Philips HP4879 User Manual

5 (1)

Hydraprotect Salon 2000

HP4879

2

Philips HP4879 User Manual

3

4

ENGLISH 6

POLSKI 13

ROMÂNĂ 21

РУССКИЙ 28

ČESKY 37

MAGYAR 44

SLOVENSKY 51

УКРАЇНСЬКА 59

HRVATSKI 68

EESTI 75

LATVISKI 82

LIETUVIŠKAI 89

SLOVENŠČINA 96

БЪЛГАРСКИ 104

SRPSKI 112

HP4879

6 ENGLISH

Introduction

Naturally, healthy looking hair contains around 15% moisture. Scientific tests have shown that continuously drying at a too high temperature can lead to overdrying, in which case the moisture level of the hair falls below the natural level of 15%. Hair that has been overdried feels coarse and looks dull and frizzy.The Philips Hydraprotect Salon 2000 is equipped with a unique sensor.The sensor technology provides automatic feedback when your hair is dry; it starts working at a high temperature to quickly dry wet hair and automatically adjusts to a lower temperature when the hair is dry, which is shown by the temperature indicator on the handle.The sensor technology combined with an ultra strong airflow makes this hairdryer the quickest among gentle hairdryers.The end result is beautiful shiny hair in top condition!

For more information on this hairdryer or any other Philips beauty product, visit our web site: www.philips.com/beauty

General description

A Air inlet grille

B Rocker switch for temperature settings

-Quick-Dry setting

-fl Hydraprotect setting

-— Cool setting

C Airflow and on/off slide

-O = off

-I = Low airflow especially intended for styling

- II = Medium airflow for drying and styling - III = Ultra strong airflow for fast drying D Temperature indicator

E Hanging loop F Volume diffuser G Concentrator H Sensor

ENGLISH 7

Important

Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.

Keep this appliance away from water! Do not use this product near or over water contained in baths, washbasins, sinks etc. When used in a bathroom, unplug the appliance after use since the proximity of water presents a risk, even when the hairdryer is switched off.

For additional protection, we advise you to install a residual current device (RCD) with a rated residual operating current not exceeding 30mA in the electrical circuit supplying the bathroom.Ask your installer for advice.

Keep the appliance out of the reach of children.

Never block the air grilles.

If the appliance overheats, it will switch off automatically. Unplug the appliance and let it cool down for a few minutes. Before you switch the appliance on again, check the grilles to make sure they are not blocked by fluff, hair, etc.

Always switch the appliance off before putting it down, even if it is only for a moment.

Noiselevel: L= 86 dB(A) re 1pW

Using the appliance

Drying

1Put the plug in the wall socket.

2Switch the appliance on by setting the airflow slide to position I, II or III.

3Select the desired airflow speed by setting the airflow slide to position I, II or III. (fig. 1)

O = Off

I = Low airflow especially intended for styling

II = Medium airflow for drying and styling

III = Ultra strong airflow for fast drying

8 ENGLISH

4Select the desired temperature setting by pressing the rocker switch.

The Quick-Dry setting

fiThe Quick-Dry setting enables you to dry shower-wet hair very quickly. (fig. 2)

It is recommended to use the Quick-Dry setting only on shower-wet hair to speed up the drying process. When the hair is almost dry, the sensor automatically adjusts the temperature to a lower level to prevent the hair from becoming overdried.

The Hydraprotect setting

flThe Hydraprotect setting can be used to dry towel-dry hair. (fig. 3)

The temperature sensor constantly monitors the moisture content of the hair during the drying process.The temperature will be automatically adjusted to a lower, caring level to prevent the hair from becoming overdried. (fig. 4)

Make sure there is no obstruction between your hair and the red

cover of the temperature sensor to avoid malfunctioning of the

appliance.

The Cool setting

—The Cool setting fixes the style you have created. (fig. 5)

For long-lasting styling results, set the rocker switch to the Cool setting and direct the cool airflow at your hair to fix your style.

5Dry your hair by making brushing movements with the hairdryer at a small distance from the hair. (fig. 6)

6Select the highest airflow speed (III) in combination with the Quick-Dry setting for ultra-quick drying.

The temperature indicator shows the condition of the hair.When the temperature indicator starts blinking, the hair is almost dry. (fig. 7)

7Select a lower airflow speed (I-II) for drying short hair or styling your hair.

ENGLISH 9

Attachments

Concentrator

The concentrator enables you to direct the airflow straight at the brush or comb with which you are styling your hair.

1Connect the concentrator by simply snapping it onto the appliance. (fig. 8)

2Switch the appliance on by setting the airflow slide to position I, II or III.

3While you are drying your hair with the concentrator, you can use a brush or comb to style your hair. (fig. 9)

4Disconnect the concentrator by pulling it off the appliance. Volume diffuser

The volume diffuser has been specially developed to gently dry both straight and curly or wavy hair.

