PIONEER AVIC F8430 BT Manuel de fonctionnement [fr]

0 (0)
Manuel de fonctionnement
SYSTEME DE NAVIGATION AV
AVIC-F8430BT
Veuillez commencer par lire Information importante
pour l utilisateur !
Le manuel Information importante pour lutilisateur
contient des informations quil est nécessaire de
comprendre avant dutiliser ce système de navigation.
Merci davoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ces instructions de façon à savoir comment utiliser votre
modèle correctement. Après avoir terminé de lire les instructions, conservez ce docu-
ment dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter facilement à l avenir.
Important
Les écrans donnés en exemple peuvent être
différents des écrans réels.
Les écrans réels peuvent être modifiés sans
préavis suite à des améliorations de perfor-
mances et de fonctions.
Introduction
Vue densemble du manuel 10
Comment utiliser ce manuel 10
Conventions utilisées dans ce
manuel 10
Termes utilisés dans ce manuel 10
Avis concernant la visualisation de données
vidéo 11
Avis concernant la visualisation de DVD-
Vidéo 11
Avis concernant lutilisation de fichiers
MP3 11
Compatibilité avec liPod 11
Couverture de la carte 12
Protection du panneau et de lécran LCD 12
Remarques sur la mémoire interne 12
Avant de retirer la batterie du
véhicule 12
Données faisant lobjet dun
effacement 12
Commandes de base
Vérification des noms des composants et des
fonctions 14
Insertion et éjection dun disque 15
Insérer un disque 15
Éjecter un disque 15
Insertion et éjection dune carte mémoire
SD 15
Insertion dune carte mémoire SD 16
Éjection dune carte mémoire SD 16
Branchement et débranchement dun
périphérique de stockage USB 17
Branchement dun périphérique de
stockage USB 17
Débranchement du périphérique de
stockage USB 17
Connexion et déconnexion dun iPod 17
Connexion de votre iPod 17
Déconnexion de votre iPod 18
Démarrage et terminaison 18
Lors du premier démarrage 18
Démarrage ordinaire 19
Message à propos de la base de
données de la carte 19
Images de démonstration 19
Comment utiliser les écrans du menu de
navigation
Présentation des écrans 20
Ce que vous pouvez faire sur chaque
menu 21
Menu des raccourcis 21
Sélection du raccourci 21
Suppression dun raccourci 22
Utilisation des écrans de liste (par ex., liste
dadresses utiles) 22
Utilisation du clavier sur lécran 22
Comment utiliser la carte
Comment lire lécran de la carte 24
Carte agrandie de lintersection 26
Affichage pendant la conduite sur
autoroute 26
Types de routes mémorisées dans la base de
données de la carte 26
Utilisation de lécran de la carte 27
Comment changer léchelle de la
carte 27
Changement de lorientation de la
carte 27
Faire défiler la carte sur le lieu à
examiner 28
Sommaire
Fr
2
Visualisation des informations
concernant un emplacement
spécifique 28
Utilisation du menu des raccourcis sur
la carte 29
Changement du mode de visualisation 30
Fonctions de conduite écologique
Vérification de létat de conduite
écologique 32
Affichage du guidage du degré de conduite
écologique 33
Alerte de démarrage intempestif 33
Recherche et sélection dun
emplacement
La procédure de base pour créer votre
itinéraire 34
Recherche dun emplacement à partir dune
adresse 35
Rechercher dabord un nom de
rue 35
Rechercher dabord un nom de
ville 36
Trouver la destination en précisant le
code postal 37
Recherche par historique des villes
sélectionnées 38
Réglage de litinéraire jusquà votre
domicile 38
Rechercher des adresses utiles (POI) 39
Rechercher des adresses utiles par
catégories prédéfinies 39
Rechercher une adresse utile
directement par le nom du point de
repère 39
Recherche dune adresse utile à
proximité 40
Recherche dune adresse utile autour
de la destination 40
Recherche dune adresse utile autour
de la ville 40
Sélection de la destination depuis
Favoris 41
Rechercher les adresses utiles en utilisant
les données sur la carte mémoire SD 42
Sélection dun emplacement que vous avez
recherché récemment 42
Recherche dun emplacement à partir des
coordonnées 43
Une fois que lemplacement est décidé
Réglage dun itinéraire jusquà
destination 44
Affichage du plusieurs itinéraires 45
Vérification et modification de litinéraire
actuel
Affichage de laperçu de la route 46
Modification des conditions du calcul
ditinéraire 46
Les éléments que lutilisateur peut
utiliser 46
Contrôle de litinéraire actuel 47
Édition des points de passage 48
Ajout dun point de passage 48
Suppression dun point de
passage 49
Classement des points de passage 49
Annulation du guidage ditinéraire 49
Enregistrement et modification des
emplacements
Mémorisation de vos emplacements
favoris 51
Enregistrement dun emplacement par
Favoris 51
Enregistrement dun emplacement par
le mode de défilement 51
Modification des emplacements
enregistrés 51
Modification dun emplacement favori
dans la liste 51
Modification du domicile 52
Fr
3
Sommaire
Tri de vos emplacements favoris dans la
liste 52
Suppression dun emplacement favori
dans la liste 53
Exportation et importation demplacements
favoris 53
Exportation demplacements
favoris 53
Importation demplacements
favoris 54
Suppression de lhistorique des destinations
de la liste 54
Utilisation des informations sur le trafic
Vérification de toutes les informations sur le
trafic 56
Vérification des informations sur le trafic de
litinéraire 57
Comment lire les informations sur le trafic
sur la carte 57
Définition dun itinéraire alternatif pour éviter
les encombrements 58
Vérification automatique des
encombrements 58
Vérification manuelle des informations
sur le trafic 58
Sélection des informations sur le trafic à
afficher 59
Sélection manuelle du prestataire de service
RDS-TMC préféré 60
Enregistrement et raccordement dun
périphérique Bluetooth
Préparation des dispositifs de
communication 61
Enregistrement de vos périphériques
Bluetooth 61
Recherche des périphériques
Bluetooth à proximité 61
Appariement depuis vos périphériques
Bluetooth 62
Recherche dun périphérique Bluetooth
donné 63
Suppression dun périphérique
enregistré 64
Connexion manuelle dun périphérique
Bluetooth enregistré 65
Réglage pour la connexion en
priorité 66
Utilisation de la téléphonie mains libres
Affichage du menu téléphone 67
Effectuer un appel 67
Marquage direct 67
Appeler chez soi en toute
simplicité 68
Appel dun numéro enregistré dans
lannuaire 68
Appel à partir du journal des
appels 69
Composition du numéro dun
emplacement favori 69
Appel du numéro de téléphone dun
point de repère 70
Appel à partir de la carte 70
