– 2 högtalare
– Fjärrkontroll
– Ramantenn för AM-radio
– Trådantenn för FM-radio
Bekräftelse
Energy Star
Som partner i ENERGY
STARR har Philips fastställt
att denna produkt möter
ENERGY STARR-riktlinjerna vad gäller
energiutbyte.
Miljöinformation
Allt onödigt förpackningsmaterial har utelämnats.
Vi har försökt göra förpackningen lätt att dela
i tre olika material: kartong (lådan),
polystyrenskum (skydd) och etylenplast (påsar,
skyddande cellplast).
Ditt minisystem består av material som kan
återvinnas och återanvändas om minisystemet
plockas isär av ett specialiserat företag. Följ lokala
bestämmelser vad gäller deponering av
förpackningsmaterial, förbrukade batterier och
gammal utrustning.
Säkerhetsinformation
● Kontrollera före användning av minisystemet att
driftspänningen på minisystemets typplatta (eller
spänningsindikeraren bredvid spänningsväljaren)
är densamma som spänningen i ditt elnät.
Kontakta annars din försäljare.
● Placera minisystemet på en plan, hård och stabil
yta.
● Placera minisystemet där det får tillräcklig
ventilation, för att undvika intern värmebildning i
minisystemet. Se till att det finns åtminstone 10
cm fritt utrymme på enhetens baksida och
ovansida och 5 cm på varje sida.
● Utsätt inte minisystemet, batterier eller skivor för
överdriven fukt, regn, sand eller hetta från
uppvärmningsutrustning eller direkt solljus.
● Om minisystemet förs direkt från en kall till en
varm plats eller placeras i ett mycket fuktigt rum,
kan fukt kondensera på linsen i CD-enheten i
minisystemet. Skulle detta inträffa fungerar inte
CD-spelaren normalt. Lämna strömmen på
under ungefär en timme utan skiva i spelaren tills
normal uppspelning är möjlig.
● De mekaniska delarna i minisystemet innehåller
självsmörjande kullager och får inte oljas eller
smörjas.
● När minisystemet är i standby-läge
förbrukar det fortfarande viss ström.
För att koppla bort minisystemet helt
från elnätet ska kontakten dras ur
vägguttaget.
Svenska
141
Förberedelser
Fix the claw to the slot
Trådantenn för
FM wire antenna
FM-radio
AM loop
Ramantenn för
antenna
AM-radio
Svenska
speaker
Högtalare
(right)
(höger)
nätsladd
AC power cord
Bakre anslutningar
Typplattan är placerad på minisystemets
baksida.
A Ström
Se till att alla andra anslutningar är gjorda innan
kontakten sätts i vägguttaget.
VARNING!
– För bästa prestanda ska endast
originalströmsladden användas.
– Medan strömmen är på får aldrig några
anslutningar göras eller ändras.
VOLTAGE
SELECTOR
110V-127V
speaker
Högtalare
C
220V-240V
+
+
L
–
–
R
(left)
(vänster)
B
A
B Antennanslutning
Anslut den medföljande ramantennen för AMradio och trådantennen för FM-radio till
respektive uttag. Justera antennens placering för
att få bästa mottagning.
AM-antenn
Fixera
fästanordningen
i spåret.
142
● Placera antennen så långt som möjligt från TV,
video och andra strålkällor.
Förberedelser
FM-antenn
● Anslut en utomhusantenn för FM-radio till
uttaget FM AERIAL (FM ANTENNA) för bättre
FM-stereomottagning.
C Högtalaranslutning
Fronthögtalare
Anslut högtalarsladdarna till uttagen SPEAKERS;
höger högtalare till "R" och vänster högtalare till
"L", färgad (markerad) sladd till ”+” och svart
(omarkerad) sladd till ”-”.
1
● Snäpp fast den avskalade delen av
högtalarsladden enligt bilden.
Observera:
– För bästa ljud ska de medföljande högtalarna
användas.
– Anslut inte mer än en högtalare till något par av
+/- högtalaruttagen.
– Anslut inte högtalare med en impedans som är
lägre än för de medföljande högtalarna. Se
avsnittet ”SPECIFIKATIONER” i denna
bruksanvisning.
2
Sätta i batterierna i
fjärrkontrollen
Sätt i två batterier (som extra tillval) typ R03
eller AAA i fjärrkontrollen med rätt polaritet
enligt symbolerna “+” och “-” inuti
batterifacket.
UPPMÄRKSAMMA!
– Ta bort batterierna om de är förbrukade
eller inte ska användas under lång tid.
– Använd inte gamla och nya batterier eller
olika slags batterier tillsammans.
– Batterier innehåller miljöfarliga kemiska
ämnen och bör kasseras på rätt sätt.
Svenska
143
Knappar (bilder på sid. 3)
Knappar på minisystemet och
fjärrkontrollen
1 STANDBY ON y
– för att sätta på minisystemet eller gå till standby-
läge.
2 TUNER (BAND)
– för att välja våglängdsband: FM eller MV (MW).
TAPE(TAPE 1•2)
– för val av Tape-läget.
3 ECO POWER
– för att sätta på minisystemet eller gå till läget Eco
Power Standb y.
4 CD 1/ CD 2/ CD3 (CD 1/2/3)
– för att välja skivsläde 1, 2 eller 3.
5 DSC (DIGITAL SOUND CONTROL)
– för val av önskad ljudeffekt: JAZZ, ROCK,
TECHNO eller OPTIMAL.
6 OPEN/CLOSE
– för att öppna eller stänga skivsläden.
7 DISC CHANGE
– för att byta skiva/skivor.
Svenska
8 DYNAMIC BASS BOOST (DBB)
– för val av bass boost-nivå.
9 PROGRAM
för CD.................för att skapa program med spår.
för TUNER ........ för att ställa in radiostationer
för CLOCK .......för att välja 12- eller 24-
för TIMER ........... för att välja CD-program som
med snabbval.
timmarsklocka.
ljudkälla för uppvaknande.
