Panasonic TXP50G20ES, TXP50G20E, TXP46G20ES, TXP46G20E, TXP42G20E User Manual [es]

...
0 (0)
TQB0E0904E-1
Manual de instrucciones
Televisión de plasma
Español
Muchas gracias por la adquisición de este producto Panasonic.
Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente este manual de instrucciones y consérvelo
para futuras consultas.
Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fines ilustrativos.
Panasonic local para que le ayude.
Número de modelo
TX-P42G20E
TX-P42G20ES
TX-P46G20E
TX-P46G20ES
TX-P50G20E
TX-P50G20ES
2
Experimente un nivel
extraordinario de emoción
multimedia
Aviso para las funciones DVB
Este televisor ha sido diseñado para cumplir las normas (en agosto de 2009) de los servicios
terrestres y digitales de DVB-T (MPEG2 y MPEG4-AVC
(H.264)) y los servicios de cable
digitales DVB-C (MPEG2 y MPEG4-AVC
(H.264)).
Con respecto a la disponibilidad de servicios DVB-T en su área, consulte a su proveedor local.
Con respecto a la disponibilidad de servicios con su televisor, consulte a su proveedor de servicio de cable.
Este televisor puede no trabajar correctamente con una señal que no esté de acuerdo con
las normas de DVB-T o DVB-C.
No todas las funciones estarán disponibles dependiendo del país, el área, el difusor, y el
proveedor del servicio.
No todos los módulos CI trabajan adecuadamente con este televisor. Consulte al
proveedor del servicio en relación con el módulo CI disponible.
Este televisor puede no trabajar correctamente con un módulo CI no aprobado por el
proveedor del servicio.
Dependiendo del proveedor del servicio es posible que haya que abonar tarifas adicionales.
No se garantiza la compatibilidad con futuros servicios DVB.
Compruebe la información más reciente sobre los servicios disponibles en el sitio Web
siguiente. (Inglés solamente)
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
Reproductor DVD
Disfrute de multimedia
Amplificador con
sistema de altavoces
Videograbadora
Grabador DVD
USB HDD
Básico Avanzado
Preguntas más
frecuentes, etc.
Guía de inicio
rápido
3
Videocámara
Sintonizador multimedia
Tarjeta SD

Índice

Asegúrese de leer
Precauciones para su seguridad
···························· 4
(Advertencia / Precaución)
Notas
······································································ 5
Mantenimiento
························································ 5
Guía de inicio rápido
Accesorios / Opciones
······························6
Identificación de los controles
··················· 8
Conexión básica
·····································10
Ajuste automático
···································12
Guía de inicio
rápido
¡Disfrute de su TV!
Características básicas
Para ver la TV
······················································· 16
Utilización de la guía de TV
·································· 20
Visión de teletexto
················································ 22
Para ver las entradas externas
···························· 24
Cómo utilizar VIERA TOOLS
······························· 26
Cómo utilizar las funciones de menús
·················· 27
Básico
Características avanzadas
Resintonización desde Menú Configuración
·············34
Sintonización y edición de canales (DVB)
············ 36
Sintonización y edición de canales (Analógico)
········
38
Programar temporizador
······································ 40
Bloqueo para niños
·············································· 42
Introducir etiquetas
··············································· 43
Utilización de interfaz común
······························· 44
Condición inicial
··················································· 45
Actualización del software de TV
························· 46
Visualización de la pantalla del PC en el TV
········ 47
Ajustes avanzados de imagen
····························· 48
Grabación de HDD USB
······································· 50
Utilización de Media Player
·······································54
Uso de los servicios de red
·································· 62
(DLNA / VIERA CAST)
Funciones de enlace
··········································· 72
(Q-Link / VIERA Link)
Equipo externo
····················································· 80
Avanzado
Preguntas más frecuentes, etc.
Información técnica
·············································· 82
Preguntas frecuentes
··········································· 87
Licencia
································································ 90
Especificaciones
··················································· 91
Preguntas más
frecuentes, etc.
Ordenador
personal
La grabación y la reproducción de contenidos en este o en
cualquier otro dispositivo pueden requerir permiso del propietario
de los derechos de autor u otro tipo de autorización. Panasonic
no tiene autoridad ni puede garantizar dicho permiso y rechaza
expresamente cualquier derecho, capacidad o intención de
obtenerlo en nombre de usted. Usted es el responsable de
asegurarse de que este o cualquier otro dispositivo se utilicen de
acuerdo con la legislación nacional sobre los derechos de autor.
Para obtener más información sobre las leyes y los reglamentos
pertinentes, consulte la legislación nacional de su país o
póngase en contacto con el propietario de los derechos de autor
del contenido que desea grabar o reproducir.
Este producto cuenta con licencia del portafolio de patentes
AVC para que un consumidor pueda hacer uso personal y no
comercial para (i) codificar vídeo cumpliendo con la norma AVC
(“AVC Video”) y/o (ii) decodificar AVC Video que fue codificado
por un consumidor que desempeña una actividad personal y no
comercial y/o que fue obtenido de un proveedor de vídeo con
licencia para proveer AVC Video. No se otorga licencia ni se da
a entender que ésta se otorga para ningún otro uso.
Se puede obtener información adicional de MPEG LA, LLC.
Visite http://www.mpegla.com.
4

Precauciones para su seguridad

Advertencia
Manejo de la clavija y el cable de alimentación
Inserte firmemente la clavija de alimentación en la toma de corriente. (Si la clavija de alimentación está floja podrá
generar calor y causar un incendio.)
Asegure que haya un acceso fácil hacia el enchufe del cable de alimentación.
Asegúrese de que el enchufe del cable de alimentación tiene la clavija de tierra bien conectada con el fin de
prevenir descargas eléctricas.
Un aparato de fabricación CLASS I deberá conectarse a una toma de corriente que disponga de una conexión a
tierra de protección.
No toque la clavija de alimentación con las manos mojadas. (Esto podría causar una descarga eléctrica.)
No utilice ningún otro cable de alimentación que no sea el suministrado con este televisor. (Podría producirse un
incendio o una descarga eléctrica.)
No dañe el cable de alimentación. (Un cable dañado puede causar un incendio o una descarga eléctrica.)
No desplace el televisor con el cable enchufado en una toma de corriente.
No ponga objetos pesados encima del cable ni tampoco ponga el cable cerca de un objeto caliente.
No retuerza, doble excesivamente o alargue el cable.
No tire del cable. Sujete la clavija cuando desconecte el cable.
No utilice clavijas de alimentación ni tomas de corriente que estén dañadas.
¡Si encuentra
algo anormal,
desconecte
inmediatamente
la clavija de alimentación!
CA 220-240 V,
50 / 60 Hz
Alimentación
Este televisor está diseñado para funcionar con CA de
220-240 V, 50 / 60 Hz.
No quite las cubiertas ni
modifique NUNCA el televisor
usted mismo
No retire la cubierta trasera del televisor. Vd. podría
entrar en contacto con piezas bajo tensión. Las piezas
instaladas en su interior no pueden ser reparadas por
el usuario. (Los componentes de alta tensión pueden
causar una seria descarga eléctrica.)
Verifique, ajuste o repare la unidad en el
establecimiento de su concesionario local de
Panasonic.
No lo exponga a la lluvia ni a la
humedad excesiva
Para prevenir daños que pudieran dar lugar a
descargas eléctricas o incendios, no exponga este TV
a la lluvia o humedad excesiva. Este TV no debe ser
expuesto a goteos o salpicaduras de agua. No coloque
objetos llenos de líquidos como jarrones, encima del TV.
No exponga la unidad a la luz solar
directa ni a otras fuentes de calor
Evite la exposición del televisor a la luz solar directa y
a otras fuentes de calor.
Para impedir un incendio no
deje velas u otras fuentes del
fuego abierto cerca del televisor
No inserte objetos extraños en
el televisor
No permita que caiga en el aparato ningún objeto a
través de los agujeros de ventilación. (De lo contrario
podrían producirse fuegos o descargas eléctricas.)
No coloque el televisor encima
de superficies inclinadas o
inestables
El televisor podría caer o volcar.
Utilice solamente el equipo
de montaje y los pedestales
dedicados
El uso de soportes no aprobados o de otros equipos
de fijación puede tener como consecuencia la
inestabilidad del aparato y riesgo de lesión.
Asegúrese de solicitar a su concesionario local de
Panasonic que haga la instalación.
Utilice pedestales (pág. 7) / ménsulas para colgar de la
pared (pág. 6) aprobados.
No permita que los niños
manejen la tarjeta SD
Al igual que otros objetos pequeños, los niños pueden
tragar las tarjetas SD. Extraiga inmediatamente la
tarjeta SD después de haberla utilizado y guárdela
fuera del alcance de los niños.
5
Precaución
Desconecte la clavija de alimentación cuando
limpie el televisor
La limpieza del televisor conectado a una toma de corriente
puede causar una descarga eléctrica.
Si no va a usar el televisor por largo tiempo,
desconéctelo de la red
Siempre que la clavija de alimentación esté conectada a una
toma de corriente activa, este televisor consumirá algo de
energía a pesar de estar apagado.
Transporte solamente en posición vertical
El transporte del televisor con su panel de visualización
encarado hacia arriba o abajo puede causar daños en los
circuitos internos.
Deje espacio libre suficiente alrededor de la
unidad para que se disipe el calor
Distancia mínima
10
10
10
7
(cm)
Al usar el pedestal, guarde el
espacio debido entre la base
del televisor y el suelo.
En caso de usar la abrazadera
de suspensión de pared,
observe las instrucciones del
manual del soporte.
No tape las aberturas de ventilación
traseras
La ventilación cubierta por cortinas, periódicos,
manteles, etc. puede causar recalentamiento,
incendio o accidente por corriente eléctrica.
No exponga sus oídos a volumen
excesivo de los auriculares
Puede causarse un daño irreversible del oído.
No aplique fuerza excesiva ni golpes
al panel de visualización
Esto puede causar daños que pueden resultar
en una lesión.
El TV es un objeto pesado. El TV
deberán manejarlo 2 personas o más.
Apoye el TV como se muestra para
evitar lesiones si se vuelca o se cae.