Recevoir un appel 71
Prendre un appel 71
Transfert de lannuaire 71
Changement de lordre des noms dans
lannuaire 72
Suppression des contacts
enregistrés 73
Modification des réglages du téléphone 73
Édition du nom du périphérique 73
Modification du mot de passe 73
Arrêt de la transmission dondes
Bluetooth 74
Annulation de lécho et réduction du
bruit 74
Prendre automatiquement un
appel 74
Réglage de la fonction de rejet
automatique 75
Sommaire
Fr
4
Effacement de la mémoire 75
Mise à jour du logiciel de technologie
sans fil Bluetooth 75
Remarques pour la téléphonie mains
libres 76
Opérations de base de la source AV
Affichage de lécran de fonction AV 78
Sélection dune source 78
Utilisation des écrans de liste (par ex., écran
de liste iPod) 78
Permutation entre lécran de fonction
AV et lécran de liste 78
Sélection dun élément 79
Retour à laffichage précédent 79
Utilisation de la radio (FM)
Procédure de départ 80
Lecture de lécran 80
Utilisation des touches de lécran tactile 81
Mise en mémoire et rappel des
fréquences de radiodiffusion 82
Utilisation dun texte radio 82
Opération avec les boutons physiques 83
Utilisation des fonctions avancées 83
Mise en mémoire des fréquences de
radiodiffusion les plus puissantes 83
Syntonisation des signaux
puissants 84
Limitation des stations aux
programmations régionales 84
Recherche dune station RDS au
moyen des informations PTY 84
Réception des bulletins dinformations
routières 85
Syntonisation sur des fréquences
alternatives 85
Utilisation de linterruption des
infos 86
Statut de licône dinterruption 86
Liste PTY 87
Utilisation de la radio (AM)
Procédure de départ 88
Lecture de lécran 88
Utilisation des touches de lécran tactile 89
Mise en mémoire et rappel des
fréquences de radiodiffusion 90
Opération avec les boutons physiques 90
Utilisation des fonctions avancées 90
Mise en mémoire des fréquences de
radiodiffusion les plus puissantes 90
Syntonisation des signaux
puissants 91
Lecture de CD audio
Procédure de départ 92
Lecture de lécran 92
Utilisation des touches de lécran tactile 93
Opération avec les boutons physiques 94
Utilisation des fonctions avancées 94
Lecture des fichiers audio de la mémoire
morte (ROM)
Procédure de départ 95
Lecture de lécran 95
Utilisation des touches de lécran tactile 97
Opération avec les boutons physiques 98
Utilisation des fonctions avancées 98
Lecture dun DVD-Vidéo
Procédure de départ 100
Lecture de lécran 100
Utilisation des touches de lécran
tactile 101
Reprise de la lecture (Signet) 103
Recherche dune scène particulière et
reprise de la lecture à un moment
précis 103
Recherche directe dun numéro 103
Utilisation du menu DVD 104
Utilisation du menu DVD avec les
touches de lécran tactile 104
Lecture image par image 104
Fr
5
Sommaire
Lecture en ralenti 104
Opération avec les boutons physiques 105
Utilisation des fonctions avancées 105
Lecture de vidéo DivX
Procédure de départ 106
Lecture de lécran 106
Utilisation des touches de lécran
tactile 107
Lecture image par image 108
Lecture en ralenti 109
Lancement de la lecture à un moment
précis 109
Opération avec les boutons physiques 109
Utilisation des fonctions avancées 109
Configuration de DVD-Vidéo ou DivX
Affichage du menu Config DVD/DivX® 111
Réglage des langues prioritaires 111
Réglage de laffichage de licône
dangle 111
Réglage du rapport de format 112
Réglage du verrouillage parental 112
Réglage du numéro de code et du
niveau 112
Configuration de la lecture
automatique 113
Réglage du fichier de sous-titres pour
DivX 113
Tableau de codes des langues pour
DVD 114
Lecture de fichiers audio (depuis une clé
USB ou une carte SD)
Procédure de départ 115
Lecture de lécran 115
Utilisation des touches de lécran tactile
(Musique) 117
Opération avec les boutons physiques 118
Utilisation des fonctions avancées 118
Lecture de fichiers vidéo (depuis une clé
USB ou une carte SD)
Procédure de départ 120
Lecture de lécran 120
Utilisation des touches de lécran tactile
(Vidéo) 121
Recherche dune scène particulière et
reprise de la lecture à un moment
précis 122
Opération avec les boutons physiques 122
Utilisation des fonctions avancées 122
Utilisation dun iPod (iPod)
Procédure de départ 124
Lecture de lécran 124
Utilisation des touches de lécran
tactile 126
Opération avec les boutons physiques 128
Lancement de la lecture vidéo 128
Recherche affinée dune chanson ou dune
vidéo dans la liste 129
Utilisation dune application pour iPhone
depuis le système de navigation 130
Procédure de départ 131
Utilisation des touches de lécran
tactile 131
Utilisation du clavier 131
Lors de lutilisation dune application
non compatible avec Advanced App
Mode 132
Commande des fonctions depuis liPod 132
Procédure de départ 133
Utilisation des touches de lécran
tactile 133
Lecture de MusicSphere 134
Procédure de départ 134
Lecture de lécran 134
Utilisation des touches de lécran
tactile 134
Utilisation des fonctions avancées 134
Sommaire
Fr
6
Utilisation de Aha Radio
Procédure de départ 137
Pour les utilisateurs dun appareil
Android 137
Pour les utilisateurs diPhone 137
Lecture de lécran 138
Utilisation des touches de lécran
tactile 139
Fonctions associées à Aha Radio et au
système de navigation 140
Affichage des adresses utiles obtenues
avec Aha Radio 140
Utilisation dun lecteur audio Bluetooth
Procédure de départ 142
Lecture de lécran 142
Utilisation des touches de lécran
tactile 144
Opération avec les boutons physiques 144
Utilisation des fonctions avancées 145
Utilisation de l entrée AV
Procédure de départ 146
Lecture de lécran 146
Utilisation des touches de lécran
tactile 146
Personnalisation des préférences
Affichage de lécran des réglages de
navigation 147
Vérification des raccordements des
câbles 147
Vérification du statut dapprentissage du
capteur et du statut de conduite 148
Effacement du statut 148
Utilisation de la fonction de consommation
de carburant 149
Saisie des informations sur la
consommation de carburant pour
calculer le coût de carburant 149
Calcul de la consommation de
carburant 150
Exportation des données sur les
informations du coût de
carburant 150
Enregistrement de votre historique des
déplacements 151
Utilisation de la simulation du guidage 151
Enregistrement de votre domicile 152
Correction de la position actuelle 152
Modification du réglage de la fonction
éco 152
Effacement des informations sur la
consommation de carburant 153
Affichage de lécran des paramètres de la
carte 153
Réglage de laffichage du zoom
automatique 154
Réglage de laffichage de la limitation de