The volume diffuser emits a gentle airflow and allows you to give your style volume and bounce. (fig. 10)

1Connect the diffuser by simply snapping it onto the appliance. Disconnect it by pulling it off. (fig. 11)

To add volume at the roots, insert the pins into your hair in such a way that they touch your scalp. (fig. 12)

2Make rotating movements with the appliance to distribute the warm air evenly through your hair. (fig. 13)

Curly or wavy hair

(fig. 14)

-When you are styling curly or wavy hair, hold the diffuser at a distance of 10-15 cm from your head to let the hair dry gradually.

-In the meantime you can style your hair with your free hand or with a comb.

10 ENGLISH

-You can also scrunch locks of hair in your hand to shape the curls and waves while drying.This will prevent the curls from sagging or becoming frizzy.

Long hair

To dry long hair, you can spread out locks of hair on top of the diffuser. (fig. 15)

Alternatively, you can comb the hair downwards with the pins of the diffuser while drying. (fig. 16)

Styling and drying tips

Here is one style you can create easily and gently with the Hydraprotect Salon 2000 hairdryer. As you become more familiar with the appliance, you will discover many other ways to create great styles. Just use your imagination!

1After washing and conditioning your hair as usual, start drying it by dabbing the wet hair with a towel, then comb it through carefully.

2Place the diffuser in your hair so that the tips of the air pins touch your scalp. By making circular movements with the diffuser, the hair will be lifted towards the base of the diffuser and the air pins will dry the hair from the roots upwards.This will add more volume to your hair. Continue drying until your hair is dry at the roots.

3Set the airflow to a lower position and continue drying until your hair is completely dry. Use a comb or brush to style your hair in the desired way while drying.

4To create volume at the hair ends, hold the diffuser in horizontal position and place some locks of hair on the base of the diffuser between the air pins and leave them there for a while.The gentle airflow will prevent your curls or waves from being blown out of style while drying.

5Finish off with the cool airflow to fix your style.

Set the rocker switch to the Cool setting and direct the cool airflow at your hair to fix your style.

ENGLISH 11

Cleaning

Always unplug the appliance before cleaning it.

Never rinse the appliance with water.

The appliance can be cleaned with a dry cloth.

The attachments can be cleaned with a moist cloth or by rinsing them under the tap.

Remove the attachments from the appliance before cleaning them.

Detachable air inlet grille for easy cleaning. (fig. 17)

Storage

Always unplug the appliance before storing it.

Put the appliance in a safe place and let it cool down.

Do not wind the mains cord round the appliance.

The appliance can be stored by hanging it from its hanging loop.

Replacement

If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

Always return the appliance to a service centre authorised by Philips for examination or repair. Repair by unqualified people could cause an extremely hazardous situation for the user.

Guarantee & service

If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

12 ENGLISH

Troubleshooting

If problems should arise with your dryer and you are unable to solve them by means of the troubleshooting guide below, please contact the nearest Philips service centre or the Philips Customer Care Centre in your country.

Problem

Solution

The appliance does not work at all

Perhaps the socket to which the

 

appliance has been connected is not

 

live:

 

 

 

Make sure the socket is live.

 

The appliance may have overheated

 

and switched itself off:

 

 

 

Unplug the appliance and let it cool

 

down for a few minutes. Before you

 

switch the appliance on again, check

 

the grilles to make sure they are not

 

blocked by fluff, hair, etc.

 

The appliance may not be suitable for

 

the voltage to which it has been

 

connected:

 

 

 

Make sure that the voltage indicated

 

on the type plate of the appliance

 

corresponds to the local mains

 

voltage.

 

The mains cord of the appliance may

 

be damaged:

 

 

 

If the mains cord is damaged, it must

 

always be replaced by a service centre

 

authorised by Philips.

 

 

POLSKI 13

Wprowadzenie

Zdrowe włosy zawierają około 15% wody.Testy naukowe dowiodły, ze ciągłe suszenie włosów w zbyt wysokiej temperaturze może prowadzić do ich przesuszenia, co oznacza, że zawartość wody we włosach spada poniżej naturalnego poziomu 15%. Przesuszone włosy stają się jako szorstkie, matowe i splątane. Suszarka firmy Philips Hydraprotect Salon 2000 wyposażona jest w unikalny czujnik.. Czujnik ten automatycznie sygnalizuje moment, gdy włosy są już suche; zaczyna on działać przy wysokiej temperaturze, gdy wymagane jest szybkie suszenie mokrych włosów i automatycznie zmienia temperaturę na niższą, gdy włosy stają się coraz bardziej suche; mówi o tym wskaźnik temperatury na rączce. Wykorzystanie czujników w połączeniu z bardzo silnym strumieniem powietrza sprawia, że wśród suszarek do delikatnego suszenia ta konkretna suszarka działa najszybciej.W rezultacie uzyskuje się piękne, błyszczące włosy - w doskonałej kondycji!

