Sharp AY-XM9CR, AY-XM7CR, AY-XM12CR, AY-XPM7CR, AY-XPM9CR Manual [de]

...
0 (0)
Sharp AY-XM9CR, AY-XM7CR, AY-XM12CR, AY-XPM7CR, AY-XPM9CR Manual

R

Air Conditioner

Uses ozone layer friendly refridgerant R-410A.

Verwendet das die Ozonschicht schonende Kühlmittel R-410A.

Utilise un réfrigérant qui n’attaque pas la couche d’ozone, le R-410A.

Utiliza refrigerante R-410A que no daña la capa de ozono.

Utilizza il refrigerante R-410A che non danneggia il buco nell’ozono.

Usa refrigerante R-410A amigo da camada de ozono.

ρησιµ π ιεί ψυκτικ R-410A α&λα&ές για τ στρώµα τ υ , ντ ς.

Gebruikt de ozon-vriendelijke koelvloeistof R- 410A.

Ozon tabakasına zarar vermeyen R-410A So©utucu madde kullanılır.

Использует охладитель R-410A безвредный для озонового слоя.

INDOOR UNIT

OUTDOOR UNIT

ZIMMERGERÄT

AUSSENGERÄT

UNITE INTERIEURE

UNITE EXTERIEURE

UNIDAD INTERIOR

UNIDAD EXTERIOR

UNITA' INTERNA

UNITA' ESTERNA

UNIDADE INTERIOR

UNIDADE EXTERIOR

ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ

Ε ΩΤΕΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ

BINNEN-UNIT

BUITEN-UNIT

∑Ç ÜN∑TE

DIΩ ÜN∑TE

DZENHTZZBQ ;KJR

ZFHEÖZBQ ;KJR

AY-XM7CR

AE - XM18CR

AY-XM9CR

AE - XM24CR

AY-XM1 2CR

 

AY-X PM7CR

 

AY-X PM9CR

 

AY-X PM1 2CR

 

MODELS

AY-XM7CR

AY-XM9CR

AY-XM12CR

AY-XPM7CR

AY-XPM9CR

AY-XPM12CR

MULTI SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER

MEHRFACH-AUFTEILUNGS- ZIMMER-KLIMAGERÄT

CLIMATISEUR DE SALLE

DE TYPE A DIVISION MULTIPLE

ACONDICIONADOR DE AIRE PARA HABITACIÓN TIPO MULTI DIVISIÓN

TIPO A SEZIONE MULTIPLA CONDIZIONATORE D'ARIA PER ABITAZIONI

AR CONDICIONADO DE SALA DE MÚLTIPLAS UNIDADES

ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΛΙΜ∆ΤΙΣΜOΥ ∆ΩΜAΤΙOΥ ΠOΛΛAΠΛOΥ ∆ΙAIPOYMENOY TYΠOY

MULTI-SPLIT AIRCONDITIONER

MULT∑-SPL∑T KL∑MA

RJVZFNZSQ RJZLBWBJZTH DJPLEXF VZJUJ;KJXZJUJ NBGF

OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONE MANUAL DE INSTRUÇÕES

ΕΓ ΕΙΡΙ∆Ι ΛΕΙΤ ΥΡΓΙΑΣ

GEBRUIKSAANWIJZING

KULLANMA KILAVUZU

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO

PORTUGUÊS ΕΛΛΗΝΙΚΑNEDERLANDS

TÜRKÇE HECCRBQ

DEUTSCH

Vielen Dank für den Kauf dieses SHARP-Klimagerätes. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Erzeugnis betreiben.

INHALT

......................• VORSICHTSMASSNAHMEN

D-1

• EIN-STUNDEN-AUSSCHALT-

 

• ZUSÄTZLICHE ANMERKUNGEN

 

ZEITSCHALTER ..................................

D-13

ZUM BETRIEB .............................................

D-3

• BETRIEB MIT DEM ZEITSCHALTER ...

D-14

• ENERGIESPARTIPPS .................................

D-3

• TIPPS ZUM PLASMACLUSTER-

 

• TEILEBEZEICHNUNGEN ............................

