Nota: Si el tapón de tóner no es instalado correctamente, el tóner podrá derramarse.

14)Instale la caja de tóner residual.

15)Compruebe el funcionamiento de la palanca DV y del obturador de la caja de tóner.

16)Limpie la unidad de revelado con alcohol, e instale luego la cuchilla DV en ella.

(Nota) Seque completamente el alcohol antes de instalar la cuchilla DV,

Al instalar la cuchilla DV, tenga cuidado de no rayarla y asegúrese de eliminar la flojedad.

Después de instalar la cuchilla DV, tenga cuidado de no rayarla ni dañarla.

0 0,5

0 0,5

17)Agite la unidad de revelado 5 veces horizontalmente de izquierda a derecha.

18)Compruebe la distribución del revelador en el rodillo MG .

Gire el rodillo MG e inspeccione visualmente para determinar si el revelador es distribuido incorrectamente, lo que puede ser causado por materias extrañas.

19)Usando pintura blanca, marque el número de veces de reciclaje en la parte posterior de la caja de tóner.

Número máximo de reciclajes: 5 veces

B. Unidad de tambor

1)Inspeccione el exterior de la unidad.

Compruebe si hay daños o grietas en el cubo y en el agujero del cubo.

Asegúrese de que el obturador del tubo de tóner residual se desliza con suavidad.

Asegúrese de que el anillo de estrella y la arandela CRU giran con suavidad.

3 – 5

2) Desmonte la cubierta del tambor. (4 lengüetas de bloqueo)

3) Desmonte la placa de fijación del tambor y el tambor fotoconductor.

(Nota) Deseche la placa de fijación del tambor después de desmontarla.

4)Inspeccione la cuchilla de limpieza y el fieltro rojo para determinar si presentan daños.

Si tienen daños, ejecute el procedimiento que se describe desde el paso 5) en adelante.

Si no tienen daños, ejecute el procedimiento que se describe en el paso 12).

5)Desmonte el cargador principal.

(Limpiando la rejilla-pantalla y los dientes de sierra).

AR-205

6) Desmonte la cuchilla de limpieza.

Nota: Deseche la cuchilla de limpieza después de desmontarla.

7)Usando una aspiradora, limpie la sección de limpieza y el tubo de tóner residual hasta eliminar completamente el tóner residual.

8)Retire completamente el fieltro y la cinta doble.

Nota: Tenga cuidado de no rayar ni doblar la cuchilla secundaria.

9)Instale la cuchilla de limpieza.

10)Instale el fieltro.

3 – 6

AR-205

0,3 mm 0 mm

0,2 - 0,5 mm

0 mm 0,3 mm

0,2 - 0,5 mm

11)Instale el cargador principal.

12)Instale la placa de fijación del tambor y el tambor fotoconductor. Aplique grasa a la parte interior del tambor fotoconductor.

(Diám. 2)

13)Instale el engranaje de detección.

Nota: El engranaje de detección no viene instalado en el cartucho de tambor que viene incluido con el cuerpo principal de la máquina. Instale uno nuevo.

14) Instale la cubierta del tambor.

Nota: Después de instalar la cubierta del tambor, no haga una copia.

15)Usando pintura blanca, marque el número de veces de reciclaje en la parte lateral de la cubierta.

Número máximo de reciclajes: 5 veces

3 – 7

AR-205

[4] VISTA DEL EXTERIOR Y ESTRUCTURA INTERNA

1. Vista exterior

3

 

 

9

2

 

11

 

 

 

 

12

3

6

13

 

 

10

7

4

5

14

8

1

Cubierta de originales

2

Mesa de originales (mesa OC)

3

Mangos

 

 

 

 

 

 

4

Interruptor de alimentación

5

Panel de operaciones

6

Bandeja de salida de papel

 

 

 

 

 

 

7

Cubierta delantera

8

Bandeja de papel

9

Cubierta lateral

 

 

 

 

 

 

10

Manija de la cubierta lateral

11

Guías de la bandeja de alimentación

12

Bandeja de alimentación manual

 

manual

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

Extensión de la bandeja de alimentación

14

Segundo cassette

 

 

manual

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AR-200/205 Sólo en el modelo

2. Vista interior

1

2

8

3 4

 

5

 

 

 

 

 

 

 

6

7

 

1

Mango del cartucho del tambor

2

Cartucho del tambor

3

Mango del cartucho TD

4

Correa del cartucho TD

5

Cartucho TD

6

Perilla de rotación del rodillo

7

Palancas de liberación de la unidad de

8

Guía de papel

 

 

fusión

 

 

 

 

 

 

 

 

4 – 1

AR-205

3. Sección de control

1

 

2

3

 

4

5

6

7

8

9

10 11 12

18

19

20 21

22

23

24

25

26

 

27

 

28

29 30

 

Not used for the copier features.

