Modello No.
TX-L32D28EP
TX-L32D28ES
TX-L32D28EW
TX-L37D28ES
TX-L37D28EW
Istruzioni per l’uso
Televisore LCD
Complimenti per l’acquisto del presente prodotto Panasonic.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le seguenti istruzioni e conservarle per eventuali consultazioni future.
Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo.
Fare riferimento alla garanzia pan-europea se è necessario rivolgersi al rivenditore Panasonic locale per l’assistenza.
Italiano
TQB0E0928C
Provate un livello stupefacente di emozioni multimediali
Per la fruizione di ricchi multisupporti
VCR
Amplificatore con sistema di diffusori
Registratore DVD |
|
Lettore DVD |
USB HDD |
|
Avviso per le funzioni DVB |
|
Questo televisore è progettato in conformità agli standard (aggiornati ad agosto 2009) dei servizi |
|
digitali terrestri DVB-T (MPEG2 e MPEG4-AVC(H.264)), dei servizi digitali via cavo DVB-C (MPEG2 |
|
e MPEG4-AVC(H.264)) e dei servizi digitali satellitari DVB-S (MPEG2 e MPEG4-AVC(H.264)). |
|
Per la disponibilità dei servizi DVB-T o DVB-S nella propria area, rivolgersi al rivenditore di zona. |
|
Per la disponibilità dei servizi DVB-C con il presente televisore, rivolgersi al provider di servizi via cavo. |
|
●Questo televisore potrebbe non funzionare correttamente con segnali che non siano |
|
conformi agli standard DVB-T, DVB-C o DVB-S. |
|
●La disponibilità delle caratteristiche varia a seconda del paese, dell’area geografica, |
|
dell’emittente, del provider di servizi e del satellite. |
|
●Non tutti i moduli CI (interfaccia comune) funzionano correttamente con questo televisore. |
|
Rivolgersi al provider di servizi per informazioni sui moduli CI disponibili. |
|
●Questo televisore potrebbe non funzionare correttamente con i moduli CI non approvati dal provider di servizi. |
|
●A seconda del provider di servizi, possono essere applicate tariffe aggiuntive. |
|
●La compatibilità con i servizi DVB futuri non è garantita. |
|
●Controllare le ultime informazioni sui servizi disponibili sul sito Web indicato di seguito. (solo in inglese) |
|
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/ |
|
Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TX-L32D28EP, TX-L32D28ES, TX-L32D28EW, TX-L37D28ES, |
|
TX-L37D28EW è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D.M. |
2 |
27/08/1987 (par. 3, All.I). |
Questi apparechi TX-L32D28EP, TX-L32D28ES, TX-L32D28EW, TX-L37D28ES, TX-L37D28EW sono fabbricati in paese C.E.E., nell |
|
rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto ministeriale. |
Scheda SD
Camcorder
Personal computer
Decoder
La registrazione e la riproduzione di un contenuto su questo o su qualsiasi altro apparecchio può richiedere l’autorizzazione del proprietario del copyright o di altri diritti relativi al contenuto stesso. Panasonic non dispone dell’autorità e non garantisce all’utente tale autorizzazione, disconoscendo esplicitamente qualsiasi diritto, capacità
o intenzione di ottenere l’autorizzazione stessa per conto dell’utente. È responsabilità dell’utente assicurarsi che l’uso di questo o di altri apparecchi sia conforme alla normativa sul copyright applicabile nel paese di residenza. Fare riferimento a tale normativa per ulteriori informazioni sulle leggi e sui regolamenti in merito, oppure contattare
il proprietario dei diritti del contenuto che si desidera registrare o riprodurre.
Questo prodotto ha la licenza del portafoglio del brevetto AVC per l’uso personale e non commerciale di un utente per (i) la codifica video conforme allo standard AVC (“AVC Video”) e/o (ii) la decodifica AVC Video codificata dall’utente che svolge una attività personale e non commerciale e/o ottenuta da un fornitore video dotato della licenza di fornire il servizio AVC Video. Non viene concessa alcuna licenza, implicita o esplicita, per nessun altro uso.
Si possono ottenere informazioni addizionali da MPEG LA, LLC. Vedere http://www.mpegla.com.
Non mancare di leggere
●Precauzioni per la sicurezza ·································· 4 (Avvertimenti / Precauzioni)
●Note········································································ 5
●Manutenzione························································· 5
Guida di avvio veloce |
Guida |
|
●Accessori / opzioni ····································6 |
di |
|
●Identificazione dei comandi·······················8 |
avvio |
|
|
||
●Collegamenti di base ······························10 |
veloce |
|
●Sintonia automatica ································12 |
||
|
||
|
Informazioni |
|
Godetevi questo vostro televisore! |
||
Caratteristiche di base |
||
●Visione dei programmi TV ···································· 16 |
||
●Uso della Guida TV ·············································· 20 |
||
●Visione del Televideo············································ 22 |
||
●Visione degli ingressi esterni································ 24 |
di |
|
●Modo di usare VIERA TOOLS ······························ 26 |
base |
|
●Modo di usare le funzioni dei menu······················ 27 |
||
Caratteristiche avanzate |
|
|
●Risintonizzazione dal menu Funzioni ··················· 34 |
|
|
●Sintonizzazione e modifica dei canali (DVB)········ 38 |
|
|
●Sintonizzazione e modifica dei canali (Analogici)··· 42 |
|
|
●Programmazione timer ········································· 44 |
|
|
●Sicurezza bambini ················································ 46 |
|
|
●Nome ingresso ····················································· 47 |
|
|
●Uso dell’interfaccia comune ································· 48 |
Avanzate |
|
●Impostazioni originali············································ 49 |
||
|
||
●Aggiornamento del software TV ··························· 50 |
|
|
●Visualizzazione dello schermo PC sul televisore··· 51 |
|
|
●Impostazioni avanzate immagine ························· 52 |
|
|
●Registrazione su hard disk USB··························· 54 |
|
|
●Uso del Media Player ··········································· 58 |
|
|
●Uso dei servizi di rete ··········································· 66 |
|
|
(DLNA / VIERA CAST) |
|
|
●Funzioni Link ······················································· 76 |
|
|
(Q-Link / VIERA Link) |
|
|
●Componente esterno············································ 84 |
|
|
Domande&Risposte, ecc. |
Domande& .ecc Risposte, |
|
●Informazioni tecniche ··········································· 86 |
||
●Domande&Risposte ············································· 91 |
||
●Licenza ································································· 94 |
||
●Dati tecnici···························································· 94 |
||
|
3 |
Avvertimenti
Maneggiamento della spina e del cavo di alimentazione
●Inserire completamente la spina nella presa di corrente. (Se la spina è allentata, potrebbe generare calore e causare un incendio.)
●Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione.
●Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. C’è pericolo di scosse elettriche.
●Non danneggiare il cavo di alimentazione, il cavo di alimentazione danneggiato potrebbe causare un incendio o scosse elettriche.
•Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente.
•Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, o mettere il cavo vicino ad un oggetto molto caldo.
•Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente.
•Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo. Scollegare il cavo di alimentazione tirando la spina.
•Non usare il cavo di alimentazione con la spina danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.
•Assicurarsi che il televisore non schiacci il cavo della corrente.
Se si nota una qualsiasi anormalità, staccare immediatamente la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente!
C.a. 220-240 V,
50 / 60 Hz
Alimentazione / installazione
●Questo televisore è progettato per:
• C.a. 220-240 V, 50 / 60 Hz
• Installazione sul ripiano di un tavolo
Non rimuovere i coperchi Non si deve MAI modificare l’unità
●I componenti sotto alta tensione possono provocare shock elettrici, è consigliabile dunque non rimuovere la copertura posteriore del televisore, in quanto si potrebbe entrare in contatto con le parti sotto tensione.
●All’interno del televisore non si trovano i componenti riparabili dall’utente.
●Far controllare, regolare o riparare l’unità dal rivenditore Panasonic locale.
Non esporre alla pioggia oppure all’umidità eccessiva
●Non esporre il televisore alla pioggia oppure all’umidità eccessiva per evitare il danneggiamento che potrebbe causare una folgorazione oppure un incendio.
●Non posare sull’apparecchio i recipienti con l’acqua, come per esempio i vasi e non esporre la TV all’acqua gocciolante né all’acqua corrente.
|
Non esporre il televisore ai raggi |
|
diretti del sole e ad altre fonti di calore |
|
●Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta |
|
o ad altre fonti di calore. |
|
Al fine di prevenire gli incendi, |
|
tenere sempre lontano dal |
|
televisore le candele e le altre |
4 |
fonti di fiamme libere. |
|
Non introdurre oggetti estranei nell’unità
●Non far cadere oggetti nel televisore attraverso i fori di ventilazione, in quanto potrebbero provocare incendi o shock elettrici.
Non collocare il televisore su superfici instabili
●Il televisore potrebbe cadere o rovesciarsi.
Utilizzare solo supporti e dispositivi di montaggio originali e dedicati
●L’utilizzo di un supporto o di altri mezzi di fissaggio non omologati può rendere il televisore instabile col rischio di infortuni. Richiedere al rivenditore locale autorizzato Panasonic di impostare o installare l’apparecchio.
●Utilizzare supporti da parete approvati (pag. 6).
Non permettere ai bambini di manipolare la scheda SD o le parti pericolose
●I bambini potrebbero ingerire la scheda SD, così come altri piccoli oggetti. Si prega di rimuovere la scheda SD subito dopo l’uso e di conservarla lontano dalla portata dei bambini.
●Questo prodotto contiene parti potenzialmente pericolose, che possono essere ingerite o inalate dai bambini. Tenere queste parti lontane dalla portata dei bambini.
Precauzioni
■Prima di pulire il televisore, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente
●La pulizia dell’unità sotto tensione potrebbe causare scosse elettriche.
■Rimuovere il cavo di alimentazione dalla presa, se il televisore non viene
utilizzato per un periodo prolungato. |
|
|
●Se il cavo di alimentazione è collegato alla presa, il televisore continua a consumare energia elettrica. |
||
■Non bloccare le aperture di ventilazione sul retro |
|
|
●Una ventilazione sufficiente è indispensabile per evitare guasti ai componenti elettrici. |
||
●Non coprire i fori di ventilazione con oggetti quali i giornali, le tovaglie e le tende. |
||
●Raccomandiamo di lasciare una distanza minima di |
Distanza minima |
|
10 cm intorno al televisore, anche nel caso in cui sia |
10 |
10 |
collocato all’interno di un armadio o fra gli scaffali. |
|
|
●Se si utilizza un supporto, lasciare dello spazio libero fra |
10 |
10 |
la parte inferiore del televisore e il pavimento. |
|
|
●Se non si utilizza il supporto, assicurarsi che i fori nella |
|
|
parte inferiore del televisore non siano bloccati. |
|
(cm) |
■Non fare forza ed evitare colpi allo schermo |
|
●Potrebbero provocare danni ed infortuni.
■Il volume eccessivo delle cuffi e può danneggiare l’udito
●Può provocare danni irreversibili.
■Funzione di standby automatico di corrente
●Il televisore entra automaticamente in modalità Standby nei seguenti casi:
•nessun segnale viene ricevuto e nessuna operazione viene eseguita per 30 minuti nella modalità analogica del televisore
•“Timer” è attivo nel menu funzioni (pag. 19)
•nessuna operazione viene eseguita per l’intervallo selezionato in “Standby automatico” (pag. 33)
■Tenere il televisore lontano dai tipi di apparecchi seguenti
●Componenti elettronici
In modo particolare, non mettere componenti video vicini all’unità. (L’interferenza magnetica potrebbe causare la distorsione delle immagini / suono.)
●Componenti con sensori a infrarossi
Anche questo televisore emette raggi infrarossi. (Essi potrebbero influire sul funzionamento dell’altro componente.)
■Trasportare soltanto in posizione verticale
Staccare per prima cosa la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Pannello del display, Mobile, Supporto
Normale manutenzione:
Per rimuovere lo sporco o le impronte digitali, pulire delicatamente la superficie del pannello del display, del mobile o del supporto utilizzando un panno morbido.
Per lo sporco più ostinato:
Inumidire un panno morbido con acqua pulita o con un detergente neutro diluito (1 parte di detergente per 100 parti d’acqua). Quindi, strizzare il panno e pulire la superficie. Infine, asciugare completamente.
Precauzioni
●Evitare panni ruvidi e non strofinare con eccessiva intensità. In caso contrario la superficie potrebbe graffiarsi. ●Evitare il contatto di acqua o detergenti con le superfici del televisore. Eventuali infiltrazioni di liquidi all’interno del
televisore possono causare il guasto del prodotto.
