Philips FW-C10/34 User Manual [hu]

Toll Free Help Line
Ligne d'assistance en service libre Linea de ayuda telefónica sin cargo
800-531-0039
FW-
Mini Hi-Fi Systems
avec Changeur de 3 CD
1
pg 01-22/C10/34-Eng 2/22/00, 7:30 PM1
3139 116 19321
English
MAGYARORSZÁG
Minõségtanúsítás
кЫТТНЛИ Polski
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a mûszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem!
A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati
Èesky
csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja.
Ne tegye ki a készüléket esõnek vagy nedvesség hatásának!
Slovensky Magyar
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség .......................................... 220-230V
Elemes mûködéshez ....................................... 2 X AA/R06
Névleges frekvencia ....................... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
maximális ......................................................... 30 W
névleges ........................................................... 20 W
készenléti állapotban .................................... < 15 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg .................................................................... 10.0 kg
Befoglaló méretek
szélesség ...................................................... 685 mm
magasság .....................................................310 mm
mélység ........................................................320 mm
Rádiórész vételi tartomány
URH OIRT .......................................... 65,81 - 74 MHz
CIRR .................................................. 87,5 - 108 MHz
Erõsítõrész
Kimeneti teljesítmény ............................. 2 x 10 W PMPO
2
............................................................. 2 x 5 W RMS
ÈESKA REPUBLIKÁ
Vystraha!
Tento pøístroj pracuje s laserov¥m paprskem. Pøi nesprávné manipulaci s pøístrojem (v rozporu s tímto návodem) mù¿e dojít k nebezpeènému ozáøení. Proto pøístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu v|dy svìøte specializovanému servisu.
Nebezpeèí!
Pøi sejmutí krytù a odji∂tìní bezpeènostních spínaèù hrozí nebezpeèí neviditelného laserového záøení!
Chraòte se pøed pøím¥m zásahem laserového paprsku.
Záruka
Pokud byste z jakéhokoli dùvodu pøístroj demontovali, v|dy nejdøíve vytáhnìte sí†ovou zástrèku. Pøístroj chraòte pøed jakoukoli vlhkostí i pøed kapkami vody.
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie pou|íva† v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
pg 01-22/C10/34-Eng 2/22/00, 7:30 PM2
3139 116 19321
Általános tudnivalók
• Az adattábla (ahol a típusszám található) a rendszer hátoldalán van.
• Felvételt csak akkor lehet készíteni, ha az nem sérti harmadik fél szerzõi vagy más jogát.
Környezetvédelmi szempontok
A készülék csomagolása fölösleges anyagokat nem tartalmaz. Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a csomagolást könnyen szét lehessen választani három egynemû anyagra: karton (doboz), polisztirol (hungarocell) és polietilén (zacskók, védõlap).
A készülék olyan anyagokból áll, melyek újrahasznosíthatók, ha a szétszerelést hozzáértõ cég végzi. Kérjük, hogy a csomagolóanyagokat, kimerült elemeket és a kiöregedett készüléket a helyi elõírások figyelembe vételével helyezze a hulladékgyûjtõbe.
Tartozékok (A készülékkel
szállítottak)
– Távirányító – Elemek a távirányítóhoz (2 db AA
méretû) – AM hurokantenna – FM huzalantenna – AC hálózati kábel
A biztonságra vonatkozó tudnivalók
• Mielõtt használni kezdené a készüléket,
ellenõrizze, hogy az adattáblán szereplõ
üzemi feszültség (vagy a
feszültségválasztó mellett jelzett
feszültségérték) megfelel-e a helyi
hálózati feszültség értékének. Ha nem,
akkor vegye fel a kapcsolatot a
forgalmazóval. Az adattábla a készülék
hátoldalán található.
• Bekapcsolt állapotban ne mozgassa a
készüléket.
• A készüléket szilárd alapon helyezze el
(pl. állványon).
• A rendszert úgy helyezze el, hogy a
túlmelegedést elkerülendõ, kellõen
szellõzhessen. Legalább 10 cm szabad
helynek kell lennie a hátoldal és a
fedõlap mellett, az oldalaknál pedig
5 cm távolságnak.
• Óvja a készüléket a túlzott páratartalomtól, csapadéktól, homoktól és a hõforrásoktól.
• Semmilyen körülmények között se próbálja önmaga megjavítani a készüléket, mert ezzel elveszti a garanciát!
• Ha hirtelen kerül a készülék hideg helyrõl melegre vagy nagyon párás helyiségbe, akkor a rendszer CD­egységének lencséjén páralecsapódás keletkezhet. Ilyenkor a CD-lejátszó nem mûködik helyesen. Hagyja bekapcsolva a készüléket kb. egy órán keresztül úgy, hogy nem tesz be lemezt a tartóba; ezután lehet a lemezeket rendesen lejátszani.
• Az elektrosztatikus kisülés váratlan problémákat okozhat. Ellenõrizze, hogy ezek a problémák megoldódnak-e azáltal, hogy kihúzza a hálózati csatlakozót, majd néhány másodperc múlva visszadugja.
• Ha teljes mértékben feszültségmentesíteni akarja a készüléket, akkor húzza ki a hálózati csatlakozót a fali dugaljból.
103
TARTALOM ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK A BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ TUDNIVALÓK
Magyar
Általános tudnivalók . . . . . . . . 103
A biztonságra vonatkozó
tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Elõkészületek. . . . . . . . . . 104 - 105
Kezelõgombok . . . . . . . . . 106 - 108
A rendszer használata . . 108 - 110
CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 - 113
Rádió. . . . . . . . . . . . . . . . . 114 - 115
AUX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Magnetofon . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Felvétel készítése . . . . . . 117 - 118
Óra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Idõkapcsoló. . . . . . . . . . . . . . . . 119
Szendergés . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . 120
Mûszaki adatok. . . . . . . . . . . . . 121
Hibakeresés. . . . . . . . . . . 121 - 122
pg 105-122/C10/34 Hu 2/22/00 7:55 PM Page 103
104
Magyar
ELÕKÉSZÜLETEK
A hátoldalon lévõ csatlakozók
pg 105-122/C10/34 Hu 2/22/00 7:55 PM Page 104
B
+
R
L
LR
+
C
D
AUX IN
AUDIO OUT
FM AERIAL
75
AM ANTENNA
MAINS
A
VOLTAGE
SELECTOR
110V- 127V
220V- 240V
AC
~
E
A Az AM hurokantenna
csatlakoztatása
Csatlakoztassa a készülékkel szállított hurokantennát az AM ANTENNA bemenetre. Az AM hurokantennát a rendszertõl távol helyezze el és állítsa be úgy, hogy a vétel a legjobb legyen.
B Az FM huzalantenna
csatlakoztatása
Csatlakoztassa a készülékkel szállított FM huzalantennát az FM AERIAL (FM ANTENNA) 75 bemenetbe. Állítsa be úgy az FM antennát, hogy a vétel a legjobb legyen.
Külsõ antenna
Jobb lesz az FM sztereo vétel, ha külsõ FM antennát csatlakoztat az FM AERIAL (FM ANTENNA) 75 bemenetbe 75 -os árnyékolt kábelen keresztül.
C A hangfalak csatlakoztatása
• Csatlakoztassa a jobb oldali hangfalat az elülsõ, R jelû kimenetekre úgy, hogy a színes vezeték kerüljön a +, a fekete pedig a - jelzésû csatlakozóra.
• Csatlakoztassa a bal oldali hangfalat az elülsõ, L jelû kimenetekre úgy, hogy a színes vezeték kerüljön a +, a fekete pedig a - jelzésû csatlakozóra.
• Az ábrának megfelelõen csíptesse be a vezeték szigeteletlen részét.
D Más készülék
csatlakoztatása a rendszerhez
A készülék hátoldalán lévõ AUX IN bemenethez csatlakoztathatja televízió, képmagnó, külsõ CD-lejátszó, DVD-lejátszó vagy CD-író bal és jobb oldali OUT hangkimenetét.
E Hálózatról történõ
feszültségellátás
Miután csatlakoztatta az összes készüléket, csatlakoztassa az AC hálózati kábelt elõször a készülékhez, majd a fali dugaljba.
Az elemek behelyezése a távirányítóba
• Az elemtartóban lévõ jelzéseknek megfelelõen helyezze be az elemeket (R06 vagy AA típusút) a távirányítóba.
• Vegye ki az elemeket, ha kimerültek, és akkor is, ha hosszabb ideig nem szándékozik használni azokat, mert ha kifolynak, károsodhat a készülék. Ha kicseréli az elemeket, mindig R06 vagy AA típusút használjon.