Więcej informacji na temat niniejszej suszarki do włosów lub innego produktu Philipsa z linii Beauty można znaleźć na stronie internetowej: www.philips.com/beauty

Opis ogólny

A Kratka wentylacyjna

B Przełącznik ustawiania temperatury

-fiUstawienie suszenia szybkiego (Quick-Dry)

-flUstawienie zapewniające właściwą wilgotność włosów (Hydraprotect)

-—Ustawienie chłodnego strumienia powietrza (Cool) C Suwak regulacji natężenia przepływu powietrza i

włączenia/wyłączenia

-O =wyłączenie

-I =Mały strumień powietrza specjalnie do układania włosów

-II = Średni strumień powietrza do delikatnego suszenia i układania włosów

-III =Bardzo silny strumień powietrza - do szybkiego suszenia

włosów

D Wskaźnik temperatury

14 POLSKI

E Pętla do zawieszania suszarki

F Dyfuzor

G Koncentrator

HCzujnik

Ważne

Sprawdź czy napięcie sieciowe umieszczone na tabliczce znamionowej urządzenia odpowiada napięciu w sieci.

Trzymaj urządzenie z dala od wody! Nie używaj go w pobliżu ani nad wodą, np. nad wanną, umywalką, zlewem, itp. Jeśli używasz suszarki w łazience, po zakończeniu suszenia włosów wyłącz urządzenie z prądu, gdyż obecność wody stanowi zagrożenie, nawet wtedy, gdy suszarka jest wyłączona.

W celu dodatkowego zabezpieczenia radzimy zainstalowanie w obwodzie elektrycznym, zasilającym gniazda, bezpiecznika RCD o znamionowym prądzie szczątkowym, nie przekraczającym 30 mA. Porozum się w tej sprawie z wykwalifikowanym elektrykiem.

Przechowuj urządzenie w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.

Nigdy nie zatykaj kratek wentylacyjnych.

W przypadku przegrzania urządzenie automatycznie wyłączy się. Należy wtedy odłączyć urządzenie od zasilania, wyjmując wtyczkę z gniazdka i poczekać kilka minut, aby ochłodziło się. Przed ponownym włączeniem urządzenia sprawdź kratkę wentylacyjną, aby upewnić się, że nie jest zatkana przez puch, włosy, itd.

Przed odłożeniem suszarki zawsze najpierw ją wyłącz, nawet jeśli robisz to tylko na chwilę.

Poziom hałasu: L=86 dB (A), 1 pW

Korzystanie z urządzenia

Suszenie

1 Wetknij wtyczkę do gniazdka sieciowego.

2Włącz urządzenie, ustawiając suwak regulacji przepływu powietrza w pozycji I, II lub III.

POLSKI 15

3 Wybierz żądane natężenie przepływu, ustawiając suwak regulacji przepływu powietrza w pozycji I, II lub III. (rys. 1)

O = Wyłączenie

I = Mały strumień powietrza specjalnie do układania włosów

II = Średni strumień powietrza do delikatnego suszenia i układania włosów

III = Bardzo silny strumień powietrza - do szybkiego suszenia włosów

4Wciskając przełącznik, wybierz żądane ustawienie temperatury. Ustawienie szybkiego suszenia (Quick-Dry)

fiUstawienie szybkiego suszenia pozwala bardzo szybko, a jednocześnie bezpiecznie, wysuszyć włosy tuż po kąpieli pod

prysznicem. (rys. 2)

Korzystanie z ustawienia szybkiego suszenia włosów mokrych po myciu zaleca się wyłącznie w celu przyspieszenia procesu suszenia. Gdy włosy są prawie suche, czujnik automatycznie dostosowuje temperaturę do niższej wartości, zapobiegając przesuszeniu włosów.

Ustawienie zapewniające właściwą wilgotność włosów (Hydraprotect)

flUstawienia Hydraprotect można użyć do wysuszenia włosów wytartych ręcznikiem. (rys. 3)

Czujnik temperatury w sposób ciągły monitoruje poziom wilgotności włosów w trakcie procesu suszenia.Temperatura zostanie automatycznie dostosowana do niższego, pielęgnacyjnego poziomu, zapobiegając przesuszeniu włosów. (rys. 4)

Sprawdź, czy nie ma żadnej przeszkody na linii pomiędzy włosami

a czerwoną obudową czujnika temperatury, aby nie dopuścić do nieprawidłowego działania urządzenia.

Ustawienie chłodnego strumienia powietrza (Cool)—Ustawienie Cool utrwala ułożone włosy. (rys. 5)

Aby uzyskać długotrwałe efekty, ustaw przełącznik w pozycji Cool i skieruj strumień chłodnego powietrza na włosy, utrwalając ułożenie ich.