●Evitare il contatto di insettifughi, solventi, diluenti o altre sostanze volatili con le superfici del prodotto. In caso contrario, la qualità delle superfici potrebbe deteriorarsi oppure la vernice potrebbe venir via.
●Per la superficie del pannello del display è stato impiegato un trattamento speciale, ed essa può essere facilmente danneggiata. Prestare attenzione a non intaccare o graffiare la superficie con le unghie o con altri materiali duri.
●Non lasciare che il mobile e il supporto vengano a contatto con sostanze in gomma o PVC per periodi di tempo prolungati. La qualità della superficie potrebbe deteriorarsi.
Spina del cavo di alimentazione
Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. L’umidità e la polvere |
5 |
|
potrebbero causare un incendio o scosse elettriche. |
||
|
Accessori standard Accertarsi che ci siano tutti gli accessori e le parti mostrate
□Telecomando |
□Batterie |
□Supporto |
●N2QAYB000504 |
telecomando (2) |
pag. 7 |
|
●R6 |
|
|
pag. 8 |
|
□Istruzioni per l’uso
□Garanzia pan-europea
□Schema elettrico
●Questo prodotto contiene parti che potenzialmente pericolose (come sacchetti di plastica), che potrebbero essere ingoiate accidentalmente dai bambini. Tenere queste parti fuori della portata dei bambini.
Accessori opzionali |
Contattare il rivenditore Panasonic di zona per acquistare gli accessori opzionali |
|
□Adattatore LAN wireless |
raccomandati. Per ulteriori dettagli, consultare il manuale degli accessori opzionali. |
|
Precauzioni |
||
●DY-WL10E-K |
||
|
●Per usare l’adattatore LAN wireless, è necessario ottenere un punto d’accesso. |
|
|
●Si raccomanda di utilizzare l’adattatore LAN wireless insieme al cavo di prolunga. |
|
|
●Per evitare malfunzionamenti causati dalle interferenze delle onde radio, |
|
|
quando si usa l’adattatore LAN wireless allontanare il televisore dagli altri |
|
|
dispositivi LAN wireless, dai dispositivi a microonde e dai dispositivi che |
|
|
utilizzano segnali compresi tra 2,4 e 5 GHz. |
|
|
●Questo accessorio opzionale potrebbe non essere disponibile in alcune aree. |
|
|
●Ulteriori informazioni sull’adattatore LAN wireless si possono trovare nel |
|
|
seguente sito Web (solo in inglese). |
|
|
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/ |
□Communication Camera |
Precauzioni |
|
|
|
●TY-CC10W |
|
|
||
|
●Questa videocamera può essere utilizzata su VIERA CAST (pag. 75). |
|||
|
●Leggere anche il manuale della videocamera. |
|
||
|
●A seconda della regione, questo accessorio opzionale potrebbe non essere |
|||
□Staffa per sospensione a parete |
disponibile. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore Panasonic di zona. |
|||
|
|
|
||
●TY-WK3L2RW |
Parte posteriore del televisore |
Vite per il montaggio del televisore alla staffa di |
||
Per questo televisore, l’angolo |
|
|||
200 mm |
montaggio su parete (non in dotazione con il televisore) |
|||
della staffa di montaggio a |
||||
|
Profondità della vite: |
|||
parete può essere impostato su |
|
|||
“inclinazione zero (verticale)” e |
|
minimo |
: 8 mm |
|
“inclinazione di 5 gradi”. |
|
|
(TX-L32D28EP / |
|
|
|
|
TX-L32D28ES / |
|
|
Fori per l’installazione della |
|
TX-L32D28EW) |
|
|
staffa di montaggio su parete |
|
: 10 mm |
|
:100mm (TX-L32D28EP/TX-L32D28ES/ |
|
(TX-L37D28ES / |
||
|
TX-L37D28EW) |
|||
|
TX-L32D28EW) |
massimo : 12 mm |
||
:200mm (TX-L37D28ES/TX-L37D28EW) |
(Vista laterale) |
|
Avvertimenti
●Se non si usa una staffa Panasonic o se si cerca di installare l’unità da soli, ciò viene fatto a rischio dell’utente. Chiedere sempre a un tecnico qualificato di eseguire l’installazione. L’impiego di sbagliato di componenti può
|
causare la caduta del prodotto con pericolo di incidenti e di danni al prodotto stesso. Qualsiasi danno causato |
|
|
dal non aver fatto installare la nostra unità da un tecnico qualifi cato rende invalida la garanzia. |
|
|
●Se si utilizzano accessori opzionali o supporti da parete, assicurarsi sempre di rispettare tutte le istruzioni per l’uso. |
|
|
●L’unità non deve essere montata direttamente sotto le luci del soffitto (come ad esempio i faretti e le lampade |
|
|
alogene) che emettono normalmente calore. Ciò potrebbe deformare o danneggiare le parti di plastica del mobile. |
|
|
●Prestare particolare attenzione quando si fissano le mensole al muro. Assicurarsi sempre che non ci siano |
|
|
cavi o tubi elettrici nel muro prima di fissare le mensole. |
|
6 |
●Se non si utilizza il televisore per un periodo prolungato, smontarlo dai supporti da parete per evitarne la |
|
caduta e prevenire gli infortuni. |
||
|
Modo di attaccare il supporto
Avvertimenti
Non smontare o modificare il supporto.
●In caso contrario, I’unità può cadere e danneggiarsi, procurando eventuali danni a cose e persone.
Precauzioni
Non usare alcun altro televisore e display.
●In caso contrario, I’unità può cadere e danneggiarsi, procurando eventuali danni a cose e persone.
Non utilizzare il supporto qualora presenti deformazioni, fenditure o addirittura rotture.
●Se si utilizza un supporto danneggiato, può rappresentare un pericolo per l’incolumità personale. Rivolgersi immediatamente al proprio rivenditore.
Durante il montaggio, accertarsi che tutte le viti siano strette saldamente.
●Se non si presta sufficiente attenzione per fare in modo che le viti siano strette dovutamente durante il montaggio, il supporto non ha la forza sufficiente per supportare il televisore, e questo potrebbe cadere danneggiandosi e causando incidenti.
Assicurarsi che il televisore non possa cadere.
●Se il supporto viene urtato o i bambini vi si arrampicano sopra con il televisore installato, il televisore potrebbe cadere e causare incidenti alle persone.
Per l’installazione e la rimozione del televisore sono necessarie due o più persone.
●Se non ci sono due o più persone, il televisore potrebbe cadere causando incidenti.
Non inclinare il televisore |
Il supporto è molto |
inserendo un oggetto tra il |
pesante. Maneggiarlo |
supporto e il pavimento. Il |
con entrambe le |
televisore potrebbe cadere e |
mani come indicato |
danneggiarsi, con la possibilità |
nell’immagine. |
di lesioni fisiche.
■Vite di montaggio (4) |
■Supporto |
|
●TBLX0186 (TX-L32D28EP, TX-L32D28ES, TX-L32D28EW) |
|
●TBLX0187 (TX-L37D28ES, TX-L37D28EW) |
M4 × 12
■Per fissare il televisore
Usare le viti di montaggio per fissare saldamente.
●Accertarsi che le viti siano strette saldamente.
●Lavorare su una superficie orizzontale e piana.
●A seconda della lunghezza del cacciavite utilizzato, potrebbe essere difficile stringere bene le due viti nella parte inferiore. Accertarsi che tutte le viti siano ben strette.
Coperta spessa o un panno morbido
Per evitare che il televisore cada, fissarlo alla parete con uno spago o un filo resistente.
●Far passare lo spago o il filo attraverso il foro nella parte inferiore sul retro del televisore come indicato nell’immagine.
opzioni / Accessori● veloce avvio di Guida
7
Telecomando
■Installazione / rimozione delle batterie
1 |
Tirare per |
2 |
Chiudere |
|
|
||
|
aprire |
|
|
|
|
|
|
Gancio |
|
|
Fare attenzione alla |
|
|
|
polarità corretta (+ o -) |
Precauzioni
●L’installazione sbagliata potrebbe causare perdite delle batterie e corrosione, danneggiando il telecomando. ●Non mischiare batterie vecchie e nuove.
●Non mischiare tipi diversi di batterie (come batterie alcaline e al manganese). ●Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd).
●Non bruciare o rompere le batterie.
Le batterie non devono essere esposte a calore eccessivo, come alla luce del sole, fuoco o simili. ●Non smontare o modificare il telecomando.
Media Player (pag. 58)
●Per selezionare la modalità di visione / ascolto della scheda SD e del dispositivo USB
Interruttore di accensione / standby
●Per accendere il televisore o per disporlo nella modalità standby
Menu principale (pag. 27)
●Premere per accedere ai menu Immagine, Audio e Funzioni
Formato (pag. 18)
●Per cambiare il formato dalla lista di Selezione formato
●Possibile anche premendo ripetutamente questo tasto finché si ottiene il formato desiderato
Informazioni sui Canali / Programmi (pag. 17)
●Per visualizzare le informazioni sui canali e programmi
Menu VIERA Link (pag. 80)
●Accede al menu VIERA Link
OK
●Per confermare le selezioni e le scelte ●Premere dopo aver selezionato le posizioni dei canali per cambiare velocemente canale
●Per visualizzare l’Lista canali
Menu delle opzioni (pag. 19)
●Impostazioni semplici delle opzioni per visualizzazione, audio, ecc.
Tasti colorati
●Serve alla selezione, navigazione e a usare varie altre funzioni
Televideo (pag. 22)
●Per selezionare la modalità Televideo
Sottotitoli (pag. 18)
●Per visualizzare i sottotitoli
Tasti numerici
●Per cambiare i canali e le pagine Televideo ●Imposta i caratteri
●Per accendere il televisore quando è nella modalità standby (Tenere premuto per circa
1 secondo)
Silenziamento suono
●Per attivare e disattivare il silenziamento del suono
Volume Su / Giù
|
SD CARD |
|
|
INPUT |
||
|
|
|
|
TV |
AV |
|
MENU ASPECT |
|
|
|
DIRECT TV REC |
||
|
|
|
|
|
|
EXIT |
|
|
RA |
T |
|
|
|
|
|
O |
|
|
||
|
IE |
|
OL |
|
||
|
V |
|
|
|
S |
|
|
k |
|
|
|
|
G |
|
in |
|
|
|
|
U |
A |
L |
|
|
|
|
I |
|
|
|
|
|
D |
|
R |
|
|
|
|
|
|
E |
|
|
|
|
|
E |
I |
|
|
|
|
|
|
V |
|
|
|
|
|
|
OPTION |
|
|
|
|
BACK/ |
|
|
|
|
|
RETURN |
||
TEXT STTL INDEX HOLD |
||||||
|
|
|
abc |
|
def |
|
|
ghi |
|
jkl |
|
mno |
pqrs tuv wxyz
LAST VIEW
REC PROGRAMME
DVD/VCR TV
Selezione della modalità di ingresso
●TV - per selezionare la modalità DVB-S / DVB-C / DVB-T / Analogica (pag. 16)
●AV - seleziona la modalità d’ingresso AV dalla lista di selezione ingresso (pag. 24)
Registrazione TV diretta (pag. 78 e pag. 80)
●Per registrare immediatamente i programmi con il registratore DVD / VCR con il collegamento Q-Link o VIERA Link
VIERA CAST (pag. 75)
●Consente di visualizzare la schermata home di VIERA CAST
Esci
●Per tornare alla schermata normale di visione
VIERA TOOLS (pag. 26)
●Visualizza alcune icone di funzioni speciali e accede facilmente
Guida TV (pag. 20)
●Per visualizzare la Guida TV
Tasti dei cursori
●Per operare le selezioni e le regolazioni
Ritorno
●Per tornare al menu / pagina precedente
Tenuta
●Per congelare / scongelare le immagini (pag. 17) ●Mantiene la pagina Televideo attuale
(modalità Televideo) (pag. 22)
Indice (pag. 23)
●Per tornare alla pagina indice del Televideo (modalità Televideo)
Ultima visualizzazione (pag. 19)
●Per passare all’ultimo canale o all’ultima modalità di ingresso visualizzati
Canale Su / Giù
●Per selezionare sequenzialmente i canali
Operazioni del componente collegato
(pag. 25, 56 e pag. 82)
TV
8
Televisore
Porta USB 2 (pag. 14, 54, 58 e pag. 67)
Fessura CI (pag. 48)
Fessura per scheda SD (pag. 58)
Terminale HDMI4 (pag. 85)
Terminali AV3 (pag. 85)
Presa per cuffia (pag. 85)
Selettore di funzione
●Volume / Contrasto / Luminosità / Colore / Nitidezza / Tinta (segnale NTSC) / Bassi (modalità “Musica” o “Parlato” nel Menu audio) / Acuti (modalità “Musica” o “Parlato” nel Menu
Faudio) / Bilanciamento / Sintonia automatica (pag. 34, 36 e pag. 37)
|
Per aumentare o ridurre di uno la posizione dei |
|
canali. |
|
Se una funzione è già visualizzata, premere per |
TV |
aumentare o ridurre la funzione selezionata. |
|
|
|
Per accendere il televisore se è nella modalità |
AV |
standby (Tenere premuto per circa 1 secondo). |
|
|
|
Per cambiare la modalità di ingresso |
Interruttore di accensione / spegnimento principale
●Per accendere il televisore o per disporlo nella modalità standby con il telecomando
LED di accensione e del timer
●Attesa: rosso Attivato: verde
Programmazione timer On: arancione
Registrazione di Programmazione timer, Registrazione diretta TV o Registrazione One Touch in corso: arancione (lampeggiante) Standby con Programmazione timer On, Registrazione diretta TV o Registrazione One Touch in corso: rosso con arancione lampeggiante
●Quando si usa il telecomando,
indica che il televisore ha ricevuto un comando.