Notas

No muestre una imagen fija durante
mucho tiempo
Esto hace que la imagen permanezca en la pantalla de
plasma (“retención de imagen”).
Esto no se considera como un fallo de funcionamiento
y no está cubierto por la garantía.
Imágenes fijas típicas
Número de programa y otros logos
Imagen visualizada en el modo 4:3
Videojuego
Imagen de ordenador
Para impedir la retención de la imagen, el contraste
se reduce automáticamente después de unos pocos
minutos si no se envían señales ni se realizan
operaciones. (pág. 87)
Función automática de puesta en espera
El televisor entrará automáticamente en el modo de
espera en las condiciones siguientes:
no se recibe señal y no se realiza ninguna operación
durante 30 minutos en el modo de TV analógica
“Temporizador” está activado en Menú
Configuración (
pág
. 19)
no se realiza ninguna operación durante el período
seleccionado en en “Suspensión automática” (pág. 33)
Esta función no afecta a la grabación de la programación
del temporizador, de la grabación directa del TV ni de la
grabación de un toque.
Mantenga el televisor alejado de los
siguientes tipos de equipos
Equipo electrónico
En particular, no ponga equipos de vídeo cerca de
la unidad. (La interferencia electromagnética puede
distorsionar las imágenes / el sonido.)
Equipo con sensor de infrarrojos
Este televisor también emite rayos infrarrojos. (Esto
puede afectar al funcionamiento de otro equipo.)

Mantenimiento

Desconecte primero la clavija de alimentación de la toma de corriente.
Panel de la pantalla, Mueble, Pedestal
Cuidado diario:
Frote suavemente la superficie del panel de visualización, la caja, o el pedestal utilizando un paño suave para limpiar la suciedad o las huellas dactilares.
Para suciedad difícil de quitar:
Humedezca el paño suave en agua limpia o detergente neutro diluido. (1 parte de detergente por 100 partes de
agua) Después, escurra el paño y frote la superficie. Finalmente, vuelva a frotar par eliminar toda la humedad.
Precaución
No utilice un paño áspero ni frote la superficie con demasiada fuerza. Esto podría causar arañazos en la superficie.
Tenga cuidado de no someter las superficies del televisor a agua ni a detergente. Un líquido en el interior del televisor podría producir una avería.
Tenga cuidado de no someter las superficies a repelente de mosquitos, diluyentes, disolventes de pintura, ni otras
substancias volátiles. Esto podría degradar la calida de la superficie o causar el desprendimiento de la pintura.
La superficie del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial y puede estropearse fácilmente. Tenga
cuidado de no golpear ni rayar la superficie con sus uñas ni otros objetos duros.
No permita que la caja ni el pedestal entren en contacto con substancias de caucho ni cloruro de polivinilo
durante mucho tiempo. Esto podría degradar la calidad de la superficie.
Clavija de alimentación
Limpie la clavija de alimentación pasando un paño seco a intervalos regulares. La humedad y el polvo pueden
causar un incendio o una descarga eléctrica.
6