0 Tangenter för kassettdäck 1
â .........................start av inspelning.
É .........................start av återgivning.
à / á ...............snabbspolar bandet bakåt/framåt.
70 .......................stoppar återgivningen/
inspelningen eller öppnar
kassettluckan.
Å .........................avbryter återgivningen eller
inspelningen.
! Tangenter för kassettdäck 2
É .........................start av återgivning.
à / á ...............snabbspolar bandet bakåt/framåt.
70 .......................stoppar återgivning eller öppnar
kassettluckan.
Å .........................avbryter återgivningen.
@ CLOCK•TIMER
– för att se klockan, ställa klockan eller ställa
timern.
# DIM MODE (DIM) (dimma teckenfönstret)
– för att välja olika dimlägen : DIM 1, DIM 2, DIM 3
eller DIM OFF (av).
$ n
– för att ansluta hörlurar.
% MASTER VOLUME v w (VOL +/-)
– för att öka eller minska ljudvolymen.
^ Lägesval
PLAY•PAUSE ÉÅ
för CD.................för att starta eller pausa
uppspelning.
för PLUG & PLAY…(endast på minisystemet) för
att initiera och starta Plug & Playläge.
SEARCH•TUNING à á
för CD.................för att söka bakåt/framåt.
för TUNER ........ för att byta till en lägre eller
högre radiofrekvens.
för CLOCK .......(endast på minisystemet) för att
hantera timinställningen.
STOP•CLEAR / DEMO STOP Ç
för CD.................för att stoppa uppspelningen
eller radera ett program.
för TUNER ........ (endast på minisystemet) för att
stoppa programmering eller
radera en vald inställning
för DEMO.........(endast på minisystemet) för att
sätta på/stänga av
demonstrationen.
för CLOCK .......(endast på minisystemet) för att
avsluta klockinställningen eller
avbryta timern.
för PLUG & PLAY…(endast på minisystemet) för
att avsluta Plug & Play-läget.
144
PREV í / PRESET 4
NEXT ë / PRESET 3
för CD................. för att hoppa till början av
aktuellt, föregående eller nästa
spår.
för TUNER ........ för att välja en inställd
radiostation.
för CLOCK .......(endast på minisystemet) för att
hantera minutinställningen.
& Teckenfönster
– för att se minisystemets aktuella status.
* Skivsläde
( REPEAT
– för att spela upp spår/skiva (skivor)/program
upprepade gånger .
) SHUFFLE
– för att spela upp alla tillgängliga skivor och deras
spår/program i slumpvis ordning.
¡ MUTE
– för att avbryta eller återuppta ljudåtergivningen.
™ SLEEP
– för att sätta på, stänga av eller ställa
insomningstimern.
£ B
– för att sätta minisystemet i standby-läge.
– för att sätta minisystemet i läget Eco Power
Standby.
Knappar
Svenska
Observera för fjärrkontrollen:
– Välj först den ljudkälla du vill styra
genom att trycka på en av fjärrkontrollens
knappar för val av ljudkälla (exempelvis
CD 1/2/3 eller TUNER [radio]).
– Välj därefter önskad funktion (exempelvis
É, í, ë ).
145
Grundläggande funktioner
STANDBY
ON
ECO
POWER
DIGITAL
SOUND CONTROL
I
T
M
P
A
O
CD
OPEN/
CLOSE
DISC
CHANGE
L
O
N
J
A
Z
H
DSC
Z
C
E
T
R
K
O
C
VIKTIGT!
Innan du använder minisystemet ska
förberedelserna vara färdiga.
Plug & Play
Plug & Play låter dig lagra alla tillgängliga
radiostationer automatiskt.
installeringen.
➜ “INSTALL” visas, följt av ”TUNER” och sedan
”AUTO”.
➜ PROG börjar blinka.
➜ Alla tillgängliga radiostationer med tillräcklig
signalstyrka lagras automatiskt, med start från
FM-bandet och följt av MV- (MW) bandet.
➜ När alla tillgängliga radiostationer är lagrade,
eller när minnet för 40 inställda radiostationer är
fyllt, börjar den sista inställda radiostationen
spelas.
CD 2CD 3
PLAY• PAUSE
▲
STOP•CLEAR / DEMO STOP
CLOCK•TIMER DIM MODEPROGRAM
TAPE 1 • 2
MASTER VOLUME
VOLUME
▲
PRESET
NEXT/
BAND
TUNERTAPE
C
D
1
SEARCH•TUNING SEARCH•TUNING
PREV/
PRESET
DYNAMIC
BASS BOOST
För att återinstallera Plug & Play
1 Tryck i standby- eller demonstrationsläge ner
ÉÅ på minisystemet och håll knappen nere tills
“AUTO INSTALL - PRESS PLAY” visas.
2 TryckÉÅ igen för att påbörja installationen.
➜ Alla tidigare sparade radiostationer byts ut.
För att avsluta utan att lagra Plug & Play
● Tryck Ç på minisystemet.
➜ Om du inte slutför ”Plug & Play”-
installationen, startas funktionen igen nästa gång
du sätter på strömmen.
Observera:
– När strömmen sätts på kan skivsläden öppnas
och stängas för att initialisera minisystemet.
– Om ingen stereofrekvens hittas under Plug &
Play visas “CHECK ANTENNA”.
– Om ingen knapp trycks inom 15 sekunder
under Plug & Play avslutas Plug & Play-läget
automatiskt.
TUNER TAPE 1/2 DIM
VOL
Ç
Å
É
á
MUTE
NEWS/TA
2
ë
á
CD 1/2/3
REPEAT SHUFFLESLEEP
í
DSCDBBMUTE
146
Grundläggande funktioner
Demonstrationsläge
Minisystemet har ett demonstrationsläge som
visar minisystemets olika funktioner.
För att sätta igång demonstrationen
● Tryck i standby-läge ner Ç på minisystemet
och håll knappen nere tills ”WELCOME” visas.
➜ Demonstrationen påbörjas.