16 POLSKI

5Utrzymując suszarkę w niewielkiej odległości od głowy, wykonuj nią ruchy szczotkujące, susząc w ten sposób włosy. (rys. 6)

6W celu bardzo szybkiego osuszenia włosów wybierz najwyższą szybkość przepływu powietrza (III) w połączeniu z ustawieniem szybkiego suszenia (Quick-Dry).

Wskaźnik temperatury informuje o stanie wilgotności włosów. Gdy wskaźnik ten zaczyna migotać, włosy są prawie suche. (rys. 7)

7Aby wysuszyć krótkie włosy lub w celu ułożenia włosów, wybierz niską prędkość przepływu powietrza (I-II).

Nasadki

Koncentrator

Koncentrator umożliwia skierowanie strumienia powietrza prosto na szczotkę lub grzebień podczas modelowania włosów.

1 Koncentrator zakłada się, zatrzaskując go na suszarce. (rys. 8)

2Włącz urządzenie, ustawiając suwak regulacji przepływu powietrza w pozycji I, II lub III.

3Podczas suszenia włosów z użyciem koncentratora możesz do ułożenia włosów wykorzystać szczotkę lub grzebień. (rys. 9)

4Zdejmij koncentrator, zsuwając go z urządzenia. Dyfuzor

Dyfuzor został specjalnie zaprojektowany do delikatnego suszenia zarówno prostych, jak i kręconych lub pofalowanych włosów.

Dyfuzor wytwarza delikatny strumień powietrza i pozwala nadać włosom objętość i sprężystość. (rys. 10)

1 W tym celu należy po prostu wcisnąć dyfuzor na wylot powietrza suszarki.Aby odłączyć dyfuzor, należy ściągnąć go z wylotu powietrza suszarki. (rys. 11)

POLSKI 17

Aby zwiększyć objętość fryzury przy nasadzie włosów, wkładaj paluszki dyfuzora we włosy tak, aby dotykały skóry głowy. (rys. 12)

2Wykonuj ruchy obrotowe suszarką, rozprowadzając równomiernie ciepłe powietrze pomiędzy włosami. (rys. 13)

Kręcone lub pofalowane włosy

(rys. 14)

-Układając włosy z lokami lub falami, trzymaj dyfuzor w odległości 10-15 cm od głowy, aby umożliwić stopniowe suszenie włosów.

-Możesz jednocześnie układać swoje włosy swobodną dłonią lub grzebieniem.

-Możesz również zgniatać pasma włosów w dłoni, nadając im podczas suszenia loki lub fale. Zapobiegnie to opuszczaniu się loków lub nie dopuści do utworzenia się kędziorów.

Długie włosy

Aby wysuszyć długie włosy, można ułożyć pasma włosów na wierzchu dyfuzora. (rys. 15)

Można również podczas suszenia czesać włosy ku dołowi za pomocą paluszków dyfuzora. (rys. 16)

Układanie i suszenie - wskazówki

Oto jedna z fryzur, którą mozna łatwo ułożyć za pomocą suszarki firmy Philips Hydraprotect Salon 2000. Im częściej będziesz posługiwać się suszarką, tym więcej odkryjesz innych sposobów tworzenia pięknych fryzur. Daj pole swojej wyobraźni!

1Po umyciu i spłukaniu z włosów odżywki, zacznij je suszyć przy pomocy wilgotnego ręcznika, a następnie starannie przeczesz włosy.

2Umieść dyfuzor na włosach tak, aby końce paluszków powietrznych dotykały skóry głowy.Wykonując okrężne ruchy dyfuzorem podnosisz włosy w kierunku podstawy dyfuzora, zaś paluszki powietrzne będą suszyć włosy w kierunku od cebulek ku górze. Nada to włosom większą objętość. Kontynuuj suszenie do chwili, gdy włosy przy cebulkach będą suche.

18 POLSKI

3Ustaw natężenie przepływu powietrza na niższą pozycję i kontynuuj suszenie do chwili, gdy włosy będą zupełnie suche. Do układania włosów podczas suszenia używaj grzebienia lub szczotki.

4Aby nadać włosom objętość u ich końcówek, trzymaj dyfuzor w pozycji poziomej, umieść kilka pasm włosów u podstawy dyfuzora pomiędzy szpilkami powietrznymi, i pozostaw je tak na chwilę. Delikatny strumień powietrza zapobiegnie usunięciu loków lub fal podczas suszenia.

5 Na zakończenie, w celu utrwalenia fryzury, użyj chłodnego strumienia powietrza.

Ustaw przełącznik w pozycji Cool i skieruj strumień chłodnego powietrza na włosy, utrwalając ułożenie ich.

Czyszczenie

Zanim zaczniesz czyścić urządzenie, zawsze wyjmij wtyczkę z

gniazdka sieciowego.

Suszarki nie wolno płukać wodą.

