Sharp AY-XP07ER, AY-XP09ER, AY-XP12ER Manual [it]

0 (0)

R

Air Conditioner

Uses ozone layer friendly refrigerant R410A.

Utilise un réfrigérant qui n’attaque pas la couche d’ozone, le R410A.

Utiliza refrigerante R410A que no daña la capa de ozono.

Utilizza il refrigerante R 410A che non danneggia il buco nell’ozono.

Usa refrigerante R410A amigo da camada de ozono.

ρησιµ π ιεί ψυκτικ R410A α λα ές για τ στρώµα τ υ ντ ς.

Использует охладитель R-410A безвредный для озонового слоя.

INDOOR UNIT

OUTDOOR UNIT

UNITE INTERIEURE

UNITE EXTERIEURE

UNIDAD INTERIOR

UNIDAD EXTERIOR

UNITA' INTERNA

UNITA' ESTERNA

UNIDADE INTERIOR

UNIDADE EXTERIOR

ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ

Ε ΩΤΕΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ

DZENHTZZBQ ;KJR

ZFHEÖZBQ ;KJR

AYXP07ER AE- X 07ER AYXP09ER AE- X 09ER AYXP12ER AE- X 12ER

AY-XP07ER

AY-XP09ER

AY-XP12ER

SPLIT TYPE

 

 

 

ENIGLSH

ROOM AIR CONDITIONER

 

OPERATION MANUAL

 

CLIMATISEUR INDIVIDUEL

 

 

 

 

 

 

 

FRANÇAIS

EN DEUX PARTIES

 

NOTICE D'UTILISATION

 

ACONDICIONADOR DE AIRE

 

 

ESPAÑOL

DE DOBLE SERVICIO

 

MANUAL DE INSTRUCCIONES

 

CONDIZIONATORE D'ARIA

 

 

ITALIANO

DA CAMERA TIPO SPLIT

 

MANUALE DI ISTRUZIONE

 

AR CONDICIONADO

 

 

PORTUGUÊS

DE DUAS UNIDADES

 

MANUAL DE INSTRUÇÕES

 

ΑΙΡΚ ΝΤΙΣΙ Ν ∆ΩΜΑΤΙ Υ

 

 

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

ΤΥΠ Υ SPLIT

 

ΕΓ ΕΙΡΙ∆Ι# ΛΕΙΤ#ΥΡΓΙΑΣ

 

КОМНАТНЫЙ КОНДИЦИОНЕР

 

 

HECCRBQ

ДВУБЛОЧНОГО ТИПА

 

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

 

 

 

 

ITALIANO

Grazie per aver acquistato il condizionatore d’aria SHARP. Leggete attentamente questo manuale prima di usare il prodotto.

CONTENTS

.........................................• PRECAUZIONI

I-1

............• OPERAZIONE DI AUTO PULIZIA

I-12

• NOMI DEI COMPONENTI ........................

I-3

• SUGGERIMENTI SUL FUNZIONA-

 

• POSIZIONAMENTO DELLA POLVERE

 

MENTO DEL PLASMA .............................

I-13

DEODORANTE .........................................

I-5

• FUNZIONAMENTO DEL PLASMA ...........

I-13

• USO DEL TELECOMANDO .....................

I-6

• FUNZIONAMENTO DEL TIMER ..............

I-14

• FUNZIONAMENTO DI BASE ...................

I-8

• MODALITÀ AUSILIARIA ...........................

I-16

• REGOLAZIONE DELLA DIREZIONE

I-10

• MANUTENZIONE .....................................

I-16

DEL FLUSSO D’ARIA ..................................

• ULTERIORI NOTE RIGUARDANTI

 

• FLUSSO D’ARIA PROGRESSIVO ...........

I-11

IL FUNZIONAMENTO ...............................

I-19

• FUNZIONAMENTO A PIENA POTENZA ...

I-11

• SUGGERIMENTI PER RISPARMIARE

 

• TIMER DI SPEGNIMENTO DOPO

 

ENERGIA ..................................................