För att stänga av demonstrationen
● Tryck Ç på minisystemet och håll knappen nere
tills ”DEMO OFF” visas.
➜ Minisystemet går över i standby-läge.
Observera:
– Om du inte har stängt av demonstrationen,
fortsätter den igen fem sekunder efter det att
minisystemet går i standby-läge.
Sätta på minisystemet
I standby-/demonstrationsläge
● Tryck STANDBY ON för att sätta på senast
valda ljudkälla.
● Tryck CD 1/2/3, TUNER eller TAPE
(TAPE 1/2).
● Tryck OPEN/CLOSE.
➜ Minisystemet går över i CD-läge.
I Eco Power Standby-läge
● Tryck ECO POWER för att sätta på senast
valda ljudkälla.
● Tryck CD 1/2/3, TUNER eller T APE 1/2 på
fjärrkontrollen.
Sätta minisystemet i Eco Power
Standby-läge (< 0,5 watt)
● Tryck ECO POWER (eller tryck och håll ner
B på fjärrkontrollen).
➜ ”ECO PWR” visas varpå teckenfönstret blir
svart.
➜ Den lågförbrukande ECO POWER-lysdioden
tänds.
Dimläge
Du kan ställa in önskad ljusstyrka för displayen.
● Vid vilket läge som helst (förutom standby-läge),
tryck DIM MODE upprepade gånger för att
välja teckenfönsterläge DIM 1, DIM 2, DIM 3 eller
DIM OFF (av).
➜ DIM visas på teckenfönstret, utom i läget
DIM OFF (av).
Ljusstyrka
DIM
mode
normal
1
halv
2
halv
3
normal
OFF
Observera:
– Tryck DIM MODE i standby-läge för att välja
halv eller full ljusstyrka på klockvisningen.
Spektrumanalysatorn
av
på
av
på
Svenska
Sätta minisystemet i standbyläge
I demonstrationsläge
● Tryck och håll nerÇ på minisystemet.
I alla andra lägen (förutom Eco Power
Standby-läge)
● Tryck STANDBY ON (eller B på
fjärrkontrollen).
➜ Klockan visas på teckenfönstret då
minisystemet är i standby-läge.
147
Grundläggande funktioner
DSC
JAZZ
ROCK
TECHNO
OPTIMAL
DBB
av
på (3)
på (3)
på (2)
Ljudvolymkontroll
Justera MASTER VOLUME v eller w (eller
VOL + eller - på fjärrkontrollen) för att öka
eller minska ljudnivån.
För att lyssna genom hörlurar
● Anslut hörlurskontakten till uttaget
n på minisystemets framsida.
➜ Högtalarna blir tysta.
För att stänga av ljudvolymen tillfälligt
● Tryck MUTE på fjärrkontrollen.
➜ Uppspelningen fortsätter utan ljud och
”MUTE” visas.
● För att återställa ljudvolymen, tryck MUTE igen
eller öka ljudvolymen.
Ljudnavigering
DSC (DIGITAL TONKONTROLL)
Med DSC (Digital Sound Control) kan du välja
speciella förinställda tonkurvor som påverkar och
ger karaktär åt ljudet. Då du kopplar in de olika
Svenska
lägena anpassas återgivning till de aktuella
musiktyperna.
● Tryck på DSC och välj mellan : JAZZ, ROCK ,
TECHNO eller OPTIMAL.
➜ Vald DSC visas.
DBB (DYNAMIC BASS BOOST)
I läget DBB (Dynamic Bass Boost) ökar
basåtergivningen.
● Välj en bass boost-nivå genom att trycka snabbt
på DBB.
➜ Texten "DBB 1 (eller 2 /3)" visas.
Avstängning av DBB
● Tryck snabbt på DBB tills texten
"DBB OFF" visas.
Observera:
– En del CD och kassettband kan ha spelats in
med mycket hög modulation. Det kan förorsaka
distorsion vid hög ljudvolym. Skulle detta hända
bör man koppla bort och DBB eller minska
ljudvolymen.
Automatiskt DSC-DBB val
Den bästa DBB-inställningen skapas automatiskt
för varje DSC-val. Du kan manuellt välja den
DBB-inställning som bäst passar din lyssnarmiljö.
148
Användning av CD-spelaren
3
CD CHANGER
CLOCK.TIMER
VOLUME
DEMO
PRESETTUNING
SHUFFLETIMER
PLAY MODE
SIDE
SET CLOCK
TIMER SET
BAND
RECORD
DUBBING
CD TAPE
PROGRAM
CLEAR
RDSMODE
123
TIMER
DBB
PROGRAM
AMPM
SHUFFLEFMMW
LWSW
STEREO
NR
FRONT
BACK
RECORD
HSD
2
2
1
OPEN•CLOSE
1
MINI HIFI SYSTEM
FW-
STANDBY
ON
ECO
CD
OPEN/
CLOSE
DISC
CHANGE
POWER
SOUND CONTROL
O
N
H
C
E
T
DIGITAL
T
P
O
DSC
R
O
BAND
TUNERTAPE
C
D
I
M
A
L
K
C
1
J
A
Z
Z
SEARCH•TUNING SEARCH•TUNING
PREV/
PRESET
DYNAMIC
BASS BOOST
CD 2CD 3
PLAY• PAUSE
▲
STOP• CLEAR / DEMO STOP
TAPE 1 • 2
NEXT/
CLOCK•TIMER DIM MODEPROGRAM
VIKTIGT!
– Detta minisystem är konstruerat för
vanliga skivor. Använd därför inga av de
tillbehör som finns på marknaden, som
skivstabiliseringsringar eller
skivbehandlingsblad, då dessa kan störa
bytarmekanismen.
– Lägg inte i mer än en skiva i varje
skivfack.
Skivor för uppspelning
Minisystemet kan spela upp alla digitala ljud-CD,
färdigställda digitala ljud-CDR (Recordable inspelningsbara) och färdigställda digitala ljudCDRW (Rewriteable - ominspelningsbara).