vitesse 154
Affichage de licône de notification
dembouteillage 154
Affichage de licône de connexion
Bluetooth 155
Réglage de laffichage du nom de la rue
actuelle 155
Réglage de laffichage des icônes de vos
emplacements favoris 155
Affichage des manœuvres 156
Affichage des informations sur la
consommation de carburant 156
Affichage des adresses utiles sur la
carte 156
Affichage des adresses utiles
préinstallées sur la carte 156
Affichage des adresses utiles
personnalisées 157
Changement du mode de visualisation 158
Réglage du changement de couleur de la
carte entre le jour et la nuit 158
Changement de couleur de la route 158
Changement du réglage de lécran
dinterruption de navigation 159
Fr
7
Sommaire
Sélection du menu Accès rapide 159
Affichage de lécran pour les paramètres
système 160
Personnalisation des paramètres
régionaux 160
Réglage du volume pour le guidage et
le téléphone 163
Modification de lécran de démarrage
préinstallé 164
Utilisation de lécran de démarrage
stocké sur la carte mémoire SD 164
Réglage des positions de réponse de
lécran tactile (Étalonnage de lécran
tactile) 165
Réglage de la couleur déclairage 165
Vérification des informations sur la
version 166
Inversion de laffichage de létat de la
climatisation 166
Utilisation des fonctions de caméra de
rétrovisée 167
Réglage de la caméra de
rétrovisée 167
Réglage des directives sur limage de
rétrovisée 168
Réglage de limage 169
Affichage de lécran pour les paramètres
système AV 170
Réglage de lentrée vidéo (AV) 170
Changement du mode écran
large 171
Réglage de la sortie arrière 171
Changement du réglage de la
présortie 172
Changement de la mise en sourdine/
atténuation du son 172
Changement du niveau de mise en
sourdine/atténuation du son 173
Activation de la Recherche
automatique PI 173
Réglage du pas de syntonisation
FM 174
Affichage du code denregistrement de
VOD DivX 174
Affichage du code de
désenregistrement de VOD DivX 174
Sélection de la méthode de connexion
du smartphone 175
Affichage de lécran pour les réglages
sonores AV 175
Réglage de léquilibre sonore 175
Utilisation de légaliseur 176
Réglage automatique de la courbe
dégalisation (Auto EQ) 178
Utilisation de la commande sonique
centrale 180
Ajustement de la correction
physiologique 180
Utilisation de la sortie pour haut-
parleur dextrêmes graves 180
Utilisation du filtre passe-haut 181
Ajustement des niveaux des
sources 181
Augmentation des basses (Bass
Booster) 182
Duplication des réglages 182
Réglage du mode sans échec 182
Extinction de lécran 182
Autres fonctions
Paramétrage de la fonction antivol 184
Réglage du mot de passe 184
Saisie du mot de passe 184
Suppression du mot de passe 184
Mot de passe oublié 184
Restauration des réglages par défaut ou
dusine du système de navigation 185
Restauration de la configuration par
défaut 185
Restauration des conditions initiales du
système de navigation 185
Sommaire
Fr
8
Retour aux réglages au moment de
lachat 186
Définition des éléments à
supprimer 187
Annexe
Dépannage 189
Messages relatifs aux fonctions de
navigation 194
Messages relatifs aux fonctions audio 196
Technologie de positionnement 198
Positionnement par GPS 198
Positionnement par navigation à
lestime 198
Comment le GPS et la navigation à
lestime fonctionnent-ils ensemble
? 198
Traitement des erreurs importantes 199
Lorsque le positionnement par GPS est
impossible 199
Situations susceptibles de provoquer
des erreurs de positionnement
perceptibles 200
Informations sur la définition dun
itinéraire 202
Spécifications pour la recherche
ditinéraire 202
Manipulation et entretien des disques 203
Lecteur intégré et précautions 203
Conditions ambiantes pour le
disque 204
Disques lisibles 204
DVD-Vidéo et CD 204
Disques enregistrés en AVCHD 204
Lecture de DualDisc 205
Dolby Digital 205
Informations détaillées sur les supports
lisibles 205
Compatibilité 205
Tableau de compatibilité des
supports 208
Bluetooth 212
Logo microSD et microSDHC 212
WMA/WMV 212
DivX 212
AAC 213
Android 213
Informations détaillées concernant les
dispositifs iPod connectés 213
iPod et iPhone 214
iTunes 214
Utilisation de contenus connectés via une
application 214
Aha Radio 214
Utilisation correcte de lécran LCD 215
Manipulation de lécran LCD 215
Écran à cristaux liquides (LCD) 215
Entretien de lécran LCD 215
Rétroéclairage par DEL (diode
électroluminescente) 215
Information affichée 216
Menu Destination 216
Menu téléphone 216
Menu Paramètres 217
Menu Paramètres Navigation 217
Menu Paramètres système 218
Menu Paramètres carte 218
Menu Paramètres Bluetooth 219
Menu Paramètres système A/V 219
Menu Paramètres son A/V 220
Glossaire 221
Spécifications 224
Fr
9
Sommaire
Vue densemble du manuel
Avant dutiliser ce produit, assurez-vous de lire
Information importante pour lutilisateur
(un manuel séparé) qui contient des avertisse-
ments, des précautions et dautres informa-
tions importantes qui doivent être prises en
compte.
Comment utiliser ce manuel
Trouver la procédure selon ce que vous
voulez faire
Si vous savez exactement ce que vous voulez
faire, vous pouvez vous reporter directement à
la page correspondante indiquée dans le Som-
maire.
Trouver la procédure à partir du nom
du menu
Pour vérifier la signification dun élément affi-
ché à lécran, trouvez la page nécessaire dans
Information affichée à la fin de ce manuel.
Glossaire
Utilisez le glossaire pour trouver la significa-
tion des termes.
Conventions utilisées dans ce
manuel
Avant de continuer, prenez quelques minutes
pour lire les informations suivantes à propos
des conventions utilisées dans ce manuel.
Vous familiariser avec ces conventions vous
aidera beaucoup à apprendre comment utili-
ser votre nouvel appareil.
! Les boutons de votre système de navigation
sont indiqués en MAJUSCULE et en
GRAS :
par ex.)
le bouton HOME et le bouton MODE.
! Les éléments de menu, les titres des écrans
et les composants fonctionnels sont écrits
en caractères gras et se trouvent entre
guillemets “”:
par ex.)
Écran Menu Destination ou écran
Source AV
! Les touches de lécran tactile qui sont dis-
ponibles sur lécran sont décrites en carac-
tères gras entre crochets [ ] :
par ex.)
[Navigation], [Config.].
! Les informations supplémentaires, les al-
ternatives et les autres remarques sont pré-
sentées dans le format suivant :
par ex.)
p Si le domicile na pas encore été mémo-
risé, réglez dabord son emplacement.
! Les fonctions des autres touches sur le
même écran sont indiquées par la marque
# au début de la description :
par ex.)
