Philips FW-C717/P34, FW-C717/34, FW-C717/22, FW-C717/19 User Manual [pt]

Manual de Instruções
DÚVIDAS?
LIGUE PARA NOSSO CIC
Mini HiFi System
0800 701 02 03
FW -C717
FWC717-FINAL-21691-030327 27.03.03, 16:461
Pode-se gravar o som digital do CD em qualquer
com um gravador de entrada digital (por
exemplo Gravador de CD, Gravador de áudio digital (DAT), Conversor digital analógico e processador de sinal digital). Ligue uma ponta do cabo óptico cinch (não fornecido) à tomada DIGITAL OUT e a outra ao equipamento de áudio com entrada digital.
Ligue os fios da caixa direita aos conectores FRONT R. O fio colorido no conector vermelho (+) e o preto no conector preto (–). Ligue os fios da caixa esquerda aos conectores FRONT L. O fio colorido no conector vermelho (+) e o preto no conector preto (–).
ATENÇÃO: –
Utilize apenas as
fornecidas.
Não ligue mais do que uma caixa acústica
alto-falante +/–.
2
equipamento de áudio
Ligue a parte decapada dos fios da caixa acústica, conforme ilustrado.
caixas
acústicas
a um único par de terminal de
Entrada utilizada para ligar outros equipamentos que possuam saída de áudio (televisor, leitor de CD, videocassete, DVD e gravador de CD). Utilize o cabo RCA (não fornecido) e ligue a saída AUDIO OUT do equipamento ao conector AUX / CD IN do seu Mini System.
controle remoto - Coloque as pilhas (não fornecidas), Tipo R06 ou AA no controle remoto, conforme ilustrado.
Para utilizar os comandos do sistema pelo controle remoto é necessário pressionar a tecla correspondente à fonte desejada (CD, TUNER, TAPE ou AUX).
Antena AM - Ligue a antena de quadro ao terminal AM afastada do aparelho e regule para obter a melhor recepção possível.
ANTENNA) de 75 . Ajuste a posição da antena para obter a melhor recepção possível.
Somente depois de concluir todas as outras conexões e verificar a voltagem,
ligue o cabo elétrico ao aparelho da parede.
voltagem da rede elétrica local, para evitar a queima ou mau funcionamento do Mini System.
ANTENNA. Coloque a antena
a sua posição
Antena FM - Ligue a antena de fio FM ao terminal FM AERIAL (FM
e à tomada
Importante: Note que o seletor de voltagem está préfixado de fábrica em 220V.
Ajuste a chave seletora para a
FWC717-FINAL-21691-030327 27.03.03, 16:462
Prezado Consumidor, PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO ESTE PRODUTO... E BEM VINDO À FAMÍLIA PHILIPS. Agradecemos pela sua confiança na Philips e temos a certeza de que seu FW-C 717 lhe trará muitos momentos agradáveis, pois ele é um produto de tecnologia moderna e com muitos recursos. Para usufruir de todo seu potencial, basta ler atentamente este manual e seguir as orientações dadas. Atenciosamente,
ATENÇÃO: NÃO TRANSPORTE NEM INCLINE O
APARELHO COM DISCOS EM SEU INTERIOR.
POR FAVOR NOTE QUE O SELETOR
DE VOLTAGEM LOCALIZADO ATRÁS
PREFIXADO EM 220V DE FÁBRICA.
110V, AJUSTE O SELETOR ANTES DE
LIGAR O APARELHO NA TOMADA.
IMPORTANTE:
DESTE APARELHO ESTÁ
PARA PAÍSES QUE OPERAM EM
Philips da Amazônia
Indústria Eletrônica Ltda.
INFORMAÇÕES GERAIS
Conteúdo
Informações Gerais ............................ 3
Informações sobre Segurança ......... 3
Preparação ....................................... 4-5
Controles ........................................... 6-8
Utilizando o Sistema ..................... 8-10
CD ................................................... 10-13
Rádio .............................................. 13-14
Tape Deck ..................................... 14-15
Gravação ....................................... 15-16
AUX / CDR........................................... 16
Relógio................................................ 17
Temporizador..................................... 17
Sleep Timer........................................ 18
Manutenção....................................... 18
Especificações.................................. 19
Solução de Problemas .................... 20
Serviço Autorizado ......................21-22
Certificado de Garantia ................... 23
Informações Gerais
A etiqueta de identificação (que contém
o número de série) está na parte traseira do aparelho.