D-4

BETRIEB ..............................................

D-16

• EINSETZEN DES STAUBAUFFANGFILTERS

 

• PLASMACLUSTER-BETRIEB .............

D-17

UND DESODORIERUNGSFILTERS .............

D-7

• SELBSTREINIGUNGSBETRIEB .........

D-17

• VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG ...

D-8

• HILFSBETRIEB ...................................

D-18

• GRUNDLAGEN DES BETRIEBS ................

D-10

• ERSATZ-KIT ........................................

D-18

• EINSTELLUNG DER RICHTUNG DES

 

• WARTUNG ..........................................

D-19

LUFTSTROMS .............................................

D-12

• BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST

 

• VOLLLEISTUNGSBETRIEB ........................

D-13

RUFEN .................................................

D-22

VORSICHTSMASSNAHMEN

WARNHINWEISE

1

Ziehen Sie nicht am Netzkabel und deformieren Sie es nicht. Das Ziehen am Netzkabel

sowie dessen Missbrauch kann zu einer Beschädigung des Gerätes führen und einen

2

elektrischen Schlag verursachen.

Zur Vermeidung von Gesundheitsschäden sollten Sie Ihren Körper nicht über einen

längeren Zeitraum hinweg dem kalten Luftstrom aussetzen. Dies könnte Ihren

3

Gesundheitszustand beeinträchtigen.

Bei der Benutzung des Klimageräts für Säuglinge, Kinder, ältere, bettlägerige oder

behinderte Personen ist unbedingt sicherzustellen, dass die Raumtemperatur für die

4

sich im Raum befindlichen Personen angemessen ist.

Stecken Sie keinerlei Gegenstände in das Gerät hinein. Dies könnte aufgrund der

Hochgeschwindigkeitslüfter Verletzungen verursachen.

5

Das Klimagerät muss auf jeden Fall geerdet werden. Schließen Sie den Erdungsdraht

nicht an Gasoder Wasserleitungen, an Blitzableitern oder Telefonerdkabeln an. Eine

6

unvollständige Erdung könnte einen elektrischen Schlag verursachen.

Wenn beim Klimagerät irgendwelche Unregelmäßigkeiten auftreten (z.B. Brandgeruch),

muss der Betrieb sofort beendet und der Leistungsschalter auf OFF gestellt werden.

7

Halten Sie sich bei der Verlegung des Netzkabels an die örtlichen Vorschriften und

Bestimmungen. Ein falscher Kabelanschluss kann eine Überhitzung des Netzkabels,

8

des Netzsteckers oder der Steckdose und damit einen Brand verursachen.

Tauschen Sie das Netzkabel ausschließlich gegen den vom Hersteller angegebenen

Netzkabeltyp aus. Der Austausch sollte ausschließlich einem qualifizierten Techniker

oder dem Kundendienst vorbehalten bleiben.

SICHERHEITSHINWEISE ZUR INSTALLATION/ZUM AUSBAU/ZUR REPARATUR

VersuchenSienicht,dasGerätselbstzuinstallieren/auszubauen/zureparieren.Falschausgeführte Arbeiten verursachen elektrische Schläge, Wasserleck, Feuer usw.. Wenden Sie sich für Installations-/Ausbau-/Reparaturarbeiten an Ihren Händler oder an einen qualifizierten Kundendienst.

Dieses Gerät erfüllt die Vorschriften der EG-Richtlinien 89/336/EEC und 73/23/EEC in der geänderten Fassung 93/68/EEC.

DEUTSCH

D-1

VORSICHTSMASSNAHMEN

SICHERHEITSHINWEISE ZUM BETRIEB

1

Öffnen Sie regelmäßig ein Fenster oder eine Tür, um den Raum zu lüften, besonders

dann, wenn Sie mit Gas betriebene Geräte benutzen. Eine unzureichende Belüftung

kann einen Sauerstoffmangel verursachen.

2

3

4

5

Die Tasten nicht mit nassen Händen bedienen. Dies könnte einen elektrischen Schlag verursachen.