# Si vous touchez [OK], lentrée est suppri-
mée.
! Les références sont indiquées comme suit:
par ex.)
= Pour en savoir plus sur les opérations,
reportez-vous à la page 20, Présentation
des écrans.
Termes utilisés dans ce manuel
Écran avant et Écran arrière
Dans ce manuel, lécran qui est attaché direc-
tement à cette unité de navigation est appelé
l’“écran avant. Tout autre écran supplémen-
taire en vente dans le commerce et qui peut
être raccordé à cette unité de navigation est
appelé l’“écran arrière.
Image vidéo
Le terme Image vidéo utilisé dans ce manuel
indique une image animée dun DVD-Vidéo,
DivX
®
, iPod et de tout appareil connecté à ce
système, tel quun équipement AV ordinaire.
Fr
10
Chapitre
01
Introduction
Périphérique de stockage externe
(USB, SD)
La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC,
la carte microSD, la carte microSDHC et la clé
USB sont collectivement appelées périphé-
rique de stockage externe (USB, SD) .Sile
texte se réfère à la clé USB uniquement, elle
est appelée périphérique de stockage USB.
Carte mémoire SD
La carte microSD et la carte microSDHC sont
communément appelées carte mémoire
SD.
Avis concernant la
visualisation de données
vidéo
Rappelez-vous que lutilisation de ce système
dans un but commercial ou de présentation
publique peut constituer une violation de
droits dauteur protégés par les lois sur le
copyright.
Avis concernant la
visualisation de DVD-Vidéo
Ce produit fait appel à des principes technolo-
giques destinés à interdire la piraterie des œu-
vres protégées par des droits d auteur,
principes qui sont eux-mêmes couverts aux
États-Unis par des brevets et d autres formes
de propriété intellectuelle appartenant à Rovi
Corporation. La rétro-technique et le désas-
semblage sont proscrits.
Avis concernant
lutilisation de fichiers MP3
L acquisition de ce produit octroie uniquement
une licence pour une utilisation privée et non-
commerciale de ce produit. Elle noctroie en
aucun cas une licence ou un droit dutilisation
pour toute diffusion en temps réel (terrestre,
par satellite, câble et/ou nimporte quel autre
média) commerciale (cest-à-dire générant des
revenus), diffusion/transmission via Internet,
intranets et/ou autres réseaux ou via dautres
systèmes de distribution de contenu électro-
nique, tels que des applications de lecture
audio ou audio sur demande. Une licence in-
dépendante est requise pour de telles utilisa-
tions. Pour en savoir plus, visitez notre site
http://www.mp3licensing.com.
Compatibilité avec liPod
Ce produit prend uniquement en charge les
modèles diPod et les versions logicielles
diPod qui suivent. Les autres modèles ou ver-
sions risquent de ne pas fonctionner correcte-
ment.
Conçu pour
! iPod touch (4e génération) : iOS 5.0
! iPod touch (3e génération) : iOS 5.0
! iPod touch (2e génération) : iOS 4.2.1
! iPod touch (1re génération) : iOS 3.1.3
! iPod classic 120 Go : Ver. 2.0.1
! iPod classic 160 Go (2009): Ver. 2.0.4
! iPod classic 80 Go : Ver. 1.1.2
! iPod classic 160 Go (2007): Ver. 1.1.2
! iPod nano (6e génération) : Ver. 1.1
! iPod nano (5e génération) : Ver. 1.0.2
! iPod nano (4e génération) : Ver. 1.0.4
! iPod nano (3e génération) : Ver. 1.1.3
! iPhone 4S : iOS 5.0
! iPhone 4 : iOS 5.0
! iPhone 3GS : iOS 5.0
! iPhone 3G : iOS 4.2.1
! iPhone : iOS 3.1.3
p Dans le présent manuel, iPod et iPhone
sont appelés iPod.
p Quand vous utilisez ce système de naviga-
tion avec un câble dinterface USB Pioneer
pour iPod (CD-IU51V) (vendu séparément),
vous pouvez commander un iPod compa-
tible avec ce système de navigation.
Fr
11
Chapitre
01
Introduction
Introduction
p Les méthodes dopération peuvent varier
selon les modèles diPod et la version logi-
cielle de liPod.
p En fonction de la version du logiciel de
liPod, ce dernier peut ne pas être compa-
tible avec cet appareil.
Pour en savoir plus sur la compatibilité
iPod avec ce système de navigation,
consultez les informations sur notre site
Web.
Couverture de la carte
Pour en savoir plus sur la couverture de la
carte de ce système de navigation, consultez
les informations sur notre site Web.
Protection du panneau et
de lécran LCD
p Ne laissez pas la lumière directe du soleil
tomber sur lécran LCD quand ce produit
nest pas utilisé. Une exposition prolongée
à la lumière directe du soleil peut entraîner
un mauvais fonctionnement de lécran LCD
à cause des hautes températures résultant
de lexposition prolongée.
p Lorsque vous utilisez un téléphone por-
table, maintenez lantenne du portable éloi-
gnée de lécran LCD pour éviter la
perturbation de la vidéo sous la forme de
taches, de bandes colorées, etc.
p Pour empêcher lécran LCD dêtre endom-
magé, touchez les touches de l écran tac-
tile uniquement avec le doigt et touchez
délicatement lécran.
Remarques sur la mémoire
interne
Avant de retirer la batterie du
véhicule
Si la batterie est débranchée ou déchargée, la
mémoire est effacée et une nouvelle program-
mation est nécessaire.
p Certaines données sont conservées.
Commencez toujours par lire Définition des
éléments à supprimer.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 187, Définition des éléments à sup-
primer.
Données faisant lobjet dun
effacement
Les informations sont effacées si vous débran-
chez le fil jaune de la batterie (ou retirez la bat-
terie).
p Certaines données sont conservées.
Commencez toujours par lire Définition des
éléments à supprimer.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 187, Définition des éléments à
supprimer.
Fr
12
Chapitre
01
Introduction
Fr
13
Chapitre
01
Introduction
Introduction
Vérification des noms des composants et des fonctions
Ce chapitre donne des informations sur les noms des composants et les fonctions principales en utili-
sant les boutons.
1
2
3
4
5
6
7 8 9
1 Bouton h
2 Bouton VOL (+/)
Appuyez sur ce bouton pour régler le vo-
lume de la source AV (Audio et Vidéo).
3 Bouton HOME
! Appuyez sur le bouton HOME pour affi-
cher lécran Menu supérieur.
! Appuyez sur le bouton pour permuter
entre le Menu classique et le Menu des
raccourcis pendant que Menu supéri-
eur est affiché.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 21, Ce que vous pouvez faire sur
chaque menu.
! Maintenez enfoncé le bouton pour étein-
dre laffichage de lécran.