I-19

UN’ORA ....................................................

I-12

• PRIMA DI RICHIEDERE ASSISTENZA ...

I-20

PRECAUZIONI

AVVERTIMENTI PER L’USO

1

Non tirate o deformate il cavo di alimentazione. Se si tira o si usa erratamente il cavo, l’unità si

può danneggiare e provocare scosse elettriche.

2

Fate attenzione a non esporvi direttamente all’uscita dell’aria per un lungo periodo di tempo.

Potrebbe danneggiare la vostra salute.

3

Persone con handicap fisici, assicuratevi prima che la temperatura della stanza sia confortevole

per tali persone.

4

Non inserite mai oggetti nell’unità. Ciò potrebbe portare a lesioni a causa dell’alta velocità di

rotazione dei ventilatori interni.

5

Collegate correttamente il condizionatore d’aria a terra. Non collegate il cavo a terra al tubo del

gas, al tubo dell’acqua, al parafulmini o al cavo a terra del telefono. Un collegamento a terra

 

incompleto potrebbe causare scossa elettrica.

6

Se qualunque cosa è abnormale con il condizionatore d’aria (per esempio odore di bruciato),

bloccare immediatamente la funzione e spegnere l’interruttore di circuito.

7

L’apparecchio deve essere installato in conformità con i regolamenti di connessione elettrica

nazionali. Un collegamento scorretto del cavo può provocare il surriscaldamento del cavo di

 

alimentazione, della spina e della presa elettrica e causare un incendio.

8

Se il cavo fornito è danneggiato, deve essere rimpiazzato dal produttore o dal suo rappresentante

o da una persona simile qualificata in modo da evitare qualunque pericolo. Sostituite il cavo di

alimentazione solo con un altro specificato dal produttore.

AVVERTIMENTI PER L’INSTALLAZIONE/RIMOZIONE/ RIPARAZIONE

Non cercate di installare/rimuovere/riparare l’unità da soli. Un uso scorretto causerà shock elettrico, perdite d’acqua, incendi ecc. Consultate il vostro rivenditore o dell’altro personale di servizio qualificato per l’installazione/rimozione/riparazione dell’unità.

Questo apparecchio è conforme ai requisiti delle Direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC come emendate da 93/68/EEC.

ITALIANO

I-1

Non spruzzate o gettate acqua direttamente sull’unità. L’acqua potrebbe causare una scossa elettrica o danni all’apparecchio.
Questo apparecchio non deve essere usato da bambini o persone inferme senza supervisione.
Assicuratevi che i bambini non giochino con l’apparecchio.

PRECAUZIONI

PRECAUZIONI PER L’USO

1

Aprite una finestra o una porta periodicamente per ventilare la stanza, specialmente

quando si usano apparecchi a gas. Una ventilazione insufficiente potrebbe causare

 

mancanza d’ossigeno.

2

Non toccate i tasti con le mani bagnate. Ciò potrebbe provocare una scossa elettrica.

3

Per sicurezza, spegnete l’interruttore del circuito quando non si usa l’unità per un lungo

periodo di tempo.

4

Controllate la cremagliera di montaggio dell’unità esterna periodicamente ed assicuratevi

che sia ben fissata.

5

Non collocate niente sull’unità esterna e non calpestatela. L’oggetto o la persona potrebbero

cadere, provocando lesioni.

6

Questa unità è stata progettata per l’uso in aree residenziali. Non usatela in canili o serre

per allevare animali o coltivare piante.

7

Non collocate contenitori d’acqua sull’unità. Se l’acqua penetra nell’unità, l’isolamento

elettrico si potrebbe rovinare causando una scossa elettrica.

8

Non bloccate gli sbocchi d’uscita ed entrata dell’aria dell’unità. Ciò potrebbe compromet-

terne il funzionamento o provocare guasti.

9

Assicuratevi di spegnere l’apparecchio e l’interruttore di circuito prima di eseguire lavori

di manutenzione o pulitura. Il ventilatore che gira all’interno dell’unità potrebbe provocarvi

lesioni.