105
Magyar
ELÕKÉSZÜLETEK
pg 105-122/C10/34 Hu 2/22/00 7:55 PM Page 105
FM AERIAL 75
FM ANTENNA 75
vagy
12 mm
KILAZfiTÁS RÕGZÍTÉS
-
+
-
+
106
KEZELÕGOMBOK
Magyar
3 CD ROTARY CHANGER SYSTEM
CD REWRITABLE COMPATIBLE
CD SYNCHRO RECORDING
pg 105-122/C10/34 Hu 2/22/00 7:55 PM Page 106
8
7
6
1
5
4
3
2
)
(
STANDBY-ON
B
B
D
TAPE 1
PLAY/REC
RE
C
3
FW-
C10
L
A
J
A
M
I
Z
T
Z
P
O
DSC
R
O
N
H
C
K
C
E
T
O
RD
P
L
A
Y
DISC CHANGE
DC
CHANGER
MINI HIFI SYSTEM
CD 1 • 2 • 3 BAND
DIGITAL SOUND CONTROL
O
DISC 2
DISC 1
TAPE 1 • 2
▲▲▲
TUNING
P
A
STOP•CLEAR
US
E
PLAY• PAUSE PREV NEXT
SEARCH
PROGRAM CLOCKTIMER DIM
DIGITAL SOUND CONTROL
FULL AUTO STOP
.
S
T
O
P
O
PE
N
DISC 3
OPEN•CLOSE
3 CD ROTARY CHANGER SYSTEM
CD REWRITABLE COMPATIBLE
CD SYNCHRO RECORDING
TAP ECD TUNER
VIDEO
AUX
PRESET
MASTER VOLUME
TAPE 2
PLAYBACK
9
0
!
@
#
$ %
^
!
%
0
¡
#
@
@
3
CD DIRECT
PAUSE
REPEAT
VOLUME
É
í
à
MUTE
DSC DBB
Å
Ç
2
TUNERTAPE 1/2CD
SLEEP AUXDIM
21
3
SHUFFLE
£
@ #
ë
á
@
5
&
.
E
S
U
A
P
N
E
P
O
P
O
T
S
Y
A
L
P
*
A készüléken és a távirányítón lévõ kezelõgombok
1 STANDBY ON
a készülék be- vagy készenléti módba
kapcsolása.
az EASY SET funkcióhoz.
2 PROGRAM
CD állás..........a CD számainak
beprogramozása.
TUNER állás ..rádióállomások
beprogramozása.
CLOCK állás....az óra 12 vagy 24 órás
kijelzésének kiválasztása.
3 DIGITAL SOUND CONTROL (DSC)
a kívánt hanghatás beállítása:
OPTIMAL, JAZZ, ROCK vagy TECHNO.
4 A DIGITÁLIS HANGSZÍNBEÁLLÍTÁS
ELLENÕRZÕ KIJELZÕJE
amelyen megtekinthetõk a DSC beállításai.
5 DYNAMIC BASS BOOST (DBB)
a basszuskiemelés bekapcsolása, hogy a
mély hangok erõsebben szóljanak és a basszuskiemelés kikapcsolása.
6 KIJELZÕ
a rendszer aktuális beállításainak
kijelzéséhez.
7 CD-VÁLTÓ 8 DISC CHANGE
a CD(k) kicserélése.
9 OPEN•CLOSE
a CD-tartó kinyitása és bezárása.
0 DISC 1 / DISC 2 / DISC 3 (CD
DIRECT PLAY)
annak a CD-tartónak a kiválasztása,
ahonnan a lejátszás történjen.
! SOURCE: a következõ választásokra
van lehetõség:
CD / (CD 1•2•3)
a CD üzemmód kiválasztása. Amikor
nem játszik le CD-t, az 1., 2. vagy 3. CD-tartó kiválasztása.
TUNER / (BAND)
a rádió üzemmód kiválasztása. Rádió
üzemmódban az FM vagy MW hullámsáv kiválasztása.
TAPE / (TAPE 1•2)
a magnetofon üzemmód kiválasztása.
AUX (VIDEO)
külsõ hangforrás kiválasztása (például
TV, képmagnó, külsõ CD-lejátszó, DVD-lejátszó vagy CD-író).
@ FUNKCIÓK KIVÁLASZTÁSA
SEARCH àá(TUNING àá)
CD állás . . . .keresés visszafelé/
elõre.
TUNER állás .hangolás alacsonyabb
vagy magasabb rádiófrekvenciára.
CLOCK állás....az óra beállítása (csak
a készüléken).
STOP•CLEARÇ
CD állás . . . .CD-lejátszás
befejezése vagy a program törlése.
TUNER állás .programozás
befejezése
DEMO . . . . . .(csak a készüléken) a
bemutató mód be- és kikapcsolása.
PLAYÉ/ PAUSE Å
CD állás . . . .a lejátszás elindítása
vagy megszakítása.
PREVí / SIDE / NEXT ë (PRESET 43)
CD állás . . . .ugrás az aktuális, elõzõ
vagy következõ szám elejére.
TUNER állás .beprogramozott
rádióadó kiválasztása.
CLOCK állás....a perc beállítása (csak
a készüléken).
# MASTER VOLUME 43
a hangerõ növelése vagy csökkentése.
$ n
fejhallgató csatlakozója.
% DIM
a kijelzõ fényerõsségének beállítása:
DIM 1, DIM 2, DIM 3 vagy DIM OFF.
^ CLOCK•TIMER
az óra megtekintése, az óra és az
idõkapcsoló beállítása.
& 2. DECK
*
A TAPE 2 FUNKCIÓI
PLAY É . . . . . . . .lejátszás elindítása.
à . . . . . . . . . . . . .a szalag
visszacsévélése.
á . . . . . . . . . . . . .a szalag gyors
elõrecsévélése.
STOP•OPEN . . . . .a lejátszás
befejezése vagy a kazettatartó kinyitása.
PAUSE . . . . . . . . . .a lejátszás vagy
felvétel megszakítása.
( A TAPE 1 FUNKCIÓI
RECORD . . . . . . . .felvétel elindítása.
PLAY É . . . . . . . .lejátszás elindítása.
à . . . . . . . . . . . . .a szalag
visszacsévélése.
á . . . . . . . . . . . . .a szalag gyors
elõrecsévélése.
STOP•OPEN . . . . .a lejátszás
befejezése vagy a kazettatartó kinyitása.
PAUSE . . . . . . . . . .a lejátszás vagy
felvétel megszakítása.
) 1. DECK ¡ REPEAT
a CD egy számának, a lemeznek vagy
az összes behelyezett lemeznek az ismételt lejátszása.
MUTE
a hang átmeneti kikapcsolása és
visszakapcsolása.
107
Magyar
KEZELÕGOMBOK
pg 105-122/C10/34 Hu 2/22/00 7:55 PM Page 107
£ SHUFFLE
a tartókban lévõ összes lemez minden
számának véletlen sorrendben történõ lejátszása.
SLEEP
a rendszer átkapcsolása készenléti
módba egy elõre beállított idõ eltelte után.
B
a rendszer átkapcsolása készenléti
módba.
A távirányítóra vonatkozó megjegyzések: – Elõször válassza ki azt a
hangforrást, amelyiket a távirányítóról vezérelni kívánja úgy, hogy megnyomja a távirányítón a hangforrás gombját (pl. CD vagy TUNER).
– Ezután válassza ki a megfelelõ
funkciót (
É, í, ë,
stb.).
Fontos: Mielõtt használni kezdené a rendszert, hajtsa végre az elõkészületeket.
Bemutató mód
A rendszernek van egy bemutató módja, mely által megismerhetõk a rendszer által nyújtott különféle lehetõségek. Amikor a
készüléket legelõször bekapcsolja, mindig automatikusan elkezdõdik a bemutató.
Megjegyzések: – Ha bemutató módban megnyomja
valamelyik hangforrás gombját (vagy a készenléti állapotba kapcsolót), a rendszer átkapcsol a kiválasztott módba (vagy készenléti állapotba).
– Ha készenléti módba kapcsol át, 5
másodperc múlva ismét elkezdõdik a bemutató.
A bemutató mód kikapcsolása
• Tartsa lenyomva a Ç gombot (csak a
készüléken) 5 másodpercig, ha be
kívánja fejezni a bemutatót.
Így kikapcsolja a bemutató módot.Megjelenik a „DEMO OFF” felirat.A rendszer átkapcsol készenléti
módba.
Megjegyzések: – Még ha ki is húzza az AC hálózati kábelt
a fali dugaljból, majd ismételten visszadugja, akkor is kikapcsolva marad a bemutató mód egészen addig, míg újra be nem kapcsolja.
