Philips FW-C10/22 User Manual [it]

INDICE INFORMAZIONI GENERALI NOTE SULLA SICUREZZA
Informazioni generali.............. 103
Sicurezza ................................... 103
Preparazione ................... 104 - 105
Comandi............................ 106 - 108
CD ...................................... 111 - 113
Sintonizzatore.................. 114 - 115
Riproduttore cassette .... 115 - 116
AUX............................................. 116
Registrazione................... 117 - 118
Orologio ..................................... 118
Timer .......................................... 119
Sleep timer................................ 119
Caratteristiche tecniche ........ 120
Manutenzione........................... 121
Individuazione guasti..... 121 - 122
Informazioni generali
• La targhetta identificativa (che riporta il numero di serie) è collocata sul retro dell’impianto.
• La registrazione è consentita solo nel rispetto dei diritti di copyright e di altri diritti di terzi.
• Questo prodotto è conforme alle norme CEE sulle radiointerferenze.
Nota relative alla tutela ambientale
Per l’imballaggio sono stati utilizzati i seguenti materiali, ridotti al minimo e facilmente eliminabili secondo le procedure di raccolta differenziata: cartone (scatola), polistirolo espanso (protezione), polietilene (sacchetti, schiuma di lattice di protezione).
L’apparecchio è stato realizzato con materiali riciclabili, che possono essere riutilizzati se l’impianto viene disassemblato da una società specializzata. Per l’eliminazione dei materiali di imballaggio, delle batterie scariche e degli apparecchi usati, attenersi alle normative vigenti a livello locale.
Accessori
TelecomandoBatterie (2 x AA) per telecomandoAntenna a telaio per ricezione AMAntenna filare per ricezione FMCavo di alimentazione in c.a.
(in dotazione)
Note sulla sicurezza
Prima di mettere in funzione limpianto, verificare che la tensione di esercizio indicata sulla targhetta (o il valore di tensione indicato in corrispondenza del selettore) corrisponda alla tensione di rete locale. In caso contrario, contattare il rivenditore. La targhetta è posta sul retro dellimpianto.
Non spostare lapparecchio durante il funzionamento.
Collocare lapparecchio su un supporto stabile (ad esempio, un mobile).
Per prevenire il surriscaldamento interno del sistema posizionare i dispositivi in modo che venga garantita la corretta ventilazione. Lasciare almeno 10cm di spazio libero sul retro e sopra lunità e 5cm su ciascun lato.
Non esporre lapparecchio a eccessiva umidità, pioggia, sabbia o fonti di calore.
Non tentare mai di riparare lapparecchio da sé: si rischierebbe di invalidare la garanzia.
Se limpianto viene spostato da un ambiente freddo in uno caldo, oppure se viene installato in un ambiente molto umido, sulla lente del lettore di CD si può formare della condensa, che ne compromette il normale funzionamento. In tal caso, lasciare acceso lapparecchio per circa unora senza inserire alcun CD, finché non viene ripristinata la normale riproduzione.
Le cariche elettrostatiche possono causare problemi di funzionamento. Per eliminarli, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e reinserirlo dopo qualche secondo.
Per scollegare completamente l’apparecchio dall’alimentazione di rete, estrarre la spina dalla presa a parete.
Italiano
pg 103-122/C10/22-Ita 3/7/00, 5:13 PM103
103
3139 116 19311
PREPARAZIONE
Collegamenti posteriori
Italiano
104
B
+
R
L
LR
+
C
D
AUX IN
AUDIO OUT
FM AERIAL
75
AM ANTENNA
MAINS
A
VOLTAGE
SELECTOR
110V- 127V
220V- 240V
AC
~
E
pg 103-122/C10/22-Ita 3/7/00, 5:13 PM104
3139 116 19311
PREPARAZIONE
A Collegamento dell’antenna
a telaio per ricezione AM
Collegare lantenna a telaio in dotazione alla presa AM ANTENNA. Collocare lantenna a una certa distanza dallimpianto e regolarne la posizione in modo da ottimizzare la ricezione.
B Collegamento dell’antenna
filare per ricezione FM
Collegare lantenna filare per ricezione FM in dotazione alla presa FM AERIAL (FM ANTENNA) da 75 . Regolare la posizione dellantenna FM in modo da ottimizzare la ricezione.
Antenna esterna
Per una migliore ricezione FM stereo, collegare lapposita antenna alla presa FM AERIAL (FM ANTENNA) da 75 utilizzando un cavo coassiale da 75 Ω.
FM AERIAL 75
FM ANTENNA 75
O
C Collegamento casse
Collegare laltoparlante di destra al morsetto anteriore R, inserendo il cavo colorato nella presa + e il cavo nero nella presa -.
Collegare laltoparlante di sinistra al morsetto anteriore L, inserendo il cavo colorato nella presa + e il cavo nero nella presa -.
Tagliare la parte spellata del cavo dellaltoparlante come indicato.