DC
3
CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
CHANGER
CD 1/2/3
REPEAT SHUFFLESLEEP
MASTER VOLUME
í
PRESET
VOLUME
▲
Ç
DSCDBBMUTE
Sätta i skivor
1 Tryck OPEN/CLOSE för att öppna skivsläden.
2 Sätt i en eller två skivor i de enskilda skivfacken.
För att sätta i en tredje skiva, tryck DISC
CHANGE.
➜ Skivsläden roterar tills det tomma skivfacket
är redo för att sätta i en skiva.
2
TUNER TAPE 1/2 DIM
VOL
ë
Å
É
á
á
MUTE
NEWS/TA
Svenska
3 Tryck OPEN/CLOSE för att stänga skivsläden.
➜ ”READING” visas. Det valda skivfacket, det
totala antalet spår och speltiden visas på
teckenfönstret.
Observera:
– Sätt i skivorna med etikettsidan uppåt.
– För att säkerställa god prestanda, vänta tills
skivsläden läser skivan/skivorna fullständigt innan
du går vidare.
149
Användning av CD-spelaren
Skivuppspelning
en skiva sitter i skivsläden
det valda skivfacket är tomt vacío
det valda skivfacket har en skiva isatt
eller spelar
För att spela upp alla skivor i skivsläden
● Tryck ÉÅ .
➜ Alla tillgängliga skivor spelas upp en gång och
minisystemet slutar sedan spela.
➜ Under uppspelning, en blinkande CD-flagga
indikerar den valda skivan. Spårnumret och
använd speltid för det aktuella spåret visas på
displayen.
För att spela upp endast en skiva
● I CD-läge. Tryck CD 1, CD 2 eller CD 3 på
minisystemet.
➜ Den valda skivan spelas upp en gång och
minisystemet slutar sedan spela.
För att pausa uppspelningen
● Tryck ÉÅ .
Svenska
➜ Aktuell spårtid blinkar.
● För att fortsätta uppspelningen, tryck ÉÅ igen.
För att stoppa uppspelningen
● Tryck Ç.
Välja önskat spår/ställe
För att söka efter ett särskilt ställe under
uppspelning
● Tryck och håll ner à eller á och släpp
knappen när det önskade stället hittats.
➜ Under sökning minskas ljudvolymen.
För att hoppa till början på aktuellt spår
under uppspelning
● Tryckí en gång.
Byta skivor under uppspelning
1 Tryck DISC CHANGE.
➜ Skivsläden öppnas utan att avbryta pågående
uppspelning.
2 För att byta den inre skivan, tryck DISC
CHANGE igen.
➜ ”DISC CHANGE” visas och skivan slutar
spela.
➜ Skivsläden stänger för att hämta den inre
skivan och öppnas sedan igen med den inre
skivan tillgänglig.
Repetera och Shuffle (slumpvis
ordning)
Du kan välja och byta de olika
uppspelningslägena före eller under uppspelning.
Repetera
1 Tryck REPEAT på fjärrkontrollen upprepade
gånger för att välja :
➜ ”TRACK” – för att repetera det aktuella
spåret.
➜ ”DISC” – för att repetera aktuell skiva.
➜ ”ALL” eller ”PROGRAM” – för att repetera
alla tillgängliga skivor eller program.
2 För att återgå till normal uppspelning, tryck
REPEAT tills ”REPEAT OFF”-läget visas.
➜ REP visas på teckenfönstret, utom i läget
REPEAT OFF (av).
För att välja ett önskat spår
● Tryckí ellerë upprepade gånger tills det
önskade spåret visas på teckenfönstret.
● Om uppspelningen stoppas, tryck ÉÅ för att
star ta uppspelningen.
Observera:
– I läget Shuffle gör í att spelaren endast
förflyttar sig till början av aktuellt spår.
150
Användning av CD-spelaren
Slumpvis uppspelning
1 Tryck SHUFFLE på fjärrkontrollen.
➜ “SHUFFLE” och SHUF visas på
teckenfönstret.
➜ Alla tillgängliga skivor eller programmerade
spår (om programläget är aktivt) spelas i
slumpvis ordning.
2 Tryck SHUFFLE igen för att återgå till normal
uppspelning.
➜ SHUF försvinner från teckenfönstret.
Observera:
– Under uppspelning av program eller i shuffleläge går det inte att använda läget uppspelning av
endast den aktuella skivan (”Repeat Disc”).
– Om man tryck OPEN/CLOSE försvinner val av
repetition eller slumpvis uppspelning (shuffle).
Skapa program med skivspår
Skapa program med spår är möjligt när
uppspelningen är stoppad. Upp till 40 spår kan
lagras i minnet i valfri ordning.
1 Sätt i de önskade skivorna i skivsläden (se
avsnittet ”Sätta i skivor”).
2 Tryck PROGRAM för att starta
programmeringen.
➜ PROG börjar blinka.
3 Tryck CD 1/2/3 för att välja skiva.
4 Tryckí ellerë upprepade gånger för att välja
önskat spår.
5 Tryck PROGRAM för att lagra spåret.
● Repetera steg 3–5 för att lagra andra skivor och
spår.
6 För att sluta programmeringen, tryck Ç en
gång.
➜ PROG fortsätter visas och programläget förblir
aktivt.
➜ Det totala antalet programmerade spår och
den totala speltiden visas på teckenfönstret.
7 Tryck ÉÅ för att börja uppspelning av
programmet.
➜ ”PLAY PROGRAM” visas.
Observera:
– Om den totala speltiden är mer än “99:59”
eller om någon av de programmerade spåren har
ett nummer högre än 30 visas “--:--” på
teckenfönstret i stället för den totala speltiden.
– Om du försöker programmera mer än 40 spår
visas ”FULL”.
– Om ingen knapp trycks ner inom 20 sekunder
under programmeringen avslutas
programmeringsläget automatiskt.
För att granska programmet
● Stoppa uppspelningen och tryck í eller ë
upprepade gånger.