10

11

PRECAUZIONI PER IL LUOGO DI MONTAGGIO/ INSTALLAZIONE

Assicuratevi di collegare il condizionatore d’aria ad una presa di corrente di voltaggio e frequenza giusta.

L’uso di una presa di corrente dal voltaggio e frequenze errate potrebbe risultare o dannoso all’apparecchio e provocare un incendio.

Non installate l’unità in un luogo dove ci potrebbero essere perdite di gas infiammabile. Ciò potrebbe provocare incendi.

Non collocate l’unità in luoghi nei quali l’aria contiene polvere, fumi oppure umidità in misura eccessiva.

Sistemate il tubo di drenaggio in modo tale da assicurare un drenaggio corretto. Un drenaggio insufficiente potrebbe far fuoriuscire acqua nella stanza, bagnare i mobili ecc.

Assicuratevi di installare un interruttore differenziale o magnetotermico a seconda del luogo d’installazione, per evitare scosse elettriche.

I-2

Sharp AY-XP07ER, AY-XP09ER, AY-XP12ER Manual

NOMI DEI COMPONENTI

UNITA’ INTERNA

(Pannello aperto chiuso)

UNITA’ ESTERNA

1 1 Presa (d’aria)

22 Lampada PLASMACLISTER

(blu, verde)

3 3 FILTRO DI RACCOLTA

4POLVERE DEODORANTE

(non lavabile)

5 4 Pannello aperto

6 5 Filtri dell’aria

76 Tasto AUX.

7 Indicatore

8 8 Cavo d’alimentazione

99 Deflettore di regolazione verticale

0 0 Deflettore di regolazione

qorizzontale

w q Uscita (d’aria)

ew Finestra di RICEZIONE

e Coperchio del telecomando

r Spia della temp. ESTERNA

(verde )

r

t Spia di temp. AMBIENTE

(verde

)

 

ty INDICATORE DI

yTEMPERATURA

uu Spia TIMER (arancione )

ii Spia di FUNZIONAMENTO

(rossa )

oo Presa (d’aria)

p Tubo refrigerante e cavo di

pinterconnessione

aa Tubo di drenaggio s Uscita (d’aria)

s

NOTARE: Le unità reali potrebbero variare leggermente da quelle mostrate sopra.

ITALIANO

I-3

2

NOMI DEI COMPONENTI

TELECOMANDO

11 TRASMETTITORE

2 DISPLAY (Display a cristalli liquidi)

3 Tasto PLASMACLUSTER

4 Tasto del DISPLAY

5 Tasto d’ACCENSIONE/SPEGNIMENTO

6 Tasto TERMOSTATO

7 Tasto di FUNZIONAMENTO A PIENA

POTENZA

 

 

3

8Tasto FLUSSO D’ARIA PROGRESSIVO

 

 

4

9 Tasto del MODO (MODE)

 

 

5

0 Tasto ATTIVAZIONE TIMER (per impostare il

 

 

 

DISPLAY

 

6

timer)

 

 

q Tasto DISATTIVAZIONE TIMER (per

 

 

7

 

 

impostare il timer)

 

 

8

w Tasto TIMER DI SPEGNIMENTO DOPO

 

 

9

 

 

UN’ORA

MODE

1h

0

e Tasto di AVANZAMENTO DELL’ORA

 

 

q

 

CLEAN

r Tasto DI ARRETRAMENTO DELL’ORA

 

w

FAN

 

t Tasto di AUTOPULITURA (CLEAN)

 

e

 

 

y Tasto IMPOSTAZIONE/ANNULLAMENTO

 

 

r

SWING

 

TIMER (SET/C)

 

t

 

 

u Indica che il VANO BATTERIA è al di sotto di

 

SET/C

y

 

questa marcatura

 

 

u

 

 

i Tasto OROLOGIO

 

 

i

 

 

o Tasto VENTILATORE (FAN)

 

 

o

 

 

 

 

 

p

p Tasto ROTAZIONE (SWING)