108
Magyar
3 CD ROTARY CHANGER SYSTEM
CD REWRITABLE COMPATIBLE
CD SYNCHRO RECORDING
KEZELÕGOMBOK A RENDSZER HASZNÁLATA
pg 105-122/C10/34 Hu 2/22/00 7:55 PM Page 108
STANDBY-ON
B
B
D
MINI HIFI SYSTEM
FW-
C10
VIDEO
AUX
MASTER VOLUME
STOPCLEAR
TAPE 1 • 2
TAPECD TUNER
PRESET
PLAY PAUSE PREV NEXT
CD1 • 2 • 3 BAND
▲▲▲
L
J
A
A
M
Z
I
Z
T
P
O
DSC
O
R
N
O
H
C
C
K
E
T
TUNING
SEARCH
DIGITAL SOUND CONTROL
PROGRAM CLOCK•TIMER DIM
DIGITAL SOUND CONTROL
A bemutató mód elindítása
• Tartsa lenyomva a Ç gombot (csak a
készüléken) 5 másodpercig olyankor,
amikor a készülék készenléti módban van.
Elkezdõdik a rendszer lehetõségeinek
bemutatása.
Egyszerûsített programozás
Az EASY SET funkció lehetõséget ad az elérhetõ rádióállomások automatikus beprogramozására.
1 Tartsa lenyomva a STANDBY ON
gombot (csak a készüléken) 5 másodpercig olyankor, amikor a készülék készenléti vagy bemutató módban van.
Megjelenik az „EASY SET”, utána
a „TUNER” és „AUTO” felirat.
Így bekapcsolja az EASY SET
funkciót, majd az FM és MW sávban sugárzó rádióadókat.
Minden olyan, mely kellõ térerõvel
sugároz.
Megjegyzések: – Ha be van kapcsolva az EASY SET
funkció, és ha programozható még állomás, akkor az FM illetve MW sávban keres tovább.
– Ha az EASY SET funkciót használja,
akkor az összes korábban beprogramozott rádióadó törlésre kerül.
– Az EASY SET mûvelet végrehajtása
után vagy az utoljára beprogramozott rádióadó.
A rendszer bekapcsolása
• Nyomja meg a CD, TUNER, TAPE vagy AUX gomb valamelyikét.
Úgy is bekapcsolhatja a rendszert, hogy megnyomja valamelyik CD DIRECT PLAY gombot.
A rendszer készenléti módba kapcsolása
• Nyomja meg ismét a STANDBY ON vagy a távirányítón a B gombot.
A rendszer készenléti módba kapcsol.
A hangforrás kiválasztása
• Nyomja meg a választott hangforrás gombját: CD, TUNER, TAPE vagy AUX.
A kijelzõn látszik, hogy melyik
hangforrást választotta.
Megjegyzés: – Külsõ hangforrás használata esetében
ellenõrizze, hogy a külsõ hangforrás (TV, képmagnó, külsõ CD-lejátszó, DVD-lejátszó vagy CD-író) bal és jobb oldali OUT hangkimenete csatlakoztatva van-e az AUX IN bemenetre.
A kijelzõ fényerõsségének beállítása
Lehetõség van arra, hogy beállítsa a kijelzõ fényerõsségét.
• A DIM gombot megnyomva választhatja
ki a kijelzõ megvilágításának erõsségét a DIM 1, DIM 2, DIM 3 vagy DIM OFF opciókkal.
A DIM kijelzõje világít.A választott opciótól függõen a
DIM 1”, DIM 2”, „DIM 3” vagy a „DIM OFF” jelzés látszik.
DIM OFF - szokásos fényerõ, a spektru­manalizátor bekapcsolva
DIM 1 - szokásos fényerõ, a spektru­manalizátor kikapcsolva
DIM 2 - fél fényerõ, a spektrumanal­izátor bekapcsolva
DIM 3 - fél fényerõ, a spektrumanal­izátor és a rendszeren lévõ összes LED kikapcsolva.
A hangzás beállítása
A HANGERÕ BEÁLLÍTÁSA
Nyomja meg a MASTER VOLUME gom­bot jobbra vagy balra, ha növelni vagy csökkenteni kívánja a hangerõt.
Egyszemélyes mûsorhallgatás
Csatlakoztassa a fejhallgatót a készülék elején lévõ n csatlakozóba. Ilyenkor a hangfalak nem szólnak.
109
Magyar
A RENDSZER HASZNÁLATA
pg 105-122/C10/34 Hu 2/22/00 7:55 PM Page 109
Digitális hangszínszabályzás (DSC)
A DSC funkció segítségével különleges hanghatást lehet elérni a beprogramozott hangszínbeállításoknak köszönhetõen, hogy a lehetõ leghûebb legyen a zeneszámok reprodukciója.
• Nyomja meg a DIGITAL SOUND CONTROL (DSC) gombot, hogy ki tudja választani az OPTIMAL, JAZZ, ROCK vagy TECHNO hangszín valamelyikét.
A választásnak megfelelõen
megjelenik a digitális hangszabályzás ablaka. Ha az Optimal opciót választotta, akkor nem jelenik meg a DSC ablaka.
„OPTIMAL, JAZZ, ROCK vagy
TECHNO“ látszik a kijelzõn.
Megjegyzés: – „OPTIMAL” hangszínbeállítás esetén a
DBB funkció automatikusan bekapcsol.
Dinamikus basszuskiemelés (DBB)
Három lehetõség van a mély hangok kiemelésére.
•A DBB gomb megnyomásával lehet a
basszushangokat kiemelni.
A DBB gomb világít.A kijelzõn a „DBB ON” felirat és a
DDBBBB
jelzés látszik.
A DBB funkció kikapcsolása
• Addig tartsa lenyomva a DBB gombot,
míg a DBB gomb világítása el nem alszik. Az „DBB OFF“ felirat jelenik meg a
kijelzõn.
Megjegyzés: – Vannak olyan CD-k és kazetták,
melyeknek a felvétele túl nagy modulációval készült. Nagy hangerõn lejátszva ezeket, torz lehet a hang. Ilyenkor ajánlatos az gomb megnyomásával kikapcsolni a körülölelõ hanghatás funkciót, alacsonyabb DBB szintet választani vagy kisebbre állítani a hangerõt.
A hang kikapcsolása (csak az típusú távirányító esetében)
Ez a funkció lehetõséget ad arra, hogy ha rövid idõre csendet szeretne, átmenetileg kikapcsolja a rendszer hangját anélkül, hogy a rendszert kikapcsolná.
• Ha ki akarja kapcsolni a hangot, nyomja
meg a távirányítón lévõ MUTE gombot. A kijelzõn a „MUTE” felirat és a
MMUUTTEE
jelzés látszik.
• Ha vissza akarja kapcsolni a hangot,
nyomja meg ismét a MUTE gombot, vagy a MASTER VOLUME gombbal állítsa nagyobbra a hangerõt.
110
A RENDSZER HASZNÁLATA
Magyar
pg 105-122/C10/34 Hu 2/22/00 7:55 PM Page 110
Lejátszásra alkalmas lemezek
Ezzel a rendszerrel minden digitális audio CD, véglegesített digitális írható audio CD és véglegesített digitális újraírható audio CD lejátszható.
A lemezek behelyezése a CD­váltóba
1 A CD gomb megnyomásával térjen át
CD módba.
2 Nyomja meg az OPEN•CLOSE gombot.
A CD-váltó kicsúszik.
3 Helyezzen be egy CD-t a jobb oldali
tartóba úgy, hogy a feliratos oldala legyen fölfelé.
• A bal oldali tartóba is helyezhet lemezt.
• Ha a harmadik tartóba is kíván tenni
lemezt, nyomja meg a DISC CHANGE gombot. A CD-váltó elfordul annyira, hogy
belehelyezhetõ legyen a lemez.
4 Az OPEN•CLOSE gomb
megnyomásával zárja be a CD-váltót. A kijelzõn megjelenik az utoljára
kiválasztott lemezen lévõ mûsorszámok száma és a lejátszásához szükséges idõ.
Megjegyzés: – A rendszer jó teljesítõképessége
érdekében mindig várja meg, hogy a CD-váltó teljesen beolvassa a lemez(ek)et.
Egy CD lejátszása
• Azonnal elkezdheti egy kiválasztott CD
lejátszását, ha megnyomja a DISC 1, DISC 2 vagy DISC 3 gombok valame­lyikét. A kiválasztott lemez lejátszásá­nak befejezése után a CD-lejátszó leáll. A világító gomb jelzi, hogy van lemez
a tartóban.
Egy gomb villogása jelzi a lemez
lejátszását.