Accesorios / Opciones

Este producto contiene partes posiblemente peligrosas (como bolsas de plástico), que pueden ser respiradas o
tragadas por accidente por niños pequeños. Mantenga estas partes fuera del alcance de los niños pequeños.
Accesorios estándar Verifique que tenga los accesorios y elementos mostrados
Mando a distancia
N2QAYB000490
Pilas para el
mando a distancia (2)
R6
pág. 8
Abrazadera
pág. 10
Cable de
alimentación
pág. 10
Manual de instrucciones
Garantía Paneuropea
Pedestal
pág. 7
Núcleo de ferrita (2)
pág. 81
Utilice el núcleo de ferrita para
cumplir la norma EMC.
Accesorios opcionales
Por favor, póngase en contacto con su proveedor Panasonic más cercano
para adquirir los accesorios opcionales recomendados. Para más información,
consulte el manual de los accesorios opcionales.
Adaptador de LAN
inalámbrica
DY-WL10E-K
Precaución
Para utilizar el adaptador de LAN inalámbrica se necesita un punto de acceso.
Se recomienda utilizar el adaptador de LAN inalámbrica con el cable alargador.
A fin de prevenir problemas de funcionamiento provocados por las interferencias
de las ondas de radio, cuando utilice el adaptador de LAN inalámbrica
mantenga el TV alejado de otros dispositivos con conexión LAN inalámbrica,
microondas y dispositivos que utilicen señales de 2,4 GHz y 5 GHz.
Es posible que este accesorio opcional no esté disponible en algunas regiones.
En el siguiente sitio web encontrará más información sobre el adaptador de
LAN inalámbrica. (Inglés solamente)
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
Cámara para comunicación
TY-CC10W
Precaución
Esta cámara se puede utilizar con VIERA CAST (pág. 71).
Lea también el manual de la cámara.
Es posible que este accesorio opcional no esté disponible en algunas
regiones. Para más información, consulte a su proveedor local de Panasonic.
Soporte para colgar en pared
TY-WK4P1RW
(Vista desde el lado)
Parte trasera del TV
Agujeros para la instalación del
abrazadera de suspensión de pared
400 mm
Fondo del tornillo:
15 mm como mínimo, 30 mm como
máximo
300 mm
Tornillo para fijar el televisor a una ménsula para
colgar de la pared (no se suministra con el televisor)
Advertencia
El utilizar ménsulas para colgar de la pared, o la instalación de una ménsula para colgar de la pared por usted mismo
puede suponer el riesgo de lesiones personales o de daños en el producto. Para mantener el rendimiento y la seguridad
de la unidad, asegúrese absolutamente de pedir a su concesionario o contratista autorizado que asegure los soportes
para colgar en pared. Cualquier daño causado por la instalación sin un instalador cualificado anulará su garantía.
Lea cuidadosamente las instrucciones que acompañan a los accesorios opcionales y tome todas las
precauciones necesarias para evitar que se caiga el televisor.
Maneje cuidadosamente el TV durante la instalación porque someterlo a golpes u otras fuerzas puede dañarlo.
Tenga cuidado cuando fije las ménsulas de pared en la pared. Asegúrese siempre de que no haya cables
eléctricos ni tuberías en la pared antes de colgar el soporte.
Para prevenir caídas y lesiones, desmonte el TV de su soporte de suspensión si no lo va a utilizar durante el tiempo prolongado.
Accesorios / Opciones
Guía de inicio
rápido
7
Colocación del pedestal
Advertencia
No desarme ni modifi que el pedestal.
En caso de no ser asi, Ia unidad puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños personales.
Precaución
No utilice ningún otro televisor ni pantalla.
En caso de no ser asi, Ia unidad puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños personales.
No utilice el pedestal si está doblado, partido o, está roto.
Si utiliza un pedestal roto, puede dañarse todavía más y puede resultar usted dañado. Llame a la tienda donde
lo compró, Io antes posible.
Durante la instalación, asegúrese de que todos los tornillos estén firmemente apretados.
Si durante el ensamblaje no se toma el cuidado suficiente para asegurarse de que los tornillos estén apretados
correctamente, el pedestal no será lo suficientemente fuerte para servir de apoyo al TV, y podría caerse y
dañarse, y también causar lesiones a personas.
Asegúrese de que el televisor no se caiga.
Si se golpea el televisor o se suben niños al pedestal estando el televisor instalado, el televisor podrá caerse y
causar daños a las personas.
Para instalar o retirar el televisor se necesitan dos o más personas.
Si el trabajo no lo realizan dos o más personas, el televisor podrá caerse y causar daños a las personas.
Tornillo de ensamblaje (3
)
(plateado)
Tornillo de ensamblaje (4)
(negro)
Poste
TBLA3828
(
TX-P42G20E
TX-P42G20ES
)
TBLA3834
(
TX-P46G20E
TX-P46G20ES
TX-P50G20E
TX-P50G20ES
)
Base
TBLX0149
(TX-P42G20E)
TBLX0162
(TX-P42G20ES)
TBLX0150
(
TX-P46G20E
TX-P50G20E
)
TBLX0163
(
TX-P46G20ES
TX-P50G20ES
)
M5 × 18
M5 × 30
Ensamblaje del pedestal
Utilice los tornillos de montaje para fijar con
seguridad el poste
a la base .
Asegúrese de que los tornillos estén apretados
firmemente.
Apretar de forma incorrecta los tornillos de
ensamblaje puede destruir las roscas.
D
A
Adelante
D
B
(
Vista desde la
parte inferior
)
Agujero para la
instalación del
pedestal
Marca de
flecha
Fijación del TV
Utilice los tornillos de ensamblaje para apretar
firmemente.
Asegúrese de que los tornillos estén apretados
firmemente.
Realice el trabajo en una superficie horizontal y
nivelada.
Ajuste el panel con el ángulo deseado
No ponga ningún objeto ni las manos dentro del
margen de giro completo.
(Vista desde la parte superior)
: 15°
(
TX-P42G20E
TX-P42G20ES
)
: 10°
(
TX-P46G20E
TX-P46G20ES
TX-P50G20E
TX-P50G20ES
)
EXIT
OPTION
TEXT
REC
PROGRAMME
STTL
INDEX HOLD
BACK/
RETURN
ASPECT
INPUT
LAST VIEW
TV
G
U
I
D
E
V
I
E
R
A
T
O
O
L
S
V
I
E
R
A
L
i
n
k
DVD/VCR