Aus Sicherheitsgründen sollte der Leistungsschalter ausgeschaltet sein, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.

Überprüfen Sie den Montagerahmen für das Außengerät regelmäßig auf Verschleiß und richtigen, festen Sitz.

Legen Sie keinerlei Gegenstände auf das Außengerät und betreten Sie es nicht. Der Gegenstand oder die Person könnten in das Gerät hineinbzw. hinunterfallen; dadurch könnten Beschädigungen bzw. Verletzungen verursacht werden.

6

Dieses Gerät wurde ausschließlich für den Hausgebrauch hergestellt und darf nicht für

Einrichtungen wie zum Beispiel eine Hundehütte oder ein Gewächshaus zur Aufzucht

 

von Tieren oder Pflanzen verwendet werden.

7

Stellen Sie keinen mit Wasser gefüllten Behälter auf das Gerät. Beim Eintreten von

Wasser in das Gerät könnten die elektrischen Isolierungen Schaden nehmen und einen

 

elektrischen Schlag verursachen.

8

Blockieren Sie weder die Lufteinlassnoch Luftauslassöffnungen des Gerätes. Dies

könnte einen erheblichen Leistungsabfall des Gerätes sowie Störungen zur Folge

 

haben.

9

Vor der Durchführung von Wartungsoder Reinigungsarbeiten muss in jedem Fall der

Betrieb gestoppt und der Leistungsschalter ausgeschaltet werden. Da im Inneren des

Gerätes ein Lüfter läuft, könnten Sie sich ansonsten Verletzungen zuziehen.

10

11

Verspritzen bzw. verschütten Sie kein Wasser direkt über dem Gerät. Wasser kann sowohl einen elektrischen Schlag als auch eine Beschädigung des Gerätes verursachen.

Dieses Gerät ist nicht für die unbeaufsichtigte Benutzung durch Kleinkinder oder hilflose Personen ausgelegt.

Kleinkinder sollten beaufsichtigt werden, um auszuschließen, dass sie dieses Gerät als Spielzeug benutzen.

VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR AUFSTELLUNG/ INSTALLATION

Schließen Sie die Klimaanlage unbedingt an ein Netz mit der angegebenen Spannung und Frequenz an.

Der Anschluss an ein Netz mit der falschen Voltzahl und Frequenz kann zu einer Beschädigung des Gerätes führen und möglicherweise sogar einen Brand verursachen.

Installieren Sie das Gerät nicht an einem Ort, an dem möglicherweise Gas ausläuft. Dies könnte einen Brand verursachen.

Installieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem in der Luft nur geringe Mengen an Staub, Rauch und Feuchtigkeit vorhanden sind.

Verlegen Sie den Ablaufschlauch gerade, um einen sanften Ablauf sicherzustellen. Ein unzureichender Ablauf kann den Raum, die Möbel usw. feucht werden lassen.

Stellen Sie abhängig vom Aufstellungsort sicher, dass ein Kriechstromschutz oder Leistungsschalter installiert ist, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden.

D-2

ZUSÄTZLICHE ANMERKUNGEN ZUM BETRIEB

BETRIEBSTEMPERATUREN

 

 

 

INNENTEMP.

AUSSENTEMP.

 

 

Obere Grenze

32˚C

T.T.

43˚C T.T.

KÜHLEN

 

23˚C

F.T.

 

-

 

 

 

 

 

 

Untere Grenze

21˚C

T.T.

21˚C T.T.

 

 

 

 

15˚C

F.T.

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

Obere Grenze

27˚C

T.T.

24˚C T.T.

 

HEIZEN

 

-

18˚C F.T.

 

 

 

Untere Grenze

20˚C

T.T.

-7˚C

T.T.

 

 

 

 

 

-

-8˚C

F.T.

 

 

 

 

T.T. = Trocknenthermometer F.T. = Feuchtthermometer

Eine eingebaute Schutzvorrichtung sperrt den Gerätebetrieb, wenn der entsprechende Temperaturbereich überschritten wird.