Sensore C.A.T.S. (Sistema di rilevamento automatico del contrasto)
●Rileva la luminosità per regolare la qualità delle immagini quando “Modalità Eco” nel menu Immagine è impostata su “On” (pag. 28)
Ricevitore dei segnali del telecomando
●Non posare nessun oggetto tra il telecomando ed il sensore del telecomando della TV.
Uso delle indicazioni sullo schermo
Con il menu delle indicazioni sullo schermo si può accedere a molte caratteristiche disponibili con questo televisore.
■Modo di usare il telecomando
Per spostare il cursore / selezionare le opzioni dei menu
Per accedere ai menu / memorizzare le impostazioni dopo l’esecuzione delle
regolazioni o l’impostazione delle opzioni
MENU |
Per aprire il menu principale |
|
Per spostare il cursore / regolare i livelli / selezionare da una gamma di opzioni
BACK/ |
|
RETURN |
Per tornare al menu precedente |
|
|
EXIT |
Per uscire dal sistema dei menu e tornare |
|
alla normale schermata di visione |
■Riquadro di istruzioni AIUTO SULLO SCHERMO - Guida alle operazioni
Esempio (Menu audio):
Menu audio |
1/2 |
||||
Modo audio |
Musica |
||||
|
|
|
|
|
|
Bassi |
|
|
|
|
0 |
|
|
|
|
|
|
Acuti |
|
|
|
|
0 |
|
|
|
|
|
|
Bilanciamento |
|
|
|
|
0 |
|
|
|
|
|
|
Volume cuffia |
|
|
11 |
||
|
|
|
|
|
|
Surround |
Off |
||||
|
|
|
|
|
|
Cor. Volume |
|
|
|
|
0 |
|
|
|
|
|
|
Distanza speaker dal muro |
Più di 30 cm |
||||
|
|
|
|
|
|
MPX |
Stereo |
Seleziona |
Pagina su |
La guida alle operazioni può essere di aiuto. |
|
Per uscire |
|||
Cambio |
Pagina giù |
||
|
|||
Ritorno |
|
||
|
|
comandi dei Identificazione● veloce avvio di Guida
9
Il componente esterno e i cavi mostrati non sono forniti con questo televisore.
Accertarsi che il televisore sia scollegato dalla presa di corrente prima di collegare o di scollegare qualsiasi cavo.
Esempio 1
Collegamento del disco o dell’antenna
Televisore soltanto |
●Rivolgersi al rivenditore per la conferma che il disco dell’antenna satellitare sia |
|
installato correttamente. |
|
●Per i dettagli rivolgersi anche alle emittenti delle trasmissioni satellitari. |
|
●Satelliti selezionabili e l’allineamento del disco per la sintonizzazione dei canali |
|
DVB-S pag. 35 |
Parte posteriore del televisore
C.a. 220-240 V, 50 / 60 Hz
Cavo di
alimentazione
■Morsetto
Avvolgere i cavi
|
Mettere la |
ganci |
punta nei ganci |
●Per allentare:
Spingere il bottone bottone
Per rimuovere dal televisore
fermagli
Spingere entrambi I fermagli laterali
●Attaccare il morsetto:
foro
Inserire il morsetto in un
foro
●Per le trasmissioni digitali satellitari
Cavo satellite
Antenna
terrestre
Cavo
●Per le trasmissioni digitali via cavo, digitali terrestri e analogiche
Cavo RF
●Non avvolgere insieme il cavo satellitare, il cavo RF e il cavo di alimentazione (le immagini potrebbero risultare distorte).
●Fissare i cavi con i morsetti, come necessario.
●Se si usa l’accessorio opzionale, seguire le istruzioni del 10 manuale di montaggio delle opzioni per fissare i cavi.
Esempio 2 |
|
Esempio 3 |
Collegamento del registratore |
|
Collegamento del registratore |
DVD / VCR |
|
DVD / VCR e decoder |
Televisore, registratore DVD o VCR |
|
Televisore / Registratore DVD / VCR e Decoder |
|
Parte posteriore del televisore |
Antenna |
Parte posteriore del televisore |
Antenna |
|
terrestre |
|
terrestre |
Cavo
C.a. 220-240 V, |
C.a. 220-240 V, |
50 / 60 Hz |
50 / 60 Hz |
Cavo RF
Cavo di |
Cavo di |
alimentazione |
alimentazione |
|
|
|
Cavo SCART |
|
|
|
|
completamente |
|
|
|
|
allacciato |
|
|
|
Cavo conforme HDMI |
|
|
|
|
completamente allacciato |
Cavo RF |
|
|
|
|
Cavo SCART |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
completamente |
|
|
|
|
allacciato |
|
|
Cavo SCART |
|
|
|
|
completamente |
|
|
|
|
allacciato |
Cavo RF |
|
|
|
|
|
|
|
|
RF OUT |
|
Registratore |
|
Registratore DVD |
Decoder |
|
||
DVD o VCR |
|
|||
o VCR |
RF IN |
Cavo RF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cavo |
RF OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RF IN |
Nota
●Collegare i terminali AV1 / AV2 del televisore a un registratore DVD / VCR che supportano Q-Link (pag. 78). ●Se si usa un componente compatibile HDMI, si possono collegare i terminali HDMI (HDMI1 / HDMI2 / HDMI3 /
HDMI4) usando il cavo HDMI (pag. 84). |
|
●Connessione di |
. 14 e pag. 67 |
●Collegamento Q- |
pag. 76 |
●Connessione VIERA |
pag. 76 e pag. 77 |
●Leggere anche il manuale del dispositivo che viene collegato.
base di Collegamenti● veloce avvio di Guida
11
Ricerca e memorizzazione automatica dei canali.
●Il procedimento di questi passi non è necessario se la sintonizzazione è stata eseguita del rivenditore. ●Completare i collegamenti (pag. 10 e pag. 11) e le impostazioni (se necessario) del componente collegato prima di cominciare la
Sintonia automatica. Per i dettagli sulle impostazioni del componente collegato, leggere il suo manuale di istruzioni.
1 |
Collegare il televisore alla presa di corrente e accenderlo |
(Per la visualizzazione ci vogliono alcuni secondi) |
2 |
Selezionare la lingua
Menüsprache
Deutsch |
|
Dansk |
|
Polski |
|
Srpski |
English |
|
Svenska |
|
čeština |
|
Hrvatski |
Français |
|
Norsk |
|
Magyar |
|
Slovenščina |
Italiano |
|
Suomi |
|
Slovenčina |
|
Latviešu |
Español |
|
Türkçe |
|
Български |
|
eesti keel |
Português |
|
Еλληνικά |
|
Românǎ |
|
Lietuvių |
Nederlands |
|
|
|
|
|
|
selezionare
impostare
|
3 |
Selezionare la nazione |
|||
EXIT |
Germania |
Danimarca |
Polonia |
selezionare |
|
|
|
Paese |
|
|
|
|
|
Austria |
Svezia |
Repubblica Ceca |
impostare |
|
|
Francia |
Norvegia |
Ungheria |
|
|
|
Italia |
Finlandia |
Slovacchia |
●A seconda del paese selezionato, è |
|
|
Spagna |
Lussemburgo |
Slovenia |
|
|
|
Portogallo |
Belgio |
Estonia |
possibile che venga richiesto di selezionare |
|
|
Svizzera |
Olanda |
Lituania |
la regione. In tal caso, selezionare la |
BACK/ |
|
Malta |
Turchia |
Altri |
|
|
regione. |
||||
RETURN |
|
Andorra |
Grecia |
|
4
abc def
ghi jklmno
pqrs tuv wxyz
5
TV
Selezionare la modalità che si desidera sintonizzare
Selezione segnale TV
DVB-S
DVB-C
D DVB-T
D Supporto DVB-T per servizi HD
HD
A Analogico
Avvio ATP
sintonia / salta sintonia
selezionare
: sintonia (viene effettuata la sintonia e la ricerca della modalità per i canali disponibili)
: salta sintonia
●A seconda del paese selezionato, è possibile che “DVB-C” non venga visualizzato (pag. 95).
Selezionare “Avvio ATP”
Selezione segnale TV |
accedere |
DVB-S |
|
DVB-C |
selezionare |
D DVB-T
D Supporto DVB-T per servizi HD
HD
A Analogico
Avvio ATP
L’impostazione automatica comincia
●La Sintonia automatica comincia a cercare e a memorizzare i canali TV.
I canali memorizzati e l’ordine dei canali dipendono dal paese, dall’area geografica, dal sistema di trasmissione e dalle condizioni di ricezione del segnale.
(continua alla pagina successiva)
12
La Sintonia Automatica varia secondo il Paese selezionato.
●DVB-S Modalità di ricerca
Modalità di ricerca |
|
Tutti i canali |
Canali Free |
●DVB-S Ricerca del satellite
Sintonia automatica DVB-S
AnalogueSatellite |
Scan |
21 |
Controllo dell'LNB2 in corso |
68 |
Analogue.Progres |
Scan |
0% |
|
100%68 |
Ciò richiede fino a 40 minuti circa.
Satellite
Astra 19.2°E
Hot Bird 13°E
Premere EXIT per saltare l'installazione satellitare
Ricerca satellite in corso
per selezionare la modalità impostare
●Sintonia automatica DVB-S
Sintonia automatica DVB-S
|
AnalogueSatellite |
Scan |
21 Controllo dell'LNB1 in corso |
68 |
|
|
Analogue.Progres |
Scan |
0 |
|
100%68 |
|
Ciò richiede 30 minuti circa. |
|
|
||
|
Numero |
Nome canale |
Tipo |
Qualità |
|
|
372 |
|
CBBC Channel |
TV in Chiaro |
10 |
|
372 |
|
BBC Radio Wales |
TV in Chiaro |
10 |
|
372 |
|
E4 |
TV in Chiaro |
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TV in Chiaro: 3 |
Pay TV: 0 |
Radio: 0 |
|
|
|
|
|
Ricerca in corso |
|
|
●Impostazioni rete DVB-C
Inserire la frequenza domestica e l’ID di rete specificati dal fornitore del cavo. Quindi, selezionare “Avvio ATP”.
