Philips FW-C10/22 User Manual [it]

0 (0)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INDICE

INFORMAZIONI GENERALI

 

NOTE SULLA SICUREZZA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Informazioni generali ..............

103

Sicurezza ...................................

103

Preparazione ...................

104 - 105

Comandi ............................

106 - 108

Uso dell’impianto ............

108 - 110

CD ......................................

111 - 113

Sintonizzatore ..................

114 - 115

Riproduttore cassette ....

115 - 116

AUX .............................................

116

Registrazione ...................

117 - 118

Orologio .....................................

118

Timer ..........................................

119

Sleep timer ................................

119

Caratteristiche tecniche

........ 120

Manutenzione ...........................

121

Individuazione guasti .....

121 - 122

Informazioni generali

La targhetta identificativa (che riporta il numero di serie) è collocata sul retro dell’impianto.

La registrazione è consentita solo nel rispetto dei diritti di copyright e di altri diritti di terzi.

Questo prodotto è conforme alle norme CEE sulle radiointerferenze.

Nota relative alla tutela ambientale

Per l’imballaggio sono stati utilizzati i seguenti materiali, ridotti al minimo e facilmente eliminabili secondo le procedure di raccolta differenziata: cartone (scatola), polistirolo espanso (protezione), polietilene (sacchetti, schiuma di lattice di protezione).

L’apparecchio è stato realizzato con materiali riciclabili, che possono essere riutilizzati se l’impianto viene disassemblato da una società specializzata. Per l’eliminazione dei materiali di imballaggio, delle batterie scariche e degli apparecchi usati, attenersi alle normative vigenti a livello locale.

Accessori (in dotazione)

Telecomando

Batterie (2 x AA) per telecomando

Antenna a telaio per ricezione AM

Antenna filare per ricezione FM

Cavo di alimentazione in c.a.

Note sulla sicurezza

Prima di mettere in funzione l’impianto, verificare che la tensione di esercizio indicata sulla targhetta (o il valore di tensione indicato in corrispondenza del selettore) corrisponda alla tensione di rete locale. In caso contrario, contattare il rivenditore. La targhetta è posta sul retro dell’impianto.

Non spostare l’apparecchio durante il funzionamento.

Collocare l’apparecchio su un supporto stabile (ad esempio, un mobile).

Per prevenire il surriscaldamento interno del sistema posizionare i dispositivi in modo che venga garantita la corretta ventilazione. Lasciare almeno 10cm di spazio libero sul retro e sopra l’unità e 5cm su ciascun lato.

Non esporre l’apparecchio a eccessiva umidità, pioggia, sabbia o fonti di calore.

Non tentare mai di riparare l’apparecchio da sé: si rischierebbe di invalidare la garanzia.

• Se l’impianto viene spostato da un

 

ambiente freddo in uno caldo, oppure se

 

viene installato in un ambiente molto

 

umido, sulla lente del lettore di CD si

 

può formare della condensa, che ne

 

compromette il normale funzionamento.

 

In tal caso, lasciare acceso

 

l’apparecchio per circa un’ora senza

 

inserire alcun CD, finché non viene

 

ripristinata la normale riproduzione.

 

• Le cariche elettrostatiche possono

 

causare problemi di funzionamento. Per

 

eliminarli, scollegare il cavo di

 

alimentazione dalla presa di corrente e

 

reinserirlo dopo qualche secondo.

 

Per scollegare completamente

Italiano

l’apparecchio dall’alimentazione di

 

rete, estrarre la spina dalla presa a

 

parete.

 

103

pg 103-122/C10/22-Ita

103

3/7/00, 5:13 PM

3139 116 19311

PREPARAZIONE

Collegamenti posteriori

Italiano

104

B

A

L R

+

R

L +

AUX IN

FM AERIAL 75

AM ANTENNA

VOLTAGE

SELECTOR

110V-

127V

220V-

240V

AC

MAINS

~

E

C

D AUDIO OUT

 

pg 103-122/C10/22-Ita

104

3/7/00, 5:13 PM

3139 116 19311

A Collegamento dell’antenna a telaio per ricezione AM

Collegare l’antenna a telaio in dotazione alla presa AM ANTENNA. Collocare l’antenna a una certa distanza dall’impianto e regolarne la posizione in modo da ottimizzare la ricezione.