Suszarkę można czyścić suchą szmatką.

Nasadki można oczyścić wilgotną szmatką lub opłukać je w

strumieniu bieżącej wody.

Przed oczyszczeniem nasadek należy zdjąć je z suszarki.

Zdejmowana kratka wentylacyjna, ułatwiająca czyszczenie. (rys. 17)

Przechowywanie

Przed schowaniem urządzenia zawsze wyjmij wtyczkę z gniazdka

sieciowego.

Ustaw urządzenie w bezpiecznym miejscu i odczekaj,aż ostygnie.

Nie zawijaj kabla zasilającego wokół urządzenia.

Można przechowywać urządzenie, zawieszając je na pętli do tego przeznaczonej.

POLSKI 19

Wymiana

Jeśli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, musi zostać wymieniony w autoryzowanym punkcie serwisowym firmy Philips, co pozwoli uniknąć ewentualnego niebezpieczeństwa.

W sprawie przeglądu lub naprawy urządzenia, zawsze zgłaszaj się do autoryzowanego punktu serwisowego firmy Philips. Naprawy przez osoby niewykwalifikowane mogą prowadzić do poważnego zagrożenia dla użytkownika urządzenia.

Gwarancja i serwis

Jeśli potrzebujesz dodatkowych informacji lub zetknąłeś się z jakimś problemem skontaktuj się z Biurem Obsługi Klienta firmy Philips (numer telefonu znajdziesz w Karcie Gwarancyjnej) lub z najbliższym punktem serwisowym Artykułów Gospodarstwa Domowego autoryzowanym przez firmę Philips.

20 POLSKI

Usuwanie usterek

Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające dla rozwiązania twojego problemu dotyczącego suszarki, skontaktuj się z najbliższym punktem serwisowym Philipsa lub Biurem Obsługi Klienta.

Problem

Rozwiązanie

Urządzenie nie działa.

Możliwe jest, że w gniazdku, do

 

którego dołączyłeś suszarkę, nie ma

 

napięcia.

 

 

 

Sprawdź, czy w gniazdku jest napięcie.

 

Być może urządzenie uległo

 

przegrzaniu i zostało automatycznie

 

wyłączone.

 

 

 

Należy wtedy odłączyć urządzenie od

 

zasilania, wyjmując wtyczkę z gniazdka i

 

poczekać kilka minut, aby ochłodziło

 

się. Przed ponownym włączeniem

 

urządzenia sprawdź kratkę

 

wentylacyjną, żeby upewnić się, że nie

 

jest zatkana przez puch, włosy, itd.

 

Urządzenie może nie być

 

dostosowane do napięcia sieci, do

 

jakiego zostało dołączone:

 

 

 

Sprawdź, czy napięcie wskazane na

 

tabliczce znamionowej urządzenia

 

odpowiada lokalnemu napięciu w sieci.

 

Być może uszkodzony jest przewód

 

zasilający urządzenia.

 

 

 

Jeśli uległ uszkodzeniu przewód

 

zasilający urządzenia, musi on zostać

 

wymieniony w autoryzowanym

 

punkcie serwisowym firmy Philips.

 

 

ROMÂNĂ 21

Introducere

Părul natural şi sănătos conţine aproximativ 15% apă.Testele ştiinţifice efetuate au demonstrat că o uscare continuă a părului la o temperatură ridicată poate duce la deshidratarea părului, caz în care nivelul de hidratare scade sub cel normal de 15%. Părul deshidratat devine aspru şi tern. Hydraprotect Salon 2000 de la Philips este dotat cu un senzor special.Tehnologia cu senzori asigură în mod automat uscarea optimă a părului; aparatul porneşte la o temperatură înaltă pentru a usca părul rapid şi apoi reglează automat temperatura pe o poziţie inferioară atunci când părul este uscat, acest lucru putându-se observa pe indicatorul de temperatură de pe mâner. Această tehnologie împreună cu jetul de aer ultraputernic face ca acest uscător de păr să fie cel mai rapid model dintre cele cu uscare de protecţie. Rezultatul final va fi un păr strălucitor şi sănătos!

Pentru informaţii suplimentare despre acest uscător sau despre alte produse Philips beauty, vizitaţi-ne la www.philips.com/beauty

Descriere generală

A Grilaj intrare aer

B Comutator pentru reglaje de temperatură

-fi Reglaj Uscare Rapidă

-fl Reglaj Protecţie

-— Reglaj Răcire

C Flux de aer şi buton culisant pornire/oprire

-O = oprit

-I = Flux de aer uşor special conceput pentru coafare

-II = Flux de aer mediu pentru uscare şi coafare

-III = Flux de aer foarte puternic pentru uscare rapidă D Indicator de temperatură

E Agăţătoare

F Difuzor de volum G Concentrator

H Senzor

22 ROMÂNĂ

Important

Înainte de a conecta aparatul la priză, verificaţi ca tensiunea indicată pe aparat să corespundă tensiunii locale.