Impostazioni rete DVB-C
Frequenza |
|
3 |
62 MHz |
|
|
|
|
|
|
ID di rete |
|
41001 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Avvio ATP |
●Sintonia automatica DVB-C
Sintonia automatica DVB-C
Progres. |
21 |
0% |
|
100% |
Ciò richiede 3 minuti circa. |
|
|
|
|
N° |
Nome canale |
|
Tipo |
Qualità |
1 |
CBBC Channel |
|
TV in Chiaro |
10 |
2 |
BBC Radio Wales |
|
TV in Chiaro |
10 |
3 |
E4 |
|
TV in Chiaro |
10 |
TV in Chiaro: 3 |
Pay TV: 0 |
|
Radio: 0 |
|
|
Ricerca in corso |
|
|
inserire la frequenza e l’ID di rete
|
abc |
def |
A seconda del paese selezionato, è possibile che venga |
ghi |
jkl |
mno |
visualizzato “Auto”, senza bisogno di inserire queste informazioni. |
pqrs |
tuv |
wxyz |
In tal caso, la frequenza domestica e l’ID di rete vengono |
|
|
|
impostati automaticamente. |
accedere
selezionare “Avvio ATP”
●Sintonia automatica DVB-T
|
Sintonia automatica DVB-T |
|
|
|
|
|
|
|
A seconda del Paese selezionato, la schermata di selezione del |
||
|
Progres. |
|
CH 5 |
|
|
|
|
69 |
|
||
|
Ciò richiede 3 minuti circa. |
|
|
|
|
|
|
|
canale viene visualizzata dopo Sintonia automatica DVB-T se diversi |
||
|
Can. |
Nome canale |
|
Tipo |
Qualità |
|
|||||
|
62 |
CBBC Channel |
TV in Chiaro |
10 |
|
|
|
canali hanno lo stesso numero di canale logico. Selezionare il canale |
|||
|
62 |
BBC Radio Wales |
TV in Chiaro |
10 |
|
|
|
||||
|
62 |
E4 |
TV in Chiaro |
10 |
|
|
|
preferito, oppure uscire dalla schermata per eseguire la selezione dei |
|||
|
62 |
Cartoon Nwk |
TV in Chiaro |
10 |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
canali in automatico. |
|
TV in Chiaro: 4 |
Pay TV: 0 |
|
Radio: 0 |
|
|
|
||||
|
|
Ricerca in corso |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
●Sintonia automatica analogica |
|
||||||||||
|
Sintonia automatica analogica |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Scansione |
CH 2 |
|
|
78 CC 1 |
|
|
41 |
|
|
|
|
Ciò richiede 3 minuti circa. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Can. |
|
Nome canale |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CH 29 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CH 33 |
BBC1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Analogico: 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ricerca in corso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
●Se è collegato un registratore con tecnologia Q-Link, VIERA Link o |
Invio dati programmati |
|
|
|
|
|
|
|
||||
Attendere prego! |
|
|
|
|
|
|
|
altra tecnologia simile (pag. 78 e pag. 79), le impostazioni della lingua, |
|||
0% |
|
|
|
|
|
|
|
100% |
|
nazione / regione vengono scaricate automaticamente nel registratore. |
|
Telecomando non disponibile |
|
|
|
|
|
|
|
●Se lo scaricamento non è riuscito, è possibile scaricare in seguito con le opzioni dei menu.
“Download” (pag. 30)
(continua alla pagina successiva)
automatica Sintonia● veloce avvio di Guida
13
Sintonia automatica
6 |
Impostazione della connessione LAN senza fili |
Impostare la connessione LAN wireless per attivare le funzioni dei servizi di rete (pag. 66). |
|
(Se non si desidera usare la connessione LAN wireless o le funzioni dei servizi di rete, saltare questo passaggio.) |
|
|
●Per impostare la connessione LAN wireless, è necessario l’adattatore LAN wireless (accessorio |
opzionale). Per informazioni sull’adattatore LAN wireless “Accessori opzionali” (pag. 6) ●Confermare la chiave cifratura, le impostazioni e l’ubicazione del punto d’accesso prima di iniziare la
configurazione. Per i dettagli, consultare il manuale del punto d’accesso.
Avviare la configurazione della connessione LAN wireless?
Sì |
|
No |
Collegare l'adattatore LAN wireless (DY-WL10) a un terminale USB.
È possibile impostare la connessione LAN wireless in un secondo momento
“Impostazioni di rete” (pag. 70) ●Per saltare questo passaggio
EXIT
o selezionare “No”
collegare l’adattatore LAN senza fili alla porta USB 1 o 2
Ambiente
Internet
Adattatore LAN senza fili
(accessorio opzionale)
punto di accesso
selezionare “Sì” accedere
L’impostazione della connessione LAN wireless si avvia
Tipo di connessione Selezionare il metodo di connessione
|
Selezionare il tipo di connessione alla rete. |
accedere |
|
|
|
|
|
|
|
WPS (Premere il pulsante) |
|
|
|
|
|
Cerca punti di accesso |
selezionare |
|
|
|
■WPS(Premere il pulsante) |
||
|
WPS(Premere il pulsante) |
Premere il tasto WPS sull’access point, fino al lampeggio della spia. |
|
|
|
|
1) Premere il tasto 'WPS' sul punto d'accesso fin |
Quindi, premere il tasto OK per connettere l’adattatore LAN wireless al |
|
quando la luce inizia a lampeggiare. |
|
|
|
|
|
2) Quando il punto d'accesso è pronto, selezionare |
punto d’accesso. |
|
'Connetti'. |
|
|
|
In caso di dubbi, consultare il manuale d'istruzioni riguardo al punto d'accesso.
Connetti
●Per questo metodo, assicurarsi che l’access point utilizzato supporti il WPS. ●WPS: Impostazione senza fili protetta
■Cerca punti di accesso
Gli access point trovati, vengono elencati automaticamente.
|
|
|
|
|
|
|
|
Selezionare l’access point |
●Per eseguire una nuova ricerca dei punti |
|
N° |
SSID |
Tipo wireless Cifratura Ricezione |
|
|||||
Punti di accesso disponibili |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
desiderato |
|
|
2 |
Access Point B |
11n(5GHz) |
|
|
||||
|
3 |
Access Point C |
11n(5GHz) |
|
|
|
|||
|
1 |
Access Point A |
11n(2.4GHz) |
|
|
|
d’accesso |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
accedere |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Giallo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
●Per le informazioni del punto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
selezionare |
d’accesso evidenziato |
|
|
|
|
|
|
|
|
: Punto d’accesso cifrato ●Per le impostazioni manuali (pag. 71) Rosso |
|
Impostazioni chiave cifratura |
|
Accedere alla modalità di inserimento della chiave cifratura |
|||||||
|
|
|
|||||||
|
La connessione sarà eseguita con le seguenti impostazioni:- |
|
|
|
|||||
|
SSID : Access Point A |
|
|
|
|
|
|
||
|
Tipo autenticazione : WPA-PSK |
|
|
|
|||||
|
Tipo cifratura : TKIP |
|
|
|
|
●Se il punto d’accesso selezionato non è cifrato, verrà visualizzata la |
|||
|
Inserire chiave di crittografia. |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
schermata di conferma. Si raccomanda di selezionare il punto d’accesso |
||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Chiave cifratura |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
cifrato. |
|
Impostaz. punto accesso
Chiave cifratura
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
I |
J |
K |
L |
M |
N |
O |
P |
Q |
R |
S |
T |
U |
V |
W |
X |
Y |
Z |
|
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
! |
: |
# |
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
i |
j |
k |
l |
m |
n |
o |
p |
q |
r |
s |
t |
u |
v |
w |
x |
y |
z |
( |
) |
+ |
- |
. |
* |
_ |
|
|
|
|
|
|
|
Impostaz. punto accesso
La chiave cifratura è impostata su:-
XXXXXXXX
Selezionare 'Sì' per confermare.
Selezionare 'No' per modificare.
Sì |
No |
Inserire la chiave cifratura del punto d’accesso
Impostare i caratteri uno alla volta |
Salvare |
selezionare |
BACK/ |
RETURN |
impostare
●È possibile impostare i caratteri utilizzando i tasti numerici. Selezionare “Sì”
selezionare
impostare
●Per inserire di nuovo la chiave cifratura, selezionare “No”.
●Se la connessione non ha successo, controllare la chiave di cifratura, le impostazioni e l’ubicazione del punto d’accesso. Quindi, seguire le istruzioni sullo schermo.
14 |
Uscire per passare al punto successivo |
(continua alla pagina successiva) |
7 |
Selezionare “Casa” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
Selezionare “Casa” come ambiente di utilizzo per l’uso in ambiente domestico. |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
Casa |
Negozio |
|
|
■Ambiente di utilizzo “Negozio” |
||||||||||||||||
|
|
Seleziona l'ambiente di utilizzo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
selezionare |
(solo per la visualizzazione in negozio) |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
impostare |
L’ambiente di utilizzo “Negozio” è la modalità |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dimostrativa che consente di illustrare le principali |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
caratteristiche del televisore. |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Selezionare “Casa” come ambiente di utilizzo |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
per l’uso in ambiente domestico. |
|||||||||||
|
|
La Sintonia automatica è ora completata e il |
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
●È possibile tornare alla schermata di selezione |
|||||||||||||||||||
|
|
televisore è pronto per la visione dei programmi TV. |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dell’ambiente di utilizzo dalla schermata di conferma |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Negozio e dalla schermata di selezione Demo |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
automatica Off / On. |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tornare alla schermata di selezione |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dell’ambiente di utilizzo |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Negozio |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hai impostato la modalità negozio |
|
|
BACK/ |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RETURN |
|||
|
|
|
|
|
|
|
Off |
|
On |
|
|
|
|
||||||||||
|
|
●Per controllare a colpo d’occhio la lista dei canali |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Demo automatica |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“Uso della Guida TV” (pag. 20) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
Selezionare “Casa” |
|
|
|
|
|||||||||||||
|
●Per modificare o nascondere (saltare) i canali |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
“Sintonizzazione e modifica dei canali” |
|
|
Seleziona l'ambiente di utilizzo. |
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
(pag. 38 - 43) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Casa |
|
Negozio |
|
|
|
selezionare |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
●Se la sintonia non ha successo, verificare che il |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
impostare |
|||||||||||
|
|
|
cavo satellitare e il cavo RF siano collegati, quindi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. |
|
|
La Sintonia Automatica è completata |
|
●Per modificare l’ambiente di utilizzo in un secondo momento, sarà necessario ripristinare tutte le impostazioni accedendo a Impostazioni originali.
“Impostazioni originali” (pag. 49)
Nota
●Se la sintonia non ha avuto successo o per risintonizzare tutti i canali |
“Sintonia automatica” (pag. 34 - 37) |
|
●Per aggiungere la modalità televisore disponibile in un secondo momento |
“Aggiungi segnale TV” (pag. 31 e pag. 32) |
|
●Per inizializzare tutte le impostazioni “Impostazioni originali” (pag. 49) |
|
|
●Per utilizzare un cavo LAN invece dell’adattatore LAN wireless pag. 69 |
||
●Se l’ultima volta il televisore è stato spento mentre era nella modalità standby, esso si dispone nella modalità |
||
standby quando lo si accende con l’interruttore di accensione / spegnimento. |
||
Se si collega l’adattatore LAN wireless in un secondo momento, verrà visualizzata la schermata di |
||
conferma per la configurazione. |
|
|
●Per configurare la connessione LAN wireless pag. 70 e pag. 71 |
|
|
Connessione adattatore LAN wireless |
|
|
Adattatore LAN wireless collegato: configurarlo? |
|
|
No - Esci |
|
|
Tipo di rete corrente : Wireless |
|
|
Sì |
No |
|
automatica Sintonia● veloce avvio di Guida
15
|
|
1 |
Accendere il televisore |
|
|
|
|
(Premere per 1 secondo circa) |
|
||
|
|
|
●Accendere il televisore usando l’interruttore di accensione / |
||
|
|
|
|
spegnimento. (pag. 9) |
|
|
INPUT |
2 |
Selezionare la modalità |
|
|
MENU ASPECT |
TV |
|
Selezione TV |
accedere |
|
|
|
|
|||
|
TV |
DVB-S |
|
||
|
EXIT |
|
DVB-C |
selezionare |
DVB-T
Analogico
G
U
I
D
E
OPTION
STTL HOLD
abc def
●Le modalità selezionabili dipendono dai canali memorizzati (pag. 12). ●Se il menu “Selezione TV” non viene visualizzato, premere il tasto TV per
selezionare la modalità.
1 BBC ONE WALES |
|
20:35 |
Tutti canali DVB-T |
La barra delle informazioni appare ogni volta che si |
|
Coronation Street |
|
|
Cambia categoria |
||
20:00 - 20:55 |
Adesso |
Per inform. premere |
|
|
|
|
|
|
|
seleziona un canale |
|
|
|
|
|
●Per i dettagli |
pag. 17 |
ghi |
jkl |
mno |
●La modalità può anche essere selezionata premendo ripetutamente il tasto |
|
|
|
|
pqrs |
tuv |
wxyz |
TV sul telecomando o sul pannello laterale del televisore. (pag. 9) |
LAST VIEW |
3 |
|
Volume
Nota
guardare le pay-TV
“Uso dell’interfaccia comune” (pag. 48)
Selezionare un canale
su |
|
abc |
def |
●Per selezionare un numero di una |
||
o |
ghi |
jkl |
mno |
posizione di canale di oltre due cifre, per |
||
giù |
pqrs |
tuv |
wxyz |
es., 399 |
|
|
|
|
|
|
def |
wxyz |
wxyz |
■Per la selezione dalla lista dei canali |
|
selezionare il canale |
||||
Tutti canali DVB-T |
Ordine 123… |
|
||||
6 |
Cartoon Nwk |
|
|
|
||
7 |
BBC Radio Wales |
|
|
|
||
8 |
BBC Radio Cymru |
|
|
guardare |
||
1 |
BBC ONE Wales |
|
|
|||
|
|
|
||||
2 |
BBC THREE |
|
|
|
||
3 |
BBCi |
|
|
|
|
|
4 |
CBBC Channel |
|
|
|
●Per cambiare la categoria Rosso
●Per disporre i nomi dei canali in ordine alfabetico Blu
■Selezionare un canale usando la barra delle informazioni (pag. 17)
Prima di cambiare i canali si può verificare il nome del canale e il programma.