As gravações são permitidas desde que não infrinjam direitos autorais e de terceiros.
Informação Ambiental
Embalagem: Todo material desnecessário
foi retirado da embalagem do produto. Nós procuramos, a cada projeto, fazer embalagens cujas partes sejam de fácil separação, bem como de materiais recicláveis, sendo: Calço de isopor, Papelão e Sacos plásticos.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Produto: O produto adquirido consiste de
materiais que podem ser reciclados e reutilizados se desmontado por companhias especializadas.
Descarte: Solicitamos observar as legislações existentes em sua região, com relação à destinação do produto no seu final de vida e a disposição dos componentes da embalagem. Procure fazer o descarte da embalagem de maneira consciente, de preferência destinando a recicladores.
Em caso de dúvida ou consulta, sobre
informações ambientais, ligue para a linha verde (0+xx+92) 652 2525 ou escreva
para o Centro de Informação ao Consumidor pelo e-mail cic@philips.com.br A Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda. e o Meio Ambiente agradecem.
Acessórios fornecidos
– Controle Remoto – Antena de quadro AM – Fio de antena FM – Cabo de força
Informações sobre Segurança
•Antes de ligar o aparelho, verifique se a tensão indicada na etiqueta de identificação (ou na indicação de tensão ao lado do seletor de voltagem) do seu aparelho é idêntica a corrente local. Caso contrário consulte o seu vendedor. A etiqueta de identificação encontra-se na parte traseira do seu aparelho.
•Não transporte o aparelho ligado.
•Coloque o aparelho numa base sólida (por exemplo, uma estante).
•Instale o aparelho num local que permita ventilação adequada, para remover o calor gerado internamente ao aparelho.
•A parte traseira e a parte superior do aparelho devem ficar a uma distância mínima de 10 cm de qualquer obstáculo e lateralmente, a distância deve ser de 5 cm.
•Não exponha o produto à chuva, poeira, umidade e ao calor excessivo.
Não abra o aparelho para acessar as partes internas, caso contrário a garantia perde a validade!
•Se o aparelho for levado de um local frio para um local quente ou colocado num compartimento muito úmido pode haver condensação de vapor na lente do leitor de CD. Neste caso o leitor de CD não funcionará corretamente. Se isso acontecer do aparelho e aguarde cerca de uma hora para que o aparelho se adapte ao novo ambiente.
•As descargas eletrostáticas podem provocar problemas de funcionamento. Veja se o problema desaparece retirando o plugue da tomada e voltando a ligá-lo após alguns segundos.
Para desligar completamente o
aparelho, retire o cabo de força da tomada.
retire o CD
3
FWC717-FINAL-21691-030327 27.03.03, 16:473
PREPARAÇÃO
Conexões traseiras
A Energia Elétrica
Somente depois de concluir todas as outras conexões, ligue o cabo de força do aparelho à tomada da parede.
PARA AJUSTAR A VOLTAGEM
• Antes de conectar o cabo de força AC à
tomada, certifique-se de que o seletor de voltagem, localizado na parte de trás do aparelho, está ajustado para a voltagem da rede elétrica local. Se não estiver, ajuste o seletor antes de ligar o aparelho à tomada.
ATENÇÃO: – Para obter o melhor resultado possível,
utilize sempre o cabo elétrico original.
– Nunca faça nem altere conexões com
o aparelho ligado.
Para evitar o superaquecimento do aparelho, foi incorporado um circuito de segurança. Assim sendo, em condições extremas, é possível que o sistema comute automaticamente para o modo Espera. Nesse caso, aguarde até que o aparelho esfrie antes de voltar a utilizá­lo. (não disponível em todas as versões)
B Ligação das antenas
Antena AM
Ligue a antena de quadro fornecida ao terminal AM ANTENNA. Coloque a antena de quadro AM afastada do aparelho e regule a sua posição para obter a melhor recepção possível.