 

 

 

 

 

 

 

 

13

14

15

16

17

31

32

33

34

1

Tecla e indicador de interrupción

2

Indicador de cantidad de copias

3

Indicador ZOOM

4

Tecla de visualización de la relación de copia

5

Teclas de zoom

6

Tecla de introducción de tamaño de papel

 

 

 

 

 

(PAPER SIZE ENTER)

 

 

 

 

 

 

7

Tecla de cancelación de auditoría (AUDIT

8

Indicadores de tamaño de papel (PAPER SIZE)

9

Indicadores de alarma

 

CLEAR)

 

 

 

 

10

Indicador de ahorro de energía (POWER SAVE) 1

11

Indicador SPF

12

Indicador de bandeja de salida llena

13

Tecla e indicador de inversión blanco/negro (B/W

14

Tecla e indicador de zoom (XY-ZOOM)

15

Tecla e indicadores de clasificación/agrupamiento

 

REVERSE)

 

 

 

(SORT/GROUP)

16

Indicador de datos del original (ORIGINAL DATA)

17

Tecla e indicadores 2 IN 1 / 4 IN 1

18

Tecla e indicadores AUTO/MANUAL/PHOTO

19

Teclas e indicadores “claro” y “oscuro”

20

Teclas numéricas

21

Tecla cero

 

 

 

 

 

 

22

Tecla “borrar” (CLEAR)

23

Tecla e indicador de inicio (START)

24

Tecla “borrar todo” (CLEAR ALL)

 

 

 

 

 

 

25

Teclas selectoras e indicadores de relación de

26

Tecla e indicadores de introducción de tamaño

27

Indicador de selección automática de papel

 

preajuste (PRESET RATIO)

 

de original (ORIGINAL SIZE ENTER)

 

(AUTO PAPER SELECT)

 

 

 

 

 

 

28

Tecla de selección de bandeja (TRAY SELECT)

29

Tecla e indicador de imagen automática (AUTO

30

Indicadores de posición de alimentación de

 

 

 

IMAGE)

 

papel/posición de atasco

31

Tecla e indicador de copia en página doble

32

Tecla e indicadores de borrado (ERASE)

33

Tecla e indicador de desplazamiento de margen

 

(DUAL PAGE COPY)

 

 

 

(MARGIN SHIFT)

 

 

 

 

 

 

34

Tecla de Original Copia/Lámpara indicadora

 

 

 

 

 

<AR-205 solo>

 

 

 

 

1

2

ENCENDIDO: Indica que la máquina se encuentra en modo de ahorro de energía (precalentamiento).

Parpadeando: Indica que la máquina se encuentra en el proceso de reinicialización para salir del modo de ahorro de energía, o que la alimentación ha sido recién conectada. (Durante el calentamiento)

APAGADO: Indica que la máquina ha completado el proceso de reinicialización después de haber estado en modo de ahorro de energía y que la temperatura de fusión está en el nivel de “listo”.

Las combinaciones de las lámparas indicadoras antes descritas son las siguientes:

(= ENCENDIDA, = APAGADA)

 

 

Inmediatamente

 

 

 

Lámpara

después de

Listo

Copiando

conectar la

 

 

 

 

 

 

 

alimentación

 

 

 

Lámpara de

Parpadeando

 

 

 

precalentamiento

 

 

 

 

 

 

 

 

Lámpara de “listo”

 

 

 

 

Otras lámparas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La operación

 

 

 

Modo de

 

Re-

de copia

 

 

 

 

comienza

 

 

Modo de

ahorro de

 

inicialización

 

 

 

mientras la

 

 

ahorro de

energía

 

de la máquina

 

 

 

máquina se

Lámpara

 

energía

(desconexión

 

para salir del

 

 

reinicializa

 

 

(precalenta-

automática de

 

modo de

 

 

 

para salir del

 

 

miento)

la

 

ahorro de

 

 

 

modo de

 

 

 

alimentación)

 

energía

 

 

 

 

ahorro de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

energía

Lámpara de

 

 

 

 

 

 

precalenta-

 

 

 

 

Parpadeando

Parpadeando

miento

 

 

 

 

 

 

Lámpara de

 

 

 

 

 

 

“listo”

 

 

 

 

 

 

Otras lámparas

 

 

 

 

 

 

Lámpara de mantenimiento

Cuando se alcanza el número de recuento establecido (establecido mediante la simulación), la lámpara se enciende. La máquina no se detiene.