Visualizzare la barra delle |
Selezionare il canale mentre |
||
informazioni se non è visualizzata |
la barra è visualizzata |
||
|
|
|
selezionare il canale |
|
|
|
|
●La durata della visione può essere impostata in |
|
|
guardare |
|
|
|
|
“Durata visione” (pag. 32). |
|
|
|
■Selezionare un canale usando la Guida TV (pag. 20)
Possibile per confermare la Guida TV (EPG o Lista canali) prima di cambiare i canali.
Visualizzare |
Selezionare il programma |
la Guida TV |
o canale attuali |
G |
selezionare |
|
|
U |
|
I |
accedere |
D |
|
E |
●In base al paese selezionato,
|
potrebbero essere necessari |
|
|
l’immissione o l’aggiornamento del |
|
16 |
codice di avviamento postale (pag. 12). |
|
Seguire le istruzioni dei messaggi. |
||
|
Selezionare “Visualizza”
(modo DVB)
Das Erste
19:3020:00 |
selezionare |
|
|
Visualizza |
Programmazione timer |
|
guardare |
●Per utilizzare Programmazione timer pag. 21
■Altre funzioni utili
Tenuta
Per congelare / scongelare le immagini HOLD
Visualizzare la barra informazioni
Visualizzare la barra informazioni
●Appare anche quando si cambia canale
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Categoria |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Posizione e nome del canale |
|
|
|
|
|
|
|
●Per cambiare la categoria |
Blu |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tipo di canale (Radio, Dati, HDTV, ecc.) |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
Esempio (DVB): |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ora |
attuale |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
1 ZDF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Radio |
20:35 |
|
|
Tutti canali DVB-T |
|
|
|
||||||||||||
|
|
Programma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Coronation Street |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cambia categoria |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
20:00 - 20:55 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Adesso |
|
Per inform. premere |
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Codificato |
|
|
Dolby D + |
|
|
|
|
|
|
|
45 |
|
|
|
|||||||||
|
|
Ora di inizio e fine |
Indicatore di avanzamento del programma selezionato |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
programma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Caratteristiche disponibili / significato dei messaggi |
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
Esempio (Analogico): |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
3 ITV |
|
Radio |
19:35 |
Tutti canali analogici |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
itv1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CH23 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
For info press |
|
|
|
Attivazione del silenziamento del suono |
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
Encrypted |
|
|
|
AD |
Subtitles |
|
|
|
Stereo 45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
Numero canale |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cattivo segnale |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
●Per confermare il nome di |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Qualità scarsa del segnale TV |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Codificato |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
un altro canale sintonizzato |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Programma rimescolato |
|
|
|
|
|||||||||||||
●Per guardare i canali elencati nella barra |
|
Dolby D +, Dolby D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
Pista audio Dolby Digital Plus o Dolby Digital |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Servizio sottotitoli disponibile |
|
|
|
|
|||||||||||||
●Informazioni sul programma seguente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
(DVB) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Servizio Televideo disponibile |
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
●Per nascondere |
EXIT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Audio muliplo disponibile |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
●Informazioni extra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Video multiplo disponibile |
|
|
|
|
||||||||||||||||
(premere di nuovo per nascondere la barra) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
(DVB) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Audio e video multipli disponibili |
|
|
|
|
|||||||||||||
●Per impostare il timeout |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Stereo, Mono |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
“Durata visione” (pag. 32) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Modalità audio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 - 90 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tempo restante di spegnimento con il timer |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
●Per le impostazioni |
pag. 19 |
|
|
|
|
TV programmi dei Visione● base di Informazioni
17
Visione dei programmi TV
Visualizzazione dei sottotitoli
Per visualizzare / nascondere i sottotitoli
(se disponibili) |
STTL |
●Per cambiare la lingua DVB (se disponibile) |
|
“Sottotitoli preferiti” (pag. 32) |
|
Nota
●Se si preme il tasto STTL nella modalità analogica, si cambia al servizio Televideo e si richiama una pagina preferita (pag. 23). Premere il tasto EXIT per tornare alla modalità TV.
Aspetto
Per cambiare il rapporto di aspetto (dimensioni delle immagini) ASPECT
Per vedere le immagini nelle loro dimensioni e formato ottimali.
I segnali hanno normalmente il segnale di controllo del formato (segnale widescreen, ecc.), e il televisore sceglie automaticamente il formato secondo il segnale di controllo formato (pag. 86).
■Se si desidera cambiare manualmente il formato
Visualizzare la lista di |
|
Quando la lista è visualizzata, selezionare la modalità |
selezione aspetto |
|
|
|
|
|
ASPECT |
Selezione formato |
|
|
Auto |
memorizzare |
|
N-Zoom |
|
|
16:9 |
|
|
14:9 |
|
|
4:3 |
|
|
Formato 4:3 |
|
|
Zoom1 |
|
|
Zoom2 |
|
|
Zoom3 |
selezionare |
|
Ritorno |
|
|
Seleziona |
|
|
Cambio Per uscire |
|
Lista di selezione formato
●Per cambiare la modalità usando soltanto il tasto ASPECT
ASPECT (Premere ripetutamente finché si raggiunge la modalità desiderata)
Auto
16:9
14:9
N-Zoom
4:3
Viene selezionato il formato migliore e le immagini vengono ingrandite in modo da riempire lo schermo. Per i dettagli pag. 86
|
Formato 4:3 |
|
Visualizza direttamente le immagini 16:9 |
|
Visualizza le immagini 4:3 ingrandite |
senza distorsione (anamorfiche). |
|
orizzontalmente per riempire lo schermo. |
|
|
●Segnale HD soltanto |
|
|
|
|
Zoom1 |
|
Visualizza le immagini nello standard 14:9 |
|
Visualizza le immagini letterbox 16:9 o |
senza distorsione. |
|
4:3 senza distorsione. |
|
|
|
|
Zoom2 |
|
Visualizza le immagini 4:3 sull’intero |
|
Visualizza le immagini 16:9 (anamorfiche) |
schermo. |
|
sull’intero schermo senza distorsione. |
L’allungamento si nota soltanto |
|
|
sui bordi destro e sinistro. |
|
|
|
Zoom3 |
|
Visualizza le immagini nello standard 4:3 |
|
Visualizza le immagini 2,35:1 |
senza distorsione. |
|
(anamorfiche) sull’intero schermo senza |
|
|
distorsione. Con 16:9, visualizza le |
|
|
immagini al loro massimo (con un leggero |
|
|
ingrandimento). |
Nota
●Aspetto è fissato a “16:9” quando “Modo Immagine” è impostato su “Game” nel Menu immagine. ●Nella modalità di ingresso PC sono disponibili soltanto “16:9” e “4:3”.
●Non disponibile nel servizio Televideo.
●La modalità formato può essere memorizzata separatamente per i segnali SD (definizione standard) e HD (alta definizione).
18
Visualizzare le impostazioni selezionabili per lo stato attuale
Controllare o modificare |
OPTION |
istantaneamente lo stato attuale |
|
Multi Video (modalità DVB) Permette di selezionare le immagini (se disponibile)
●Questa impostazione non viene memorizzata e torna al valore predefinito quando si esce dal programma attuale.
Multi Audio (modalità DVB)
Permette di selezionare le lingue alternative delle piste del suono (se disponibili)
●Questa impostazione non viene memorizzata e torna al valore predefinito quando si esce dal programma attuale.
Doppio audio (modalità DVB) Consente di selezionare stereo / mono (se disponibile)
Sotto-canale (modalità DVB) Permette di selezionare i programmi di multialimentazione - canale secondario (se disponibili)
Lingua sottotitoli (modalità DVB)
Permette di selezionare le lingue dei sottotitoli (se disponibili)
●Per cambiare
cambiare selezionare
Setup carattere teletext
Per l’impostazione della lingua Televideo
Menu funzioni (pag. 32)
Lingua Televideo (modalità DVB)
Permette di selezionare una lingua alternativa per il Televideo (se disponibile)
MPX (modalità analogica)
Consente di selezionare la modalità audio multiplex (se disponibile)
Menu audio (pag. 29)
Cor. Volume
Per la regolazione del volume dei canali individuali o la modalità di ingresso
Rimozione sicura USB
●Consente di rimuovere in maniera sicura dal televisore il dispositivo USB collegato.
Ultima visualizzazione
Non è possibile cambiare canale mentre Programmazione timer o Registrazione diretta TV è in corso.
Nota
LAST VIEW
●Premere nuovamente per ritornare alla visualizzazione attuale.
●Non è possibile cambiare canale quando è in corso la registrazione di Programmazione timer, Registrazione diretta TV o Registrazione One Touch.
●Una visualizzazione inferiore a 10 secondi non è considerata come ultimo canale visto o come modalità di ingresso.
Timer di spegnimento automatico
Per far entrare automaticamente il televisore in modalità Standby dopo un periodo stabilito
Visualizzare il |
Selezionare “Impostazione” |
Selezionare “Timer” e impostare il tempo |
|||
menu |
|
accedere |
|
|
|
MENU |
Menu principale |
Menu funzioni |
|
1/2 |
|
|
Immagine |
|
Programmazione timer |
|
|
|
|
Timer |
Off |
impostare |
|
|
Audio |
|
|||
|
|
Impostazioni USB HDD |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Impostazione |
selezionare |
Impostazioni Link |
|
selezionare |
|
|
|
|||
|
|
Sicurezza bambini |
|
Menu sintonia DVB-T
Lingua
Impostazioni schermo
Common Interface
●Per annullare Posizionare su “Off” o spegnere il televisore.
●Per visualizzare il tempo restante Barra delle informazioni (pag. 17)
Nota
●Se il tempo restante è entro 3 minuti, il tempo restante lampeggia sullo schermo.
TV programmi dei Visione● base di Informazioni
19
Guida TV – Guida elettronica dei programmi (EPG), che visualizza sullo schermo una lista dei programmi attualmente trasmessi e dei programmi futuri dei prossimi sette giorni (a seconda delle emittenti).
●Questa funzione varia secondo la nazione selezionata (pag. 12).
●A seconda del paese selezionato, l’utilizzo del sistema GUIDE Plus+ può richiedere l’inserimento o l’aggiornamento del codice postale. “Visualizza pubblicità” (pag. 21)
●I canali DVB-T e analogici vengono visualizzati sulla stessa schermata Guida TV. “D” significa canale DVB-T e “A” canale analogico. Non sono disponibili elenchi di programmi per i canali analogici.
●Quando si accende il televisore per la prima volta, o se il televisore rimane spento per più di una settimana, la visualizzazione della Guida TV completa potrebbe richiedere qualche tempo.