B Collegamento dell’antenna filare per ricezione FM

Collegare l’antenna filare per ricezione FM in dotazione alla presa FM AERIAL (FM ANTENNA) da 75 Ω . Regolare la posizione dell’antenna FM in modo da ottimizzare la ricezione.

Antenna esterna

Per una migliore ricezione FM stereo, collegare l’apposita antenna alla presa FM AERIAL (FM ANTENNA) da 75 Ω

utilizzando un cavo coassiale da 75 Ω .

FM AERIAL 75

FM ANTENNA 75

O

C Collegamento casse

Collegare l’altoparlante di destra al

morsetto anteriore R, inserendo il cavo colorato nella presa +e il cavo nero nella presa -.

pg 103-122/C10/22-Ita

105

Collegare l’altoparlante di sinistra al

morsetto anteriore L, inserendo il cavo colorato nella presa +e il cavo nero nella presa -.

Tagliare la parte spellata del cavo dell’altoparlante come indicato.

Inserimento delle batterie nel telecomando

Inserire le batterie (tipo R06 o AA) nel vano batterie del telecomando, come illustrato nel disegno.

12 mm

per sbloccare

per bloccare

D Collegamento di altri apparecchi all’impianto

E’ possibile collegare le uscite audio destra e sinistra di apparecchi TV, videoregistratori, riproduttori Laser Disc, DVD o registratori CD all’ingresso AUX IN, posto sul retro dell’impianto.

-

+

-

+

Per evitare danni all’apparecchio per via dell’eventuale fuoriuscita di elettrolita dalle batterie, sostituire queste ultime se sono scariche o se non vengono usate per molto tempo. Utilizzare batterie tipo R06 o AA.

E Alimentazione in c.a.

Dopo aver predisposto tutti gli altri collegamenti, collegare il cavo di alimentazione in c.a. all’impianto e alla presa a parete.

3/7/00, 5:13 PM

PREPARAZIONE

Italiano

105

3139 116 19311

Philips FW-C10/22 User Manual

COMANDI

8

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DISC CHANGE

DISC 1

DISC 2

DISC 3

OPEN • CLOSE

 

 

 

 

 

 

 

 

7

CD

 

 

 

3 CD ROTARY CHANGER SYSTEM

0

2

 

 

 

 

CD REWRITABLE COMPATIBLE

 

3C H A N G E R

 

 

 

CD SYNCHRO RECORDING

Italiano

6

1

5

4

3

2

STANDBY-ON

 

B

D

B

TAPE 1

PLAY/REC

 

 

FW-C10 MINI HIFI SYSTEM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD1 • 2 • 3

 

BAND

TAPE 1 • 2

 

VIDEO

MASTER

 

 

 

CD

 

TUNER

TAPE

 

AUX

VOLUME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

▲ ▲

TUNING

▲ ▲

PRESET

 

 

 

L

J

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

IM

Z

 

 

 

 

 

 

 

 

T

A

 

 

 

 

 

 

O

P

Z

 

 

 

 

 

 

 

 

SEARCH

STOP•CLEAR PLAY• PAUSE PREV

NEXT

 

 

 

 

 

 

DSC

 

PROGRAM

CLOCKTIMER

DIM

R

 

N

O

 

 

O

H

 

 

 

C

 

 

 

 

K

C

 

 

 

 

 

TE

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL SOUND CONTROL

 

 

 

 

 

TAPE 2

 

 

 

 

 

PLAYBACK

 

CD

TAPE 1/2

TUNER

!

 

 

 

 

DIM

AUX

SLEEP

%

 

 

 

!