TV
AVTV
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
DIRECT TV REC
MENU
SD CARD
8
Mando a distancia

Identificación de los controles

Botones del cursor
Hacen selecciones y ajustes
Interruptor On / Off de espera
Activa o desactiva el modo de espera del TV
Silenciador de sonido
On o Off el silenciamiento de sonido
Aspecto (pág. 18)
Cambia la relación de aspecto desde la lisa
Selección de aspecto
También es posible pulsando este botón
repetidamente hasta que usted alcanza el
aspecto deseado
Aumento / Disminución de canal
Selecciona los canales en orden
Operaciones de equipos conectados
(págs. 25, 52 y 78)
Teletexto (pág. 22)
Cambie el modo de teletexto
OK
Confirma la selecciones y opciones
Pulse después de seleccionar las
posiciones de los canales para cambiar
rápidamente de canal
Visualiza la lista de canales
Subida / Bajada del volumen
Información de Canal / Programa (pág. 17)
Visualiza información de canales y
programas
Índice (pág. 23)
Vuelve a la página de índice de teletexto
(modo de teletexto)
Botones coloreados
Se utilizan para seleccionar, navegar
por y utilizar varias funciones
Salir
Vuelve a la pantalla de visión normal
Botones numéricos
Cambia canales y páginas de teletexto
Establece caracteres
En el modo de espera enciende el TV
(Pulse durante aproximadamente 1 segundo)
Menú VIERA Link (pág. 76)
Accede al menú VIERA Link
Guía de TV (pág. 20)
Visualiza la Guía de TV
Menú de opciones (pág. 19)
Ajuste opcional sencillo para
visualización, sonido, etc.
Menú principal (pág. 27)
Pulse para tener acceso a los menús
Imagen, Sonido y Menú Configuración
Subtítulos (pág. 18)
Visualiza subtítulos
Selección del modo de entrada
TV - cambia el modo DVB-C / DVB-T /
Analógico (pág. 16)
AV - cambia al modo de entrada de AV
desde la lista Selección entrada
(pág. 24)
Media Player (pág. 54)
Cambia al modo de imagen / audio de la
tarjeta SD y el dispositivo USB
Volver
Vuelve al menú / página anterior
Retención
Congelación / descongelación de imagen
(pág. 17)
Retiene la página de teletexto actual
(modo de teletexto) (pág. 22)
VIERA CAST (pág. 71)
Muestra la pantalla inicial de VIERA
CAST
Grabación directa del TV (págs. 74 y 76)
Graba programas inmediatamente en
el grabador DVD / Videograbadora con la
conexión Q-Link o VIERA Link
Última vista (pág. 19)
Cambia al canal previamente visto o al
modo de entrada anteriormente utilizado
VIERA TOOLS (pág. 26)
Visualiza algunos iconos de función
especial y accede fácilmente
Instalación / extracción de las pilas del mando a distancia
1
Tire
abrir
Enganche
2
Tenga en cuenta
la polaridad correcta (+ o -)
Cerrar
Precaución
La instalación incorrecta puede causar fugas de las pilas y corrosión, lo que dará el mando a distancia.
No mezcle pilas viejas y nuevas.
No mezcle tipos diferentes de pilas (como pilas alcalinas y de manganeso).
No utilice baterías (Ni-Cd).
No queme ni rompa las pilas.
Las pilas no deberán exponerse a un calor excesivo, al fuego ni a otras cosas similares.
No desmonte ni modifique el mando a distancia.
Identificación de los controles
Guía de inicio
rápido
Common Interface
HDMI 4
AV 3
V
L
R
F
2
1
TV
AV
9
Utilizando las visualizaciones en pantalla
A muchas de las características disponibles de este TV se puede acceder mediante el menú de visualización en pantalla.
Cómo utilizar el mando a distancia
Mueve el cursor / selecciona el elemento
de menú
Mueve el cursor / ajusta los niveles /
selecciona entre una gama de opciones
Accede al menú / memoriza ajustes
después de hacerlos u opciones después
de establecerlas
BACK/
RETURN
Vuelve al menú anterior
MENU
Abre el menú principal
EXIT
Sale del sistema de menú y vuelve a la
pantalla de visión normal
AYUDA EN PANTALLA Caja de instrucciones - Guía de operaciones
Ejemplo (Sonido):
Seleccionar
Salir
Cambiar
Volver
Hacia arriba
Hacia abajo
Sonido
1/2
Modo de sonido Música
Graves
Agudos
Balance
Vol. auriculares
OffSurround
Corrección volumen
Distancia altavoz a pared Más de 30cm
MPX
Estéreo
0
11
0
0
0
La guía de operación le ayudará.
Ranura de tarjeta SD
(pág. 54)
Ranura de CI (pág. 44)
Terminal HDMI4
(pág. 81)
Terminales AV3
(pág. 81)
Toma de auriculares
(pág. 81)
Receptor de señales del mando a distancia
No coloque objetos algunos entre el control remoto y el sensor del
mando a distancia en TV.
Selección de función
Volumen / Contraste / Brillo / Color / Nitidez / Matiz (Señal
NTSC) / Graves (Modo de “Música” o “Narración” en el
Sonido) / Agudos (Modo de “Música” o “Narración” en el
Sonido) / Balance / Ajuste Automático (págs. 34 y 35)
LED de alimentación y temporizador
Espera: rojo
On: verde
Programar temporizador On: naranja
La programación del temporizador está grabando
o la grabación directa del TV o la grabación de un
toque están en curso.: naranja (destello)
Modo en espera con la programación del
temporizador, la grabación directa del TV o
la grabación de un toque en curso. : rojo con
destello naranja
Cuando se utiliza el mando a distancia
indica que el TV ha recibido un comando.
Interruptor de conexión / desconexión de la alimentación de la red
Póngalo en On para encender el TV o poner el TV en el modo de espera mediante el mando a distancia.
Aumenta o disminuye en uno la posición del canal.
Cuando ya se visualiza una función, pulse para aumentar o
disminuir la función seleccionada.
En el modo de espera, enciende el TV (Pulse durante
aproximadamente 1 segundo).
Cambia el modo de entrada
Sensor C.A.T.S. (sistema de seguimiento automático de
contraste)
Siente el brillo para ajustar la calidad de la imagen cuando
“Modo Eco” en Imagen esté en “On” (pág. 28)
TV
Puertos USB 1 / 2 (págs. 14, 50, 54 y 63)
AV1 AV2
COMPONENT
AUDIO
IN
DIGITAL
AUDIO
OUT
RGB
S VIDEO
VIDEO
RGB
VIDEO
Y
PR
PB
R
L
R
L
HDMI 2
(ARC)
HDMI
1
HDMI
3
AUDIO
OUT
PC
10