12 mm
per bloccareper sbloccare
D Collegamento di altri
apparecchi all’impianto
E possibile collegare le uscite audio destra e sinistra di apparecchi TV, videoregistratori, riproduttori Laser Disc, DVD o registratori CD allingresso AUX IN, posto sul retro dell’impianto.
E Alimentazione in c.a.
Dopo aver predisposto tutti gli altri collegamenti, collegare il cavo di alimentazione in c.a. allimpianto e alla presa a parete.
Inserimento delle batterie nel telecomando
Inserire le batterie (tipo R06 o AA) nel vano batterie del telecomando, come illustrato nel disegno.
+
-
+
-
Per evitare danni allapparecchio per via delleventuale fuoriuscita di elettrolita dalle batterie, sostituire queste ultime se sono scariche o se non vengono usate per molto tempo. Utilizzare batterie tipo R06 o AA.
Italiano
pg 103-122/C10/22-Ita 3/7/00, 5:13 PM105
105
3139 116 19311
3 CD ROTARY CHANGER SYSTEM
CD REWRITABLE COMPATIBLE
CD SYNCHRO RECORDING
COMANDI
Italiano
8
7
6
1
5
4
3
2
)
(
STANDBY-ON
B
D
TAP E 1
PLAY/REC
DISC 2
DISC CHANGE
DC
3
CHANGER
MINI HIFI SYSTEM
FW-
C10
B
L
A
J
A
M
I
Z
T
Z
P
O
DSC
O
R
O
N
H
C
K
C
E
T
DISC 1
CD 1 • 2 • 3 BAND
▲▲▲
TUNING
SEARCH
DIGITAL SOUND CONTROL
PROGRAM CLOCK•TIMER DIM
DIGITAL SOUND CONTROL
STOP•CLEAR
DISC 3
TAPE 1 • 2
TAPECD TUNER
PRESET
PLAY• PAUSE PREV NEXT
OPEN•CLOSE
3 CD ROTARY CHANGER SYSTEM
CD REWRITABLE COMPATIBLE
CD SYNCHRO RECORDING
VIDEO
AUX
MASTER VOLUME
TAP E 2
PLAYBACK
9
0
!
@
#
$ %
^
!
%
0
¡
#
@
@
3
CD DIRECT
PAUSE
REPEAT
VOLUME
É
í
à
MUTE
DSC DBB
Ç
2
TUNERTAPE 1/2CD
SLEEP AUXDIM
21
3
SHUFFLE
Å
£
@ #
ë
á
@
5
&
FULL AUTO STOP
RE
C
O
RD
P
L
A
Y
.
S
T
O
P
O
PE
N
P
A
US
E
L
P
Y
A
.
E
S
U
A
P
N
E
P
O
P
O
T
S
*
106
pg 103-122/C10/22-Ita 3/7/00, 5:13 PM106
3139 116 19311
COMANDI
Comandi sullapparecchio e sul telecomando
1 STANDBY ON
per accendere lapparecchio o per
commutarlo nel modo Standby.
da utilizzarsi per EASY SET.
2 PROGRAM
per CD ........... per programmare i
brani del CD.
per TUNER .... per programmare la
stazione radio preimpostate.
per CLOCK ..... per selezionare
lorologio a 12 o 24 ore in modalità di impostazione orologio.
3 DIGITAL SOUND CONTROL (DSC)
per selezionare leffetto sonoro
desiderato: OPTIMAL, JAZZ, ROCK o TECHNO.
4 PANNELLO DI VISUALIZZAZIONE
DIGITAL SOUND CONTROL (DSC)
per visualizzare limpostazione DSC
selezionata.
5 DYNAMIC BASS BOOST (DBB)
per passare al modo Bass Boost
(ottimizzazione dei bassi) e accentuare i bassi oppure per disattivare la funzione Bass Boost.
6 DISPLAY
per visualizzare limpostazione
corrente dellimpianto.
7 CAMBIA-CD GIREVOLE
8 DISC CHANGE (CAMBIA CD)
per sostituire CD.
9 OPEN•CLOSE (APERTURA
CHIUSURA)
per aprire o chiudere il cambiadischi
girevole.
0 DISC 1/ DISC 2/ DISC 3
(RIPRODUZIONE DIRETTA CD)
per selezionare un vassoio porta-CD
per la riproduzione.
! SOURCE (SORGENTE) – per
selezionare tra le seguenti opzioni:
CD / (CD 1•2•3)
per selezionare il modo CD. Quando il
CD è nel modo Stop (arresto), premere per selezionare il vassoio porta-CD 1, 2 o 3.
TUNER (SINTONIZZATORE) / (BAND)
per selezionare il modo TUNER
(sintonizzatore). Dal modo TUNER, premere per selezionare la banda di frequenza FM, MW o LW.
TAPE / (TAPE 12)
per selezionare il modo TAPE.