CD lejátszása
1 A É gomb megnyomásával indítsa el a
lejátszást. A kijelzõn megjelenik a lemeztartó és
a mûsorszám sorszáma, valamint a szám lejátszása során eltelt idõ.
• Ha meg akarja szakítani a lejátszást, nyomja meg a Å gombot. A lejátszási idõ kijelzése villog.
• Ha folytatni kívánja a lejátszást, nyomja meg ismét a É gombot.
2 Ha be akarja fejezni a lejátszást,
nyomja meg a Ç gombot.
Megjegyzés: – A készülék lejátssza az összes CD-
tartóban lévõ lemezt egyszer, majd megáll.
111
Magyar
3 CD ROTARY CHANGER SYSTEM
CD REWRITABLE COMPATIBLE
CD
Figyelmeztetés!
1) Ez a készülék hagyományos CD-k lejátszására készült. Ne használjon semmilyen különleges tartozékot, például lemezrögzítõ gyûrût vagy CD­kezelõlapot, mert ezek károsíthatják a CD-lejátszó mechanikáját.
2) Minden lemeztartóba egyszerre csak egy lemezt tegyen.
3) Amikor CD van a CD-tartóban, akkor nem szabad a készüléket megfordítani vagy rázni. Ettõl megsérülhet a váltó mechanikája.
A CD-váltóba egyszerre három lemez helyezhetõ be, melyek folyamatosan, megszakítás nélkül lejátszhatók.
pg 105-122/C10/34 Hu 2/22/00 7:55 PM Page 111
DISC 2
DISC CHANGE
DISC 1
DISC 3
OPEN•CLOSE
DC
3
CHANGER
MINI HIFI SYSTEM
FW-
C10
STANDBY-ON
CD1 • 2 • 3 BAND
▲▲▲
B
B
L
D
A
J
A
M
I
Z
T
Z
P
O
DSC
O
R
N
O
H
C
C
K
E
T
TUNING
SEARCH
DIGITAL SOUND CONTROL
PROGRAM CLOCKTIMER DIM
DIGITAL SOUND CONTROL
STOPCLEAR
3 CD ROTARY CHANGER SYSTEM
CD REWRITABLE COMPATIBLE
CD SYNCHRO RECORDING
TAPE 1 • 2
TAPECD TUNER
PLAY PAUSE PREV NEXT
VIDEO
AUX
PRESET
MASTER VOLUME
A lemezek kicserélése
Kicserélheti a két külsõ tartóban lévõ lemezt, míg a belsõ, harmadik lemez álló helyzetben vagy lejátszás alatt van.
1 Nyomja meg a DISC CHANGE gombot.
A CD-váltó kicsúszik.
2 Cserélje ki a bal és jobb oldali tartóban
lévõ lemezeket.
• Ha lejátszás alatt ismételten
megnyomja a DISC CHANGE gombot, akkor a CD lejátszása befejezõdik. A CD-váltó elfordul annyira, hogy a
középsõ tartó kerül kívül jobb oldalra, így kicserélhetõ a benne lévõ lemez.
3 Az OPEN•CLOSE gomb
megnyomásával zárja be a CD-tartót.
Szám kiválasztása
Szám kiválasztása, amikor nincs lejátszás 1 Nyomja meg a í vagy ë gombot
ismételten mindaddig, míg a keresett mûsorszám száma meg nem jelenik a kijelzõn.
2 A É gomb megnyomásával indítsa el a
lejátszást. A kijelzõn a mûsorszám sorszáma és
a lejátszás során eltelt idõ látszik.
Szám kiválasztása lejátszás közben
• Nyomja meg a í vagy ë gombot ismételten mindaddig, míg a keresett mûsorszám száma meg nem jelenik a kijelzõn.
A kijelzõn a mûsorszám sorszáma és
a lejátszás során eltelt idõ látszik.
• Ha egyszer nyomja meg í gombot, akkor az aktuális szám elejére ugrik és ismételten lejátssza azt.
Megjegyzés: – Ha véletlen sorrendben történõ
lejátszás alatt nyomja meg a
í
gombot, akkor csak az aktuális szám elejére ugorhat.
Dallamrész megkeresése lejátszás közben
• Addig tartsa lenyomva a à vagy á gombot, míg meg nem találja a keresett dallamrészt.
A lejátszás a szokásosnál halkabb.
•A à illetve á gomb elengedése után a lejátszás a szokásos módon folytatódik.
Számok beprogramozása
A behelyezett CD számainak beprogramozása akkor lehetséges, amikor nincs lejátszás. A kijelzõn látszik, hogy hány szám van már beprogramozva. Összesen 40 szám tárolható a memóriában, tetszõleges sorrendben. Ha már beprogramozott 40 számot és továbbit próbál tárolni, akkor a kijelzõn a
PROGRAM FULL” felirat jelenik meg. 1 Helyezze be a kiválasztott lemezeket a
CD-tartókba.
2 A programozás elkezdéséhez nyomja
meg a PROGRAM gombot. A kijelzõn villog a
PPRROOGG
jelzés.
Ezzel törli az összes elõzõleg
beállított ismétlési módot.
3 A CD (CD 1•2•3) vagy a DISC 1/2/3
gombot megnyomva válassza ki a kívánt lemezt.
4 A í vagy ë gombbal válassza ki a
kívánt számot.
5 A PROGRAM gomb megnyomásával
tárolja a mûsorszámot.
•A 3–5. lépések ismétlésével
programozzon be további lemezeket és számokat.
6 Ha befejezte a programozást, nyomja
meg egyszer a Ç gombot. A kijelzõn megjelenik, hogy hány
szám lett beprogramozva, és a lejátszásukhoz szükséges idõ.
Megjegyzések: – Ha a teljes lejátszási idõ több, mint
99
:
59” vagy valamelyik beprogramozott mûsorszám sorszáma nagyobb, mint 30, akkor a teljes lejátszási idõ helyett a „--:--” jelzés látszik a kijelzõn.
– Amíg a rendszer a lemezen lévõ
információkat olvassa, addig nem lehet programozni. Ilyenkor a „READING”, majd a „DISC X” felirat látszik a kijelzõn, ahol az „X” az aktuálisan vizsgált lemez számát jelzi.
– Ha programozás közben 20 másodpercen
keresztül egyetlen gombot sem nyom meg, akkor a rendszer automatikusan kilép a programozási módból.
A program megtekintése
A programot csak olyankor lehet megtekinteni, amikor nincs lejátszás.
•A í vagy ë gombok ismételt megnyomásával nézhetõk át a beprogramozott számok.
Nyomja meg a Ç gombot, ha befejezte a program megtekintését.
112
CD
Magyar
pg 105-122/C10/34 Hu 2/22/00 7:55 PM Page 112
113
Magyar
CD
Program lejátszása
1 A É gomb megnyomásával indítsa el a
program lejátszását.
A kijelzõn megjelenik a „PLAY
PROGRAM” felirat.
Az aktuális mûsorszám sorszáma és
a lejátszása során eltelt idõ látszik a kijelzõn.
• Ha a program lejátszásakor nyomja meg
a REPEAT gombot, a készülék az aktuális számot játssza le ismételten.
A kijelzõn a „TRACK” vagy az
PROGRAM” felirat látszik.
A
RREEPP
és
PPRROOGG
jelzés látszik a
kijelzõn.
2 Ha be akarja fejezni a program
lejátszását, nyomja meg a Ç gombot.
Megjegyzések: – Ha bármelyik CD DIRECT PLAY gombot
megnyomja, akkor a készülék a kiválasztott lemezt vagy számot játssza le és átmenetileg felfüggeszti a program lejátszását. Ilyenkor a
PPRROOGG
jelzés is eltûnik átmenetileg a kijelzõrõl. Akkor jelenik meg ismét, amikor vége a kiválasztott lemez lejátszásának.
– Amikor elkezdõdik a program lejátszása,
a REPEAT DISC mód kikapcsolásra kerül.
Program törlése (amikor nincs
lejátszás)
• Nyomja meg a Ç gombot.
A kijelzõn a „PROGRAM
CLEARED” felirat jelenik meg.
Megjegyzés: – A program akkor is törlésre kerül, ha a
készülék nem kap feszültséget vagy ha kinyitja a CD-tartót.
Véletlen sorrendben történõ lejátszás (csak a távirányítón)
A tartókban lévõ összes lemez minden számának véletlen sorrendben történõ lejátszása. Akkor is alkalmazható, ha a számok be vannak programozva.
Az összes lemez minden számának lejátszása véletlen sorrendben 1 Nyomja meg a SHUFFLE gombot.