DISPLAY DEL TELECOMANDO L.C.D. a

g

a SIMBOLO FLUSSO D’ARIA PROGRESSIVO

s

h

d

 

s SIMBOLO DI AUTOPULITURA

j

d SIMBOLO PLASMACLUSTER

 

f

k

f SIMBOLI DEL MODO

 

l

 

 

: AUTOMATICO

: SECCO

 

 

: CALORE

: FRESCO

 

 

g IMPOSTAZIONE DEL TERMOSTATO PER I

 

 

MODI AUTOMATICO E IN

 

 

 

DEUMIDIFICAZIONE

 

 

;

h INDICATORE DI TEMPERATURA

 

 

31

j SIMBOLO DI TRASMISSIONE

 

 

 

 

 

k SIMBOLO DI PIENA POTENZA

; INDICATORE/OROLOGIO DI TIMER ATTIVATO

l SIMBOLI DI VELOCITÀ DEL VENTILATORE

Indica l’ora preselezionata per l’attivazione

del timer o l’ora attuale.

 

 

 

 

: AUTOMATICO

: BASSO

31 INDICATORE DI DISATTIVAZIONE TIMER

: ALTO

: LEGGERO

Indica l’ora preselezionata per la disattivazione

del timer o per la disattivazione dopo un’ora.

 

 

I-4

IMPOSTAZIONE DEL FILTRO DI RACCOLTA DELLA POLVERE DEODORANTE

I filtri di raccolta della polvere deodorante sono impacchettati come accessorio di quest’unità. Durante il funzionamento del condizionatore d’aria, il filtro rimuove polvere e fumo di tabacco dall’aria e rilascia aria pulita.

1

2

3

Arresto del filtro

Filtro di raccolta della polvere deodorante

Filtro dell’aria

3

2

1 Estratete i filtri dell’aria.

1 Sollevate il pannello aperto.

2Spingete i filtri leggermente verso l’alto per sbloccarli.

3Spingeteli verso il basso per rimuoverli.

2 Posizionare il filtro di raccolta della polvere deodorante sotto i tappi del filtro che si trovano sul filtro dell’aria.

3 Reinstallate i filtri dell’aria

1Reinstallate i filtri nella posizione originale.

2 Chiudete il pannello aperto.

3Spingete nella direzione della freccia marcata sul pannello in maniera decisa per bloccarlo al suo posto.

1

Precauzioni

I filtri sono sigillati in sacchetti di plastica per mantenere il loro effetto d’accumulo della polvere.

Non aprite il sacchetto prima di utilizzare i filtri. (Altrimenti la durata dei filtri potrebbe risultare inferiore.)

Non esponete i filtri alla luce diretta del sole. (Altrimenti potrebbero deteriorarsi.)

ITALIANO

I-5

USO DEL TELECOMANDO

Utilizzate due batterie di

INSERIMENTO DELLE BATTERIE dimensioni AAA (R03).

1 Togliete il coperchio del telecomando.

2 Inserite le batterie nel comparto, assicurandovi che le polarità

± e — siano allineate correttamente.

Il display indica “AM 6:00” quando le batterie sono inserite correttamente.

3 Rimettete il coperchio.

Coperchio del telecomando

-

+ +

-

NOTE:

In condizioni di uso normali, le batterie durano circa un anno.

Quando cambiate le batterie, utilizzate sempre due batterie dello stesso tipo.

Se il telecomando non funziona correttamente dopo aver sostituito le batterie, estraetele e rimettetele al loro posto dopo circa 30 secondi.

Se non intendete usare l’unità per un lungo periodo di tempo, togliete le batterie dal telecomando.

COME USARE IL TELECOMANDO

Puntate il telecomando verso la finestra di ricezione del segnale dell’unità e premete il tasto desiderato. L’unità emette un segnale acustico “bip” quando riceve il segnale.

Assicuratevi che non ci siano una tenda o altri oggetti tra il telecomando e l’unità.

Il telecomando può inviare segnali fino ad una distanza di 7 metri.

I-6

Loading...
+ 16 hidden pages