Conexión básica

Cable de alimentación
(suministrado)
CA 220-240 V,
50 / 60 Hz
Para retirarlo del TV:
Empuje hasta que las
lengüetas de ambos lados
hagan un ruido seco
Presione ambas lengüetas y
tire del conector para soltarlo
Lengüetas
Asegúrese de
que el cable de
alimentación esté
firmemente fijado.
Cable
El equipo externo y los cables mostrados no son suministrados con este TV.
Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la toma de corriente antes de conectar o desconectar
cualquier cable.
Cuando desconecte el cable de alimentación, asegúrese absolutamente de desconectar primero la
clavija de alimentación de la toma de corriente.
Ejemplo 1
Conexión de antena
TV solamente
Cable de RF
Antena terrestre
Parte trasera del TV
cierres
Para afl ojar:
Mantenga empujados los
cierres de ambos lados
Ponga la punta
en los ganchos
Inserte la
abrazadera en el
agujero
Coloque la abrazadera
Abrazadera
Cable de alimentación
Ate los cables
No una el cable de RF y el cable de la alimentación
(esto podría causar una imagen distorsionada).
Fije los cables con las abrazaderas segun sea necesario.
Cuando se utilicen accesoriosopcionales, siga las
indicaciones delos manuales de los accesorios para
fijar los cables.
Mantenga empujada
la perilla
perilla
ganchos
Para retirar del televisor:
agujero
Conexión básica
Guía de inicio
rápido
AV1 AV2
COMPONENT
AUDIO
IN
DIGITAL
AUDIO
OUT
RGB
S VIDEO
VIDEO
RGB
VIDEO
Y
PR
PB
R
L
R
L
HDMI 2
(ARC)
HDMI
1
HDMI
3
AUDIO
OUT
PC
RF OUT
RF IN
AV1 AV2
COMPONENT
AUDIO
IN
DIGITAL
AUDIO
OUT
RGB
S VIDEO
VIDEO
RGB
VIDEO
Y
PR
PB
R
L
R
L
HDMI 2
(ARC)
HDMI
1
HDMI
3
AUDIO
OUT
PC
RF OUT
RF IN
11
Cable SCART
completamente
cableado
Grabador DVD o
videograbadora
Cable HDMI
completamente
cableado
Cable Cable
Antena terrestre Antena terrestrelParte trasera del TV
Cable de RF
Cable de RF
Parte trasera del TV
Sintonizador
multimedia
Cable de RF
Cable de RF
Ejemplo 2
Conexión de grabador DVD /
Videograbadora
TV, grabador DVD o videograbadora
Ejemplo 3
Conexión de grabador DVD /
videograbadora y sintonizador multimedia
TV, grabador DVD / videograbadora y sintonizador multimedia
Cable SCART
completamente
cableado
Cable SCART
completamente
cableado
Grabador DVD o
videograbadora
Cable de
alimentación
(suministrado)
CA 220-240 V,
50 / 60 Hz
Cable de
alimentación
(suministrado)
CA 220-240 V,
50 / 60 Hz
Nota
Conecte a AV1 / AV2 del TV para un grabador DVD / videograbadora compatible con Q-Link (pág. 74).
Para el equipo compatible con HDMI es posible conectar a los terminales HDMI (HDMI1 / HDMI2 / HDMI3 / HDMI4)
utilizando un cable HDMI (pág. 80).
Conexión de red págs. 14 y 63
Conexión Q-Link pág. 72
Conexión VIERA Link
págs. 72 y 73
Lea también el manual del equipo que se vaya a conectar.
DIRECT TV REC
N
ASPECT
INPUT
AVTV
OPTION
TEXT
REC
PROGRAMME
STTL
INDEX HOLD
G
U
I
D
E
V
I
E
R
A
T
O
O
L
S
DVD/VCR
TV
EXIT
BACK/
RETURN
TV
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
12