Megjelenik a „SHUFFLE” felirat.A kijelzõn a
SSHHUUFF
jelzés látszik, valamint a lemez és a mûsorszám sorszáma véletlen sorrendben.
• Mindaddig tart a lemezek és számok véletlen sorrendben történõ lejátszása, míg meg nem nyomja a Ç gombot.
• Ha a véletlen sorrendben történõ
lejátszás közben megnyomja a REPEAT gombot, akkor a készülék az aktuális számot vagy az összes lemezt játssza le ismételten.
A kijelzõn a „TRACK” vagy az „ALL
DISC” felirat látszik.
A kijelzõn a
RREEPP
és
SSHHUUFF
jelzés
látszik.
2 Ha vissza kíván térni a szokásos
lejátszási módhoz, nyomja meg ismét a SHUFFLE gombot.
A
SSHHUUFF
jelzés eltûnik a kijelzõrõl.
Megjegyzés: – Ha bekapcsolja a körülölelõ hanghatás
funkcióját, kilép a REPEAT DISC módból.
Ismételt lejátszás (csak a
távirányítón)
Az aktuális szám, egy lemez vagy az összes behelyezett lemez ismételt lejátszása.
1 A CD lejátszása közben nyomja meg a
távirányítón a REPEAT gombot és válasszon az ismétlési lehetõségek közül. Megjelenik a „TRACK”, „DISC”,
ALL DISC” vagy „OFF” felirat.
Akijelzõn a
RREEPP
jelzés látszik.
• Mindaddig tart a kiválasztott szám, a kiválasztott lemez vagy az összes lemez ismételt lejátszása, amíg meg nem nyomja a Ç gombot.
2 Ha vissza kíván térni a szokásos
lejátszási módhoz, akkor addig nyomja meg ismételten a REPEAT gombot, míg az „OFF” felirat meg nem jelenik a kijelzõn. A
RREEPP
jelzés eltûnik a kijelzõrõl.
Megjegyzések: – A REPEAT DISC funkció nem
használható program lejátszása vagy véletlen sorrendben sorrendben történõ lejátszás alatt.
– Programot is lejátszhat ismételten,
véletlen sorrendben.
A kijelzõn a „
TRACK”vagy és
PROGRAM
” felirat látszik.
Megjelenik a
RREEPP, PPRROOGG
és
SSHHUUFF
jelzés.
pg 105-122/C10/34 Hu 2/22/00 7:55 PM Page 113
Megjegyzés: – Az EASY SETfunkcióra vonatkozóan
lásd a 109 oldalt.
Hangolás egy rádióadóra
1 A TUNER (BAND) gomb
megnyomásával térjen át TUNER üzemmódra.
Megjelenik a „TUNER” felirat.
Néhány másodperc múlva az aktuálisan kiválasztott állomás frekvenciája látható a kijelzõn.
2 A TUNER (BAND) gomb ismételt
megnyomásával válassza ki a megfelelõ hullámsávot: FM vagy MW.
3 Tartsa lenyomva a à vagy á gombot
több, mint egy másodpercig. A kijelzõn a „SEARCH” felirat
látszik mindaddig, amíg a rendszer nem talál egy megfelelõ térerõvel sugárzó rádióadót.
• Ismételje ezt az eljárást mindaddig, míg meg nem találja a keresett rádióállomást.
• Ha gyenge adóra akar ráhangolni, akkor addig nyomja meg ismételten röviden a à vagy á gombot, amíg a kijelzõn meg nem jelenik a helyes frekvencia és/vagy amíg a vétel nem lesz megfelelõ.
Állomások beprogramozása
40 rádióállomást tárolhat a memóriában. Amikor beprogramozott rádióadóra hangol, akkor a programozásnál megadott szám látható a kijelzõn a frekvenciaérték mellett.
Automatikus programozás 1 Nyomja meg a TUNER (BAND) gombot. 2 Tartsa lenyomva a PROGRAM gombot
több, mint egy másodpercig. A
PPRROOGG
jelzés villog, az „AUTO
felirat jelenik meg a kijelzõn.
A rendszer elõször, majd az FM
illetve MW sávban sugárzó adókat.
Minden elérhetõ rádióadó
automatikusan be lesz programozva. A frekvencia és az állomás száma rövid idõre megjelenik a kijelzõn.
Az eljárás akkor fejezõdik be, ha már
mindegyik elérhetõ rádióállomás be lett programozva, vagy a 40 adó tárolására alkalmas memória megtelt.
A rádió az utolsóként beprogramozott
állomáson fog állni.
Megjegyzések: – A PROGRAM vagy a Çgomb (csak a
készüléken) megnyomásával meg lehet szakítani az automatikus programozást.
– Ha régebben beprogramozott
állomásokat meg kíván tartani, például az 1–9. sorszámúakat, akkor az automatikus programozás elindítása elõtt válassza ki a 10. programszámot: ilyenkor csak a 10 és 40 közötti programszámok lesznek beprogramozva.
Kézi programozás 1 Nyomja meg a TUNER (BAND) gombot. 2 A TUNER (BAND) gomb ismételt
megnyomásával válassza ki az FM vagy MW hullámsávot.
3 Nyomja le kevesebb, mint egy
másodpercig a PROGRAM gombot. A
PPRROOGG
jelzés villog.
A rendszer felkínálja a következõ
szabad programszámot.
4 A à vagy á gombbal hangoljon a
kívánt frekvenciára.
• Ha másik programszámon kívánja tárolni a rádióállomást, a 4 vagy 3 gombbal válassza ki a megfelelõ programszámot.
5 Nyomja meg ismét a PROGRAM
gombot. A
PPRROOGG
jelzés eltûnik és az állomás
beprogramozása megtörtént.
•A 3–5. lépést megismételve programozzon be további rádióállomásokat.
114
Magyar
3 CD ROTARY CHANGER SYSTEM
CD REWRITABLE COMPATIBLE
CD SYNCHRO RECORDING
RÁDIÓ
pg 105-122/C10/34 Hu 2/22/00 7:55 PM Page 114
MINI HIFI SYSTEM
FW-
C10
STANDBY-ON
VIDEO
AUX
MASTER
VOLUME
STOPCLEAR
TAPE 1 • 2
TAPECD TUNER
PRESET
PLAY PAUSE PREV NEXT
CD1 • 2 • 3
B
B
L
D
A
J
A
M
I
Z
T
Z
P
O
R
O
C
K
DSC
DIGITAL SOUND CONTROL
O
N
H
C
E
T
BAND
▲▲▲
TUNING
SEARCH
PROGRAM CLOCKTIMER DIM
DIGITAL SOUND CONTROL
Megjegyzések: – Ha már be van programozva 40 állomás
és továbbit próbálna beprogramozni, a kijelzõn megjelenik a „PROGRAM FULL” felirat. Ha egy számra másik adót kíván beprogramozni, ismételje meg a 3–5. lépést.
– Ha be akarja fejezni a programozást,
nyomja meg a Çgombot (csak a készüléken).
– Ha programozás közben 20 másodpercen
keresztül egyetlen gombot sem nyom meg, a rendszer automatikusan kilép a programozási módból.
Hangolás beprogramozott rádióadóra
•A 4 vagy 3 gombbal válassza ki a kívánt programszámot.
A kijelzõn a programszám, a
rádióadó frekvenciája és a hullámsáv látszik.
Külsõ készülék kiválasztása
Ha csatlakoztatta egy külsõ készülék (pl. TV, képmagnó, külsõ CD, DVD-lejátszó vagy CD-író) hangkimenetét az AUX IN bemenetekre, akkor a rendszeren keresztül hallgathatja a kiválasztott hangforrás hangját.
1 Az AUX gomb megnyomásával válassza
ki a külsõ hangforrás üzemmódját. Az „AUX” felirat jelenik meg.
Megjegyzések: – Minden hangszínbeállításra (pl. DSC,
DBB stb.) lehetõség van.
115
Magyar
RÁDIÓ AUX
3 CD ROTARY CHANGER SYSTEM
CD REWRITABLE COMPATIBLE
CD SYNCHRO RECORDING
pg 105-122/C10/34 Hu 2/22/00 7:55 PM Page 115
MINI HIFI SYSTEM
FW-
C10
STANDBY-ON
CD1 • 2 • 3 BAND
▲▲▲
B
B
L
D
A
J
A
M
I
Z
T
Z
P
O
DSC
O
R
N
O
H
C
C
K
E
T
TUNING
SEARCH
DIGITAL SOUND CONTROL
PROGRAM CLOCKTIMER DIM
DIGITAL SOUND CONTROL
STOPCLEAR
TAPE 1 • 2
TAPECD TUNER
PRESET
PLAY PAUSE PREV NEXT
MASTER
VIDEO
VOLUME
AUX
A kazetta behelyezése
1 Nyomja meg az STOP•OPEN gombot. 2 Kinyílik a kazettatartó fedele. 3 Helyezzen be egy kazettát úgy, hogy a
nyitott oldala lefelé, és az az orsó, amin a szalag van, bal oldalon legyen.