Evitaţi contactul aparatului cu apa! Nu utilizaţi acest aparat în apropierea apei din căzi, chiuvete, etc. Când folosiţi uscătorul în baie, scoateţi aparatul din priză după utilizare, deoarece în apropierea apei acesta reprezintă un risc, chiar şi atunci când este oprit.

Pentru o siguranţă mai mare, vă sfătuim să instalaţi în circuitul electric ce alimentează baia un dispozitiv de curent rezidual (RCD) cu un curent nominal rezidual de funcţionare ce nu depăşeşte 30mA. Cereţi sfatul electricianului.

Nu lăsaţi la îndemâna copiilor.

Nu blocaţi niciodată grilajul de intrare a aerului.

Dacă aparatul se supraîncălzeşte, se va opri automat. Scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l să se răcească câteva minute. Înainte de a reporni aparatul, verificaţi să nu se fi prins fire sau smocuri de păr etc. în grilajul aparatului.

Opriţi aparatul înainte de a-l pune deoparte, chiar şi pentru un moment.

Nivel zgomot: L= 86 dB(A) re 1pW

Utilizarea aparatului

Uscare

1 Introduceţi ştecherul în priză.

2Porniţi aparatul reglând butonul culisant pentru jetul de aer pe poziţia I, II sau III.

3Selectaţi viteza dorită reglând butonul culisant pentru jetul de aer pe poziţia I, II sau III. (fig. 1)

O = Oprit

I = Flux de aer uşor pentru coafare atentă

II = Flux de aer mediu pentru uscare şi coafare

III = Flux de aer ultraputernic pentru uscare rapidă

ROMÂNĂ 23

4Selectaţi temperatura dorită apăsând comutatorul. Reglaj Uscare Rapidă

fi Reglajul Uscare Rapidă permite uscarea rapidă a părului ud. (fig. 2)

Se recomandă să se folosească reglajul Uscare Rapidă numai pe păr ud, pentru a grăbi uscarea. Când părul este aproapre uscat, senzorul reglează automat temperatura pe o poziţie inferioară pentru a diminua riscul deshidratării.

Reglaj Hydraprotect

fl Reglajul Hydraprotect poate fi folosit pentru uscarea părului ce a fost şters cu prosopul în prealabil. (fig. 3)

Senzorul de temperatură urmăreşte constant conţinutul de apă din păr în timpul uscării.Temperatura se va regla automat pe o poziţie inferioară pentru a preveni deshidratarea părului. (fig. 4)

Aveţi grijă să nu existe nici un obstacol între suprafaţa roşie a senzorului de temperatură şi păr pentru a evita funcţionarea greşită a

aparatului.

Reglaj Aer Rece

— Reglajul Aer Rece fixează coafura. (fig. 5)

Pentru rezultate de lungă durată, comutaţi butonul pe reglajul Aer Rece şi îndreptaţi jetul de aer rece spre coafura creată pentru finisare.

5Uscaţi-vă părul cu uscătorul de păr, cu mişcări de periere, ţinând aparatul la mică distanţă de păr. (fig. 6)

6Selectaţi viteza cea mai mare a jetului de aer (III) şi reglajul Uscare Rapidă pentru o uscare ultrarapidă.

Indicatorul de temperatură arată starea părului. Când acesta începe să clipească, părul este aproape uscat. (fig. 7)

7Selectaţi viteza cea mai mică a jetului de aer (I-II) pentru uscarea părului scurt sau pentru coafare.

24 ROMÂNĂ

Accesoriile

Concentrator

Concentratorul vă permite să direcţionaţi jetul de aer către perie sau pieptene.

1 Conectaţi concentratorul prin simpla ataşare pe aparat. (fig. 8)

2Porniţi aparatul reglând butonul culisant pentru jetul de aer pe poziţia I, II sau III.

3În timp ce vă uscaţi părul cu ajutorul concentratorului, puteţi folosi o perie sau un pieptene pentru coafare. (fig. 9)

4Deconectaţi concentratorul prin detaşarea de pe aparat. Difuzor de volum

Difuzorul de volum a fost creat special pentru a usca cu atenţie atât părul drept cât şi pe cel ondulat sau buclat.

Difuzorul de volum produce un jet de aer uşor ce vă permite să conferiţi părului dumneavoastră mai mult volum. (fig. 10)

1 Conectaţi difuzorul prin simpla lui împingere în aparat. Deconectaţi-l trăgându-l înafară. (fig. 11)

Pentru a adăuga volum la rădăcini, introduceţi acele periei în păr în aşa fel încât acestea să atingă pielea capului. (fig. 12)

2Prin mişcări circulare cu aparatul, veţi dirija aerul cald prin tot părul. (fig. 13)

Păr buclat sau ondulat

(fig. 14)

-Când coafaţi un păr buclat sau ondulat, ţineţi difuzorul la o distanţă de 10-15 cm. de cap pentru a permite părului să se usuce treptat.