Am Luftauslass kann sich Kondenswasser bilden, wenn das Gerät bei einer Luftfeuchtigkeit von mehr als 80 Prozent kontinuierlich in der Betriebsart KÜHLEN oder TROCKNEN läuft.

BEI STROMAUSFALL

Dieses Klimagerät verfügt über eine Reservefunktion, um Einstellungen im Falle eines Stromausfalls zu speichern.

Nach Ende des Stromausfalls startet das Gerät wieder mit den Einstellungen, die vor dem Stromausfall aktiv waren. Einzige Ausnahme sind die Zeitschalter-Einstellungen.

Falls vor dem Stromausfall Zeitschaltereinstellungen durchgeführt worden sind, müssen diese erneut eingestellt werden.

VORHEIZFUNKTION

Bei der Betriebsart HEIZEN startet der Innenlüfter nach dem Einschalten des Gerätes möglicherweise erst nach zwei bis fünf Minuten, um zu verhindern, dass kalte Luft aus dem Gerät geblasen wird.

ENTEISUNGSFUNKTION

Wenn sich während der Betriebsart HEIZEN auf dem Wärmeaustauscher im Außengerät Eis bildet, liefert ein automatischer Enteiser ca. 5 bis 10 Minuten Wärme, um das Eis zu beseitigen. Während der Enteisung laufen die Innenund Außenlüfter nicht.

Nach Beendigung der Enteisung setzt das Gerät automatisch den Betrieb im HEIZEN-Betrieb fort.

HEIZLEISTUNG

Das Gerät ist mit einer Wärmepumpe ausgestattet, die Wärme aus der Außenluft herauszieht und diese Wärme an den Raum abgibt. Daher hängt die Heizleistung in hohem Maß von der Außentemperatur ab.

Wenn die Heizleistung aufgrund geringer Außentemperaturen reduziert ist, sollten Sie ein zusätzliches Heizgerät einsetzen.

Es dauert eine Zeitlang, um den ganzen Raum aufzuwärmen und zu heizen, denn dieses Gerät arbeitet nach dem Prinzip der erzwungenen Luftumwälzung.

ENERGIESPARTIPPS

Bei Berücksichtigung der nachfolgend aufgeführten Tipps können Sie bei der Benutzung der Klimaanlage auf einfache Weise Energie sparen.

STELLEN SIE DIE RICHTIGE TEMPERATUR EIN

Wenn im KÜHLEN-Betrieb das Thermostat 1°C höher als die gewünschte Temperatur eingestellt wird und im HEIZEN-Betrieb 2°C niedriger, können Sie ca. 10 Prozent Strom sparen.

Wenn Sie die Temperatur beim Kühlen niedriger als erforderlich einstellen, erhöht sich der Stromverbrauch.

VERMEIDEN SIE DIREKTES SONNENLICHT UND ZUGLUFT

Der Ausschluss von direktem Sonnenlicht während des Kühlbetriebes reduziert den Stromverbrauch.

Schließen Sie im Kühlund Heizbetrieb die Fenster und Türen.

STELLEN SIE DIE RICHTUNG DES LUFTSTROMS RICHTIG EIN, UM DIE BESTMÖGLICHE LUFTZIRKULATION ZU ERREICHEN

HALTEN SIE DEN FILTER SAUBER, UM EINEN MÖGLICHST LEISTUNGSFÄHIGEN BETRIEB SICHERZUSTELLEN

NUTZEN SIE DIE AUSSCHALTFUNKTION DES ZEITSCHALTERS VOLL AUS

TRENNEN SIE DAS NETZKABEL AB, WENN DAS GERÄT ÜBER EINEN LÄNGEREN ZEITRAUM HINWEG NICHT BENUTZT WIRD

• Das Gerät verbraucht auch bei Nichtbenutzung eine geringe Menge Strom.