INPUT
TV
EXIT
|
G |
|
U |
|
I |
|
D |
|
E |
OPTION |
BACK/ |
RETURN |
1 |
Selezionare la modalità |
|
|
TV |
|
|
|
|
pag. 16 |
|
|
2 |
Visualizzare la Guida TV |
|
|
D |
●Per cambiare la disposizione (Panorama / Ritratto) |
E |
|
|
G |
|
G |
|
|
U |
|
|
U |
|
I |
|
I |
visualizzare “Panorama” per vedere molti canali |
D |
|
E |
|
visualizzare “Ritratto” per vedere un canale alla volta
Ora Guida |
Data e ora attuali |
TV |
|
Esempio: Data della Guida TV Programma |
|
|
Guida TV: Panorama |
|
|
|
|
Mer 28.10.2009 |
|
Mer 28.10.2009 |
|
Tutti i tipi |
|
Tutti i canali |
10:46 |
1 BBC ONE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys |
|
|
|||
|
|
Orario: |
19:30 |
20:00 |
20:30 |
21:00 |
|
D |
1 BBC ONE |
Das Erste |
DIY SOS |
The Bill |
Red Cap |
|
|
|
|
D |
7 |
BBC THREE |
Hot Wars |
|
|
Holiday Program |
||||
|
|
|
|
D |
14 |
E4 |
Emmerdal. |
|
Coronation Street |
|
The Bill |
|
||
|
|
|
|
D |
70 |
BBC FOUR |
10 O’ clock News BBC |
Pepsi Char. |
|
Good bye |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
72 |
BBC 2W |
Panorama |
|
Spring watch |
|
|
Coast |
|
|
|
|
|
|
D |
105 |
BBCi |
I’m A Celebrity |
Pop Idol |
|
News |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
719 |
BBC Radi |
Rugby |
|
15 To 1 |
|
|
The Bill |
||
|
|
|
Seleziona |
canale |
|
|
Info |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
Per uscire |
|
|
|
|
Pagina su |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
GUIDE Cambia visualizzazione |
|
|||||
|
|
|
Programmazione timer |
|
|
Seleziona programma |
|
Pagina giù |
||||||
|
|
|
|
|
Ritorno |
|
OPTION Seleziona pubblicità |
|
||||||
|
|
|
-24 ore |
|
|
+24 ore |
|
|
Tipo programma |
Categoria |
|
|||
|
Annuncio |
|
|
|
Panorama (visualizza i canali) |
|||||||||
pubblicitario |
|
Posizione e nome del canale |
|
|
|
Esempio: |
D: DVB-T |
A: Analogico |
|
|
Guida TV: Ritratto |
|
|
|
||
Mer 28.10.2009 |
Mer 28.10.2009 |
|
Tutti i tipi |
|
Tutti i canali |
||
10:46 |
D |
1 BBC ONE |
D |
7 BBC THREE D |
14 E4 |
D |
70 BBC FOUR |
|
|
19:30-20:00 |
Das Erste |
|
|
|
20:00-20:30 |
DIY SOS |
|
|
|
20:30-21:00 |
The Bill |
|
|
|
21:00-22:00 |
Red Cap |
|
|
|
22:00-23:00 |
Live junction |
|
|
|
23:00-23:30 |
POP 100 |
|
|
|
23:30-00:00 |
Rugby |
|
|
Seleziona programma |
|
Info |
|
|
|
Per uscire |
Pagina su |
||
|
GUIDE Cambia visualizzazione |
|||
Programmazione timer |
Seleziona canale |
Pagina giù |
||
Ritorno |
|
OPTION Seleziona pubblicità |
||
|
+24 ore |
Tipo programma |
Categoria |
Ritratto (visualizza con l’ora)
■Per tornare al televisore
EXIT
■A seconda del paese selezionato, è possibile selezionare il tipo di Guida TV
“Guida predefinita” in “Impostazioni schermo” (pag. 32)
Se si seleziona “Lista canali”, apparirà la lista canali quando viene premuto il tasto GUIDE.
Tutti canali DVB-T |
Ordine 123… |
6Cartoon Nwk
7BBC Radio Wales
8BBC Radio Cymru
1BBC ONE Wales
2BBC THREE
3BBCi
4CBBC Channel
|
(Lista canali) |
|
selezionare |
|
il canale |
20 |
guardare |
|
■Per guardare il programma
Selezionare il programma |
Selezionare “Visualizza” |
|
|
||||
o canale attuali |
(modo DVB) |
|
|
||||
selezionare |
|
|
|
|
|
|
|
|
Das Erste |
|
|
selezionare |
|||
|
19:3020:00 |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
accedere |
|
Visualizza |
|
Programmazione timer |
|
|
guardare |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|||
|
●Per utilizzare Programmazione timer pag. 21 |
||||||
■Per il giorno precedente |
|
■Per il giorno seguente |
|||||
(modalità DVB) |
|
(modalità DVB) |
|
|
Rosso
■Per vedere una lista dei canali del tipo selezionato
(modalità DVB)
Giallo
|
|
Verde |
Tipo programma |
(Lista dei tipi) |
|
Tutti i tipi |
selezionare il tipo |
|
Tutti i tipi |
|
|
|
|
|
Film |
|
vedere |
Notizie |
. |
|
|
|
.
.
.
.
.
■Per vedere una lista dei canali della categoria selezionata
Blu
Categoria
Tutti i canali
Tutti i canali
Tutti canali DVB-T Tutti canali analogici
TV in Chiaro
Pay TV
HDTV
Radio in chiaro Pay Radio Preferito 1 Preferito 2 Preferito 3
Preferito 4
(Lista delle categorie)
Vengono elencati soltanto i canali analogici
selezionare la categoria
vedere
●Per elencare i canali preferiti pag. 39
■Altre funzioni utili
Visualizzazione dettagli del programma (modalità DVB)
Selezionare il |
Visualizzare i |
|
|
|
|
|
10:46 |
Mer 28.10.2009 |
|
|
|
||
|
|
|
Guida TV: Panorama |
|
|
|
|
|
Mer 28.10.2009 |
|
|
|
●Premere di nuovo per |
programma |
dettagli |
|
DIY SOS |
|
|
|
|
|
|
BBC ONE |
|
|
|
|
|
|
20:00 - 20:30, 30 min. |
|
|
|
selezionare |
|
|
|
|
Dettagli |
tornare alla Guida TV. |
|
|
|
Per uscire |
Indietro alla lista |
|
|
|
|
Programmazione timer |
Ritorno |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Programmazione timer (modalità DVB)
Programmazione timer è un timer che funziona come promemoria di visione o di registrazione del programma su un registratore esterno o sull’HDD USB.
Selezionare |
Selezionare la funzione |
|
|
|
|
||||||
il programma |
(Reg. est., USB HDD Rec. o Promemoria) |
|
|
||||||||
che sta per |
|
|
|
|
|
|
|
|
memorizzare |
|
|
Funzione |
N° Nome canale |
|
data |
Avvio |
Fine |
|
|
||||
iniziare |
Programmazione timer |
|
Mer 28.10.2009 10:46 |
|
|
LED |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
--- |
|
|
|
--:(--- min.) |
|
|
|||||
|
|
Reg. est. |
D 1 BBC ONE |
|
Mer 28.10.2009 |
20:00 |
20:30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
<TIMER> |
|
|
(30 min.) |
selezionare |
|
|
|
|
|
|
|
--- |
|
--/-- |
-- |
--:-- |
Se la Programmazione timer è |
|
|
selezionare |
|
--- |
--- |
|
--/-- |
--:-- |
--:-- |
|
|||
|
|
|
|
|
|
(--- min.) |
|
|
|||
|
--- |
--- |
|
--/-- |
--:-- |
--:-- |
|
impostata, il LED diventerà arancione. |
|||
|
|
--- |
--- |
|
--/-- |
--:-- |
--:-- |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
(--- min.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(--- min.) |
|
(Se è in corso la Programmazione |
|
|
impostare |
|
|
(Schermata Programmazione timer) |
|
timer, il LED arancione lampeggerà). |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
: consente di registrare il programma sul registratore esterno (Reg. est.) o |
||||||||
|
Reg. est. / |
||||||||||
|
USB HDD Rec. sull’HDD USB (USB HDD Rec.) |
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
Quando giunge l’ora di inizio, il canale verrà cambiato automaticamente e |
||||||
|
|
|
|
|
verranno emessi i segnali audio e video. 2 min. prima del momento di avvio |
||||||
|
|
|
|
|
viene visualizzato un messaggio promemoria se si sta guardando la TV. |
||||||
|
Promemoria |
: fornisce un promemoria per la visione del programma |
|
||||||||
|
|
|
|
|
Quando si guarda la TV, verrà visualizzato un promemoria 2 minuti prima |
dell’ora di inizio. Premere il tasto OK per passare al canale programmato.
■Per verificare / modificare / annullare un evento Programmazione timer “Programmazione timer” (pag. 45)
■Per tornare alla Guida TV |
BACK/ |
RETURN |
|
|
■Se si seleziona il programma corrente
Apparirà una schermata di conferma in cui si chiede se si desidera vedere o registrare il programma. Selezionare “Programmazione timer” e impostare “Reg. est.” o
“USB HDD Rec.” per registrare a partire dall’ora in cui termina l’impostazione dell’evento della Programmazione timer.
Nota
●Questa funzione non è disponibile in modalità analogica.
●Programmazione timer funziona correttamente solo se il segnale delle emittenti o del provider di servizi fornisce l’ora esatta.
●Non è possibile selezionare un altro canale mentre è in corso la registrazione di Programmazione timer. ●Durante la registrazione dei programmi sul registratore esterno assicurarsi di configurare le opportune
impostazioni sul registratore collegato al televisore.
Se un registratore compatibile con Q-Link, VIERA Link o tecnologie simili è collegato al televisore (pag. 78 e
pag. 79) e le “Impostazioni Link” (pag. 30) sono completate, non è necessaria alcuna impostazione del registratore. Leggere inoltre il manuale del registratore.
●Per la registrazione di programmi sull’USB HDD, assicurarsi di registrare l’USB HDD e di abilitarlo per la registrazione in “Impostazioni USB HDD” (pag. 54).
Visualizza pubblicità
A seconda del Paese selezionato, questo televisore supporta il sistema GUIDE Plus+ nella modalità DVB-T o analogica
È necessaria l’immissione o l’aggiornamento del codice di avviamento postale. Seguire le istruzioni dei messaggi. anche possibile impostare manualmente dal Menu funzioni
“Aggiorna” / “Codice postale” nelle “Impostazioni GUIDE Plus+” (pag. 33)
●Immettere il codice postale quando si usa questa funzione per la prima volta. Se si immette un codice postale dell’area sbagliato, o non lo si immette, gli annunci pubblicitari potrebbero non essere visualizzati correttamente.
Visualizzare gli annunci pubblicitari
OPTION |
visualizzare l’annuncio pubblicitario più recente |
|
|
|
|
“Aggiorna” in “Impostazioni GUIDE Plus+” (pag. 33) |
|
|
|
■Per cambiare annuncio pubblicitario |
■Per tornare alla Guida TV |
OPTION |
BACK/ |
|
o RETURN |
Nota
●Per aggiornare continuamente le informazioni bisogna che la notte il televisore sia lasciato nella modalità standby.
TV Guida della Uso● base di Informazioni
21
I servizi Televideo sono le informazioni di testo fornite dalle emittenti. Le caratteristiche potrebbero variare secondo le emittenti.
Cos’è la modalità FLOF (FASTEXT)?
Nella modalità FLOF, sulla parte inferiore dello schermo vengono situati quattro soggetti con colori diversi. Per accedere a maggiori informazioni su uno di questi soggetti, premere il tasto con il colore corrispondente. Questa comoda funzione permette l’accesso veloce alle informazioni sui soggetti visualizzati.
Cos’è la modalità TOP? (nel caso della trasmissione di testo TOP)
TOP è un particolare miglioramento del servizio Televideo standard che permette una ricerca più facile e serve da guida efficace. ●Rassegna veloce delle informazioni Televideo disponibili
●Selezione passo passo di facile uso dei fatti di attualità
●Informazioni dello stato della pagina sulla parte inferiore dello schermo
Pagina su / giù disponibile
Rosso Verde
Per selezionare i blocchi dei soggetti
Blu
Per selezionare il soggetto seguente dentro il blocco del soggetto (Dopo l’ultimo soggetto, si passa al blocco del soggetto successivo.) Giallo
Cos’è la modalità Lista?