Ajuste automático

Busque y memorice automáticamente canales de TV.
Estos pasos no son necesarios si el ajuste ha sido completado por su concesionario local.
Termine las conexiones (págs. 10 y 11) y los ajustes (sin son necesarios) del equipo conectado antes de iniciar el
ajuste automático. Para conocer detalles de los ajustes para el equipo conectado, lea el manual del equipo.
1
Enchufe el TV en la toma de corriente y enciéndalo
(Tarda unos pocos segundos en visualizarse)
2
Seleccione el idioma
Menüsprache
Deutsch Dansk Polski Srpski
English Svenska čeština Hrvatski
Français Norsk Magyar Slovenščina
Italiano Suomi Slovenčina Latviešu
Español Türkçe Български eesti keel
Português
Nederlands
Еλληνικά Românǎ Lietuvių
selecciona
establecer
3
Seleccione su país
País
Alemania Dinamarca Polonia
Austria Suecia
República Checa
Francia Noruega Hungría
Italiano Finlandia Eslovaquia
España Luxemburgo Esloveno
Portugal
Suiza
Malta
Andorra
Bélgica Estonio
Holanda Lituano
Turquía
Grecia
Otros
selecciona
establecer
Dependiendo del país, que seleccione,
es posible que tenga que seleccionar la
región. En este caso, seleccione su región.
4
Seleccione que desee para sintonizar
D
A
D
HD
Selección de Señal de TV
DVB-C
DVB-T
Analógico
Empezar ATP
Soporte de DVB-T para servicios HD
selecciona
sintonizar / saltar sintonización
: sintonizar (el modo se sintonizará y
buscará los canales disponibles)
: saltar sintonización
“DVB-C” puede no aparecer dependiendo
del país que haya seleccionado (pág. 91).
(continúa en la página siguiente)
Ajuste automático
Guía de inicio
rápido
13
5
Seleccione “Empezar ATP”
D
A
D
HD
Selección de Señal de TV
DVB-C
DVB-T
Analógico
Empezar ATP
Soporte de DVB-T para servicios HD
selecciona
acceso
La configuración automática empieza
El Ajuste Automático empezará a buscar los canales de TV y los memorizará.
Los canales almacenados y el orden de los canales clasificados variarán dependiendo del país, el
área, el sistema de difusión, y de las condiciones de recepción de la señal.
Ajuste Automático cambia dependiendo del país que usted selecciona.
Ajustes de red DVB-C
Introduzca la frecuencia inicial y el ID de la red especificados por su proveedor de televisión por
cable.
Y después seleccione “Empezar ATP”.
Ajustes de red DVB-C
Frecuencia
ID de red 41001
Empezar ATP
362 MHz
introduzca la frecuencia y el ID de red
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
Dependiendo del país que seleccione, se visualizará
“Automático” y no tendrá que introducirlos.
En este caso, la frecuencia inicial y el ID de
Introduzca la frecuencia inicial y el ID de la red se
establecerán automáticamente.
seleccione “Empezar ATP”
acceso
Ajuste automático - DVB-C
Ajuste automático - DVB-C
Nº.
Esta operación tardará unos 3 minutos.
Progreso
1
2
3
TV abierto: 3
Buscando
CBBC Channel
BBC Radio Wales
E4
TV pago: 0 Radio: 0
Tipo Calidad
TV abierto 10
TV abierto 10
TV abierto 10
Nombre canal
0% 100%
Ajuste automático - DVB-T
Ajuste automático - DVB-T
CAN
Esta operación tardará unos 3 minutos.
TV abierto: 4
Progreso CH 5 69
62 CBBC Channel
62 BBC Radio Wales
62 E4
62 Cartoon Nwk
Nombre canal Tipo Calidad
Buscando
TV pago: 0 Radio: 0
TV abierto 10
TV abierto 10
TV abierto 10
TV abierto 10
Dependiendo del país que usted selecciona, la pantalla de selección
del canal se mostrará después de Ajuste automático - DVB-T si hay
múltiples canales con el mismo número de canal lógico. Seleccione
el canal que prefiera o salga de la pantalla para que la selección se
realice de forma automática.
Ajuste automático - Analógico
Ajuste automático - Analógico
CAN Nombre canal
Buscando
Esta operación tardará unos 3 minutos.
Analógico: 2
CH 2 CC 1 4178
CH 29
Escaneo
CH 33 BBC1
Enviando presintonías
¡Espere, por favor!
0% 100%
Mando a distancia no disponible
Si está conectado un grabador compatible con Q-Link, VIERA Link u
otra tecnología similar (págs. 74 y 75), los ajustes del canal, el idioma,
el país / la región se descargan automáticamente al grabador.
Si ha fallado la descarga, usted puede descargar más adelante
mediante el elemento de menú. “Descargar” (pág. 30)
(continúa en la página siguiente)
14
Ajuste automático
(continúa en la página siguiente)
6
Configuración de la conexión LAN inalámbrica
Configurar la conexión LAN inalámbrica para habilitar las funciones del servicio de red (pág. 62)
(Si no quiere utilizar la conexión LAN inalámbrica o las funciones del servicio de red, omita este paso.)
Para configurar la conexión LAN inalámbrica se necesita un adaptador de LAN inalámbrica (accesorio
opcional). Para más información sobre al adaptador de LAN inalámbrica “Accesorios opcionales” (pág. 6)
Antes de empezar la configuración, confirme la clave de cifrado y los ajustes y posiciones de su punto
de acceso. Para más información, lea el manual del punto de acceso.
¿Iniciar configuración de la conexión de la LAN inalámbrica?
Por favor, conecte el adaptador LAN inalámbrico (DY-WL10) a
un puerto USB.
No
La conexión LAN inalámbrica se
puede configurar en otro momento
“Configuración de red” (pág. 66)
Para omitir este paso
EXIT
o seleccione “No”
conecte el adaptador de LAN inalámbrica en el puerto USB 1 ó 2
Adaptador de LAN inalámbrica
(accesorio opcional)
Punto de acceso
Entorno de
Internet
acceso
seleccione “Sí”
Comienza la configuración de la conexión LAN inalámbrica
Tipo de conexión
Por favor, seleccione el tipo de conexión de red.
WPS (pulsador)
Buscar punto de acceso
Seleccione el método de conexión
selecciona
acceso
WPS (pulsador)
WPS (pulsador)
1) Pulse el botón "WPS" en el punto de acceso
hasta que parpadee la luz-
2) Cuando esté listo el punto de acceso, seleccione "Conectar".
Si no está seguro, compruebe el manual de
instrucciones del punto de acceso.
Conectar
Pulse el botón WPS en el punto de acceso hasta que la luz parpadee.
Acto seguido, pulse el botón OK para conectar el adaptador de LAN
inalámbrica y el punto de acceso.
Asegúrese de que el punto de acceso sea compatible con WPS para
este método.
WPS: Configuración protegida de Wi-Fi
Buscar punto de acceso
Se listan automáticamente los puntos de acceso encontrados.
Puntos de acceso disponibles
Access Point A 11n(2.4GHz)
11n(5GHz)Access Point B
Access Point C 11n(5GHz)
1
2
3
Nº. SSID Tipo inalámbr. Cifrar Recepción
Seleccione el punto de
acceso deseado
selecciona
acceso
: Punto de acceso cifrado
Para volver a buscar puntos de acceso
Amarillo
Para obtener información sobre el punto de
acceso seleccionado
Para realizar el ajuste manualmente (pág. 67)
Rojo
Configuración de clave de cifrado
La conexión se realizará con la configuración siguiente:-
SSID : Access Point A
Tipo de autenticación : WPA-PSK
Tipo de cifrado : TKIP
Introduzca la clave de codificación.
Clave de cifrado
Acceder al modo de entrada de la clave de cifrado
Si el punto de acceso seleccionado no está cifrado, se mostrará la
pantalla de confirmación. Se recomienda seleccionar el punto de
acceso cifrado.
Config. punto de acceso
Clave de cifrado
A B C D E F G H I J K L M N
U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6
a b c d e f g h i j k l m n
u v w x y z ( ) + - . * _
O P Q R S T
7 8 9 ! : #
o p q r s t
Introduzca la clave de cifrado del punto de acceso
Ingrese los caracteres uno por uno Guardar
selecciona
establecer
BACK/
RETURN
Puede ingresar los caracteres usando los botones numéricos.
Config. punto de acceso
La clave de cifrado está establecida a:-
XXXXXXXX
Seleccione "Sí" para confirmar.
Seleccione "No" para cambiar.
No
Seleccione “Sí”
selecciona
establecer
Seleccione “No” para volver a introducir la clave de cifrado.
Si se produce un error de conexión, verifique la clave de cifrado, la configuración y las posiciones de su punto de acceso.
Acto seguido, siga las instrucciones en pantalla.
Salir para ir al siguiente paso
Ajuste automático
Guía de inicio
rápido
15
Nota
Si ha fallado la sintonía o la resintonización de todos los canales “Ajuste Automático” (págs. 34 y 35)
Para añadir posteriormente el modo de TV disponible “Anadir Señal de TV” (pág. 31)
Para inicializar todos los ajustes “Condición inicial” (pág. 45)
Para utilizar un cable LAN en lugar del Adaptador de LAN inalámbrica pág. 65
Si apagó el TV durante el modo de espera la última vez, el TV estará en el modo de espera cuando encienda la
próxima vez con el interruptor On / Off de la alimentación.
7
Seleccione “Casa”
Seleccione el entorno de visualización “Casa” para utilizar en su hogar.
Por favor, seleccione el entorno de visualización.
Casa Tienda
establecer
selecciona
Entorno de visualización “Tienda”
(para visualización en tiendas solamente)
El entrono de visualización “Tienda” es el modo
de demostración para explicar las principales
funciones de este televisor.
Seleccione el entorno de visualización “Casa” para
utilizar en su hogar.
Usted podrá volver a la pantalla de selección de
entorno de visualización en la etapa de la pantalla de
confirmación de Tienda y en la pantalla de selección de
Off / On de Demo automático.
Retorno a la pantalla de selección de
entorno de visualización
Tienda
Usted ha seleccionado el modo tienda
BACK/
RETURN
Demo automático
Off On
Seleccione “Casa”
Por favor, seleccione el entorno de visualización.
Casa Tienda
selecciona
establecer
Ajuste Automático termina
Para cambiar después el entorno de
visualización, necesitará inicializar los ajustes
accediendo a la Condición inicial.
“Condición inicial” (pág. 45)
Ajuste Automático termina ahora y
se pueden ver programas en su TV.
Para verificar de un vistazo la lista de canales
“Utilización de la guía de TV” (pág. 20)
Para editar u ocultar (saltar) canales
“Sintonización y edición de canales”
(págs. 36 - 39)
Si la sintonía ha fallado, compruebe la conexión
del cable de RF, y después siga las instrucciones
de la pantalla.
Si conecta el adaptador de LAN inalámbrica más tarde, se mostrará la pantalla de confirmación para
realizar el ajuste.
Para configurar la conexión LAN inalámbrica págs. 66 y 67
Conexión adaptador de LAN inalámbrica
Adaptador LAN inalámbrico conectado,
¿desea configurarlo?
No - Salir
Tipo de red actual
No
N
V
I
E
R
A
T
O
O
L
S
BACK/
RETURN
TEXT
INDEX
REC
PROGRAMME
DVD/VCR
TV
EXIT
OPTION
STTL
HOLD
INPUT
TV
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
LAST VIEW
ASPECT
MENU
16