4
FWC717-FINAL-21691-030327 27.03.03, 16:474
Antena FM
MODO DE DEMONSTRAÇÃO
Mantenha Pressionada
STOP•CLEAR
STOP•CLEAR
INICIAR CANCELAR
por 5 segundos
Mantenha Pressionada
por
5
segundos
Pressione "PLAY"
Siga as instruções
no visor
Ligue o aparelho
Ligue a antena de fio FM fornecida ao terminal FM AERIAL (FM ANTENNA). Ajuste a posição da antena FM para obter a melhor recepção possível.
C Conexão das caixas
acústicas
• Ligue a caixa direita ao conector frontal R,
com o fio colorido em + e o fio preto em –.
• Ligue a caixa esquerda ao conector frontal L,
com o fio colorido em + e o fio preto em –.
• Ligue a parte decapada do cabo da caixa acústica, conforme ilustrado.
1
2
Conexão Opcional
O equipamento opcional e os cabos de ligação não são fornecidos. Consulte o Manual de Instruções do equipamento a ser conectado.
Conexão da linha de saída
Pode-se ligar as conexões de áudio LINE OUT (com um cabo cinch -
qualquer equipamento audio analógico para reprodução ou gravação (gravador de CDs, gravador de Fitas Cassetes ou Amplificador).
não fornecido
) a
Como ligar outros equipamentos ao seu aparelho
Pode ligar as tomadas esquerda e direita OUT de um televisor, videogravador, leitor de discos laser ou DVD e gravador de CD às tomadas AUX/CDR IN da parte de trás do aparelho.
Conexão de saída digital
Pode-se gravar o som digital do CD em qualquer equipamento de áudio com um gravador de entrada digital (por exemplo Gravador de CD, Gravador de áudio digital (DAT), Conversor digital analógico e processador de sinal digital).
• Ligue uma ponta do cabo coaxial cinch (não fornecido) à tomada DIGITAL OUT e a outra ao equipamento de áudio com entrada digital. Quando ligar o cabo cinch, assegure-se de que está bem colocado.
PREPARAÇÃO
Como colocar as pilhas (não fornecidas) no controle remoto
• Coloque as pilhas (Tipo R06 ou AA) no controle remoto, da forma ilustrada no compartimento das pilhas.
2
1
• Para evitar danos provocados pelo vazamento, retire as pilhas gastas ou as que não vão ser utilizadas durante muito tempo.
• Para substituir utilize sempre pilhas do tipo R06 ou AA.
ATENÇÃO: – Para obter o melhor resultado
possível, recomenda-se a utilização das caixas acústicas fornecidas.
– Não ligue mais do que uma caixa
acústica a um único par de terminal de alto-falante +/–.
– Não ligue caixas acústicas com uma
impedância inferior a das caixas acústicas fornecidas. Consulte a seção ESPECIFICAÇÃO do presente manual.
FWC717-FINAL-21691-030327 27.03.03, 16:475
NOTAS: – Não conecte simultaneamente
aparelhos aos terminais LINE OUT e AUX/CDR IN. Caso contrário, será produzido um forte ruído e haverá a possibilidade de avarias.
– Se for utilizar um equipamento com
uma saída mono (um único terminal de saída para áudio), use a conexão esquerda AUX/CDR IN.
5
CONTROLES
ª
&
£
@ 5 ≤ ) 9
( 8
8
(
¡
§
#
, etc.).
,
etc.)
!
!
Observações relativas ao controle remoto: – Primeiro, selecione a fonte desejada pressionando a tecla de
seleção de fonte no controle remoto (Ex. CD, TUNER
– Depois, selecione a função pretendida (
6
2, ¡, ™
FWC717-FINAL-21691-030327 27.03.03, 16:476
Controles no aparelho e no controle remoto
STANDBY-ON
1
– para ligar o aparelho ou colocá-lo em
modo de standby
(espera)
.
2 VISOR
– para visualizar a programação atual do
aparelho.
3 CD CAROUSEL TRAY
4 DISC CHANGE
para trocar os CDs.
5 DISC 1 / DISC 2 / DISC 3
(REPRODUÇÃO DIRETA DE CDs)
– para selecionar uma gaveta de CD para
reprodução.
6 OPEN•CLOSE
– para abrir e fechar a gaveta carrossel
dos CDs.