4 Bouton MODE
! Appuyez sur ce bouton pour permuter
entre lécran de la carte et lécran de
fonction AV.
! Appuyez sur ce bouton pour afficher lé-
cran de la carte pendant que lécran de
fonction de navigation est affiché.
! Maintenez enfoncé le bouton pour affi-
cher lécran Réglage image.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 169, Réglage de limage.
5 Bouton TRK (o/p)
Appuyez sur ce bouton pour procéder à la
syntonisation manuelle, lavance/retour ra-
pide et la recherche de pistes.
6 Bouton
! Appuyez sur le bouton pour écouter
le guidage ditinéraire.
! Maintenez enfoncé le bouton
pour
mettre en sourdine la source AV.
Pour annuler la sourdine, maintenez-le
enfoncé à nouveau.
7 Logement de chargement de disque
Insérez le disque à reproduire.
Fr
14
Chapitre
02
Commandes de base
= Pour en savoir plus, reportez-vous à cette
page, Insertion et éjection dun disque.
8 Écran LCD
9 Fente de carte SD
= Pour en savoir plus, reportez-vous à cette
page, Insertion et éjection dune carte mé-
moire SD.
Insertion et éjection dun
disque
Insérer un disque
ATTENTION
Ninsérez aucun objet dans le logement de char-
gement de disque autre quun disque.
% Insérez un disque dans le logement de
chargement de disque.
Éjecter un disque
1 Appuyez sur le bouton h.
Les touches de lécran tactile pour éjecter le
support apparaissent.
2 Touchez [Ejection du disque].
Le disque est éjecté.
Insertion et éjection dune
carte mémoire SD
ATTENTION
! Éjecter une carte mémoire SD pendant le
transfert de données peut endommager la
carte mémoire SD. Assurez-vous déjecter la
carte mémoire SD à laide de la procédure
décrite dans ce manuel.
! Si une perte ou une altération des données se
produit sur le périphérique de stockage pour
une raison ou une autre, il nest normalement
pas possible de récupérer les données.
Pioneer ne peut être tenu responsable de tout
dommage, coût ou dépenses découlant de la
perte ou de laltération des données.
! Ninsérez rien dautre que des cartes mémoire
SD.
p Le présent système nest pas compatible
avec Multi Media Card (MMC).
p La compatibilité nest pas garantie avec
toutes les cartes mémoire SD.
p Avec certaines cartes mémoire SD, il se
peut que lappareil natteigne pas sa perfor-
mance optimale.
Fr
15
Chapitre
02
Commandes de base
Commandes de base
Insertion dune carte mémoire SD
% Insérez une carte mémoire SD dans la
fente de carte SD.
Insérez la carte mémoire SD avec les contacts
de la borne dirigés vers le bas et poussez sur
la carte jusquà ce que vous entendiez un dé-
clic et quelle soit complètement verrouillée.
p Si des données relatives aux données carto-
graphiques, comme des données dadresse
utile (POI) personnalisées, sont stockées
sur la carte mémoire SD, le système de na-
vigation redémarre.
Éjection dune carte mémoire SD
1 Appuyez sur le bouton h.
Les touches de lécran tactile pour éjecter le
support apparaissent.
2 Touchez [Ejecter SD].
Un message vous invitant à retirer la carte mé-
moire SD apparaît.
3 Appuyez délicatement au centre de la
carte mémoire SD jusquau déclic.
4 Tirez tout droit sur la carte mémoire SD
pour la sortir.
Lorsque les données relatives aux
données cartographiques sont stockées
Si des données relatives aux données carto-
graphiques, comme des données dadresse
utile personnalisées, sont stockées sur la
carte mémoire SD, les procédures dutilisation
sont légèrement différentes.
1 Appuyez sur le bouton h, puis touchez
[Ejecter SD].
2 Touchez [Oui].
Fr
16
Chapitre
02
Commandes de base
Le système de navigation redémarre et un
message vous invitant à retirer la carte mé-
moire SD apparaît.
3 Éjectez la carte mémoire SD pendant
laffichage du message.
Éjectez la carte mémoire SD avant de toucher
[OK].
4 Touchez [OK].
Le système de navigation redémarre.
Branchement et
débranchement dun
périphérique de stockage USB
ATTENTION
! Pour éviter toute perte de données et tout
dommage du périphérique de stockage, ne le
retirez jamais de ce système de navigation
pendant que des données sont en cours de
transfert.
! Pioneer ne saurait garantir la compatibilité
avec tous les périphériques de stockage de
masse USB et nassume aucune responsabi-
lité en cas de pertes des données contenues
sur les lecteurs multimédias, les smartphones
ou tout autre appareil lors de lutilisation de
ce produit.
p Avec certains périphériques de stockage
USB, il se peut que le système de naviga-
tion natteigne pas sa performance opti-
male.
p Le raccordement via un concentrateur USB
nest pas possible.
Branchement dun
périphérique de stockage USB
% Branchez un périphérique de stockage
USB sur le connecteur USB sur le véhicule.
Débranchement du
périphérique de stockage USB
% Débranchez le périphérique de stoc-
kage USB après avoir vérifié quaucune
donnée nest en cours daccès.
Connexion et déconnexion
dun iPod
ATTENTION
! Pour éviter toute perte de données et tout
dommage du périphérique de stockage, ne le
retirez jamais de ce système de navigation
pendant que des données sont en cours de
transfert.
! Pioneer ne saurait garantir la compatibilité
avec tous les périphériques de stockage de
masse USB et nassume aucune responsabi-
lité en cas de pertes des données contenues
sur les lecteurs multimédias, les smartphones
ou tout autre appareil lors de lutilisation de
ce produit.
Connexion de votre iPod
Utiliser le câble dinterface USB pour iPod
vous permet de connecter votre iPod au sys-
tème de navigation.
p Un câble dinterface USB pour iPod (CD-
IU51V) (vendu séparément) est nécessaire
pour la connexion.
p Pour en savoir plus sur la compatibilité
iPod avec ce système de navigation,
consultez les informations sur notre site
Web.
p Le raccordement via un concentrateur USB
nest pas possible.
Fr
17
Chapitre
02
Commandes de base
Commandes de base
1 Vérifiez quaucun périphérique de stoc-
kage USB nest connecté.
2 Connectez votre iPod.
Vers le connecteur
USB sur le véhicule.
Vers l’entrée mini-jack
sur le véhicule.
Câble dinterface USB pour iPod
Déconnexion de votre iPod
% Débranchez le câble dinterface USB
pour iPod après avoir vérifié quaucune
donnée nest en cours daccès.
Démarrage et terminaison
1 Allumez le moteur pour démarrer le
système.
Après une courte pause, lécran de démarrage
apparaît lespace de quelques secondes.
p Pour empêcher lécran LCD dêtre endom-
magé, touchez les touches de lécran tactile
uniquement avec le doigt et touchez délica-
tement lécran.