DEUTSCH

D-3

TEILEBEZEICHNUNGEN

ZIMMERGERÄT (Bei den Modellen AY-XPM7CR, AY-XPM9CR, AY-XPM12CR)

 

1

1 STAUBAUFFANGFILTER

 

2

(nicht auswaschbar)

 

2 DESODORIERUNGSFILTER

 

3

(auswaschbar)

 

4

3 Einlass (Luft)

 

5

4 Öffnungsklappe

 

 

5 Luftfilter

 

 

6

6 AUX.-Taste

 

7

7 EMPFÄNGER-Fenster

 

8 Anzeigefeld

 

 

9 Lamellen zur vertikalen

 

8

Einstellung

 

9

0 Lamellen zur horizontalen

 

0

Einstellung

 

q Auslass (Luft)

 

q

w Fernbedienung

 

w

 

 

 

 

e AUSSEN-Temperaturlampe

 

 

(grün

)

 

 

r TEMPERATURANZEIGE

ECO

POWER

t RAUM-Temperaturlampe

(grün

)

 

 

 

e

y SPANNUNGSÜBERWA-

 

r

CHUNG

 

 

u PLASMACLUSTER-Lampe

 

t

 

y

(blau, grün)

 

 

 

 

u

i ZEITSCHALTER-Lampe

 

i

(orange

)

 

 

 

 

o

o BETRIEBS-Lampe

 

 

(rot )

 

AUSSENGERÄT

AE-XM18CR

!! Einlass (Luft)

@@ Verbindungskabel

# Kühlmittelrohr

#$ Auslass (Luft)

$

HINWEIS: Die neuesten Geräte können sich leicht von der obigen Darstellung unterscheiden.

D-4

ZIMMERGERÄ T (Bei den Modellen AY-XM7CR, AY-XM9CR, AY-XM12CR)

 

1

1 Einlass (Luft)

 

2

2 Ö ffnungsklappe

 

3

3 Luftfilter

 

 

 

4 AUX.-Taste

 

4

5 EMPFÄ NGER-Fenster

 

5

6 Anzeigefeld

 

 

7 Lamellen zur vertikalen

 

6

Einstellung

 

 

 

 

7

8 Lamellen zur horizontalen

 

 

Einstellung

 

8

9 Auslass (Luft)

 

9

 

 

 

0

0 Fernbedienung

 

 

q SPANNUNGSÜ BERWA-

 

 

CHUNG

 

 

 

w TEMPERATURANZEIGE

ECO

POWER

e AUSSEN-Temperaturlampe

(grü n

)

 

q

r RAUM-Temperaturlampe

 

w

(grü n

)

 

e

t ZEITSCHALTER-Lampe

 

r

 

t

(orange

)

 

 

 

 

y

y BETRIEBS-Lampe

 

 

(rot )

 

AUSSENGERÄ T

 

 

 

AE-XM24CR

!

! Einlass (Luft)

 

@

@ Verbindungskabel

 

 

# Kü hlmittelrohr

 

#

$ Auslass (Luft)

$

DEUTSCH

D-5

TEILEBEZEICHNUNGEN

FERNBEDIENUNG

DISPLAY

 

FULL

 

POWER

 

MODE

1h

FAN

 

SWING

CLEAN

 

SET/C

11 SENDER

2 ANZEIGE (Flü ssigkristallanzeige)

3 ANZEIGE-Taste

4 VOLLLEISTUNGS-Taste

5 EIN-/AUS-Taste

26 THERMO. (Thermostat)-Taste

7 MODUS-Taste

8 LÜ FTER-Taste

39 EIN-STUNDEN-AUSSCHALT-

4ZEITSCHALTER-Taste

50 ZEITSCHALTER-AN-Taste

6

(zur Einstellung der Einschaltzeit)

q ZEITSCHALTER-AUS-Taste

7(zur Einstellung der Ausschaltzeit)

8w PLASMACLUSTER-Taste

9(nur bei den Modellen AY-XPM7CR/ AY-XPM9CR/AY-XPM12CR)