4 Zárja be a kazettatartót.
Kazetta lejátszása
1 A TAPE gomb megnyomásával térjen át
MAGNETOFON üzemmódba. A „TAPE“ felirat jelenik meg a
kijelzõn.
2 Helyezzen be egy kazettát a kiválasztott
magnetofon kazettatartójába.
3 A PLAY É gomb megnyomásával
indítsa el a lejátszást.
• Ha meg akarja szakítani a lejátszást,
nyomja meg a PAUSE gombot.
• Ha folytatni kívánja a lejátszást, nyomja
meg ismét a PAUSE gombot.
4 Ha be akarja fejezni a lejátszást,
nyomja meg a STOP•OPEN gombot.
Vissza-/gyors elõrecsévélés
Álló helyzetben 1 Vissza- vagy gyorsan elõrecsévélheti a
szalagot a à vagy á gomb megnyomásával. A visszacsévélés ill. gyors
elõrecsévélés után a magnetofon automatikusan leáll.
2 Ha be akarja fejezni a vissza- vagy
gyors elõrecsévélést, nyomja meg a
STOP•OPEN gombot.
Folyamatos lejátszás (elõször a 2.
magnetofonról utána az elsõrõl)
1 A TAPE gomb megnyomásával válassza
ki a TAPE üzemmódot.
2 Helyezzen be egy kazettát az 1. és 2.
magnetofonba.
3 Nyomja meg a PLAY É gombot a 2.
magnetofonba.
4 Nyomja meg a PAUSE gombot az 1.
magnetofonba.
5 Nyomja meg a PLAY É gombot az 1.
magnetofonba. A lejátszás elindul a 2.
magnetofonról, és a szalag végét elérve az 1. magnetofonról folytatódik.
6 Ha be akarja fejezni a lejátszást akár az
1. akár a 2. szalag lejátszása elõtt, akkor nyomja meg a STOP•OPEN gombot.
Megjegyzések: – A kazetta vissza- vagy gyors
elõrecsévélése alatt más hangforrás (pl. CD, TUNER vagy AUX) is kiválasztható.
– Mielõtt betenné a kazettát, ellenõrizze,
hogy nincs-e lazán felcsévélve a szalag és szükség esetén egy ceruza segítségével feszítse meg. A lazán felcsévélt szalag begyûrõdhet vagy beszakadhat a készülék mechanikájában.
– A C-120 típusú szalagok különösen
vékonyak, ezért könnyen deformálódnak illetve sérülnek. Ezért nem ajánlatos ennél a rendszernél ilyen szalagokat használni.
– A szalagokat szobahõmérsékleten
tárolja és ne tartsa erõs mágneses térben (például transzformátor, TV vagy hangfal közelében).
116
MAGNETOFON
Magyar
3 CD ROTARY CHANGER SYSTEM
CD REWRITABLE COMPATIBLE
CD SYNCHRO RECORDING
pg 105-122/C10/34 Hu 2/22/00 7:55 PM Page 116
MINI HIFI SYSTEM
FW-
C10
STANDBY-ON
VIDEO
AUX
MASTER
VOLUME
STOPCLEAR
TAPE 1 • 2
TAPECD TUNER
PRESET
PLAY PAUSE PREV NEXT
CD1 • 2 • 3 BAND
▲▲▲
B
B
L
D
A
J
A
M
I
Z
T
Z
P
O
DSC
O
R
N
O
H
C
C
K
E
T
TUNING
SEARCH
DIGITAL SOUND CONTROL
PROGRAM CLOCK•TIMER DIM
DIGITAL SOUND CONTROL
TAPE 1
PLAY/REC
R
E
C
O
RD
P
LAY
FULL AUTO STOP
.
S
T
O
P
O
P
E
N
P
A
U
S
E
PLAY
TAPE 2
PLAYBACK
.
E
S
U
A
P
N
E
P
O
P
O
ST
Megjegyzések: – Felvételt csak IEC I típusú (normál) lehet
készíteni.
– A kazettán lévõ szalag mindkét végén
van egy bevezetõ szakasz. Ezért a szalag elején és végén 6–7 másodpercen keresztül nincs felvétel.
– A felvétel hangerõsségét a rendszer
automatikusan állítja be, függetlenül a Volume, DBB, Iés DSC gombok állásától.
– Ha el akarja kerülni, hogy véletlenül
felvételt készítsen egy kazetta valamelyik oldalára, törje ki a védeni kívánt kazettaoldal bal oldalán lévõ fület.
Felvétel indítása egyetlen gombnyomással
• Az egyetlen gombnyomással történõ felvétel azt jelenti, hogy amikor megnyomja a RECORD gombot, az aktuálisan hallgatott hangforrás hangját azonnal elkezdi felvenni a rendszer a 1. magnetofonban lévõ kazettára.
1 Helyezzen be egy üres kazettát a 1.
magnetofon tartójába.
2 Nyomja meg a RECORD gombot az 1.
magnetofonba; ezzel elindítja a felvételt. A REC jelzés elkezd villogni.
3 Nyomja meg a PAUSE gombot az. 4 A felvétel megállításához nyomja meg a
STOP•OPEN gombot.
Szalagok másolása (a második
magnetofonról az elsõre)
1 Tegyen be egy felvételt tartalmazó
kazettát a 2. magnetofonba és egy üreset az elsõbe.
• Az egyetlen gombnyomással történõ felvétel azt jelenti
2 Az 1. magnetofonon nyomja meg a
PAUSE gombot.
3 Az 1. magnetofonon nyomja meg a
RECORD gombot.
4 A 2. magnetofonon nyomja meg a
PLAY É gombot.
A
REC jelzés elkezd villogni.
• A felvétel automatikusan elkezdõdik.
5 Nyomja meg az 1. vagy a 2.
magnetofonon a STOP•OPEN gombot.
Megjegyzések:
– Az A oldal végén fordítsa meg a
kazettákat és az elõbb ismertetett módon másolja át a B oldalt.
– Csak az 2. magnetofonról a 1.
magnetofonra lehet másolni.
– Hogy a másolás sikeres legyen,
ugyanolyan hosszúságú kazettákat használjon.
117
Magyar
FELVÉTEL KÉSZÍTÉSE
3 CD ROTARY CHANGER SYSTEM
CD REWRITABLE COMPATIBLE
CD SYNCHRO RECORDING
pg 105-122/C10/34 Hu 2/22/00 7:55 PM Page 117
MINI HIFI SYSTEM
FW-
C10
STANDBY-ON
VIDEO
AUX
MASTER
VOLUME
STOPCLEAR
TAPE 1 • 2
TAPECD TUNER
PRESET
PLAY PAUSE PREV NEXT
CD1 • 2 • 3 BAND
▲▲▲
B
B
D
L
J
A
A
Z
M
I
Z
T
P
O
DSC
O
R
N
O
H
C
C
K
E
T
TUNING
SEARCH
DIGITAL SOUND CONTROL
PROGRAM CLOCK•TIMER DIM
DIGITAL SOUND CONTROL
TAP E 1
PLAY/REC
R
E
C
O
RD
P
LAY
FULL AUTO STOP
.
S
T
O
P
O
P
E
N
P
A
U
S
E
PLAY
TAP E 2
PLAYBACK
.
E
S
U
A
P
N
E
P
O
P
O
ST
A CD szinkron indítása felvétel készítésekor
A CD szinkron indításával történõ magnetofonfelvétel készítése közben:
• Nem tanácsos az 1. magnetofonban lévõ kazettát gyorsan elõre/visszacsévélni.
• Más hangforrást nem lehet hallgatni.
1 Tegyen be egy üres kazettát a 1.
magnetofon kazettatartójába és egy lemezt a CD-tartóba.
2 Nyomja meg a CD gombot.
• Beprogramozhatja a számokat olyan sorrendben, ahogy fel kívánja venni (lásd Számok beprogramozása). Ha nem programozza be a számokat, akkor olyan sorrendben lesznek felvéve, ahogy a CD-n találhatók.
3 Amikor el akarja indítani a felvételt,
nyomja meg az 1. magnetofonon a RECORD gombot. A
REC jelzés elkezd villogni.
4 A felvétel befejeztével nyomja meg a
CD-n a STOP•CLEAR Ç, az 1. magnetofonon pedig a STOP•OPEN gombot. bevezetõ szalagra nem lehet felvételt
készíteni.