 

CD DIRECT

 

 

 

 

0

1

2

3

 

REPEAT

PAUSE

SHUFFLE

@¡ Å

VOLUME

## É

$

@

í

ë

 

Ç á

%

@

à

 

 

 

^3 MUTE

DSC

DBB

)

&

RECORD

PLAY

▲ ▲

(

106

▲ ▲

STO

P.OPEN

PAUSE

PLAY

▲ ▲

▲ ▲

STOP.OPEN

 

 

PAUSE

*

£

@

#

@

5

pg 103-122/C10/22-Ita

106

3/7/00, 5:13 PM

3139 116 19311

Comandi sull’apparecchio e sul telecomando

1 STANDBY ON

per accendere l’apparecchio o per commutarlo nel modo Standby.

da utilizzarsi per EASY SET.

2PROGRAM

per CD ........... per programmare i brani del CD.

per TUNER .... per programmare la stazione radio preimpostate.

per CLOCK ..... per selezionare l’orologio a 12 o 24 ore in modalità di

impostazione orologio.

3 DIGITAL SOUND CONTROL (DSC)

per selezionare l’effetto sonoro desiderato: OPTIMAL, JAZZ, ROCK o

TECHNO.

4PANNELLO DI VISUALIZZAZIONE DIGITAL SOUND CONTROL (DSC)

per visualizzare l’impostazione DSC selezionata.

5 DYNAMIC BASS BOOST (DBB)

per passare al modo Bass Boost (ottimizzazione dei bassi) e accentuare

i bassi oppure per disattivare la funzione Bass Boost.

6 DISPLAY

per visualizzare l’impostazione corrente dell’impianto.

7 CAMBIA-CD GIREVOLE

 

 

 

 

 

 

 

COMANDI

8

DISC CHANGE (CAMBIA CD)

per TUNER ....

per sintonizzarsi su una

$ ;

 

per sostituire CD.

 

frequenza radio

per collegare il jack delle cuffie.

9

OPEN•CLOSE (APERTURA•

 

superiore o inferiore.

%

DIM (luminosità)

 

CHIUSURA)

 

per CLOCK .....

per impostare l’ora

-

per selezionare il livello di luminosità

per aprire o chiudere il cambiadischi

 

(solo sull’apparecchio) .

 

del display: DIM 1, DIM 2, DIM 3 o

 

girevole.

 

STOP•CLEAR 9

 

DIM OFF.

 

0

DISC 1/ DISC 2/ DISC 3

per CD ...........

per interrompere la

^ CLOCK•TIMER

 

 

(RIPRODUZIONE DIRETTA CD)

 

riproduzione del CD o

per visualizzare l’orologio e per

per selezionare un vassoio porta-CD

 

per cancellare un

 

impostare l’orologio o il timer.

 

per la riproduzione.

 

programma.

& TAPE DECK 2

 

! SOURCE (SORGENTE) – per

per TUNER ....

per interrompere il

* FUNZIONAMENTO DECK

 

selezionare tra le seguenti opzioni:

 

programma.

 

CASSETTA 2

 

 

CD / (CD 1•2•3)

DEMO ...........

(solo sull’apparecchio)

 

PLAY É.........

per avviare la

per selezionare il modo CD. Quando il

 

per iniziare o

 

 

riproduzione.

 

CD è nel modo Stop (arresto), premere

 

interrompere il modo

 

à....................

per riavvolgere la

 

per selezionare il vassoio porta-CD 1,

 

dimostrazione.

 

 

casetta.

 

2 o 3.

 

PLAY 2 / PAUSE ;

 

á....................

per far avanzare

 

TUNER (SINTONIZZATORE) /

per CD ...........

per iniziare o

 

 

rapidamente la

 

(BAND)

 

 

interrompere la

 

STOP•OPEN

cassetta.

per selezionare il modo TUNER

 

riproduzione.

 

per interrompere la

 

(sintonizzatore). Dal modo TUNER,

PREV ¡ / SIDE / NEXT

 

 

riproduzione o per

 

premere per selezionare la banda di

(PRESET 4 3)

 

 

aprire lo sportello

 

frequenza FM, MW o LW.

per CD ...........

per saltare all’inizio del

 

 

della cassetta.

 

TAPE / (TAPE 1•2)

 

brano corrente, di

 

PAUSE ............

per interrompere

per selezionare il modo TAPE.