-Între timp puteţi să vă aranjaţi coafura cu cealaltă mână sau cu un pieptene.

-În timpul uscării, puteţi defini buclele sau onduleurile, răsucind şuviţele cu mâna, evitând astfel încurcarea părului.

ROMÂNĂ 25

Păr lung

Pentru uscarea părului lung, puteţi aşeza şuviţele de păr deasupra difuzorului. (fig. 15)

De asemenea, puteţi să vă periaţi părul de sus în jos cu pinii difuzorului în timpul uscării. (fig. 16)

Sugestii de uscare şi coafare

Cu uscătorul de păr Hydraprotect Salon 2000 de la Philips puteţi crea rapid şi simplu următoarea coafură. Odată ce v-aţi obişnuit cu aparatul, veţi descoperi o paletă largă de posibilităţi de coafare. Folosiţi-vă imaginaţia!

1După ce vă spălaţi părul în mod normal şi după ce aplicaţi balsamul, ştergeţi uşor părul cu un prosop şi apoi pieptănaţi-l cu grijă.

2Poziţionaţi difuzorul în păr astfel încât vârfurile pinilor să atingă pielea capului. Prin mişcări circulare cu difuzorul, părul va fi ridicat spre baza difuzorului, iar pinii cu jet de aer vor usca părul dinspre rădăcină, conferindu-i volum. Continuaţi uscarea până când părul se usucă la rădăcină.

3Reglaţi butonul jetului de aer pe o poziţie inferioară şi continuaţi uscarea până când părul se usucă. În timpul uscării, folosiţi un pieptene sau o perie pentru aranjarea coafurii.

4Pentru a da volum vârfurilor, ţineţi difuzorul în poziţie orizontală şi poziţionaţi câteva şuviţe la baza difuzorului între pinii cu jet de aer şi lăsaţi-le puţin timp. Jetul de aer delicat va evita deranjarea coafurii în timpul uscării.

5 Finisaţi coafura cu ajutorul jetului de aer rece.

Poziţionaţi comutatorul pe reglajul Aer Rece şi direcţionaţi jetul către coafură pentru a o fixa.

Curăţare

Scoateţi întotdeauna aparatul din priză înainte de a-l curăţa.

26 ROMÂNĂ

Nu clătiţi niciodată aparatul cu apă.

Aparatul poate fi curăţat cu o cârpă uscată.

Accesoriile pot fi curăţate cu o cârpă umedă sau clătindu-le sub jet de apă.

Scoateţi accesoriile din aparat înainte de a le curăţa.

Pentru o curăţare uşoară scoateţi grilajul de intrare a aerului. (fig. 17)

Depozitare

Scoateţi întotdeauna aparatul din priză înainte de a-l depozita.

Puneţi aparatul într-un loc sigur şi lăsaţi-l să se răcească.

Nu înfăşuraţi cablul de alimentare în jurul aparatului.

Puteţi depozita aparatul atârnându-l de agăţătoare.

Înlocuire

Daca cordonul de alimentare este defect, inlocuirea lui va fi executată la un centru service autorizat Pj35

hilips sau de catre o persoana autorizată.

Pentru verificări sau reparaţii duceţi aparatul la un centru service Philips autorizat. Repararea aparatului de către o persoană necalificată poate fi periculoasă pentru utilizator.

Garanţie şi service

Dacă aveţi nevoie de informaţii, sau în cazul altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips la www.philips.com sau contactaţi Departamentul Clienţi din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de telefon în garanţia internaţională). Dacă în ţara dumneavoastră nu există un astfel de departament, contactaţi furnizorul dumneavoastră Philips sau Departamentul Service pentru Aparate Electrocasnice şi Produse de Îngrijire Personală.

ROMÂNĂ 27

Depanare

Dacă apar anumite probleme pe care nu le puteţi rezolva cu ajutorul ghidului de depanare de mai jos, vă rugăm să contactaţi cel mai apropiat centru service Philips sau Departamentul Clienţi Philips din ţara dumneavoastră.

Problemă

Soluţie

Aparatul nu funcţionează deloc.

Probabil că priza la care este conectat

 

aparatul nu este alimentată:

 

 

 

Verificaţi dacă priza este alimentată.

 

Probabil că aparatul s-a supraîncălzit şi

 

s-a oprit automat.

 

 

 

Scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l să

 

se răcească timp de câteva minute.

 

Înainte de a reporni aparatul, verificaţi

 

grilajul pentru a nu fi blocat de

 

smocuri, fire de păr, etc.

 

Probabil că aparatul nu este conectat

 

la tensiunea corespunzătoare:

 

 

 

Asiguraţi-vă că tensiunea indicată pe

 

plăcuţa aparatului corespunde tensiunii

 

locale.