AUX (VIDEO)
per selezionare una sorgente esterna
(ad esempio, TV, videoregistratore, riproduttore Laser Disc o DVD o registratore CD).
@ SELEZIONE DEL MODO
SEARCH à á (TUNING à á)
per CD ........... per cercare in avanti/
indietro.
per TUNER .... per sintonizzarsi su una
per CLOCK ..... per impostare lora
frequenza radio superiore o inferiore.
(solo sull’apparecchio)
STOPCLEAR 9
per CD ........... per interrompere la
per TUNER .... per interrompere il
DEMO ...........
PLAY 2 / PAUSE ;
per CD ........... per iniziare o
PREV ¡ / SIDE / NEXT (PRESET 4 3)
per CD ........... per saltare allinizio del
per TUNER .... per selezionare una
per CLOCK ..... per impostare i minuti
riproduzione del CD o per cancellare un programma.
programma.
(solo sull’apparecchio)
per iniziare o interrompere il modo dimostrazione.
interrompere la riproduzione.
brano corrente, di quello precedente o del successivo.
stazione radio preimpostata in memoria.
(solo sull’apparecchio)
# VOLUME MASTER 4 3
- per aumentare o ridurre il volume.
$ ;
per collegare il jack delle cuffie.
% DIM (luminosità)
- per selezionare il livello di luminosità
.
.
del display: DIM 1, DIM 2, DIM 3 o DIM OFF.
^ CLOCKTIMER
per visualizzare lorologio e per
impostare lorologio o il timer.
& TAPE DECK 2 * FUNZIONAMENTO DECK
CASSETTA 2
PLAY É ......... per avviare la
riproduzione.
à .................... per riavvolgere la
casetta.
á .................... per far avanzare
rapidamente la cassetta.
STOPOPEN ... per interrompere la
riproduzione o per aprire lo sportello della cassetta.
PAUSE ............ per interrompere
momentaneamente la riproduzione.
( FUNZIONAMENTO DECK
CASSETTA 1
RECORD .......... per iniziare la
registrazione.
PLAY É ......... per avviare la
riproduzione.
à .................... per riavvolgere la
casetta.
Italiano
107
pg 103-122/C10/22-Ita 3/7/00, 5:13 PM107
3139 116 19311
COMANDI USO DELL’IMPIANTO
á .................... per far avanzare
rapidamente la cassetta.
STOPOPEN ... per interrompere la
riproduzione/ registrazione o per aprire lo sportello della cassetta.
PAUSE ............ per interrompere
momentaneamente la riproduzione.
) TAPE DECK 1 ¡ REPEAT
per ripetere il brano di un CD, di un
Italiano
disco o tutti i dischi disponibili.
MUTE
per escludere temporaneamente il
suono o riattivarlo.
£ SHUFFLE (ORDINE CASUALE)
per riprodurre tutti i dischi disponibili
e i rispettivi brani in ordine casuale.
SLEEP
per passare al modo Standby in un
momento preciso.
2
per passare al modo Standby.
Nota relative al telecomando: – Selezionare innanzitutto la sorgente
premendo uno degli appositi pulsanti del telecomando (ad esempio, CD , TUNER, ecc.)
– Selezionare quindi la funzione
108
desiderata (2, ¡ , ™, ecc.)
MINI HIFI SYSTEM
FW-
C10
STANDBY-ON
CD1 • 2 • 3 BAND
▲▲▲
TUNING
SEARCH
DIGITAL SOUND CONTROL
PROGRAM CLOCKTIMER DIM
DIGITAL SOUND CONTROL
TAPE 1
B
B
L
D
J
A
A
M
Z
I
Z
T
P
O
DSC
O
R
N
O
H
C
C
K
E
T
Importante: Prima di mettere in funzione limpianto, eseguire le procedure preliminari.
Modo dimostrazione
L’impianto è dotato di un modo dimostrazione che presenta le varie funzioni disponibili.
accende limpianto dopo averlo collegato a una presa a parete, si attiva automaticamente il modo dimostrazione.
Nota: – Durante il modo dimostrazione, se si
preme il pulsante di una sorgente (o del modo Standby On), lapparecchio passa al rispettivo modo (o al modo Standby).
Ogniqualvolta si
STOPCLEAR
TAPE 1 • 2
TAPECD TUNER
PLAY PAUSE PREV NEXT
VIDEO
AUX
PRESET
– In caso di commutazione del modo
Standby, dopo 5 secondi si riattiva il modo dimostrazione.
Per uscire dal modo dimostrazione
Mantenere premuto il pulsante 9
(disponibile solo sull’apparecchio)
secondi
quando lapparecchio è nel modo dimostrazione. Il modo dimostrazione viene così
escluso.
Sul display compare lindicazione
"DEMO OFF".
L’apparecchio passa al modo
Standby.
MASTER VOLUME
TAP E 2
per
5
pg 103-122/C10/22-Ita 3/7/00, 5:13 PM108
3139 116 19311
Loading...
+ 14 hidden pages