7 INTERATIVE VU METER
– para apresentar o controle VU (unidade
de volume) na música ou o modo volume, dependendo do modo de visualização selecionado.
8 VOLUME
para aumentar ou diminuir o volume.
9 Funcionamento do TAPE DECK
AUTO REPLAY
– para selecionar a reprodução contínua
somente no modo AUTO PLAY (leitura automática) ou ONCE (uma vez)
DUBBING
– para copiar uma fita cassete.
REC
para iniciar a gravação no tape deck 2.
0 SOUND NAVIGATOR
para selecionar a função de som desejada:
DSC ou VAC.
! JOG CONTROL
– para selecionar o efeito sonoro desejado.
DSC .................. DIGITAL, ROCK, POP,
.......................... NEW AGE, CLASSIC ou
.......................... ELETRIC.
VAC .................. HALL, CONCERT,
CINEMA, DISCO, ARCADE ou CYBER.
@ INCREDIBLE SURROUND (IS)
para ligar/desligar o efeito sonoro envolvente.
# wOOx ON•OFF
– para selecionar entre o efeito sonoro
wOOx normal ou melhorado.
wOOx LEVEL
– para selecionar o nível wOOx: WOOX1,
WOOX 2 ou WOOX 3.
$ /
– para abrir o Tape Deck
% TAPE DECK 2
^ TAPE DECK 1
& SOURCE – para selecionar o seguinte:
CD / (CD 1•2•3)
– para selecionar o modo CD. Quando a
reprodução do CD parar, pressione para selecionar a gaveta do disco 1, 2 ou 3.
TUNER / (BAND)
– para selecionar o modo Rádio. Se estiver
no modo de Rádio, pressione para selecionar a faixa: FM ou OM.
TAPE / (TAPE 1•2)
– para selecionar o modo Tape. Quando a
reprodução da fita parar, pressione para selecionar o tape deck 1 ou 2.
AUX / (CDR/DVD)
– para selecionar o som de uma fonte
externa (ex. TV, Videogravador, Leitor de Discos Laser, Leitor de DVD ou Gravador de CD). No modo AUX, pressione para selecionar AUX ou CDR/DVD.
;;
*
;
;;
– para ligar os fones de ouvidos.
( SELEÇÃO DE MODO
PLAY PAUSE
para CD ............. para iniciar ou interromper
para TAPE ......... para iniciar a reprodução.
para PLUG & PLAY
.......................... para acessar e iniciar o
SEARCH•TUNING à á
para CD ............. avançar/retroceder
para RÁDIO ....... para sintonizar uma
para TAPE ......... para retroceder ou
para RELÓGIO ... para acertar a hora
;;
É
;
;;
a reprodução.
Plug & Play a partir do modo de espera/ demonstração
(somente no aparelho).
dentro de uma faixa.
emissora.
avançar rapidamente a fita.
(somente no aparelho).
CONTROLES
DEMO STOP/CLEAR 9
para CD ............. para interromper a
para RÁDIO… .. para interromper a
..........................
para TAPE ......... para interromper a
para DEMONSTRAÇÃO
.......................... para iniciar ou parar o
para RELÓGIO ... para abandonar a
para PLUG & PLAY
.......................... para sair do modo Plug
PREV / PRESET / NEXT ¡ ™
para CD ............. para ir ao início da
para RÁDIO ....... para selecionar uma
para RELÓGIO ... para acertar os minutos
) DISPLAY
– para selecionar brilhos diferentes no visor:
NORMAL, MODO 1, MODO 2 OU MODO 3.
¡ PROG
para CD ............. para programar faixas
.......................... dos CDs.
reprodução de um CD ou apagar um programa.
programação
(somente no aparelho).
reprodução/gravação.
modo de demonstração
(somente no aparelho).
definição do relógio ou cancelar o timer
(somente no aparelho).
& Play e regressar ao modo de espera
(somente no aparelho).
faixa atual, retroceder ou avançar.
emissora memorizada.
(somente no aparelho)
.
7
FWC717-FINAL-21691-030327 27.03.03, 16:477
CONTROLES
para RÁDIO ....... para programar
para RELÓGIO ... para selecionar a
CLOCK•TIMER
– para visualizar o relógio, acertar o
relógio ou o temporizador.