Indicador de reemplazo del cartucho TD

Cuando la densidad de tóner es inferior al nivel especificado, el indicador TONER DEVELOPER CARTRIDGE REPLACEMENT

(reemplazar cartucho de tóner/revelador) se ilumina para alertar al usuario.

Si no se agrega tóner después de copiar aproximadamente 300 hojas, el indicador comienza a parpadear y la máquina comienza a suministrar tóner. (El indicador de reemplazo del cartucho de tóner/revelador permanece encendido)

Si la densidad de tóner no vuelve al nivel especificado al cabo de dos minutos, el indicador READ se apaga, el indicador de tóner/revelador comienza a parpadear y la copiadora se detiene.

Lámpara indicadora de reemplazo del cartucho del fotoconductor

Cuando el contador de copias llega a 29.000 después de instalar un cartucho de fotoconductor, la lámpara se enciende.

Después de hacer 1.000 copias adicionales, la lámpara comienza a parpadear en lugar de permanecer encendida. La máquina no se detiene.

En modo de simulación de usuario, pulse la tecla "borrar" durante 5 segundos para visualizar la vida útil restante del cartucho del fotoconductor en 3 dígitos x 2 líneas en la sección de indicación de cantidad de copias.

Indicador de falta de papel

Indicador de alimentación errónea

4 – 2

AR-205

4. Motores, solenoides, embragues

2 3 4

1

20

19

17

18

 

5

 

6

 

7

 

8

 

9

 

10

 

11

 

12

 

13

 

14

16

15

n.˚

Nombre

Código

Función, operación

 

 

 

 

1

Motor del ventilador de escape

VFM

Enfría el interior de la máquina.

 

 

 

 

2

Motor del cambiador

SHTM

Cambia la bandeja de salida de papel. (AR-161/200/205)

 

 

 

 

3

Motor de tóner

TM

Suministra tóner.

 

 

 

 

4

Motor de espejos

MRM

Acciona la base de espejos de los elementos ópticos (unidad de

 

 

 

exploración).

 

 

 

 

5

Motor dúplex

DPX

Operación “switchback” y motor de salida de papel en modo dúplex.

 

 

 

(sólo en el modelo AR-205)

6

Motor del ventilador de enfriamiento

CFM

Enfría el interior de la máquina.

 

 

 

 

7

Motor principal

MM

Acciona la máquina.

 

 

 

 

8

Solenoide de alimentación de papel

CPFS1

Solenoide para alimentación de papel desde cassette.

 

 

 

 

9

Solenoide del rodillo de resistencia

RRS

Solenoide de control de rotación del rodillo de resistencia.

 

 

 

 

10

Embrague de alimentación manual de papel

MPFC

Acciona el rodillo de alimentación manual de papel.

 

 

 

 

11

Solenoide de alimentación manual de papel

MPFS

Solenoide de alimentación manual de papel.

 

 

 

 

12

Embrague de transporte manual de papel

MPTC

Acciona el rodillo de transporte manual de papel.

 

 

 

 

13

Embrague de transporte de la segunda bandeja

CPFC2

Acciona el rodillo de transporte de la segunda bandeja.

 

 

 

 

14

Solenoide de transporte de la segunda bandeja

FSOL2

Solenoide de transporte de la segunda bandeja.

 

 

 

 

15

Solenoide de transporte de la primera bandeja

FSOL1

Solenoide de transporte de la primera bandeja.

 

 

 

 

16

Solenoide de alimentación de papel de la segunda

PSOL2

Solenoide de transporte de la segunda bandeja.

 

bandeja

 

 

 

 

 

 

17

Embrague de alimentación de papel

CPFC2

Acciona el rodillo de alimentación de papel del cassette.

 

 

 

 

18

Solenoide de alimentación de papel de la primera

PSOL1

Solenoide de transporte de la primera bandeja

 

bandeja

 

 

 

 

 

 

19

Embrague de alimentación de papel de la primera

CPFC1

Acciona el rodillo de transporte de la primera bandeja.