Para ver la TV

Seleccione un canal utilizando la bandera Información (pág. 17)
Antes de cambiar canales es posible confirmar el nombre del canal y el programa.
Visualice la bandera Información si ésta
no se visualiza
Seleccione el canal mientras
se visualiza la bandera
seleccione canal
vea
En “Tiempo visual. info.” (pág. 32) es
posible poner el tiempo de visualización.
Seleccione un canal utilizando la guía de TV (pág. 20)
Es posible confirmar la Guía de TV (EPG) antes de cambiar canales.
Visualice la Guía
de TV
Seleccione el programa
o el canal actual
Seleccione “Visualizar”
(modo DVB)
G
U
I
D
E
selecciona
acceso
Visualizar
Das Erste
19:30- 20:00
Programar temporizador
selecciona
vea
Puede que sea necesario introducir el
código postal o actualizarlo en función
del país que seleccione (pág.12). Siga
las instrucciones del mensaje.
Para utilizar la programación del temporizador
pág. 21
Volumen
Nota
Para ver TV de pago
“Utilización de interfaz común”
(pág. 44)
1
Conecte la alimentación
(Pulse durante 1 segundo aproximadamente)
El interruptor On / Off de la alimentación deberá estar en On.
(pág. 9)
2
Seleccione el modo
Selección de TV
DVB-C
DVB-T
Analógico
TV
acceso
selecciona
Los modos seleccionables varían dependiendo de los canales almacenados
(pág. 12).
Si no se visualiza el menú “Selección de TV”, pulse el botón TV para cambiar
el modo.
1 BBC ONE WALES
20:35
Coronation Street
20:00 - 20:55
Ahora
Para inform. pulsar
Cambio categoría
Todos los canales DVB-T
La bandera Información aparece siempre que usted
selecciona un canal
Para conocer detalles pág. 17
También es posible seleccionar el modo pulsando repetidamente el b Otón
TV del mando a distancia o del panel lateral del TV. (pág. 9)
3
Seleccione un canal
arriba
arriba
o
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
Para seleccionar un número de posición
de canal de más de dos dígitos como, por
ejemplo, el. 399
def
wxyz
wxyz
Para seleccionar de la lista de canales
Todos los canales DVB-T Ordenar por 123...
6
7
8
1
2
3
4
Cartoon Nwk
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
BBC ONE Wales
BBC THREE
BBCi
CBBC Channel
vea
seleccione canal
Para cambiar la categoría
Rojo
Para clasificar los nombres de los canales en orden alfabético
Azul
Para ver la TV
Básico
17
Retención
Congelación / descongelación de imagen
HOLD
Visualice la bandera Información
1 ZDF
20:35Radio
Coronation Street
Ahora
Para inform. pulsar
Cambio categoría
Todos los canales DVB-T
45
Codificado Dolby D +
20:00 - 20:55
Categoría
Para cambiar la categoría
Azul
Tipo de Canal (Radio, Datos, HDTV, etc.)
Posición y nombre de canal
Programa
Ejemplo (DVB):
Empezar / Finalizar
programa
Indicador de tiempo de progreso del programa seleccionado
Características disponibles / Significado de mensajes
Tiempo actual
Visualice la bandera Información
También aparece cuando se cambia un canal
Encrypted
SubtitlesAD
Radio
For info press
3 ITV
19:35
itv1
Canales analógicos
CH23
Estéreo 45
Ejemplo (Analógico):
Número de Canal
Silenciamiento de Sonido en On
Mala señal
Mala calidad de la señal de TV
Codificado
Programa codificado
Dolby D +, Dolby D
Pista de audio Dolby Digital Plus o Dolby Digital
Servicio de subtítulos disponible
Servicio de teletexto disponible
Audio múltiple disponible
Vídeo múltiple disponible
Audio y vídeo múltiple disponibles
Estéreo, Mono
Modo de Audio
1 - 90
Tiempo restante de Temporizador
Para ajustes
pág. 19
Para confirmar el nombre
de otro canal sintonizado
Para ver un canal listado en la bandera
Información del siguiente programa
(DVB)
Para ocultar
EXIT
Información extra
(DVB) (pulse de nuevo para ocultar la
bandera)
Para establecer el tiempo de visualización
“Tiempo visual. Info” (pág. 32)
Otras funciones útiles
18
Para ver la TV
Visualice subtítulos
Visualización / ocultación de subtítulos (si están disponibles)
Para cambiar el idioma para DVB (si está disponible)
“Subtitulos preferido” (pág. 32)
STTL
Nota
Si pulsa el botón STTL en el modo Analógico, éste cambiará al servicio de teletexto y llamará a su página
favorita (pág. 23). Pulse el botón EXIT para volver al modo TV.
Aspecto
Cambie la relación de aspecto
(tamaño de la imagen)
ASPECT
Disfrute viendo la imagen con su tamaño y aspecto óptimos.
Normalmente, los programas tienen una señal de control de aspecto (señal de pantalla panorámica, etc.), y el
TV elegirá la relación de aspecto automáticamente según la señal de control de aspecto (pág. 82).
Si quisiera cambiar la relación de aspecto manualmente
Visualice la lista Selección de aspecto
Seleccione el modo mientras se visualice la lista
ASPECT
Seleccionar
Cambiar
Salir
Volver
Selección de aspecto
Automático
16:9
14:9
Preciso
4:3
4:3 completo
Zoom1
Zoom2
Zoom3
Lista Selección de aspecto
memorizar
selecciona
Para cambiar el modo utilizando solamente el botón ASPECT
ASPECT
(Pulse repetidamente hasta alcanzar el modo deseado)
Automático
Se elige la mejor relación y la imagen se amplia hasta llenar la pantalla.
Para conocer detalles
pág. 82
16:9 4:3 completo
Visualiza directamente la imagen a 16:9
sin distorsión (anamórfica).
Visualiza una imagen 4:3 ampliada
horizontalmente para ajustarse en la
pantalla.
Señal HD solamente
14:9 Zoom1
Visualiza la imagen con el ajuste 14:9
estándar sin distorsión.
Visualiza una imagen de buzón de 16:9 o
una imagen de 4:3 sin distorsión.
Preciso Zoom2
Visualiza una imagen 4:3 en toda la
pantalla.
El alargamiento sólo se nota en los bordes
izquierdo y derecho.
Visualiza una imagen de buzón de 16:9
(anamórfica) en toda la pantalla sin
distorsión.
4:3 Zoom3
Visualiza la imagen con el ajuste 4:3
estándar sin distorsión.
Visualiza una imagen de buzón de 2,35:1
(anamórfica) en toda la pantalla sin
distorsión. A 16:9 visualiza la imagen al
máximo (con un ligero aumento).
Nota
Cuando el “Modo de imagen” está ajustado a “Juego” en Imagen, el aspecto se fija a “16:9”.
En el modo de entrada PC sólo se encuentran disponibles “16:9” y “4:3”.
No disponible en el servicio de teletexto.
El modo de aspecto se puede memorizar separadamente para las señales SD (definición estándar) y HD
(alta definición).
Para ver la TV
Básico
19
Mostrar los ajustes disponibles para el estado actual
Comprobar o cambiar el
estado actual inmediatamente
OPTION
Para cambiar
cambio
selecciona
Multi Vídeo (Modo DVB)
Le permite seleccionar la imagen (si está disponible)
Este ajuste no se almacena y se restablece a su
valor predeterminado al salir del programa actual.
Multi Audio (Modo DVB)
Le permite seleccionar entre idiomas alternativos
para las pistas de sonido (si están disponibles)
Este ajuste no se almacena y se restablece a su
valor predeterminado al salir del programa actual.
Audio dual (Modo DVB)
Le permitirá seleccionar estéreo / monoaural (si está
disponible)
Sub canal (Modo DVB)
Le permite seleccionar el programa multialimentación -
subcanal (si está disponible)
Idioma del subtítulo (Modo DVB)
Le permite seleccionar el idioma en el que deberán
aparecer los subtítulos (si están disponibles)
Caracteres teletexto
Establece el idioma de teletexto
Menú Configuración (pág. 32)
Idioma de teletexto (Modo DVB)
Le permite seleccionar entre idiomas alternativos para
las pistas de sonido (si están disponibles)
MPX (Modo Analógico)
Selecciona el modo de sonido múltiplex (si está
disponible)
Sonido (pág. 29)
Corrección volumen
Ajusta el volumen de canal individual o el modo de
entrada
Retirar USB c. seguridad
Ejecuta esta operación para retirar de forma segura
el dispositivo USB conectado del TV.
Última vista
Cambio fácil al canal previamente
visto o al modo de entrada
anteriormente utilizado
LAST VIEW
Pulse de nuevo para volver a la vista actual.
Nota
El cambio de canal no estará disponible mientras la programación del temporizador esté grabando o la
grabación directa del TV o la grabación de un toque estén en curso.
Una visualización menor a 10 segundos no es considerada como el canal previamente visto o el modo de
entrada.
Temporizador
Pone automáticamente el televisor en el modo de espera después de un período de
tiempo fijado.
Visualice el menú Seleccione “Configuración” Seleccione “Temporizador” y ponga el tiempo
MENU
Menú principal
Imagen
Sonido
Configuración
acceso
selecciona
Menú Configuración
Temporizador Off
Ajustes Link
Bloqueo para niños
Menú sintonizador DVB-T
Idioma
Mostrar ajustes
Interfaz común
Programar temporizador
1/2
Configuración de HDD USB
establecer
selecciona
Para cancelar Elija “Off” o apague el TV.
Para visualizar el tiempo restante Bandera Información (pág. 17)
Nota
Cuando el tiempo restante está dentro de 3 minutos, el tiempo restante parpadeará en la pantalla.
AV
TEXT STTL
INDEX HOLD
DIRECT TV REC
N
ASPECT
MENU
EXIT
BACK/
RETURN
INPUT
TV
OPTION
20