2 Coupez le moteur pour éteindre le sys-
tème.
Le système de navigation séteint
également.
Lors du premier démarrage
Quand vous utilisez le système de navigation
pour la première fois, sélectionnez la langue
que vous souhaitez utiliser.
1 Allumez le moteur pour démarrer le
système.
Après une courte pause, lécran de démarrage
apparaît lespace de quelques secondes.
2 Touchez la langue que vous souhaitez
utiliser sur lécran.
Fr
18
Chapitre
02
Commandes de base
3 Touchez la langue que vous souhaitez
utiliser pour le guidage vocal.
Le système de navigation redémarre.
4 Lisez attentivement la limitation de res-
ponsabilité, vérifiez-en les détails, puis tou-
chez [OK] si vous êtes d accord avec les
conditions.
L écran de la carte apparaît.
Démarrage ordinaire
% Allumez le moteur pour démarrer le
système.
Après une courte pause, lécran de démarrage
apparaît lespace de quelques secondes.
p Lécran affiché diffère en fonction des
conditions précédentes.
p En labsence ditinéraire, la limitation de
responsabilité apparaît au redémarrage du
système de navigation.
Lisez attentivement la limitation de respon-
sabilité, vérifiez-en les détails, puis touchez
[OK] si vous êtes daccord avec les condi-
tions.
p Si la fonction anti-vol est activée, il est né-
cessaire de taper votre mot de passe.
Lisez attentivement la limitation de respon-
sabilité, vérifiez-en les détails, puis touchez
[OK] si vous êtes daccord avec les condi-
tions.
Message à propos de la base de
données de la carte
Lorsque vous commencez à utiliser ce sys-
tème de navigation, un message relatif aux
données cartographiques peut s afficher.
p Ce message saffiche lors de la première
mise sous tension du système de naviga-
tion chaque mois.
p Touchez le message pour le fermer. Il dispa-
raîtra autrement automatiquement au bout
de huit secondes.
Images de démonstration
Si vous nutilisez pas ce système de navigation
dans les deux minutes, les images de démons-
tration apparaissent.
p Les images de démonstration ne saffi-
chent pas si vous conduisez après avoir in-
stallé ce système de navigation.
Fr
19
Chapitre
02
Commandes de base
Commandes de base
Présentation des écrans
2
5
6
1
1
34
Fr
20
Chapitre
03
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
Ce que vous pouvez faire
sur chaque menu
1 Menu supérieur
Appuyez sur le bouton HOME pour afficher
lécran Menu supérieur.
Cest le menu de démarrage permettant dac-
céder aux écrans souhaités et de commander
diverses fonctions.
Deux types décran Menu supérieur sont
disponibles.
Menu classique
Menu des raccourcis
p Dans ce manuel, le menu classique est
appelé Menu supérieur.
2 Menu Destination
Vous pouvez rechercher votre destination
dans ce menu. Vous pouvez également y
consulter ou annuler un itinéraire défini.
3 Menu téléphone
Vous pouvez accéder à lécran relatif à la télé-
phonie mains libres.
4 Écran de fonction AV
Il sagit de lécran apparaissant habituelle-
ment lors de la lecture de la source AV.
5 Menu Paramètres
Vous pouvez accéder à lécran permettant de
personnaliser les réglages.
6 Écran de la carte
Vous pouvez utiliser cet écran pour vérifier les
informations de position actuelle du véhicule
et litinéraire jusquà la destination.
Menu des raccourcis
L enregistrement de vos éléments de menu fa-
voris dans des raccourcis vous permet daccé-
der rapidement à lécran de menu enregistré
en touchant simplement lécran du menu des
raccourcis.
Sélection du raccourci
p Il est possible denregistrer un maximum
de 15 éléments du menu dans des raccour-
cis.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur le bou-
ton HOME pour afficher lécran Menu des
raccourcis.
p Lors de la première utilisation du système
de navigation ou si aucun élément nest en-
registré en raccourci, un message apparaît.
Touchez [Oui] pour avancer à létape sui-
vante.
2 Touchez [Raccourci].
L écran de sélection des raccourcis apparaît.
Fr
21
Chapitre
03
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
3 Touchez longlet dans le coin droit ou
faites défiler la barre pour afficher licône
que vous souhaitez enregistrer comme rac-
courci.
Barre de défilement
4 Touchez de manière prolongée licône
que vous souhaitez ajouter aux raccourcis.
5 Déplacez licône sur la gauche de lé-
cran, puis relâchez-la.
L élément sélectionné est ajouté aux raccour-
cis.
Suppression dun raccourci
1 Touchez de manière prolongée licône
du raccourci que vous souhaitez supprimer.
2 Déplacez licône sur la droite de lécran,
puis relâchez-la.
Utilisation des écrans de liste
(par ex., liste dadresses utiles)
1
54
2
3
6
1 Titre de lécran
2
Lorsque vous touchez ou sur la barre de
défilement, vous pouvez faire défiler la liste et
visualiser les éléments restants.
3
Lécran précédent est rétabli.
4 Éléments de la liste
Toucher un élément sur la liste vous permet
de réduire le nombre doptions et de passer à
lopération suivante.
5 Nombre de choix possibles
p Sil y a plus de 10 000 choix possibles,
**** est affiché.
6
Si tous les caractères ne peuvent pas être affi-
chés au sein de la zone affichée, touchez la
touche à droite de lélément pour voir les ca-
ractères restants.
Utilisation du clavier sur
lécran
1
4
3
5 76
2
8
1 Titre de lécran
Le titre de lécran apparaît.
Fr
22
Chapitre
03
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
2 Zone de texte
Affiche les caractères que vous avez entrés.
Sil ny a pas de texte dans la zone, un texte
dinformation apparaît à la place.
3 Clavier
Touchez les touches pour entrer les caractè-
res.
4
Lécran précédent est rétabli.
5 Touches
Change la disposition du clavier sur lécran.
6 Symb., Autres, 0-9
Vous pouvez taper dautres lettres de lalpha-
bet. Vous pouvez aussi saisir un texte avec des
symboles comme [&] ou [+] ou encore des
nombres.
Permet de changer de sélection.
p Quel que soit le réglage que vous utili-
siez parmi A, Ä, Å, Æ, le résultat
affiché est le même.
7 OK
Confirme lentrée et vous permet de passer à
létape suivante.
8
Supprime le texte saisi lettre par lettre à partir
de la fin du texte. Si vous continuez de tou-
cher la touche, le reste du texte est également
effacé.
Fr
23
Chapitre
03
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
La plupart des informations fournies par votre système de navigation sont visibles sur la carte. Il est né-
cessaire que vous vous familiarisiez avec laffichage des informations sur la carte.
Comment lire lécran de la carte
Cet exemple montre un exemple décran de carte 2D.