● Tryck Ç för att lämna granskningsläget.
Radera programmet
● Tryck Ç en gång när uppspelningen är
stoppad eller två gånger under uppspelning.
➜ PROG försvinner och ”PROGRAM CLEARED”
(programmet raderat) visas.
Observera:
– Programmet raderas när minisystemets
elkontakt dras ur vägguttaget eller när skivsläden
öppnas.
Svenska
För inspelning, se avsnittet
”Bandspelaranvändning/Inspelning”.
151
Radiomottagning
STANDBY
ON
ECO
CD
OPEN/
CLOSE
DISC
CHANGE
POWER
SOUND CONTROL
O
N
H
C
E
T
DIGITAL
T
P
O
DSC
R
O
I
M
A
L
J
A
Z
Z
K
C
BAND
TUNERTAPE
C
D
1
SEARCH•TUNING SEARCH•TUNING
PREV/
PRESET
DYNAMIC
BASS BOOST
Ställa i radiostationer
1 Tryck TUNER för att välja TUNER-läge
(radioläge).
➜ ”TUNER” visas. Några sekunder senare visas
aktuell radiofrekvens.
➜ Om en FM-station tas emot i stereo, visas
på teckenfönstret.
2 Tryck TUNER igen för att välja önskat
Svenska
våglängdsband : FM eller MV (MW).
3 Tryck och håll ner à eller á tills
frekvensindikeringen börjar ändras, släpp sedan
knappen.
➜ Teckenfönstret visar ”SEARCH” tills en
radiostation med tillräcklig signalstyrka hittas.
4 Upprepa steg 3 om så behövs tills du kommer
till stationen du vill ha.
● För att ställa in en svag station, tryck helt kort
upprepade gånger på à eller á bästa möjliga
mottagning har hittats.
CD 2CD 3
PLAY• PAUSE
▲
STOP• CLEAR / DEMO STOP
TUNER TAPE 1/2 DIM
VOL
Ç
Å
É
á
MUTE
NEWS/TA
2
ë
á
CD 1/2/3
TAPE 1 • 2
MASTER VOLUME
REPEAT SHUFFLESLEEP
í
VOLUME
▲
NEXT/
PRESET
CLOCK•TIMER DIM MODEPROGRAM
DSCDBBMUTE
Lagra inställda radiostationer
Du kan lagra upp till 40 inställda radiostationer i
minnet.
För att påbörja automatisk inställning
från ett önskat snabbvalsnummer
● Tryckí eller ë för att välja önskat
snabbvalsnummer.
➜ De radiostationer som redan har lagrats med
snabbval kommer inte att lagras igen med ett
annat snabbvalsnummer.
2 Tryck och håll nere PROGRAM tills ”AUTO”
visas på teckenfönstret.
➜ PROG börjar blinka.
➜ Alla tillgängliga radiostationer med tillräcklig
signalstyrka lagras automatiskt, med start från
FM-bandet och följt av MV- (MW)-bandet.
➜ När alla tillgängliga radiostationer är lagrade,
eller när minnet för 40 inställda radiostationer är
fyllt, börjar den sista inställda radiostationen
spelas.
152
Radiomottagning
För att stoppa lagring av automatiskt
inställda radiostationer
● Tryck PROGRAM eller Ç på minisystemet.
Observera:
– Om inget snabbvalsnummer väljs, kommer den
automatiska inställningen att börja från
snabbvalsnummer (1) och alla dina tidigare
inställda snabbval kommer att raderas.
Manuell inställning av radiostationer
1 Ställ in önskad radiostation (se avsnittet ”Ställa i
radiostationer”.)
2 Tryck PROGRAM.
➜ PROG börjar blinka.
➜ Nästa tillgängliga snabbvalsnummer visas.
För att lagra radiostationen med ett
annat snabbvalsnummer
● Tryck í eller ë för att välja önskat
snabbvalsnummer.
3 Tryck PROGRAM igen för att lagra
radiostationen.
➜ PROG försvinner från teckenfönstret.
● Repetera steg 1-3 för att lagra andra inställda
radiostationer.
För att lämna manuell inställning av
radiostationer
● Tryck Ç på minisystemet.
Välja en inställd radiostation
● När du väl har ställt in radiostationerna kan du
tryckaí eller ë för att välja önskat
snabbvalsnummer.
➜ Snabbvalsnumret, radiofrekvensen och
våglängdsbandet visas på teckenfönstret.
Radera en inställd radiostation
1 Tryck í eller ë för att välja den inställda
radiostation som ska raderas.
2 Tryck och håll ner Ç på minisystemet tills
”PRESET DELETED” visas på teckenfönstret.
➜ Radiofrekvensen står kvar på teckenfönstret.
➜ Snabbvalsnumren för alla andra inställda
radiostationer i våglängdsbandet med högre
nummer får sina nummer minskade med ett.
● Repetera steg 1-2 för att radera andra inställda
radiostationer.
För inspelning, se avsnittet
”Bandspelaranvändning / Inspelning”.
Svenska
Observera:
– Om du försöker lagra mer än 40 radiostationer
med snabbval visas ”FULL”.
– Om ingen knapp trycks ner inom 20 sekunder
under programmering kommer
programmeringsläget att lämnas automatiskt.
153
Bandspelaranvändning/Inspelning
STANDBY
ON
ECO
OPEN/
CLOSE
CHANGE
POWER
DIGITAL
SOUND CONTROL
I
T
M
P
A
O
CD
DISC
L
O
J
A
N
Z
H
DSC
Z
C
E
T
R
K
O
C
PLAY /REC
BAND
TUNERTAPE
CD 1
SEARCH•TUNING SEARCH•TUNING
▲
PREV/
STOP• CLEAR / DEMO STOP
PRESET
DYNAMIC
BASS BOOST
Svenska
VIKTIGT!
– Innan du spelar ett kassettband,
kontrollera och spänn lösa kassettband med
en blyertspenna. Lösa kassettband kan
fastna eller gå av i mekanismen.