Felvétel készítése másik hangforrásról (csak a 1.
magnetofonra)
1 Helyezzen be egy üres kazettát a 1.
magnetofon tartójába.
2 Nyomja meg a CD, TUNER vagy AUX
gombok valamelyikét.
• Indítsa el a lejátszást a kiválasztott hangforrásról.
3 Nyomja meg a RECORD gombot az 1.
magnetofonba; ezzel elindítja a felvételt. A
REC jelzés elkezd villogni.
4 Ha meg akarja szakítani a felvételt,
nyomja meg a PAUSE gombot.
5 A felvétel megállításához nyomja meg a
STOP•OPEN gombot.
Megjegyzések: – Felvétel készítése közben nem lehet
másik hangforrást hallgatni.
Az óra megtekintése
Megnézheti az órát (ha be van állítva) olyankor, ha a rendszer készenléti módban van, vagy ha bármelyik hangforrás (CD, TUNER stb.) ki van választva. Az óra körülbelül 7 másodpercig látszik.
• Nyomja meg röviden a CLOCK•TIMER
gombot. A kijelzõn „10:38
PM vagy 22:38
(a pontos idõ) jelenik meg attól függõen, hogy 12 vagy 24 órás kijelzési mód lett beállítva.
Ha az óra nincs beállítva, akkor a
„--:--” jelzés látszik.
Az óra beállítása
Beállítható, hogy az óra kijelzése 12 vagy 24 órás módban történjen, azaz
12:00
AM” vagy „00:00” jelenjen meg.
Az óra beállítása elõtt át kell térni az óra megtekintésének módjába.
1 A CLOCK•TIMER gombot megnyomva
térjen át az óra üzemmódjába.
2 A PROGRAM gombot megnyomva
válassza ki a 12 órás vagy a 24 órás kijelzést.
Ha a 12 órás kijelzési módot
választja, az „12:00” kezd el villogni, a
AM gomb világít.
Ha a 24 órás kijelzési módot
választja, a „00:00” kezd el villogni.
3 A à vagy á gombbal (a készüléken)
állítsa be az órát.
118
FELVÉTEL KÉSZÍTÉSE ÓRA
Magyar
3 CD ROTARY CHANGER SYSTEM
CD REWRITABLE COMPATIBLE
CD SYNCHRO RECORDING
pg 105-122/C10/34 Hu 2/22/00 7:55 PM Page 118
MINI HIFI SYSTEM
FW-
C10
STANDBY-ON
CD1 • 2 • 3 BAND
▲▲▲
B
B
L
D
A
J
A
M
I
Z
T
Z
P
O
DSC
O
R
N
O
H
C
C
K
E
T
TUNING
SEARCH
DIGITAL SOUND CONTROL
PROGRAM CLOCK•TIMER DIM
DIGITAL SOUND CONTROL
STOPCLEAR
TAPE 1 • 2
TAPECD TUNER
PRESET
PLAY PAUSE PREV NEXT
MASTER
VIDEO
VOLUME
AUX
4 A í vagy ë gombbal (a készüléken)
állítsa be a percet.
5 A CLOCK•TIMER gomb ismételt
megnyomásával tárolja a beírt értékeket. Az óra elindul.
• Ha a beállításokat nem kívánja tárolni, nyomja meg a készüléken a Ç gombot.
Megjegyzések: – Az óra beállítása közben, ha 90
másodpercen keresztül nem nyom meg egyetlen gombot sem, a rendszer automatikusan kilép az óra beállításának módjából.
– Feszültségkimaradásnál az óra
beállítása törlõdik.
Az idõkapcsoló beállítása
• A rendszer bekapcsolhatja automatikusan egy elõre beállított idõpontban a CD-t, a rádiót. Ezt a funkciót ébresztésre is fel lehet használni.
• Az idõkapcsoló beállítása elõtt ellenõrizze az óra beállítását.
• Az idõkapcsoló mindaddig bekapcsolva marad, míg ki nem kapcsolják.
• A hangerõ a legkisebb értékrõl indul, és fokozatosan nõ addig, míg el nem éri az utolsóként beállított értéket.
1 Tartsa lenyomva a CLOCK•TIMER
gombot több, mint 2 másodpercig, ezzel áttér az idõkapcsoló üzemmódjá­ba.
Az „12:00
AM” vagy „00:00”,
vagy az idõkapcsoló utoljára beállított értéke elkezd villogni.
A
TIMER felirat villog.
A kiválasztott hangforrás jelzése
világít, a többi választhatóé villog.
2 A CD vagy TUNER gombbal válassza ki
a kívánt hangforrást.
• Mielõtt kiválasztaná a CD hangforrást, ellenõrizze, hogy be van-e téve CD illetve.
3 A à vagy á gombokkal (a
készüléken) állítsa be az idõkapcsoló órájának értékét.
4 A í vagy ë gombokkal (a
készüléken) állítsa be az idõkapcsoló percének értékét.
5 A CLOCK•TIMER gomb megnyomásával
tárolja a kezdés idõpontját.
Ezzel beállította az idõkapcsolót.A
TIMER jelzés a kijelzõn marad.
• A beállított idõpontban bekapcsol az idõkapcsoló.
Elkezdõdik a lejátszás a kiválasztott
hangforrásról.
Megjegyzések: – Az idõkapcsoló beállítása közben, ha 90
másodpercen keresztül egyetlen gombot sem nyom meg, a rendszer automatikusan kilép az idõkapcsoló beállításának üzemmódjából.
– Ha a TUNER funkciót választotta, a
rádió az utoljára beállított frekvencián kapcsol be.
– Ha a CD hangforrást választotta, akkor
a lejátszás a kiválasztott lemez illetve a program elsõ számával kezdõdik el. Ha a CD-tartó üres, akkor a TUNER lesz a kiválasztott hangforrás.
– Felvétel készítése közben az idõkapc-
soló nem kapcsol be.
Az idõkapcsoló kikapcsolása 1 Tartsa lenyomva a CLOCK•TIMER
gombot több, mint 2 másodpercig.
2 Az idõkapcsoló kikapcsolásához nyomja
meg a készüléken a Ç gombot.
Ezzel kikapcsolta az idõkapcsolót.Megjelenik az „CANCEL” felirat, és
a
TIMER jelzés nem látszik tovább a
kijelzõn.
Ha ismét be akarja kapcsolni az idõkapcsolót (ugyanarra az idõpontra és
hangforrásra)
1 Tartsa lenyomva a CLOCK•TIMER
gombot több, mint 2 másodpercig.
2 Nyomja meg ismételten a
CLOCK•TIMER gombot, ezzel tárolja a
bekapcsolás idõpontját és a kiválasztott hangforrást.
Ezzel bekapcsolta az idõkapcsolót.A
TIMER jelzés megjelenik a kijelzõn.
A szendergés idõkapcsolója
(csak a távirányítón)
Ez a funkció lehetõséget ad arra, hogy egy bizonyos idõ eltelte után automatikusan készenléti módba kapcsoljon a rendszer.
1 A távirányítón lévõ SLEEP TIMER
gomb ismételt megnyomásával válassza ki az idõtartamot.
A következõ idõtartamok jelennek
meg (percben):
60 45 30 15 OFF 60
A „SLEEP XX” vagy az „OFF
felirat jelenik meg, ahol „XX” a perceket jelenti.
2 Amikor megtalálta a perc megfelelõ
értékét, ne nyomja meg tovább a SLEEP gombot.
Az így beállított idõ elteltével a
készülék készenléti módba kapcsol.
A szendergés idõkapcsolójának kikapcsolása
• Addig nyomja meg ismételten a
SLEEP gombot, míg meg nem jelenik az „OFF” felirat, vagy nyomja meg a
STANDBY ON gombot.