£ MUTE
para desligar temporariamente o som.
24 CLOCK
para visualizar o relógio.
25 REPEAT
– para repetir uma faixa do CD, um disco
ou todos os discos disponíveis.
§ SHUFFLE
– para reproduzir todos os discos
disponíveis e faixas por ordem aleatória.
27 TIMER ON/OFF
para ligar e desligar o temporizador.
SLEEP
– para mudar o sistema para modo de
standby num período de tempo selecionado.
22
ª
2
22
– para mudar o sistema para modo de
espera (standby).
emissoras de rádio.
definição do relógio em 12 ou 24 horas, no modo de acertar o relógio
(somente no aparelho).
UTILIZANDO O SISTEMA
MINI HIFI SYSTEM
FW-
STANDBY-ON
MUSIC LEVEL
DUBBING REC
TUNER
BAND
SOURCE
CDR/DVD
durante
INTERACTIVE VU METER
ON•OFF LEVEL
WOOX
WOOX DYNAMIC AMPLIFICATION CONTROL
5
CLOCK•
AUTO
PROG
DISPLAY
TIMER
REPLAY
S
E
E
R
T
P
N
V
E
E
X
R
P
T
DEMO
PLAY
STOP/
PAUSE
CLEAR
S
E
G
A
N
I
R
N
C
U
H
T
CD 1•2•3
CD
TAPE AUX
TAPE 1•2
Atenção: Antes de começar a utilizar o sistema, conclua os procedimentos de preparação.
Plug and Play
O aparelho possui a função PLUG and PLAY que possibilita memorizar automaticamente todas as emissoras de rádio ao ligar.
Caso a função PLUG and PLAY tenha sido antecipadamente instalada, passará para o modo de demonstração ou espera após 5 segundos.
1 Pressione e deixe pressionada a tecla
PLAY
(somente no aparelho)
segundos
modo de espera ou demonstração. Se a função PLUG and PLAY não tiver sido instalada antecipadamente, é possível ter acesso a esta função, bastando ligar o aparelho a partir da tomada elétrica.
, quando o aparelho estiver no
VOLUME
VOLUME
G
I
ATION - JOG
V
A
N
D
N
U
O
S
D
S
C
E
D
L
N
B
I
U
D
O
E
R
R
R
C
U
N
I
S
V
A
C
A mensagemAUTO INSTALL -
PRESS PLAY
– pressione PLAY)
(instalação automática
será visualizada.
2 Para iniciar a instalação, pressione
PLAY 2
A mensagem “INSTALL” será visualizada seguida
(rádio)
e, depois “AUTO”.
(instalação)
de “TUNER”
A indicação PROG fica intermitente.A função PLUG and PLAY começa a
pesquisar todas as estações de rádio na banda de FM, seguidas depois por estações de rádio na banda OM.
Todas as emissoras de rádio disponíveis com uma potência de sinal suficiente serão memorizadas. É possível memorizar um máximo de 40 posições.
A última estação de rádio memorizada aparece no visor depois de concluída a função PLUG and PLAY.
• Para sair sem memorizar a função PLUG and PLAY, pressione a tecla 9.
Notas: –A função PLUG and PLAY será outra vez
reiniciada ao ligar novamente o aparelho à tomada elétrica se: I) A instalação da funcionalidade PLUG and PLAY não tiver sido concluída. II) Não for detectada nenhuma frequência estereofônica durante a execução da função PLUG and PLAY; nesse caso, será visualizada a mensagem
ANTENNA
(verificar antena).
CHECK
–É possível memorizar manual ou
automaticamente as emissoras de rádio depois da instalação da função PLUG and PLAY.
Modo de demonstração
O aparelho tem um modo de demonstração que apresenta as várias características oferecidas pelo sistema.
sistema é ligado pela primeira vez, o modo demonstração inicia automaticamente.
Observações
Durante o modo de demonstração, pressionando-se qualquer tecla de fonte (ou a tecla standby), o sistema entra na função escolhida (ou standby).
Se o aparelho estiver no modo de espera (standby), ou de poupar energia, o modo de demonstração retorna 5 segundos depois.
Sempre que o
8
FWC717-FINAL-21691-030327 27.03.03, 16:478
Loading...
+ 16 hidden pages