Nella modalità Lista, sulla parte inferiore dello schermo vengono situati quattro numeri di pagina con colori diversi. Ciascuno di questi numeri può essere modificato e memorizzato nella memoria del televisore. (“Memorizzazione delle pagine guardate frequentemente”, pag. 23)
■Per cambiare modalità “Televideo” nel menu Funzioni (pag. 32)
MENU
EXIT
TEXT STTL INDEX HOLD
Selezionare Televideo |
|
|
|
Numero della pagina secondaria |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
1 TEXT |
●Visualizza la |
Numero |
|
|
<< 01 02 03 04 05 06 07 |
>> |
|
|
||||
|
|
|
17:51 28 Feb |
|
Ora / data |
|||||||
|
|
|||||||||||
|
|
|
pagina indice |
della |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
(il contenuto |
pagina |
TELETEXT |
|
|
|
|
|||
|
|
|
varia secondo le |
attuale |
INFORMATION |
|
|
|
|
emittenti)
2 |
|
|
|
|
|
|
Barra dei colori |
|
Selezionare la pagina |
|
|
|
|||||
|
abc |
def |
|
su |
|
|
|
|
|
ghi |
jkl |
mno |
o |
o |
Rosso |
Verde Giallo |
Blu |
|
|
|
|
|||||
|
pqrs |
tuv |
wxyz |
|
giù |
(Corrisponde alla barra dei colori) |
||
|
|
|
|
|
|
abc |
def |
■Per regolare il contrasto |
MENU |
Quando viene visualizzata la barra del blu |
||
|
|
|
|||||
ghi |
jkl |
mno |
(premere tre volte) |
|
|
||
|
|
|
|
|
|||
pqrs |
tuv |
wxyz |
|
|
EXIT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
■Per tornare al televisore |
|
|
||
Per palesare i dati nascosti |
|
|
|
|
|||
Per palesare le parole nascoste, per es., le risposte della pagina dei quiz |
|
|
|||||
MENU |
|
Rosso |
●Per nascondere di nuovo |
Rosso |
|
|
|
|
|
|
|
||||
PAGINA COMPLETA / PARTE SUPERIORE / PARTE INFERIORE |
|||||||
MENU |
|
|
(PARTE SUPERIORE) |
(PARTE INFERIORE) |
|
Normale (PAGINA COMPLETA) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Verde |
|
|
|
|
|
|
|
|
(Espande la metà superiore) |
(Espande la metà inferiore) |
|
||
TENUTA |
|
|
|
|
|
|
|
Per arrestare l’aggiornamento automatico |
|
|
|
||||
(Se si desidera mantenere la pagina attuale senza l’aggiornamento) |
|
|
|||||
HOLD |
|
|
●Per continuare |
HOLD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
22
INDICE
Per tornare alla pagina indice principale
INDEX
Richiamo di una pagina preferita
Per vedere una pagina preferita memorizzata
STTL |
●Richiamare la pagina memorizzata nel tasto blu (Modalità Lista) |
|
●L’impostazione della fabbrica è “P103”. |
Visione su multiple finestre
Per guardare la TV e il Televideo su due finestre allo stesso tempo
MENU (premere due volte) |
|
Selezionare Immagine e testo On o Off |
|
●Le operazioni sono possibili soltanto sulla schermata Televideo.
Memorizzazione delle pagine guardate frequentemente
Per memorizzare le pagine guardate frequentemente nella barra dei colori |
(Modalità Lista soltanto) |
|||||
Quando è |
|
mantenere |
|
|
||
|
premuto |
|
|
|||
visualizzata |
Tasto colorato |
|
|
|||
|
|
|
|
|
||
una pagina |
corrispondente |
|
|
Il numero diventa bianco. |
||
■Per cambiare le pagine memorizzate |
|
|||||
|
|
|
||||
|
|
Immettere il numero della nuova pagina |
|
|
||
Tasto colorato |
|
|
abc |
def |
mantenere |
|
|
ghi |
jkl |
mno |
premuto |
|
|
che si desidera |
|
|
|
|
|
|
cambiare |
|
pqrs |
tuv |
wxyz |
|
|
|
|
|
|
Visione della pagina secondaria
Per guardare la pagina secondaria (soltanto se il teletesto ha più di una pagina)
Appare sulla parte superiore dello schermo
■Per guardare una pagina specifica
|
|
Immettere il |
|
MENU |
|
numero di 4 |
|
Blu |
cifre |
||
|
|||
|
esempio: P6 |
||
|
|
mno
●Pagine secondarie:
Il numero delle pagine secondarie varia secondo le emittenti (fino a 79 pagine).
Per la ricerca potrebbe essere necessario un certo tempo, durante il quale si può guardare la TV.
Visione dei programmi TV in attesa di un aggiornamento
Per guardare la TV durante la ricerca di una pagina Televideo
Televideo si aggiorna automaticamente quando diventano disponibili nuove informazioni.
Si cambia temporaneamente nello schermo TV |
Per vedere la pagina aggiornata |
P108 |
Appare al |
|
MENU |
completamento |
|
Giallo |
dell’aggiornamento |
Giallo |
|
Televideo del Visione● base di Informazioni
(Non è possibile cambiare canale.) |
23 |
|
●La pagina delle notizie ha una funzione che indica l’arrivo delle ultime notizie (“Notizie Flash”) |
||
|
Collegare il componente esterno (VCR, componente DVD, ecc.) per guardare dall’ingresso.
●Per collegare il componentepag. 10, 11 e pag. 84
Il telecomando può controllare alcune funzioni del componente esterno selezionato.
INPUT
TV AV
Accendere il televisore
1 ■Se si esegue il collegamento usando un cavo SCART come esempio di 2 o 3 (pag. 11)
Riceve automaticamente i segnali di ingresso quando comincia la riproduzione ●I segnali di ingresso vengono identificati automaticamente dal terminale
SCART (8 piedini).
●Questa funzione è disponibile anche con i collegamenti HDMI (pag. 84).
■Se la modalità di ingresso non viene selezionata automaticamente
Procedere con i passi e
●Controllare l’impostazione del componente.
abc def
ghi jkl mno
pqrs tuv wxyz
REC PROGRAMME
DVD/VCR TV
TV
■Per tornare al televisore
TV
2 |
Visualizzare il menu di selezione ingresso |
|
AV |
|
|
|
|
|
3 |
Selezionare la modalità di ingresso del componente |
|
selezionato |
|
|
|
Selezione ingresso |
selezionare |
|
AV1 |
|
|
|
|
|
AV2/S |
|
|
AV3 |
guardare |
|
COMPONENT |
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
HDMI4
TV
Media Server
●L’ingresso può anche essere selezionato usando il tasto AV sul telecomando o sul pannello laterale del televisore.
Premere ripetutamente il tasto finché viene selezionato l’ingresso desiderato. ●Non è possibile selezionare “Media Server” utilizzando il tasto AV sul pannello
laterale del televisore.
●Per cambiare alternativamente tra AV2 e AV2S, spostare l’indicatore premendo il tasto del cursore destro e sinistro.
●Ciascuna modalità di ingresso può essere nominata o saltata
“Nome ingresso” (pag. 47)
Gli ingressi saltati non vengono visualizzati quando si preme il tasto AV.
4 Guardare
Visualizza la modalità selezionata
Nota
●Se il componente esterno è dotato della funzione di regolazione del formato, impostare su “16:9”.
●Per i dettagli, vedere il manuale di istruzioni del componente usato o rivolgersi al rivenditore.
24
Funzionamento del componente con il telecomando del televisore
Il componente collegato al televisore può essere fatto funzionare direttamente con i tasti sotto di questo telecomando del televisore.
Interruttore di selezione per il funzionamento del componente collegato
|
|
|
|
|
|
Selezionare “DVD/VCR” per far funzionare un registratore DVD, lettore |
|
|
|
|
|
|
DVD, Player theatre, Blu-ray Disc theatre o VCR Panasonic |
DVD/VCR TV |
“Modo di cambiare il codice per il tipo di componente” (vedere sotto) |
|||||
|
|
|
|
|
|
Selezionare “TV” per utilizzare Registrazione su hard disk USB, Media |
|
|
|
|
|
|
Player o VIERA Link |
|
|
|
|
|
|
“Registrazione su hard disk USB” (pag. 56) |
|
|
|
|
|
|
“Media Player” (pag. 62) |
|
|
|
|
|
|
“Controllo VIERA Link” (pag. 82) |
|
|
|
|
|
|
Standby |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Per disporre il televisore nella modalità standby / accendere il televisore |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Riproduzione |
|
|
|
|
|
|
Per riprodurre le videocassette / DVD / contenuto video |
|
|
|
|
|
|
Arresto |
|
|
|
|
|
|
Per arrestare le operazioni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Riavvolgimento / Salto / Ricerca |
|
|
|
|
|
|
VCR: Per il riavvolgimento o la visione rapida delle immagini all’indietro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DVD / contenuto video:Per saltare alla traccia o titolo precedente |
|
|
|
|
|
|
(non disponibile per la registrazione USB HDD) |
|
|
|
|
|
|
Mantenere premuto per la ricerca all’indietro |
|
|
|
|
|
|
Avanti veloce / Salto / Ricerca |
|
|
|
|
|
|
VCR: Per l’avanti veloce o la visione rapida delle immagini in avanti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DVD / contenuto video:Per saltare alla traccia o titolo seguente |
|
|
|
|
|
|
(non disponibile per la registrazione USB HDD) |
|
|
|
|
|
|
Mantenere premuto per la ricerca in avanti |
|
|
|
|
|
|
Pausa |
|
|
|
|
|
|
Per far una pausa / Continuare |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DVD: Mantenere premuto per la riproduzione lenta |
PROGRAMME |
Canale Su / Giù |
|||||
|
|
|
|
|
|
Seleziona canale |
|
REC |
Registrazione |
||||
|
|
|
|
|
|
Per cominciare la registrazione |
■Modo di cambiare il codice per il tipo di componente usato
Ciascun tipo di componente Panasonic ha il proprio codice di comando a distanza. Cambiare il codice secondo il componente che si desidera far funzionare.
Regolare la posizione su “DVD/VCR” DVD/VCRTV Mantenere premuto durante le operazioni seguenti
Immettere il codice appropriato |
|
abc |
def |
|
pqrs |
tuv |
wxyz |
Premere |
|
|
ghi |
jkl |
mno |
|
(vedere la tabella sotto) |
|
|
|
|
Tipo di componente |
|
|
|
Codice |
Registratore DVD, Lettore DVD |
|
70 (impostazione predefinita) |
||
Lettore theatre, Blu-ray Disc theatre |
|
|
71 |
|
VCR |
|
|
|
72 |
Nota
esterni ingressi degli Visione● base di Informazioni
●Accertarsi che il telecomando funzioni correttamente dopo il cambiamento del codice. |
|
●I codici potrebbero venire ripristinati ai valori predefiniti se si sostituiscono le batterie. |
|
●Alcune operazioni potrebbero non essere possibili con alcuni modelli di componenti. |
25 |
|
Usando la funzione VIERA TOOLS si può accedere facilmente ad alcune caratteristiche speciali.
1
Visualizzare le icone delle caratteristiche
|
|
T |
|
|
|
RA O |
|
||
IE |
|
OL |
||
V |
|
|
|
S |
EXIT
|
|
T |
|
|
|
RA O |
|
||
IE |
|
OL |
||
V |
|
|
|
S |
2 Selezionare una caratteristica
selezionare accedere
Controllo VIERA Link
3 |
Seguire le operazioni di ciascuna caratteristica |
|
●Controllo VIERA Link |
“Controllo VIERA Link” (pag. 82) |
TV
■Per tornare al televisore
EXIT
o |
|
T |
|
RA O |
|||
VIE |
|
OLS |
Quando sono collegati due o più apparecchi compatibili, viene visualizzata una schermata di selezione.
Selezionare la descrizione corretta e accedere.
●Foto |
“Modalità foto” (pag. 60) |
Quando sono collegati due o più apparecchi disponibili, viene visualizzata una schermata di selezione.
Selezionare la descrizione corretta e accedere.
●Video |
“Modalità video” (pag. 62) |
Quando sono collegati due o più apparecchi disponibili, viene visualizzata una schermata di selezione.
Selezionare la descrizione corretta e accedere.
●Musica |
“Modalità musica” (pag. 65) |
Quando sono collegati due o più apparecchi disponibili, viene visualizzata una schermata di selezione.
Selezionare la descrizione corretta e accedere.
●VIERA CAST |
“VIERA CAST™” (pag. 75) |
●Media Server |
“Utilizzo delle funzionalità DLNA®” (pag. 72) |
Nota
●Se la funzione selezionata non è disponibile, è possibile visualizzare la dimostrazione
26 |
per il suo utilizzo. Premere il tasto OK per visualizzare la dimostrazione dopo aver |
|
selezionato la funzione non disponibile. |
||
|
I vari menu permettono di fare le impostazioni per le immagini, il suono e altre funzioni.