119
Magyar
IDÕKAPCSOLÓ SZENDERGÉS
pg 105-122/C10/34 Hu 2/22/00 7:55 PM Page 119
Mûszaki adatok
ERÕSÍTÕ
Kimeneti teljesítmény
Zenei teljesítmény . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 x 10 W
RMS
(1)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 x 5 W
Jel/zaj viszony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 dBA (IEC)
Frekvenciatartomány . . . . . . . . . . .50 – 15000Hz, ± 3 dB
Bemeneti érzékenység
AUX In . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .700 mV
Kimenet
Hangfalak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Fejhallgató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 – 1000
(1) (3, 1 kHz, 10 % THT)
CD-LEJÁTSZÓ
Beprogramozható mûsorszámok száma . . . . . . . . . . . .40
Frekvenciatartomány . . . . . . . . . . . . . . . .20 – 20000 Hz
Jel/zaj viszony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 dBA
Csatornák szétválasztása . . . . . . . . . . . .60 dB (1 kHz)
Teljes harmonikus torzítás . . . . . . . . . .< 0,003% (1 kHz)
RÁDIÓ
FM hullámsáv (50 kHz lépésköz) . . . . . .87,5 – 108 MHz
MW hullámsáv (9 kHz lépésköz) . . . . . . .531 – 1602 kHz
Beprogramozható rádióadók száma . . . . . . . . . . . . . . .40
Antenna
FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 huzal
AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Hurokantenna
MAGNETOFON
Frekvenciatartomány
Normál szalag (I típus) . . . . . . . .80 – 12500 Hz (8 dB)
Jel/zaj viszony
Normál szalag (I típus) . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 dBA
Szalagsebesség ingadozása . . . . . . . . . . . . .0,4% DIN
HANGFALAK
Rendszer. . . . . . . . . . . . . kétnyílásos basszusvisszaverõ
Impedancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Mély hangsugárzó . . . . . . . . . . . .1 x 4” teljes tartomány
Méretek (sz x ma x mé) . . . . . . . . . .210 x 310 x 233 mm
Súly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,4 kg egyenként
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK
Anyag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Polisztirol
Hálózati feszültség . . . . . . . . . . . . .220 – 230 V / 50 Hz
Teljesítményfelvétel
Üzemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 W
Készenléti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .< 15 W
Méretek (sz x ma x mé) . . . . . . . . . .265 x 310 x 320 mm
Súly (hangfalak nélkül) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5,2 kg
A módosítás jogát fenntartjuk
120
MÛSZAKI ADATOK
Magyar
pg 105-122/C10/34 Hu 2/22/00 7:55 PM Page 120
Karbantartás
A készülék házának tisztítása
• A tisztításhoz puha, finom tisztítószerrel enyhén megnedvesített ruhát használjon. Ne használjon alkoholt, denaturált szeszt, ammóniát tartalmazó oldatot és súrolószert.
A lemezek tisztítása
• Ha bepiszkolódik a lemez, törlõruhával tisztítsa meg. Középtõl kifelé haladva törölje át.
• Ne használjon benzint, oldószert, háztartási tisztítószert tartalmazó szert és a hanglemezek tisztításához használható antisztatikus sprayt.
A CD lencséjének tisztítása
• Huzamosabb használat után por halmozódhat fel a CD lencséjén. Hogy a lejátszás minõsége jó maradjon, tisztítsa meg a CD lencséjét Philips CD Lens Cleaner vagy más, a kereskedelemben kapható lencsetisztító folyadékkal.
A fejek és a szalag útjának tisztítása
• Hogy a felvétel és lejátszás minõsége jó maradjon, minden 50 üzemóra után tisztítsa meg a fejeket, a tengely(eke)t és a továbbítógörgõ(ke)t.
• A tisztításhoz alkohollal vagy tisztító folyadékkal enyhén átitatott fültisztító pálcikát használjon.
• A fejeket úgy is megtisztíthatja, hogy lejátszik egyszer egy tisztító szalagot.
A fejek lemágnesezése
• A forgalmazónál kapható lemágnesezõ kazettát használjon.
Figyelmeztetés! Semmilyen körülmények között se próbálja önmaga megjavítani a készüléket, mert ebben az esetben megszûnik a garancia. Ne nyissa ki a készülék házát, mert áramütés érheti.
• Ha bármilyen hiba elõfordul, mielõtt javítani vinné a készüléket, ellenõrizze az alább felsoroltakat.
• Ha a felsorolt javaslatok alapján nem tudja megoldani a problémát, akkor forduljon a forgalmazóhoz vagy a szervizhez.
A CD-lejátszó mûködése
A„NO DISC” üzenet jelenik meg.
• A lemez fordítva van betéve.
Feliratos oldalával felfelé tegye be a
CD-t.
• Páralecsapódás a lencsén.
Várja meg, amíg a lencse hõmérséklete
eléri a szobahõmérsékletet.
• Nincs lemez a CD-tartóban.
Tegyen be egy CD-t..
• A CD piszkos, hibás vagy meg van
görbülve.
Cserélje ki vagy tisztítsa meg a CD-t.
• A CD lencséje piszkos
Lásd Karbantartás (121 oldal).
A„DISC NOT FINALIZED” üzenet jelenik meg.
• A CD-RW vagy CD-R lemez felvétele nem úgy történt, hogy lejátszható legyen hagyományos CD-lejátszón.
Olvassa el a CD-újraírónak vagy a
CD-írónak a használati útmutatatójában, hogyan kell a felvételt véglegesíteni.
• A CD piszkos vagy hibás.
Cserélje ki vagy tisztítsa meg a CD-t.
Rádióadók vétele
Rossz a rádióadó vétele.
• Gyenge a rádióadó jele.
Állítsa be az antennát.A jobb vétel érdekében használjon
külsõ antennát.
• TV vagy képmagnó van a sztereo rendszer közelében.
Vigye el a sztereo rendszert a TV vagy
képmagnó közelébõl.
121
Magyar
KARBANTARTÁS HIBAKERESÉS
pg 105-122/C10/34 Hu 2/22/00 7:55 PM Page 121
122
HIBAKERESÉS
Magyar
A magnetofon mûködése
A „RECORDING ACTIVE“ felirat jelenik meg.
• A készülék felvételt készít. Állítsa le a felvételt vagy várja meg,
míg befejezõdik.
Nem lehet lejátszani vagy felvenni, illetve a hangminõség romlik.
• A fejek, tengelyek vagy továbbító görgõk piszkosak.
Lásd a magnetofon karbantartására
vonatkozó fejezetet (121 oldal).
• A felvevõ/lejátszó fej felmágnesezõdött.
Használjon lemágnesezõ kazettát.
Általános problémák
A készülék nem reagál a gombok megnyomására.
• Elektrosztatikus kisülés.
A STANDBY-ON kapcsolóval kapcsolja
ki a készüléket. A hálózati csatlakozót húzza ki a fali dugaljból, majd dugja vissza, és kapcsolja be a készüléket.
Nincs hang, vagy csak halk hang van.
• A hangerõ nincs beállítva.
Állítsa be a hangerõt.
• Fejhallgató van csatlakoztatva.
Húzza ki a fejhallgatót.
• A hangfalak vagy nincsenek, vagy rosszul vannak csatlakoztatva.
Ellenõrizze a hangfalak
csatlakoztatását.
Gyõzõdjön meg arról, hogy a hangfalak
vezetékeinek szigeteletlen vége szorosan illeszkedik-e.
A bal és jobb oldali csatorna fel van cserélve.
• A hangfalak csatlakoztatása rossz.
Ellenõrizze a hangfalak csatlakoztatását
és elhelyezését.
Nincs basszushang vagy hallhatóan rossz a hangszerek elhelyezkedése.
• A hangfalak csatlakoztatása rossz.
Ellenõrizze, hogy a hangfalak
csatlakoztatása megfelelõ-e; a színes/ fekete vezetéknek kell a színes/fekete kimenethez csatlakoznia.
A távirányítóról nem vezérelhetõ a készülék.
• Rossz hangforrás lett kiválasztva.
Mielõtt megnyomná a funkcióválasztás
gombját (
É, í,ë,
stb.), válassza ki
a hangforrást (CD, TUNER, stb.).
• Túl messze van a készüléktõl.
Csökkentse a távolságot.
• Az elemek nem jól vannak betéve.
Helyezze be polaritáshelyesen (+/-
jelzés) az elemeket a jelzéseknek megfelelõen.
• Az elemek kimerültek.
Cserélje ki az elemeket.
Az idõkapcsoló nem mûködik.
• Az óra nincs beállítva.
Állítsa be az órát.
• Az idõkapcsoló nincs bekapcsolva.
A CLOCK•TIMER gombbal kapcsolja be
az idõkapcsolót.
• A készülék felvételt készít.
Állítsa meg a felvételkészítést.
Az óra beállítása törlõdött.
• Feszültségkimaradás volt.
Állítsa be az órát.
A kijelzõn automatikusan jelennek meg feliratok; a gombok folyamatosan villognak.
• A bemutató mód be van kapcsolva.
Kapcsolja ki a bemutató módot úgy,
hogy 5 másodpercig lenyomva tartja a
Ç
gombot (csak a készüléken).
A világító gombok egyike sem világít.
• A kijelzõ megvilágítása DIM 3 módba van kapcsolva.
Addig nyomja meg ismételten a DIM
gombot, míg a DIM OFF felirat meg nem jelenik a kijelzõn.
pg 105-122/C10/34 Hu 2/22/00 7:55 PM Page 122
Loading...