– Kassettband av modell C-120 är extremt
tunna och kan lätt deformeras eller skadas.
Dessa kassettband rekommenderas inte att
använda i detta minisystem.
– Lagra kassettbanden vid rumstemperatur
och lägg dem inte för nära magnetfält
(exempelvis från en transformator, en TV
eller en högtalare).
Insättning av kassett
1 Tryck T APE för val av läget
TAPE.
➜ T exten “TAPE” visas på
displayen.
2 Tryck 70 för att öppna
kassettluckan.
3 Sätt in kassetten med den öppna sidan neråt och
den fyllda spolen åt vänster.
4 Stäng luckan.
TAPE 1 • 2
CD 2CD 3
PLAY• PAUSE
NEXT/
CLOCK•TIMER DIM MODEPROGRAM
CD 1/2/3
REPEAT SHUFFLESLEEP
MASTER VOLUME
VOLUME
▲
PRESET
DSCDBBMUTE
Spela kassettband
För att spela upp från valt kassettdäck
● Tryck É på kassettdäck 1 eller 2.
➜ Kassettbandet stannar när bandet är slut.
För att spela upp två kassettband efter
varandra
1 Lägg in kassetterna i kassettdäcken 1 och 2.
2 Tryck 2 på kassettdäck 2.
3 Tryck Å på kassettdäck 1 följt av É.
➜ Uppspelningen börjar från kassettdäck 2 och
fortsätter med kassettdäck 1. Uppspelningen
slutar när kassettbandet i kassettdäck 1 är slut.
För att pausa uppspelningen
● Tryck Å.
● För att fortsätta uppspelningen, tryck Å igen.
För att stoppa uppspelning
● Tryck 70.
TUNER TAPE 1/2 DIM
VOL
í
Ç
á
MUTE
É
NEWS/TA
2
ë
Å
á
154
Bandspelaranvändning/Inspelning
Rewind (Återspolning) / Fast
Forward (Snabbspolning framåt)
1 Stoppa uppspelningen och tryck à eller á
respektive.
➜ Bandet kommer att stanna automatiskt när
det kommer till början eller slutet på bandet.
2 Tryck på 70 om du vill avbryta spolningen,
framåt eller bakåt.
Observera:
– Under tillbakaspolning eller framåtspolning av
ett kassettband, går det även att välja en annan
ljudkälla (till exempel CD eller TUNER [radio]).
Allmän information om
inspelning
● Använd endast kassettband av IEC typ I (normalt
kassettband).
● Inspelningsnivån sätts automatiskt, oberoende av
ljudvolymläget, DBB, DSC, exempelvis.
● Magnetbandet är fäst i båda ändar med
ledarband. I början och slutet av kassettbandet
spelas därför inget in under sex till sju sekunder.
● För att undvika inspelning av misstag kan du
bryta av fliken i övre vänstra hörnet på den sida
du vill skydda.
VIKTIGT!
– Inspelning är tillåten om copyright och
andra rättigheter hos tredje part inte
överträds.
– Inspelning är bara möjlig på kassettdäck 1.
Förberedelser för inspelning
1 Sätt i ett inspelningsbart kassettband i
kassettdäck 1 med den fulla spolen till vänster.
2 Förbered ljudkällan som ska spelas in.
CD 1/2/3 – sätt i skivan (skivorna).
TUNER (radio) – ställ in önskad radiostation.
TAPE (bandspelare) – sätt i det inspelade
kassettbandet i kassettdäck 2 med den fulla
spolen till vänster.
När inspelningen pågår
➜ REC börjar blinka.
● Det går inte att lyssna på någon annan ljudkälla.
● Det går inte att aktivera timerfunktionen under
inspelning eller kassettbandsdubbning.
Enknappsinspelning
1 Tryck CD 1/2/3 eller TUNER (radio) för att
välja ljudkälla.
2 Börja uppspelningen av vald ljudkälla.
3 Tryck ● för start av inspelningen på
kassettdäck 1.
För att stoppa inspelningen
● Tryck 70 på kassettdäck 1.
Svenska
Synkroniserad inspelning av CD
1 Tryck CD 1/2/3 för att välja skiva.
● Du kan programmera spåren i den ordning du
vill ha dem inspelade (se avsnittet ”Användning
av CD-spelaren - Skapa program med skivspår”).
2 Tryck ● för start av inspelningen på
kassettdäck 1.
➜ Skivan börjar spela automatiskt.
För att stoppa inspelningen
● Tryck 70 på kassettdäck 1, och på 9 när du
vill avbryta uppspelningen av CD:n.
Observera:
– Under CD-inspelning med synkron start,
snabbspola inte bandet i kassettdäck 2, vare sig
framåt eller bakåt.
155
Bandspelaranvändning/Inspelning
Dubba kassettband
1 Sätt i det inspelade kassettbandet i kassettdäck 2.
● Du kan spola kassettbandet till önskat ställe där
inspelningen ska börja.
2 Tryck Å på kassettdäck 1, följt av ●.
3 Tryck på 2 på kassettdäck 2.
➜ Inspelningen startar automatiskt.
● Dubbning av kassettband är endast möjligt på en
sida av kassettbandet. För att fortsätta spela in på
den andra sidan, byt sida på kassettbanden till
sida B när sidan A är slut och gör om förfarandet.
För att stoppa dubbningen
● Tryck 70 på kassettdäck 1 och kassettdäck 2.
Observera:
– Dubbning av kassettband är bara möjligt från
kassettdäck 2 till kassettdäck 1.
– Använd kassettband av samma längd för att
säkerställa bra dubbning.