 

bandeja

 

 

 

 

 

 

20

Embrague PS

RRC

Acciona el rodillo de resistencia.

 

 

 

 

4 – 3

AR-205

5. Sensores, interruptores

23

1 2 3 4

20

22 21

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

n.˚

Nombre

Código

Función, operación

 

 

 

 

1

Sensor de posición de origen del espejo

MHPS

Detecta la posición de origen del espejo (unidad de exploración).

 

 

 

 

2

Sensor de tamaño de documento

DSIN

Detecta el tamaño del papel.

 

 

 

 

3

Sensor de densidad de tóner

TCS

Detecta la cantidad de tóner.

 

 

 

 

4

Sensor de salida de papel (lado de salida de papel)

POD1

Detecta la salida del papel.

 

 

 

 

5

Sensor de apertura/cierre de OC

DOC COVER

 

 

 

 

 

6

Interruptor de la puerta derecha

DSWR

Detección de apertura/cierre de la puerta lateral

 

 

 

 

7

Sensor de exceso de papel

P FULL

Detección de exceso de papel en la sección de salida de papel <Para

 

 

 

el separador de TRABAJO>

 

 

 

 

8

Sensor de elevación

LFTHP

Detección de elevación de la bandeja de alimentación de papel <Para

 

 

 

el separador de TRABAJO>

 

 

 

 

9

Sensor de límite inferior

JTRAY

Detección de límite inferior de la bandeja del separador de trabajos

 

 

 

 

10

Sensor de salida de papel (lado DUP)

PDPX

Detección de transporte de papel

 

 

 

 

11

Sensor de posición de origen del cambiador

SFTHP

Detección de la posición de origen del cambiador

 

 

 

 

12

Termistor

RTH

Detección de la temperatura de la sección de fusión

 

 

 

 

13

Termostato

 

Detección de temperatura excesivamente alta en la sección de fusión

 

 

 

 

14

Interruptor de detección de la 1era bandeja

 

Detección de la 1era bandeja

 

 

 

 

15

Entrada de papel

PIN

Detección de transporte de papel

 

 

 

 

16

Interruptor de detección de la 2a bandeja

 

Detección de la 2a bandeja

 

 

 

 

17

Sensor manual

MPED

Detección de transporte manual

 

 

 

 

18

Sensor de apertura/cierre de la puerta del segundo

DRS2

Detección de apertura/cierre de la puerta del segundo cassette

 

cassette

 

 

 

 

 

 

19

Sensor de entrada de papel en el segundo cassette

PPD2

Detección de transporte de papel

 

 

 

 

20

Sensor de ausencia de papel en la primera bandeja

CSS1

Detección de ausencia de papel en la primera bandeja

 

 

 

 

21

Sensor de ausencia de papel en la segunda

CSS2

Detección de ausencia de papel en la segunda bandeja

 

bandeja

 

 

 

 

 

 

22

Interruptor de reposición del tambor

DRST

Interruptor de detección de tambor nuevo

 

 

 

 

23

Interruptor de alimentación

MAIN SW

Conecta/desconecta (ON/OFF) la fuente de alimentación principal.

 

 

 

 

4 – 4

AR-205

6. Unidades PWB

1

2

3

4

5

6

 

 

9

 

 

 

8

7

 

 

 

n.˚

Nombre

 

Función, operación

1

PWB inversor de la lámpara de copia

Control de la lámpara de copia

 

2

PWB de alimentación

Entrada de alimentación de CA/control de alimentación de CC

3

PWB de alta tensión

Control de alta tensión

 

4

PWB del sensor CCD

Para exploración de imágenes

 

5

PWB principal (MCU)

Control de la máquina/procesamiento de imágenes

6

PWB de interfaz de salida de papel

Salida de papel, control de acabado

 

7

PWB de interfaz de bandeja

Control de la bandeja de papel

 

8

Función de clasificación electrónica

Introducción/visualización en el panel de operaciones

9

PWB principal del panel de operaciones

Introducción/visualización en el panel de operaciones, control de la sección del panel de

 

 

operaciones

 

4 – 5

SHARP AR205S, SM-AR160, SM-AR161, SM-AR200, SM-AR205 Service Manual

AR-205

7. Vista en sección transversal

 

1

2

3

 

4

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

17

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

 

 

22

21

20

19

18

16

n.˚

Nombre

 

 

 

 

Función/Operación

1

Lámpara de copia

 

Lámpara de irradiación de la imagen

 

 

2

Unidad de la lámpara de copia

Funciona en sincronización con la unidad de espejos n.˚ 2/3 para irradiar los documentos de forma

 

 

 

secuencial.