 

Cablul de alimentare este probabil

 

deteriorat:

 

 

 

Dacă acesta este deteriorat, trebuie

 

înlocuit de un centru service Philips

 

autorizat.

 

 

28 РУССКИЙ

Введение

Волосы, имеющие естественный здоровый вид, содержат около 15% влаги. Научные исследования показали, что высушивание волос при чрезмерно высокой температуре может привести к их пересушиванию, при котором содержание в волосах влаги будет меньше естественного уровня в 15%. Пересушенные волосы ощущаются грубыми и выглядят тусклыми и спутанными. Фен Philips Hydraprotect Salon 2000 оснащен уникальным датчиком. Примененная в датчике технология обеспечивает автоматическую обратную связь, когда волосы сухие; прибор начинает сушить волосы при высокой температуре, чтобы быстро высушить мокрые волосы, и автоматически снижает температуру, когда волосы сухие, что отображается на индикаторе температуры, расположенном на ручке. Сенсорная технология в сочетании с сильным воздушным потоком делает фен самым мощным и эффективным среди фенов со щадящей сушкой волос. В результате вы получаете красивые блестящие волосы в отличном состоянии.

Для получения дополнительной информации о данном фене или других косметических изделиях компании «Филипс» обращайтесь на web-сайт: www.philips.com/beauty.

Общее описание

A Решетка входного отверстия для забора воздуха

B Качающийся переключатель для установки температуры

-fi Режим сверхбыстрой сушки Quick-Dry

-fl Режим защиты от пересушивания Hydraprotect

-— Режим фиксирующего прическу охлаждения Cool

CПолзунковый переключатель интенсивности воздушного потока и питания (вкл./выкл.)

-O = выкл.

-I = Мягкий поток воздуха, рекомендован специально для укладки волос

-II = Умеренный воздушный поток для бережной сушки и укладки волос.

-III = Сверхсильный воздушный поток для быстрой сушки волос.

РУССКИЙ 29

D Индикатор температуры

E Петля для подвешивания

F Диффузор для создания объема

G Концентратор

Hдатчик

Внимание

Прежде, чем подключить прибор к электросети, убедитесь в том, что напряжение, указанное на приборе, соответствует напряжению электросети в вашем доме.

Берегите прибор от попадания воды! Не пользуйтесь им около воды, например, налитой в ванну, таз, раковину и т.п. Отключите прибор от электросети после использования в ванной т.к. близость воды создает опасность, даже если прибор выключен.

Для обеспечения дополнительной защиты советуем вам установить ограничитель остаточного тока (RCD), рекомендованный для электропитания ванной комнаты, с номинальным остаточным рабочим током, не превышающим 30 мА. Проконсультируйтесь со специалистом-электриком.

Храните прибор в недоступном для детей месте.

Решетка вентилятора должна всегда быть свободной.

Прибор автоматически отключается при перегреве. Выключите прибор и дайте ему остыть в течение нескольких минут. Перед повторным включением прибора убедитесь, что решетка вентилятора не засорена пылью, волосами и т.п.

Всегда выключайте фен перед тем, как отложить его даже на короткое время.

Уровень шума:L=86 dB(A) re 1pW

Как пользоваться прибором

Сушка волос

1 Вставьте вилку шнура питания в розетку электросети.

30 РУССКИЙ

2Включите фен, установив ползунковый переключатель интенсивности воздушного потока в положениеI, II или III.

3 Задайте нужный режиминтенсивности воздушного потока, установив ползунковый переключатель в положениеI, II или III. (рис. 1)

O = Выкл.

I = Мягкий поток воздуха, рекомендован специально для укладки волос

II= Умеренный воздушный поток для бережной сушки и укладки волос.

III = Сверхсильный воздушный поток для быстрой сушки волос.

4Задайте нужный температурный режим, нажав на качающийся переключатель.

Режим сверхбыстрой сушки Quick-Dry

fi Режим The Quick-Dry позволяет очень быстро высушить мокрые волосы. (рис. 2)

Режим быстрой сушки Quick-Dry рекомендуется использовать только для сушки мокрых волос. Когда волосы почти полностью высохли, датчик автоматически устанавливает температуру воздушного потока на более низкое значение, чтобы предотвратить пересушивание волос.

Режим защиты от пересушивания Hydraprotect

fl Режим защиты от пересушивания Hydraprotect следует использовать для сушки слегка влажных волос. (рис. 3)

Температурный датчик непрерывно отслеживает степень влажности волос в процессе сушки. при это температура воздушного потока автоматически снижается, меняясь так, чтобы исключить пересушивание волос. (рис. 4)

Проверьте, чтобы между волосами и красным колпачком температурного датчика не было никакой преграды, чтобы избежать сбоев в работе прибора.

Loading...
+ 94 hidden pages