 

quello precedente o del

 

 

momentaneamente la

 

AUX (VIDEO)

 

successivo.

 

 

riproduzione.

per selezionare una sorgente esterna

per TUNER ....

per selezionare una

( FUNZIONAMENTO DECK

 

(ad esempio, TV, videoregistratore,

 

stazione radio

 

CASSETTA 1

 

 

riproduttore Laser Disc o DVD o

 

preimpostata in

 

RECORD ..........

per iniziare la

 

registratore CD).

 

memoria.

 

 

registrazione.

@ SELEZIONE DEL MODO

per CLOCK .....

per impostare i minuti

 

PLAY É.........

per avviare la

 

SEARCH à á (TUNING à á)

 

(solo sull’apparecchio) .

 

 

riproduzione.

 

per CD ...........

per cercare in avanti/

# VOLUME MASTER 4 3

 

à....................

per riavvolgere la

 

 

indietro.

- per aumentare o ridurre il volume.

 

 

casetta.

Italiano

107

pg 103-122/C10/22-Ita

107

3/7/00, 5:13 PM

3139 116 19311

COMANDI

á.................... per far avanzare rapidamente la cassetta.

STOP•OPEN ... per interrompere la riproduzione/ registrazione o per aprire lo sportello della cassetta.

PAUSE ............ per interrompere momentaneamente la riproduzione.

 

)

TAPE DECK 1

 

¡

REPEAT

 

per ripetere il brano di un CD, di un

 

 

disco o tutti i dischi disponibili.

Italiano

MUTE

per escludere temporaneamente il

 

 

 

suono o riattivarlo.

 

£ SHUFFLE (ORDINE CASUALE)

 

per riprodurre tutti i dischi disponibili

 

 

e i rispettivi brani in ordine casuale.

 

SLEEP

per passare al modo Standby in un momento preciso.

∞ 2

per passare al modo Standby.

Nota relative al telecomando:

Selezionare innanzitutto la sorgente premendo uno degli appositi pulsanti del telecomando (ad esempio, CD , TUNER, ecc.)

Selezionare quindi la funzione

108 desiderata (2, ¡ , , ecc.)

USO DELL’IMPIANTO

 

 

 

 

FW-C10 MINI HIFI SYSTEM

 

 

 

 

 

 

STANDBY-ON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD1 • 2 • 3

 

BAND

TAPE 1 • 2

 

VIDEO

MASTER

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

 

TUNER

TAPE

 

AUX

VOLUME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

▲ ▲

TUNING

▲ ▲

PRESET

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

B

 

 

AL

JA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IM

Z

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O

P

T

Z

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SEARCH

STOP•CLEAR PLAY• PAUSE PREV

NEXT

 

 

 

 

 

DSC

 

 

 

PROGRAM

CLOCK•TIMER

DIM

 

 

 

 

 

R

 

H

N

O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

K

TE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL SOUND CONTROL

TAPE 1

Importante:

Prima di mettere in funzione l’impianto, eseguire le procedure preliminari.

Modo dimostrazione

L’impianto è dotato di un modo dimostrazione che presenta le varie funzioni disponibili. Ogniqualvolta si accende l’impianto dopo averlo collegato a una presa a parete, si attiva automaticamente il modo dimostrazione.

Nota:

Durante il modo dimostrazione, se si preme il pulsante di una sorgente (o del modo Standby On), l’apparecchio passa al rispettivo modo (o al modo Standby).

TAPE 2

In caso di commutazione del modo Standby, dopo 5 secondi si riattiva il modo dimostrazione.

Per uscire dal modo dimostrazione

Mantenere premuto il pulsante 9

(disponibile solo sull’apparecchio) per 5 secondi quando l’apparecchio è nel modo dimostrazione.

Il modo dimostrazione viene così escluso.

Sul display compare l’indicazione "DEMO OFF".

L’apparecchio passa al modo Standby.

pg 103-122/C10/22-Ita

108

3/7/00, 5:13 PM

3139 116 19311

Loading...
+ 14 hidden pages