 

 

 

 

 

3

Unidad LSU

 

Convierte las señales de la imagen en rayos láser para escribirlas en el tambor.

4

Unidad de objetivo

 

Lee las imágenes con el objetivo y el CCD.

 

 

5

Unidad de soporte MC

 

Aplica cargas negativas uniformemente al tambor.

 

6

Rodillo de salida de papel

 

Se utiliza para descargar el papel.

 

 

7

Rodillo de transporte

 

Se utiliza para transportar el papel.

 

 

8

Rodillo de calor superior

 

Fija el tóner al papel (con el rodillo de teflón).

 

9

Rodillo de calor inferior

 

Fija el tóner al papel (con el rodillo de goma de silicona).

10

Rodillo de transporte de tóner residual

Transporta el tóner residual a la caja de tóner residual.

11

Unidad de tambor

 

Forma las imágenes.

 

 

 

 

12

Unidad del cargador de transferencia

Transfiere las imágenes (del tambor) al papel.

 

13

Rodillo de transporte dúplex

Transporta papel para la función dúplex (sólo en el modelo AR-205).

14

Rodillo de resistencia

 

Se sincroniza entre el borde anterior del papel y el borde anterior de la imagen.

15

Bandeja de alimentación manual de papel

Bandeja de alimentación manual de papel

 

 

16

Rodillo de alimentación manual de papel

Recoge papel en modo de alimentación manual de papel.

17

Unidad de espejos n.˚ 2/3

 

Refleja las imágenes desde la unidad de la lámpara de copia a la unidad de objetivo.

18

Rodillo de transporte manual

Transporta papel desde el puerto de alimentación manual de papel.

19

Rodillo de transporte de papel de la 2a bandeja

Transporta papel desde la 2a bandeja.

 

 

20

Rodillo de alimentación de papel de la 2a

Recoge papel desde la 2a bandeja.

 

 

 

bandeja (rodillo semicircular)

 

 

 

 

 

 

21

Rodillo de alimentación de papel de la 1era

Recoge papel desde la 1era bandeja.

 

 

 

bandeja (rodillo semicircular)

 

 

 

 

 

 

22

Rodillo MG

 

Aplica tóner al tambor OPC.

 

 

 

 

Rodillo transportador DUP

 

Rodillo transportador de papel en dúplex.

 

 

4 – 6

[5] DESEMBALAJE E INSTALACIÓN

1. Condiciones de instalación

1) Instalación de la copiadora

No instale la copiadora en lugares:

mojados, húmedos o muy polvorientos

expuestos a la luz directa del sol

mal ventilados

sujetos a cambios extremos de temperatura o humedad, por ejemplo, cerca de un equipo de aire acondicionado o un calefactor.

Asegúrese de dejar un espacio suficiente alrededor de la máquina que permita realizar el servicio y obtener una ventilación adecuada .

4" (10 cm)

2) Fuente de alimentación

Use una toma de corriente exclusiva para la máquina. Si se inserta la clavija de alimentación de esta máquina en una toma de corriente usada conjuntamente con otras unidades de iluminación, la lámpara podrá parpadear. Use una toma de corriente que no esté siendo utilizada conjuntamente con otras unidades de iluminación.

Evite las conexiones complejas.

3) Conexión del cable de tierra.

Para evitar situaciones peligrosas, asegúrese de conectar un cable de puesta a tierra. Si se produce una fuga sin que la máquina esté conectada a tierra, podrá ocurrir un incendio o descarga eléctrica.

2.Extracción del material protector y del tornillo de fijación

1)Quite todas las cintas y el material protector.

Quite todas las cintas, y luego abra la cubierta de documentos y retire el material protector con forma de hoja.

2)Retire el tornillo de fijación.

Use una moneda para retirar el tornillo de fijación.

El tornillo de fijación debe utilizarse al transportar la máquina. Guárdelo en la bandeja. (Consulte la descripción más adelante).

AR-205

3. Instalación del cartucho de revelado

1) Abra la bandeja de alimentación manual de papel.

2) Levante el asa y deslice la cubierta lateral cuidadosamente.

3)Abra la cubierta delantera.