Svenska
156
Klocka/Timer
STANDBY
ON
ECO
OPEN/
CLOSE
DISC
CHANGE
POWER
DIGITAL
SOUND CONTROL
I
T
M
P
A
O
CD
L
O
N
H
C
J
A
Z
DSC
Z
E
T
R
K
O
C
BAND
TUNERTAPE
C
D
1
SEARCH•TUNING SEARCH•TUNING
PREV/
PRESET
DYNAMIC
BASS BOOST
CD 2CD 3
PLAY• PAUSE
▲
STOP• CLEAR / DEMO STOP
TAPE 1 • 2
NEXT/
CLOCK•TIMER DIM MODEPROGRAM
VIKTIGT!
I läget Eco Power Standby går det inte att
använda klockan eller timerfunktionen.
Se klockan
Klockan visas i standby-läge (om den är inställd).
För att se klockan i annat läge
(exempelvis CD eller TUNER [radio])
● Tryck CLOCK•TIMER.
➜ Klockan visas under några sekunder.
➜ Om klockan inte har blivit inställd visas
”--:--”.
Ställa klockan
Klockan kan ställas antingen i 12- eller 24timmarsläge (exempelvis ”12:00 AM” eller
”00:00”).
1 Tryck i standby-läge eller avläsning av klockan-
läge ner CLOCK•TIMERen gång. Tryck i alla
andra lägen ner CLOCK•TIMERtvå gånger.
2 Tryck PROGRAM upprepade gånger för att
växla mellan klocklägena.
➜ ”12:00 AM” eller ”00:00” börjar blinka.
3 Tryck à eller á på minisystemet upprepade
gånger för att ställa in timmarna.
4 Tryckí eller ë på minisystemet upprepade
gånger för att ställa in minuterna.
5 Tryck CLOCK•TIMER igen för att lagra
inställningen.
➜ Klockan börjar gå.
CD 1/2/3
REPEAT SHUFFLESLEEP
MASTER VOLUME
í
VOLUME
▲
PRESET
DSCDBBMUTE
För att avsluta utan att lagra
inställningen
● Tryck Ç på minisystemet.
Observera:
– Inställningen av klockan försvinner när
elkontakten dras ur vägguttaget eller om ett
strömavbrott inträffar.
– Om ingen knapp trycks ner inom 90 sekunder
under inställningen av klockan, lämnas läget för
klockinställning automatiskt.
Timerinställning
Minisystemet kan gå över till CD eller TUNER
(radio) automatiskt vid en inställd tid och
därigenom fungera som ett alarm för att väcka
dig.
VIKTIGT!
– Se till att klockan har korrekt tid innan
du ställer in timern.
– Timern är alltid aktiverad efter att den
har blivit inställd.
– Timern startar inte om en inspelning
pågår.
– Ljudvolymen för timern ökar gradvis från
miniminivå till den senast inställda
ljudvolymen.
1 Tryck och håll ner CLOCK•TIMER under mer
än två sekunder för att välja timerläge.
➜ "12:00 AM" eller "00:00" eller den senaste
timerinställningen börjar blinka.
➜ börjar blinka.
TUNER TAPE 1/2 DIM
VOL
Ç
Å
É
á
MUTE
NEWS/TA
2
ë
á
Svenska
157
Klocka/Timer
2 Tryck CD 1/2/3,TUNER (radio) eller
PROGRAM för att välja önskad ljudkälla.
➜ ”CD1 [eller 2, 3] XX:XX” visar vilket CD-
läge som är valt.
➜ ”TUXX:XX” visar att läget Tuner (r adio) är
valt.
➜ ”PROGXX:XX” visar att läget CD-program
är valt.
● Se till att ljudkällan har förberetts.
CD 1/2/3 – Sätt i skivan (skivorna). För att
börja från ett särskilt spår, gör ett program (se
avsnittet ”Användning av CD-spelaren - Skapa
program med skivspår”).
TUNER (radio) – Ställ in önskad radiostation.
3 Tryck à eller á på minisystemet upprepade
gånger för att ställa in timmen då timern ska
starta.
4 Tryckí eller ë på minisystemet upprepade
gånger för att ställa in minuten då timern ska
starta.
5 Tryck CLOCK•TIMER för att lagr a starttiden.
➜ “TIMER ON“ visas och följs av den inställda
tiden “XX:XX“ och vald ljudkälla.
➜stannar kvar på teckenfönstret.
Svenska
● Vid inställd tid börjar den valda ljudkällan att
spela.
För att avsluta utan att lagra
inställningen
● Tryck Ç på minisystemet.
Observera:
– Om vald ljudkälla (CD) inte är tillgänglig vid
inställd tidpunkt väljs istället TUNER (radio)
automatiskt.
– Om ingen knapp trycks ner inom 90 sekunder
under inställningen av timern lämnas
timerinställningsläget automatiskt.
För att avaktivera timern
1 Tryck och håll ner CLOCK•TIMER under mer
än två sekunder.
2 Tryck på 9 på systemet för att annullera
timerinställningen.
➜ Displayen kommer att visa “CANCEL” och
-flaggan försvinner.
För att aktivera timern (till samma
förinställda tid och ljudkälla)
1 Tryck och håll ner CLOCK•TIMER under mer
än två sekunder.
2 Tryck på CLOCK•TIMER igen för lagring av
starttiden.
➜ Den senast inställda timerinformationen visas
under några sekunder och visas på
teckenfönstret.
Inställning av insomningstimer
(Sleep)
Insomningstimern gör att minisystemet går i
standby-läge automatiskt vid en inställd tid.
1 Tryck SLEEP på fjärrkontrollen upprepade
gånger för att välja en tidslängd.
➜ Valmöjligheterna är följande (tid i minuter):
15 ™ 30 ™ 45 ™ 60 ™ 90 ™ 120 ™
OFF ™ 15 …
➜ “SLEEP XX” eller “OFF” visas. “XX” är tiden
i minuter.
2 Sluta trycka på knappen SLEEP när önskad
tidslängd kommer upp.
➜ visas på teckenfönstret, utom i läget
“OFF” (avstängd).
➜ Insomningstimern är nu inställd. Innan
minisystemet går över i standby-läge visas en
nedräkning på 10 sekunder.