1
8
9 a
b
2
3
4
c
e
d
5
7
6
f
g
p Les informations suivies dun astérisque (*)
apparaissent uniquement lorsque litiné-
raire est défini.
p En fonction des conditions et des réglages,
certains éléments peuvent ne pas être affi-
chés.
1 Nom de la prochaine rue à emprunter (ou
prochain point de guidage)*
2 Prochain sens de déplacement*
À mesure que vous vous rapprochez du point
de guidage, la couleur de lélément devient
verte.
p Touchez cet élément pour entendre à
nouveau le guidage suivant.
p Vous pouvez opter pour laffichage ou le
non-affichage.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à
la page 156, Affichage des manœu-
vres.
3 Distance au point de guidage*
Affiche la distance au point de guidage sui-
vant.
p Touchez cet élément pour entendre à
nouveau le guidage suivant.
4 Deuxième flèche de manœuvre*
Affiche le sens du changement de direction
après le point de guidage suivant et la dis-
tance jusquà là-bas.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 156, Affichage des manœuvres.
5 Contrôle de la carte
Si vous touchez
, les touches de lécran
tactile permettant de modifier léchelle et lo-
rientation de la carte saffichent.
6 Position actuelle
Indique la position actuelle de votre véhicule.
La pointe du triangle indique lorientation ac-
tuelle du véhicule et laffichage se déplace au-
tomatiquement pendant que vous roulez.
p La pointe du triangle indique la position
correcte actuelle du véhicule.
Fr
24
Chapitre
04
Comment utiliser la carte
7 Compteur éco
Affiche un graphique comparant la consom-
mation de carburant moyenne passée et la
consommation de carburant moyenne depuis
la dernière utilisation du système de naviga-
tion.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 156, Affichage des informations sur
la consommation de carburant.
8 Nom de la rue (ou de la ville) sur laquelle
roule votre véhicule
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 155, Réglage de laffichage du nom
de la rue actuelle.
9 Onglet dextension pour la barre dinfor-
mations AV
Toucher cet onglet ouvre la barre dinforma-
tion AV et vous permet davoir un aperçu de
létat actuel de la source AV. Le toucher de
nouveau fait disparaître la barre.
a Raccourci pour lécran de fonction AV
La source AVactuellement sélectionnée est
affichée. Touchez lindicateur pour afficher di-
rectement lécran de fonction AV de la source
actuelle.
p Une image saffiche selon la source ac-
tuellement choisie.
b Icône Accès rapide
Affiche le menu Accès rapide.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 29, Utilisation du menu des rac-
courcis sur la carte.
c Indicateur dorientation de la carte
! Lorsque Orientation Nord est sélec-
tionné,
saffiche.
! Lorsque Orientation Véhicule est sé-
lectionné,
saffiche.
p La flèche rouge indique le nord.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 27, Changement de lorientation de
la carte.
d Itinéraire actuel*
Litinéraire actuellement défini est indiqué en
couleur sur la carte. Si un point de passage
est défini sur litinéraire, litinéraire après le
point de passage suivant est indiqué dans
une autre couleur.
e Ligne de direction*
La direction de votre destination (prochain
point de passage ou position dun curseur)
est indiquée par une ligne droite.
f Fenêtre multi-info
Chaque fois que vous touchez la fenêtre multi-
info, les informations sur laffichage changent
comme suit.
! Distance jusquà la destination (ou
distance jusquau point de passage)
*
! Heure estimée darrivée à destina-
tion ou au point de passage*
L heure estimée darrivée correspond à
une valeur idéale calculée daprès la va-
leur réglée pour Vitesse et la vitesse
de conduite réelle. Elle est donnée à
titre de référence uniquement et ne ga-
rantit pas que vous arriverez à lheure in-
diquée.
! Temps de déplacement jusquàla
destination ou point de passage*
g Heure locale
Signification des drapeaux de guidage
Destination
Le drapeau en damier indique
votre destination.
Point de passage
Les drapeaux bleus indiquent vos
points de passage.
Point de guidage
Le point de guidage suivant (pro-
chaine intersection, etc.) est in-
diqué par un drapeau jaune.
Fr
25
Chapitre
04
Comment utiliser la carte
Comment utiliser la carte
Carte agrandie de lintersection
Lorsque Affichage en gros plan sur lécran
Paramètres carte est Act, une carte
agrandie de lintersection apparaît.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
154, Réglage de laffichage du zoom automa-
tique.
Affichage pendant la conduite
sur autoroute
À certains emplacements dautoroute, des in-
formations sur la voie sont disponibles. La
carte indique la voie recommandée qui per-
mettra de réaliser le plus facilement la ma-
nœuvre du prochain guidage.
1
Quand vous conduisez sur lautoroute, les nu-
méros de sortie dautoroute et les signalisa-
tions dautoroute peuvent être affichés à
proximité des échangeurs et des sorties.
2 3
1 Informations sur la voie
2 Information sur les sorties dautoroute
Affiche la sortie dautoroute.
3 Signalisations dautoroute
Indiquent le numéro de la route et donnent
des informations directionnelles.
p Si les données pour ces éléments ne sont
pas présentes dans la mémoire intégrée,
les informations ne sont pas disponibles
même si la route réelle comporte des pan-
neaux de signalisation.
Types de routes
mémorisées dans la base
de données de la carte
Routes comprises dans le guidage
ditinéraire
Les routes disponibles virage par virage
contiennent des données descriptives complè-
tes et peuvent être utilisées pour le guidage
ditinéraire complet. La navigation Pioneer affi-
chera le guidage ditinéraire complet, y
compris les directions indiquées vocalement
virage par virage et les icônes flèche.
Fr
26
Chapitre
04
Comment utiliser la carte
Routes sans instructions pas-à-pas
Les routes disponibles (les routes affichées et
mises en évidence en violet) possèdent uni-
quement des données de base et peuvent uni-
quement être utilisées pour la création dun
itinéraire. La navigation Pioneer affichera uni-
quement les routes utilisables sur la carte
(seul le guidage de larrivée pour la destination
ou un point de passage est disponible). Pour
votre sécurité, veuillez revoir et respecter tou-
tes les règles de circulation locales en vigueur
sur litinéraire mis en évidence.
Aucun guidage virage par virage ne sera affi-
ché sur ces routes.
Routes non disponibles pour
litinéraire (route rose)
L affichage de carte est possible, mais il ne
peut pas être utilisé pour le calcul de litiné-
raire. Veuillez revoir et respecter toutes les rè-
gles de circulation locales en vigueur sur cet
itinéraire. (Pour votre sécurité.)
Utilisation de lécran de la
carte
Comment changer léchelle de
la carte
Vous pouvez modifier léchelle de la carte
entre 25 mètres et 2 000 kilomètres (25 yards et
1 000 miles).
1 Affichez lécran de la carte.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation des
écrans.
2 Touchez sur lécran de la carte.
et avec léchelle de la carte apparais-
sent.