MENU
EXIT
BACK/
RETURN
TV
■Per tornare in qualsiasi momento
ai programmi TV
EXIT
■Per tornare alla schermata precedente
BACK/
RETURN
■Per cambiare le pagine dei menu
su
giù
Visualizzare il menu
1 |
MENU |
●Visualizza le funzioni che possono essere impostate |
|||||||||||
|
|
|
(varia secondo il segnale di ingresso) |
||||||||||
2 |
Selezionare il menu |
|
|
|
accedere |
||||||||
|
Menu principale |
|
|
|
|||||||||
|
Immagine |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Audio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Impostazione |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
selezionare |
|
(esempio: Menu Immagine) |
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||
3 |
Selezionare l’opzione |
|
|
|
|
||||||||
|
Menu immagine |
1/2 |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
Modo Immagine |
|
|
|
Dinamico |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Contrasto |
|
|
|
|
60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Luminosità |
|
|
|
|
|
0 |
|
|
|
|
selezionare |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Colore |
|
|
|
|
30 |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
Nitidezza |
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tinta |
|
|
|
|
|
0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Temp colore |
|
|
|
Calda |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Colore intenso |
|
|
|
Off |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Modalità Eco |
|
|
|
Off |
|
|
|
|
|
||
4 |
|
|
|
(esempio: Menu Immagine) |
|
|
|
|
|||||
Regolare o selezionare |
|
|
|
|
|||||||||
|
Menu immagine |
1/2 |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
Modo Immagine |
|
|
|
Dinamico |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
Contrasto |
|
|
|
60 |
|
|
|
|
cambiare |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Luminosità |
|
|
|
|
|
0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
Colore |
|
|
30 |
|
|
|
|
memorizzare o accedere |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
Nitidezza |
|
|
5 |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Necessario per |
||||
|
|
Tinta |
|
|
|
0 |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
Temp colore |
|
|
|
Calda |
|
|
|
|
alcune funzioni) |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Colore intenso |
|
|
|
Off |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Modalità Eco |
|
|
|
Off |
|
|
|
|
|
(esempio: Menu Immagine)
■Scegliere una delle alternative
Numero e posizioni delle alternative
Temp colore |
Normale |
Cambiamento
■Regolare usando la barra di scorrimento
Nitidezza |
5 |
Spostamento
■Selezionare la schermata successiva
■Per ripristinare le impostazioni
●Per ripristinare soltanto le impostazioni delle immagini
“Impostazioni originali” nel menu Immagine (pag. 28)
●Per ripristinare soltanto le impostazioni del suono
“Impostazioni originali” nel Menu audio (pag. 30)
●Per inizializzare tutte le impostazioni “Impostazioni originali” nel
Menu funzioni (pag. 33)
Sicurezza bambini |
Accedere |
Visualizza la schermata seguente
■Immettere i caratteri con il menu di immissione libera
Per alcune opzioni si possono immettere liberamente nomi o numeri.
Nome |
|
|
|
|
|
Immettere un carattere alla |
||||||||||||||||||||||
Input utente |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
volta |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
I |
J |
K |
L |
M |
N |
O |
P |
Q |
R |
S |
T |
|
||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
U |
V |
W |
X |
Y |
Z |
À |
È |
É |
Ì |
Í |
Ï |
Ò |
Ó |
Ù |
Ú |
|
|
! |
: |
# |
|
|
|
selezionare |
||||
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
i |
j |
k |
l |
m |
n |
o |
p |
q |
r |
s |
t |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
u |
v |
w |
x |
y |
z |
à |
è |
é |
ì |
í |
ï |
ò |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ó |
|
ù |
|
ú |
|
( |
) |
+ |
- |
|
|
|
|
|||||||||||||||
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
. |
* |
_ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
impostare
●I caratteri possono essere impostati usando i tasti numerici. “Tabella dei caratteri per i tasti numerici” (pag. 88)
Memorizza
BACK/
RETURN
menu dei funzioni le usare di Modo● TOOLS VIERA usare di Modo● base di Informazioni
27
Modo di usare le funzioni dei menu
■Lista dei menu
Menu
Immagine
Opzione |
Regolazioni / Configurazioni (alternative) |
Modalità immagine di base (Dinamico / Normale / Cinema / True Cinema / Game /
Foto / Professionale1 / Professionale2)
In ciascun Modo Immagine e modalità di ingresso, è possibile regolare e memorizzare Contrasto, Luminosità, Colore, Nitidezza, Tinta, Temp colore, Colore intenso, Modalità Eco, P-NR e 3D-COMB in base alle proprie specifiche esigenze di visione. ●Impostare per ciascun segnale di ingresso.
Dinamico |
: Produce un migliore contrasto e nitidezza delle immagini per la visione |
|
nei luoghi molto chiari. |
Normale |
: Consigliata per la visione in condizioni di illuminazione ambientale normali. |
Cinema |
: Per la visione di film in ambienti scuri con esaltazione di contrasto, nero |
|
e riproduzione del colore |
True Cinema: Riproduce accuratamente la qualità originale dell’immagine senza alcuna alterazione.
Game |
: Segnale di veloce risposta per produrre immagini adatte specialmente ai videogiochi |
Modo Immagine |
●Non utilizzabile nella modalità TV |
●Il tempo continuo impiegato nella modalità Game può essere |
|
|
visualizzato sulla parte superiore destra dello schermo |
|
“Mostra tempo di gioco” (pag. 32) |
Foto |
: Impostare “Pellicola invertibile” su “On” per ottenere una corretta qualità |
|
di immagine per le foto |
|
●Per ingresso HDMI, Media Player e Operazioni di manutenzione di rete |
Professionale: Consente di configurare le impostazioni per le immagini professionali in 1 / 2 “Impostazioni avanzate”, “Impostazioni Blocco” e “Copia regolazione”
pag. 52
●Questa modalità è disponibile solo quando “Avanzamento(isfccc)” nel menu Funzioni è impostato su “On”.
●Non valida in VIERA CAST
●Se queste modalità vengono impostaste da un rivenditore professionale certificato, “Professionale 1” e “Professionale 2” possono essere visualizzati come “isf Giorno” e “isf Notte”.
Contrasto, Luminosità, |
Aumenta o riduce i livelli di queste opzioni secondo le proprie preferenze |
Colore, Nitidezza |
|
Tinta |
Con una sorgente di segnale NTSC collegata al televisore, si può regolare la tinta delle |
immagini secondo i propri gusti. |
|
|
●Soltanto per la ricezione dei segnali NTSC |
|
Permette di impostare la tonalità generale del colore delle immagini |
Temp colore |
(Fredda / Normale / Calda) |
●Non valida quando “Modo Immagine” è impostato su “True Cinema”, “Professionale 1” |
|
|
o “Professionale 2”. |
Colore intenso |
Regola automaticamente i colori rendendoli vividi (Off / On) |
●Non valida per il segnale PC. |
|
|
●Non valida se “Modo Immagine” è impostato su “Professionale 1” o “Professionale 2”. |
Pellicola invertibile |
Consente di applicare un effetto all’immagine, come ad esempio pellicola invertibile (Off / On) |
●Questa funzione è disponibile quando “Modo Immagine” è impostato su “Foto”. |
|
Modalità Eco |
Funzione di controllo automatico della luminosità |
Regola automaticamente le impostazioni delle immagini secondo le condizioni |
|
|
ambientali di illuminazione (Off / On) |
|
Riduzione del disturbo delle immagini |
P-NR |
Riduce automaticamente il disturbo delle immagini e il disturbo del flicker nelle parti di |
contorno delle immagini (Off / Minimo / Medio / Massimo) |
|
|
●Non valida per il segnale PC. |
|
Conferisce maggiore vividezza alle immagini ferme o in movimento lento (Off / On) |
|
●Si potrebbero a volte vedere delle forme di colore durante la visione dei fermi |
3D-COMB |
immagine o delle immagini al rallentatore. |
Impostare su “On” per visualizzare dei colori più nitidi e più accurati. |
|
|
●Soltanto con la ricezione dei segnali PAL o NTSC |
|
●Non valida per RGB, S-Video, Component, PC, HDMI e Media Player. |
|
Per spegnere lo schermo quando si seleziona “Off” (Off / On) |
Pannello |
●L’audio rimane attivo anche quando lo schermo viene spento. |
●Premere un pulsante qualsiasi per accendere lo schermo. |
|
|
●Questa funzione è efficace per ridurre i consumi energetici quando si ascolta l’audio |
|
senza guardare lo schermo del televisore. |
Impostazioni originali |
Premere il tasto OK per ripristinare la modalità di visione immagini dell’ingresso |
selezionato alle impostazioni predefinite |
28
Menu |
Opzione |
Regolazioni / Configurazioni (alternative) |
|
|
Per selezionare la modalità audio di base (Musica / Parlato / Utente) |
|
|
●La modalità selezionata incide su tutti i segnali di ingresso. |
|
|
Musica : Per migliorare la qualità audio quando si guardano video musicali, ecc. |
|
|
Parlato : Per migliorare la qualità audio quando si guardano telegiornali, fiction, ecc. |
|
Modo audio |
●Nelle modalità Musica e Parlato, è possibile regolare le impostazioni di “Bassi” e |
|
“Acuti”, che verranno quindi memorizzate separatamente per ciascuna modalità. |
|
|
|
Utente : Per regolare manualmente l’audio con l’equalizzatore, impostando la qualità |
|
|
audio preferita. |
|
|
●Per la modalità Utente, nel Menu audio viene visualizzato “Equalizzatore” invece di “Bassi” |
|
|
e “Acuti”. Selezionare “Equalizzatore” e regolare la frequenza. “Equalizzatore” (sotto) |
|
|
|
|
Bassi |
Aumenta o riduce il livello per accrescere o ridurre l’uscita dei suoni più bassi |
|
|
|
|
Acuti |
Aumenta o riduce il livello per accrescere o ridurre l’uscita dei suoni più nitidi e alti |
|
|
|
|
|
Per regolare il livello della frequenza in base alla qualità audio preferita |
|
|
●Questa funzione è disponibile quando “Modo audio” è impostato su “Utente”. |
|
Equalizzatore |
●Selezionare la frequenza e modificare il livello della frequenza utilizzando il tasto del cursore. |
|
●Se si vogliono esaltare i bassi, aumentare il livello delle frequenze più basse. Se si vogliono |
|
|
|
esaltare gli acuti, aumentare il livello delle frequenze più alte. |
|
|
●Per ripristinare i livelli di ogni frequenza alle impostazioni predefinite, selezionare |
|
|
“Impostazioni originali” con il tasto del cursore, quindi premere il tasto OK. |
|
|
|
|
Bilanciamento |
Regola il livello del volume dei diffusori destro e sinistro |
|
|
|
|
Volume cuffia |
Regola il volume della cuffia |
Audio |
|
|
|
Impostazioni del suono surround (Off / V-Audio / V-Audio Surround / V-Audio ProSurround) |
|
|
V-Audio: Produce un accrescimento dinamico dell’ampiezza per simulare effetti spaziali migliori |
|
Surround |
V-Audio Surround: Produce un accrescimento dinamico dell’ampiezza e della profondità |
|
per simulare effetti spaziali migliori |
||
|
|
V-Audio ProSurround: Produce un riverbero e un accrescimento più progressivi per |
|
|
simulare effetti spaziali migliori. |
|
|
|
|
Cor. Volume |
Regola il volume dei canali individuali o la modalità di ingresso |
|
|
|
|
Distanza speaker dal |
Regola il suono di bassa frequenza (Più di 30 cm / Fino a 30 cm) |
|
●Se lo spazio dietro il televisore dalla parete è maggiore di 30 cm, si consiglia “Più di 30 cm”. |
|
|
muro |
●Se lo spazio dietro al televisore dalla parete è entro 30 cm, si consiglia “Fino a 30 cm”. |
|
|
|
|
|
Consente di selezionare la modalità audio multiplex (se disponibile) |
|
MPX |
●Normalmente: Stereo |
|
●La ricezione dei segnali stereo non è possibile: Mono |
|
|
|
●M1 / M2: Disponibile durante la ricezione dei segnali monofonici |
|
|
●Modalità analogica soltanto |
|
|
|
Seleziona l’impostazione iniziale delle piste audio (Auto / MPEG)
Auto : Seleziona automaticamente le piste audio se il programma ha più di due piste. La priorità è data nell’ordine seguente – Dolby Digital Plus, HE-AAC, Dolby Digital, MPEG.
MPEG : La priorità è data a MPEG se il programma contiene l’audio MPEG.
●Il Dolby Digital Plus e il Dolby Digital sono i metodi di codifica dei segnali digitali
sviluppati dai Dolby Laboratories. A differenza del suono stereo (2 canali), questi Preferenze audio segnali possono essere l’audio multicanale.
●L’HE-AAC è un metodo di codifica percentuale usato per comprimere l’audio digitale per l’efficiente conservazione e trasmissione.
●Il MPEG è un metodo di compressione audio che comprime il suono a una dimensione minore senza alcuna perdita della qualità audio.
●Il Dolby Digital Plus e l’HE-AAC sono le tecnologie per i programmi HD (alta definizione). ●Modalità DVB soltanto
●Il menu visualizzato è differente quando “Avanzamento(isfccc)” nel menu Funzioni è impostato su “On”, o in modalità di ingresso PC, Media Player o durante le operazioni di manutenzione della rete. (pag. 51 - 53, 59 - 65 e pag. 74)
●Si possono selezionare soltanto le opzioni disponibili.
menu dei funzioni le usare di Modo● base di Informazioni
29