“SLEEP 10” ™ “SLEEP 9”.... ™
“SLEEP 1” ™ “SLEEP”
För att kontrollera den kvarvarande
tiden när insomningstimern har
aktiverats
● Tryck SLEEP en gång.
För att ändra den inställda
insomningstimern
● Tryck SLEEP igen medan den kvarvarande
tiden visas.
➜ Teckenfönstret visar en sekvens av val för
insomningstimern.
För att avaktivera insomningstimern
(SLEEP)
● Tryck SLEEP upprepade gånger tills “OFF” visas,
eller tryck på knappen STANDBY ON.
158
Specifikationer
FÖRSTÄRKARE
Uteffekt.................................................... 2 x 10 W MPO
.......................................................................2 x 5 W RMS
Spänning ........................................220 – 230 V / 50 Hz
Energiförbrukning
Aktiv ............................................................................ 30 W
Standby ...................................................................<11 W
Eco Power Standby.......................................< 0,5 W
Dimensioner (b x h x d). 265 x 310 x 330 (mm)
Vikt (utan högtalare) .............................................. 4,6 kg
Specifikationer och yttre utseende kan
ändras utan meddelande.
Svenska
159
Underhåll
Rengöra höljet
● Använd en mjuk trasa lätt fuktad med en mild
rengöringsvätska. Använd inte rengöringsvätska
som innehåller alkohol, sprit, ammoniak eller
slipmedel.
Rengöra skivor
● När en skiva blir smutsig ska den
rengöras med en
rengöringstrasa. Torka skivan från
mitten och utåt. Torka inte i
cirkelrörelse.
● Använd inte lösningsmedel som
bensin, thinner, rengöringsmedel tillgängliga i
handeln eller antistatisk sprej avsedd för analoga
skivor.
Rengöra skivlinsen
● Efter lång tids användning kan smuts eller damm
samlas på skivlinsen. För att säk erställa god
uppspelningskvalitet ska skivlinsen rengöras med
Philips CD Lens Cleaner eller annat
rengöringsmedel tillgängligt i handeln. Följ
instruktionerna som följer med rengöringsvätskan.
Svenska
Rengöra bandspelarhuvudena och
magnetbandsvägarna
● För att säkerställa god inspelnings- och
uppspelningskvalitet ska bandspelarhuvudena A
och B, kapstan(er) C och tryckrulle
(tryckrullar) D rengöras med intervall om 50
timmars användning av bandspelaren.
● Använd en bomullstopp lätt fuktad med
rengöringsvätska eller alkohol.
● Du kan även rengöra huvudena genom att spela
igenom ett rengöringsband en gång.
Avmagnetisera bandspelarhuvudena
● Använd ett avmagnetiseringsband, som du kan
köpa hos din försäljare.
Felsökning
VARNING
Under inga förhållanden ska du försöka reparera minisystemet själv, då detta gör garantin
ogiltig. Öppna inte minisystemet eftersom det finns risk för elektrisk stöt.
Om ett fel inträffar, kontrollera först punkterna listade nedan innan du tar minisystemet till
reparation. Om du inte kan åtgärda problemet med hjälp av följande råd, kontakta din
försäljare eller ditt servicecenter.
ProblemLösning
ANVÄNDNING AV CD-SPELAREN
“NO DISC” visas.– Sätt i en skiva.
“DISC NOT FINALIZED” visas.– Använd en färdigställd (finalized) CD-RW eller
160
– Kontrollera om skivan är isatt med uppsidan nedåt.
– Vänta tills den kondenserade fukten på linsen har
försvunnit.
– Byt ut eller rengör skivan, se avsnittet ”Underhåll”.
CD-R.
Felsökning
RADIOMOTTAGNING
Radiomottagningen är dålig.– Om signalen är för svag, justera antennen eller
anslut en extern antenn för bättre mottagning.
– Öka avståndet mellan minisystemet och din TV
eller video.
BANDSPELARANVÄNDNING / INSPELNING
Inspelning eller uppspelning fungerar– Rengör kassettdäckets delar, se avsnittet
inte.”Underhåll”.
– Använd endast kassettband av IEC typ I (normalt
kassettband).
– Sätt en bit tejp över öppningen där skyddsfliken
saknas.
ALLMÄNT
Minisystemet reagerar inte när– Dra ur elkontakten ur vägguttaget, sätt i den igen
knappar trycks ner.och sätt på minisystemet.
Inget ljud hörs eller är av dålig kvalitet.– Justera ljudvolymen.
– Dra ur hörlurskontakten.
– Kontrollera att högtalarna är rätt anslutna.
– Kontrollera om den skalade högtalarsladden är
fastklämd.
Vänster och höger ljud är spegelvänt.– Kontrollera högtalarnas anslutning och placering.
Vänster och höger ljud är spegelvänt.– Kontrollera högtalarnas anslutning och placering.
Fjärrkontrollen fungerar inte korrekt.– Välj ljudkälla (exempelvis CD 1/2/3 eller TUNER
[radio]) innan du trycker på funktionsknappar
(É,í,ë).
– Minska avståndet mellan fjärrkontrollen och
minisystemet.
– Sätt i batterierna med polariteterna
(tecknen +/– ) enligt anvisningen.
– Byt ut batterierna.
– Rikta fjärrkontrollen mot minisystemets IR-
mottagare.
Timern fungerar inte.– Ställ klockan enligt korrekt tid.
– Tryck och håll ner CLOCK•TIMER för att
aktivera timern.
– Om inspelning eller kassettbandsdubbning pågår ,
måste inspelningen stoppas.
Vissa knappar med ljusfunktion lyser inte.– Tryck DIM för att välja visningsläge DIM OFF.
Inställningen av klocka/timer är– Antingen har elkontakten dragits ur vägguttaget,
raderad.eller så har det varit ett strömavbrott. Ställ om
klockan/timern.
Minisystemet visar funktioner– Tryck och håll ner Ç på minisystemet för
automatiskt och knappar börjar blinka.att stänga av demonstrationen.
Svenska
161
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.