3 Touchez ou pour modifier lé-
chelle de la carte.
p Si vous nutilisez pas la fonction pendant
quelques secondes, les touches de lécran
tactile pour la commande de laffichage de
la carte disparaissent.
# Si vous touchez la touche déchelle directe, la
carte est modifiée daprès léchelle sélectionnée.
Changement de lorientation
de la carte
Vous pouvez modifier la manière dont la carte
affiche la direction de votre véhicule entre
Orientation Véhicule et Orientation Nord.
! Orientation Véhicule :
La carte indique toujours la direction du vé-
hicule comme roulant vers le haut de lé-
cran.
! Orientation Nord :
La carte affiche toujours le nord en haut de
lécran.
p Lorientation de la carte est fixée à Orienta-
tion Nord lorsque léchelle de la carte est
50 kilomètres (25 miles) ou plus.
p Lorientation de la carte est fixée à Orienta-
tion Véhicule lorsque lécran de la carte
3D est affiché.
1 Affichez lécran de la carte.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation des
écrans.
2 Touchez sur lécran de la carte.
ou apparaît.
Fr
27
Chapitre
04
Comment utiliser la carte
Comment utiliser la carte
3 Touchez ou pour changer la di-
rection du véhicule.
Chaque fois que vous touchez la touche, le ré-
glage change.
p Si vous nutilisez pas la fonction pendant
quelques secondes, les touches de lécran
tactile pour la commande de laffichage de
la carte disparaissent.
Faire défiler la carte sur le lieu
à examiner
1 Affichez lécran de la carte.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation des
écrans.
2 Touchez et faites glisser la carte dans la
direction souhaitée pour la faire défiler.
2
1
1 Curseur
2 Distance par rapport à la position actuelle
Positionner le curseur sur lemplacement sou-
haité permet dafficher une courte description
de cet emplacement en bas de lécran, avec le
nom de la rue et dautres informations sur cet
emplacement. (Les informations affichées dé-
pendent de la position.)
p La vitesse du défilement dépend de la lon-
gueur du glissement.
# Si vous touchez
, la carte retourne à la
position actuelle.
p Si vous appuyez sur le bouton MODE,la
carte retourne à la position actuelle.
Visualisation des informations
concernant un emplacement
spécifique
Une icône apparaît aux endroits correspon-
dant à un repère enregistré (domicile, lieux re-
marquables, entrées Favoris) ainsi quàla
place des icônes dadresses utiles et dinfor-
mations sur le trafic. Placez le curseur de défi-
lement sur licône choisie pour visualiser les
informations détaillées.
1 Faites défiler la carte et placez le cur-
seur de défilement sur licône que vous
voulez visualiser.
2 Touchez
.
L écran Liste dinformations apparaît.
3 Touchez lélément dont vous souhaitez
vérifier les informations détaillées.
Les informations sur lemplacement spécifié
apparaissent.
Fr
28
Chapitre
04
Comment utiliser la carte
Le type dinformations affichées varie selon
lemplacement. (Il se peut que pour cet empla-
cement, il ny ait aucune information.)
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
155, Réglage de laffichage des icônes de vos
emplacements favoris.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
156, Affichage des adresses utiles sur la
carte.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
57, Comment lire les informations sur le tra-
fic sur la carte.
p Toucher [Appeler] vous permet dappeler
lemplacement si un numéro de téléphone
est disponible. (Lappariement avec un télé-
phone portable intégrant la technologie
sans fil Bluetooth est requis.)
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 70, Appel à partir de la carte.
Utilisation du menu des
raccourcis sur la carte
Le menu Accès rapide vous permet de pro-
céder à différentes tâches, comme le calcul
ditinéraire pour lemplacement indiqué par le
curseur ou lenregistrement dun emplace-
ment dans Favoris, plus rapidement quavec
le menu de navigation.
Vous pouvez personnaliser Accès rapide af-
fiché à lécran. Le Accès rapide décrit ici
correspond au réglage par défaut.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
159, Sélection du menu Accès rapide.
p Les éléments suivis dun astérisque (*) ne
peuvent pas être supprimés du menu
Accès rapide.
% Lorsque la carte est affichée, touchez
.
Menu Accès rapide
: Options DItinéraire*
Saffiche lorsque la carte nest pas parcourue.
Cet élément peut être sélectionné uniquement
pendant le guidage ditinéraire.
Vous pouvez modifier les conditions du calcul
ditinéraire et recalculer litinéraire actuel.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
46, Modification des conditions du calcul di-
tinéraire.
: Navigation*
Saffiche lorsque la carte est parcourue. Pro-
grammez litinéraire pour le lieu spécifié avec
le curseur.
: Enregistrement
Enregistrez les informations de lemplacement
indiqué par le curseur sur Favoris.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
51, Enregistrement dun emplacement par le
mode de défilement.
: Recherche de proximité
Trouvez les adresses utiles à proximité du cur-
seur.
=
Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
40, Recherche dune adresse utile à proximité.
: Superposition POI
Affiche les icônes pour les points de repère en-
vironnants (adresses utiles) sur la carte.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
156, Affichage des adresses utiles sur la
carte.
: Volume
Affiche lécran Paramètres de volume.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
163, Réglage du volume pour le guidage et le
téléphone.
Fr
29
Chapitre
04
Comment utiliser la carte
Comment utiliser la carte
: Contacts
Affiche lécran Liste des contacts.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
68, Appel dun numéro enregistré dans lan-
nuaire.
Fermer
Masque le menu Accès rapide.
Changement du mode de
visualisation
Vous pouvez sélectionner différents types dé-
cran daffichage pour le guidage de la naviga-
tion.
1 Affichez lécran Paramètres carte.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
153, Affichage de lécran des paramètres de
la carte.
2 Touchez [Mode aff.].
L écran Mode aff. apparaît.
3 Touchez le type que vous souhaitez dé-
finir.
Vous pouvez sélectionner les types suivants :
! Vue 2D (par défaut) :
Affiche une carte normale (carte 2D).
! Vue 3D:
Affiche une carte en vue aérienne (carte
3D).
! Vue de rue:
Les informations sur les quatre points de
guidage suivants les plus proches de la po-
sition actuelle apparaissent dans lordre de
haut en bas sur le côté gauche de lécran.
Les informations suivantes saffichent.
Nom de litinéraire suivant à emprunter
par le véhicule
Flèche indiquant la direction du véhi-
cule
Distance aux points de guidage
p Ce mode est disponible uniquement
lorsque litinéraire est défini.
! Vue Arrière:
Affiche limage de rétrovisée sur la gauche
de lécran et la carte sur la droite.
p Ce mode est disponible quand le ré-
glage de la caméra de rétrovisée est sur
Act.
Fr
30
Chapitre
04
Comment utiliser la carte
Loading...
+ 198 hidden pages