0

e ZEITVORLAUF-Taste

q

w

r ZEITRÜ CKLAUF-Taste

t SELBSTREINIGUNGS-Taste

e

(nur bei den Modellen AY-XPM7CR/

rAY-XPM9CR/AY-XPM12CR)

ty ZEITSCHALTER-EINSTELL-/ABBRUCH-Taste

y

u Das BATTERIEFACH befindet sich unter

u

diesem Symbol

ii UHR-Taste

oo SCHWUNG-Taste

 

 

 

p

 

 

f

DIE FLÜ SSIGKRISTALLANZEIGE DER

a

 

 

 

C

 

FERNBEDIENUNG

 

 

s

 

g

p THERMOSTATEINSTELLUNG FÜ R DIE

 

d

AUTO

 

h

BETRIEBSARTEN AUTOM. UND TROCKNEN

 

 

 

 

 

 

 

a SELBSTREINIGUNGSSYMBOL

 

 

AM

 

 

(nur bei den Modellen AY-XPM7CR/AY-XPM9CR/

 

PM

 

 

 

 

 

 

AY-XPM12CR)

 

 

 

AM

 

 

s SENDERSYMBOL

 

 

 

 

 

 

 

 

PM

 

 

d BETRIEBSSYMBOLE

 

 

 

 

 

j

: AUTOM.

: TROCKNEN

 

 

 

 

k

 

 

 

 

l

 

 

 

 

 

 

: HEIZEN

: KÜHLEN

j ZEITSCHALTER-AN-ANZEIGE/UHR

 

 

 

Zur Anzeige der Einschaltzeit oder der

f TEMPERATURANZEIGE

 

aktuellen Uhrzeit.

 

 

 

g VOLLLEISTUNGSSYMBOL

k ZEITSCHALTER-AUS-ANZEIGE

 

 

Zur Anzeige der Ausschaltzeit oder

h LÜ FTERGESCHWINDIGKEITSSYMBOLE

Einstellung des Ein-Stunden-Ausschalt-

: AUTOM.

: NIEDRIG

Zeitschalters.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l PLASMACLUSTER-SYMBOL

: HOCH

: SCHWACH

(nur bei den Modellen AY-XPM7CR/

 

 

AY-XPM9CR/AY-XPM12CR)

D-6

EINSETZEN DES STAUBAUFFANGFILTERS UND DESODORIERUNGSFILTERS

(nur bei den Modellen AY-XPM7CR/AY-XPM9CR/AY-XPM12CR)

Der Staubauffangfilter und der Desodorierungsfilter sind als Zubehö rteile dieses Gerä ts verpackt. Wä hrend des Klimagerä tebetriebs entfernen die Filter Staub und Tabakrauch aus der Luft und geben saubere Luft aus.

1

2

3

STAUBAUFFANGFILTER (grau)

Mit der schwarzen Seite nach oben einsetzten.

Filtersperren

1 Entnehmen Sie die Luftfilter.

1 Ö ffnen Sie die Ö ffnungsklappe.

2Drücken Sie die Luftfilter leicht nach oben, um sie aus der Halterung zu lösen.

3Ziehen Sie die Luftfilter nach unten heraus.

2 Setzen Sie den Staubauffangfilter und den Desodorierungsfilter unter die Filtersperren ein, die sich auf dem Luftfilter befinden.

DESODORIERUNGSFILTER (grün)

Filtersperren

3

Setzen Sie die Luftfilter wieder ein.

 

1 Setzen Sie die Luftfilter wieder in die

 

Ursprungspositionen ein.

3

2 Schließ en Sie die Ö ffnungsklappe.

 

3 Drü cken Sie fest auf die Pfeil-

 

markierung auf dem Feld, damit sie

 

einrastet.

2

1

VORSICHTSMASSNAHMEN:

Die Filter sind in einem Plastikbeutel versiegelt, damit ihre Staubauffangwirkung aufrechterhalten bleibt.

Ö ffnen Sie den Beutel erst bei Verwendung der Filter. (Anderenfalls könnte sich die Lebensdauer der Filter verkürzen.)

Setzen Sie die Filter keinem direkten Sonnenlicht aus. (Anderenfalls könnte sich die Leistung verschlechtern.)

DEUTSCH

D-7

Loading...
+ 17 hidden pages