Sujetando ambos bordes cuidadosamente, abra la cubierta delantera.

4)Retire el tornillo de la sección superior del puerto de inserción del cartucho de revelado.

5)Agite el nuevo cartucho de revelador unas cuantas veces como se muestra en la ilustración.

Agítelo horizontalmente en la dirección indicada por las flechas.

5 – 1

AR-205

6)Retire las uñas (3 posiciones) de la cubierta protectora en la parte posterior.

7)Retire la cubierta protectora.

Para retirar la cubierta, tire de ella en la dirección indicada por la flecha.

8)Inserte el cartucho de revelador.

Inserte cuidadosamente el cartucho de revelador a lo largo de la guía hasta que quede trabado en posición.

9)Asegure el cartucho de revelador con el tornillo de fijación que viene incluido con la máquina.

Tornillo

10)Cierre la cubierta delantera A; luego, cierre la cubierta lateral B.

Al cerrar la cubierta delantera, presione cuidadosamente ambos lados de la misma.

Al cerrar la cubierta lateral, sostenga el asa.

Al cerrar las cubiertas, asegúrese de cerrar la cubierta delantera primero, y luego la cubierta lateral. Las cubiertas pueden romperse si son cerradas en orden incorrecto.

B

A

4.Extracción y almacenamiento del tornillo de fijación

1) Levante el asa y tire de la bandeja cuidadosamente hacia fuera.

2)Sostenga la placa de presión de papel y gire el tornillo de fijación en la dirección indicada por la flecha.

3)Guarde el pasador de fijación y el tornillo de fijación en la bandeja.

Guarde el tornillo de fijación que retiró en el paso 2 anterior y el tornillo de fijación que retiró en el paso 2 de 2.

Extracción del material protector y del tornillo de fijación del lugar de almacenamiento en la bandeja.

Cierre de la placa de presión

Tornillo

5 – 2

5.Cambio del tamaño de papel de copia en la bandeja

1)Levante cuidadosamente la bandeja de papel y tire de ella hacia fuera hasta que se detenga.

2)Presione la placa de presión hacia abajo hasta que quede trabada en posición.

3)Presione la palanca de bloqueo de la guía delantera y deslice la guía delantera para hacerla coincidir con el ancho del papel.

Guía izquierda

Guía delantera

4)Mueva la guía izquierda a la ranura apropiada indicada en la bandeja.

Al usar papel de copia de tamaño 11" ×17", guarde la guía izquierda en la ranura de la parte delantera izquierda de la bandeja de papel.

5)Cargue papel de copia en la bandeja.

6)Coloque la placa de tamaño de papel en la parte delantera de la bandeja de papel.

La indicación de tamaño de papel que se ve a través de la ranura en la parte delantera de la copiadora debe corresponder con el tamaño de papel seleccionado.

7)Empuje firmemente la bandeja de papel para introducirla en la copiadora.

8)Para registrar el tamaño de papel seleccionado, pulse y mantenga pulsada la tecla PAPER SIZE ENTER. El indicador de posición de alimentación de papel seleccionado y el indicador de tamaño de papel correspondiente (el que ha sido registrado) parpadearán. Todos los demás indicadores se apagarán.

Para el ajuste de tamaño de papel, asegúrese de que el modo COPY (copia) haya sido seleccionado. Sin embargo, si se está utilizando la impresora o el facsímil, no será posible efectuar el ajuste de tamaño de papel aun cuando se seleccione el modo COPY.

AR-205

9)Use la tecla TRAY SELECT para seleccionar la bandeja de papel cuyo tamaño de papel ha sido cambiado.

Cada vez que pulse la tecla TRAY SELECT, la máquina indicará una bandeja de papel mediante un indicador de posición de alimentación de papel que parpadea. Si no hay una unidad de alimentación de papel opcional instalada, no será necesario realizar esta operación.

10)Use la tecla ORIGINAL SIZE ENTER para seleccionar el tamaño de papel que ha sido registrado.

Cada vez que pulse la tecla ORIGINAL SIZE ENTER, la máquina indicará un tamaño de papel mediante un indicador de tamaño de papel que parpadea.

11)Pulse la tecla START y luego la tecla PAPER SIZE ENTER.

Para cambiar el ajuste de tamaño de papel de otra bandeja, repita los pasos 9 a 10 después de pulsar la tecla START.

5 – 3

Loading...
+ 53 hidden pages