Panasonic TY-S42PA50W, TY-S37PA50W User Manual

5 (1)
TY-S42PA50W
TY-S37PA50W
TQZH651-2
INSTRUCTIONS
max.
12kg
max.
12kg
max.
20kg
2
English
Deutsch
Italiano
Français
Español
Svenska
Dansk
IMPORTANT:
To avoid damage to the video cabinet, please do not over-tighten any screws.
Please take extra care when using power tools to tighten screws.
Placing a VCR on the bottom board would be recommended.
In case of setting a VCR on the upper or middle shelf, picture may become distorted.
WICHTIG:
Ziehen Sie die Schrauben bitte nicht zu fest an, um Schäden am Videoschrank zu vermeiden.
Beim Gebrauch von elektrischen Werkzeugen zum Anziehen der Schrauben bitte besondere Vorsicht walten lassen.
Die Installation eines Videorekorders wird im unteren Regal empfohlen.
Wenn ein Videorekorder im oberen oder mittleren Regal installiert wird, kann das Bild gestört werden.
BELANGRIJK:
Om beschadiging van het videomeubel te voorkomen, mag u de schroeven niet te strak aandraaien.
Wees extra voorzichtig wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt om de schroeven aan te draaien.
We raden u aan de videorecorder op de onderste plank te zetten.
Als u de videorecorder op de bovenste of middelste glasplaat zet, kan het beeld vervormd worden.
IMPORTANTE:
Per evitare danni al rivestimento del video, non stringere eccessivamente le viti.
Si raccomanda di usare la massima cautela quando si utilizzano strumenti a motore per avvitare le viti.
Si raccomanda di collocare un videoregistratore (VCR) sulla mensola in basso. L’installazione del
videoregistratore sulla mensola mediana o su quella superiore potrebbe essere causa di distorsione delle
immagini.
IMPORTANT:
Pour ne pas endommager le meuble vidéo, éviter de serrer les vis trop fort.
Faites très attention lorsque vous utilisez des outils électriques pour serrer les vis.
Nous vous recommandons de placer le magnétoscope sur le panneau inférieur. Si le magnétoscope est
placé sur l'étagère du haut ou du milieu, l'image peut être déformée.
IMPORTANTE:
Para evitar dañar el mueble para el video, no apriete demasiado los tornillos.
Si utiliza herramientas eléctricas para apretar los tornillos, hágalo con más cuidado.
Si va a utilizar una videograbadora, se recomienda colocarla en la parte inferior. Si la colocase en la parte
superior o en la mitad del estante, las imágenes podrían distorsionarse.
VIKTIGT:
För att undvika skador på videoskåpet bör du inte dra åt skruvarna alltför hårt. Var speciellt försiktig om en
motordriven skruvmejsel används.
Vi rekommenderar placering av videobandspelaren på bottenplattan.
Bilden kan bli en aning förvrängd om videobandspelaren placeras på den övre eller mittre hyllan.
VIGTIG:
For at forebygge beskadigelse af videokabinettet må skuerne ikke skrues for meget i. Vær ekstra forsigtig,
hvis der anvendes elværktøj til at stramme skruerne.
Det anbefales, at en videobåndoptager anbringes på bundpladen.
Såfremt en videobåndoptager anbringes på den øvre eller nedre glashylde, kan billedet blive forstyrret.
3
TY-S37PA50W TY-S42PA50W
A TBLA3355 TBLA3354
B TBLH0610 TBLH0609
C TBLA0157 TBLA0157
D TBLA0158 TBLA0158
TY-S37PA50W TY-S42PA50W
E TKGA0159 TKGA0157
F TKGA0160 TKGA0158
6
Support pole (Left) ....................................... (×1)
7
Support pole (Right) ..................................... (×1)
8
Cord clamps ................................................. (×6)
9
Glass shelf supports (Left) ........................... (×2)
10
Glass shelf supports (Right)......................... (×2)
11
Casters (Wheels) ......................................... (×4)
English
A Top crosspiece ............................................. (×1) E Glass shelf (UPPER section)....................... (×1)
B Bottom panel ................................................ (×1) F Glass shelf (LOWER section) ...................... (×1)
C Side panel (Left)........................................... (×1)
D Side panel (Right) ........................................ (×1)
1
Assembly screws ......................................... (×4)
2
Glass shelf fastening screws ....................... (× 8)
3
Glass shelf support fastening screws
(Black screws)............................................ (×10)
4
Support pole fastening screws ..................... (×4)
5
Assembly screws (Black screws) ................. (×4)
Deutsch
A Oberes Querstück ........................................ (×1) E Glasplatte (oberen Teil) ............................... (×1)
B Unteres Panel .............................................. (×1) F Glasplatte (unterer Teil) ............................... (×1)
C Seitenpanel (Links) ...................................... (×1)
D Seitenpanel (Rechts) ................................... (×1)
1
Montageschrauben ...................................... (×4)
2
Befestigungsschrauben für Glasplatte ......... (×8)
3
Befestigungsschrauben für Glasplattenstütze
(Schwarze Schrauben) .............................. (×10)
4
Befestigungsschrauben für Stützstange ...... (×4)
5
Montageschrauben (Schwarze Schrauben)
.... (×4)
6
Stützstange (Links) ...................................... (×1)
7
Stützstange(Rechts) .................................... (×1)
8
Kabelklemmen ............................................. (×6)
9
Glasplattenauflagen (Links) ......................... (×2)
10
Glasplattenauflagen (Rechts) ...................... (× 2)
11
Rollen (Räder).............................................. (×4)
Nederlands
A Bovenste dwarsstuk ..................................... (×1) E Glasplaat (bovenste gedeelte)..................... (×1)
B Onderpaneel ................................................ (×1) F Glasplaat (onderste gedeelte) ..................... (×1)
C Zijpaneel (links) ............................................ (×1)
D Zijpaneel (rechts) ......................................... (×1)
1
Montageschroeven ...................................... (×4)
2
Bevestigingsschroeven voor glasplaat......... (×8)
3
Bevestigingsschroeven voor glasplaatsteun
(zwarte schroeven) .................................... (×10)
4
Bevestigingsschroeven voor steunpaal ....... (× 4)
5
Montageschroeven (zwarte schroeven) ....... (×4)
6
Steunpaal (links) .......................................... (×1)
7
Steunpaal (rechts)........................................ (×1)
8
Snoerklemmen ............................................. (×6)
9
Glasplaatsteunen (links) .............................. (×2)
10
Glasplaatsteunen (rechts) ............................ (×2)
11
Zwenkwieltjes (roltype) ................................ (× 4)
Loading...
+ 5 hidden pages