Utilización de la guía de TV

Guía de TVLa Guía de programas electrónica (EPG) provee una lista en pantalla de los programas
que están siendo emitidos actualmente, y de las emisiones próximas de los siete días siguientes
(dependiendo de las emisoras).
Esta función cambia dependiendo del país que usted selecciona (pág. 12).
Es posible que sea necesario el sistema GUIDE Plus+ para la introducción del código postal o la actualización,
dependiendo del país que haya seleccionado. “Ver anuncios” (pág. 21)
DVB-T y los canales analógicos se visualizan en la misma pantalla de la guía de TV. “D” significa canal DVB-T y
“A” significa canal analógico. No habrá listas de programación para los canales analógicos.
Cuando se enciende este TV por primera vez, o cuando el TV se mantiene apagado durante más de una
semana, la Guía de TV puede tardar cierto tiempo en mostrarse completamente.
Para volver al TV
EXIT
Dependiendo
del país que
seleccione, podrá
seleccionar el tipo
de Guía de TV
“Guía por defecto”
en “Mostrar
ajustes” (pág. 32)
Si selecciona
“Lista de canales”,
aparecerá la lista de
canales al presionar
el botón GUIDE.
Todos los canales DVB-T Ordenar por 123...
6
7
8
1
2
3
4
Cartoon Nwk
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
BBC ONE Wales
BBC THREE
BBCi
CBBC Channel
(Lista de canales)
seleccione
canal
vea
1
Seleccione el modo
pág. 16
TV
2
Vista de la guía de TV
G
U
I
D
E
Para cambiar la disposición (Apaisado / Vertical)
G
U
I
D
E
vea “Apaisado” para ver muchos canales
vea “Vertical” para ver un canal cada vez
GUIDE
OPTION
Mi 28.10.2009
10:46
-24 horas
Guía de TV: Apaisado
Todos los tipos
Todos canales
Mi 28.10.2009
1 BBC ONE
20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
19:30 20:00 20:30 21:00
BBC ONE
BBC THREE
E4
BBC FOUR
BBC 2W
BBCi
BBC Radi
1
7
14
70
72
105
719
D
D
D
D
D
D
D
Hot Wars
Emmerdal.
10 O’ clock News BBC
Panorama
I’m A Celebrity
Rugby
DIY SOS The Bill Red Cap
Holiday Program
Coronation Street The Bill
Pepsi Char. Good bye
Spring watch Coast
Pop Idol News
15 To 1 The Bill
+24 horas Tipo prog. Categoría
Hacia arriba
Hacia abajo
Info
Cambiar visualización
Seleccionar anuncios
Hora:
Das Erste
Programar temporizador
Seleccionar canal
Seleccionar programa
Volver
Salir
Fecha y hora actuales
Programa
Apaisado (Visualiza por canal)
Tiempo de
la Guía de TV
Posición y nombre de canal
Anuncios
Fecha de la Guía de TV
Ejemplo:
Hacia arriba
Hacia abajo
+24 horas Tipo prog. Categoría
D 1 BBC ONE D
7 BBC THREE
D 14 E4 D 70 BBC FOUR
19:30-20:00
20:00-20:30
20:30-21:00
21:00-22:00
23:00-23:30
DIY SOS
The Bill
Red Cap
Live junction
POP 100
Rugby
Guía de TV: Vertical
Todos los tipos Todos canales
Info
Cambiar visualización
Seleccionar anuncios
Mi 28.10.2009
10:46
Mi 28.10.2009
Das Erste
22:00-23:00
23:30-00:00
GUIDE
OPTION
Seleccionar programa
Seleccionar canal
Volver
Salir
Programar temporizador
Vertical (Visualiza por tiempo)
Ejemplo:
D: DVB-T
A: Analógico
Para ver el programa
Seleccione el programa o
el canal actual
Seleccione “Visualizar”
(modo DVB)
selecciona
acceso
Visualizar
Das Erste
19:30- 20:00
Programar temporizador
Para utilizar la programación del temporizador
pág. 21
selecciona
vea
Al día anterior
(Modo DVB)
Rojo
Al día siguiente
(Modo DVB)
Verde
Para ver una lista
de canales del tipo
seleccionado
(Modo DVB)
Amarillo
Todos los tipos
Películas
Notícias
.
.
.
.
.
Tipo prog.
Todos los tipos
(Lista Tipo)
seleccionar tipo
vista
Para ver una
lista de canales
de la categoría
seleccionada
Azul
Para listar los canales favoritos pág. 37
Todos canales
TV abierto
Todos los canales DVB-T
Canales analógicos
HDTV
Radio en abierto
Radio de pago
Favorito 1
Favorito 2
Favorito 3
Favorito 4
Categoría
Todos canales
TV pago
Sólo están listados los canales
analógicos
(Lista Categoría)
seleccionar categoría
vista
Utilización de la guía de TV
Básico
21
Visualice los detalles del programa (modo DVB)
Seleccione el programa
Visualice los detalles
Mi 28.10.2009
10:46
Programar temporizador
Volver
Salir
Mi 28.10.2009
DIY SOS
BBC ONE
20:00 - 20:30, 30 min.
Guía de TV: Apaisado
Regresar a la lista
Detalles
Pulse de nuevo para
volver a la Guía de
TV.
selecciona
Programar temporizador (modo DVB)
Programar temporizador es un temporizador para recordar que se desea mirar o grabar el programa
en la grabadora externa o en el HDD USB.
Seleccione
el próximo
programa
selecciona
establecer
Seleccione la función
(Grab. Ext., USB HDD Grab. o
Recordatorio)
LED
El LED cambiará a color naranja si se ha
establecido Programar temporizador.
(El LED naranja parpadeará si Programar
temporizador está en progreso.)
Programar temporizador Mi 28.10.2009 10:46
1D BBC ONE
<Temporizador>
Mi 28.10.2009 20:0 0 2 0:30
Fecha
Empezar
Fin
--- --/-- --:-- --:--
--/-- --:-- --:--
--- --/-- --:-- --:--
--- --/-- --:-- --:--
--/-- --:-- --:--
(30 min.)
(--- min.)
(--- min.)
(--- min.)
(--- min.)
---
Grab. Ext.
---
---
---
---
Nombre canalFunción Nº.
(Pantalla de Programar temporizador)
selecciona
memorizar
Grab. Ext. / USB
HDD Grab.
: para grabar el programa en la grabadora externa (Grab. Ext.) o en el HDD
USB (USB HDD Grab.)
Cuando llegue la hora de inicio, el canal cambiará automáticamente y se
emitirán las señales de vídeo y de audio. 2 minutos antes de la hora de
inicio aparecerá un mensaje recordatorio si está viendo la televisión.
Recordatorio : para recodarle que mire el programa
Cuando esté viendo la televisión, aparecerá un mensaje recordatorio 2 minutos
antes de la hora de inicio. Pulse el botón OK para cambiar al canal programado.
Para verificar / modificar / cancelar un evento de programación con temporizador
“Programar temporizador” (pág. 41)
Para volver a la Guía de TV
BACK/
RETURN
Si selecciona el programa actual
Aparecerá una pantalla de confirmación para decidir si desea mirar o grabar.
Seleccione “Programar temporizador” y seleccione “Grab. Ext.” o
“USB HDD Grab.” para realizar la grabación en el momento en que
termine de configurar el evento de programación con temporizador.
Visualizar
Das Erste
19:30- 20:00
Programar temporizador
selecciona
acceso
Nota
Esta función no está disponible en el modo Analógico.
La programación con temporizador sólo es fiable al cien por cien si la señal de hora se recibe a través de
la señal de la emisora o del proveedor del servicio.
No podrá seleccionarse ningún otro canal mientras Programar temporizador esté grabando.
Cuando grabe programas en la grabadora externa, deberá realizar sin falta los ajustes adecuados en la grabadora conectada al TV.
Si se ha conectado al TV una grabadora compatible con Q-Link, VIERA Link o tecnologías similares
(págs. 74 y 75) y se han completado los “Ajustes Link” (pág. 30), no será necesario ningún ajuste de la
grabadora. Lea también el manual de la grabadora.
Cuando grabe programas en el HDD USB, asegúrese de registrar el HDD USB y habilitarlo para la
grabación en la “Configuración de HDD USB” (pág. 50).
Ver anuncios
Dependiendo del país que usted elija, este TV es compatible con el sistema GUIDE Plus+ en el modo DVB-T o analógico
Se necesita la entrada de postcódigo o la actualización. Siga las instrucciones del mensaje.
También es posible configurar manualmente desde el Menú Configuración
“Actualizar” / “Código postal” en “Ajustes de GUIDE Plus+” (pág. 33)
Introduzca su código postal cuando utilice esta función. Si introduce un código postal incorrecto para su área
o si no introduce el código postal, puede que los anuncios no se visualicen correctamente.
Visualiza información de anuncios
OPTION
Para visualizar el anuncio más reciente
“Actualizar” en “Ajustes de GUIDE Plus+” (pág. 33)
Para cambiar anuncios Para volver a la Guía de TV
OPTION
o
BACK/
RETURN
Nota
Para actualizar la información continuamente, el TV deberá dejarse en el modo de espera durante la noche.
Otras funciones útiles
DIRECT TV REC
N
ASPECT
OPTION
BACK/
RETURN
AV
EXIT
TEXT STTL
INDEX HOLD
MENU
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
22

Visión de teletexto

Los servicios de teletexto son información de texto provista por las emisoras.
Las características pueden cambiar dependiendo de las emisoras.
¿Qué es el modo FLOF (FASTEXT)?
En el modo FLOF, cuatro motivos coloreados de forma diferente se sitúan en la parte inferior de la pantalla. Para acceder a más información acerca
de uno de estos motivos, pulse el botón coloreado apropiadamente. Esta facilita el acceso rápido a la información de los motivos mostrados.
¿Qué es el modo TOP? (En el caso de la emisión de texto TOP)
TOP es una mejora considerable del servicio de teletexto estándar que resulta en una búsqueda más fácil y una guía efectiva.
Idea general rápida de la información de teletexto disponible
Selección paso a paso fácil de utilizar del motivo tópico
Información del estado de la página en la parte inferior de la pantalla
Subida / Bajada de página disponible
Rojo
Verde
Para seleccionar entre bloques de motivos
Azul
Para seleccionar el motivo siguiente dentro del bloque de motivos
(Después del último motivo, esto se mueve al siguiente bloque de motivos.)
A
marillo
¿Qué es el modo Lista?
En el modo Lista, en la parte inferior de la pantalla se encuentran ubicados cuatro números de páginas coloreados
de forma diferente. Cada uno de estos números puede alterarse y memorizarse en la memoria del TV. (“Memorice
páginas vistas frecuentemente”, pág. 23)
Para cambiar el modo “Teletexto” en el Menú Configuración (pág. 32)
1
Cambie a Teletexto
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
17:51 28 Feb
Hora /
Fecha
Número de subpágina
Barra de color
Número
de página
actual
TEXT
Visualice la
página índice (el
contenido cambia
dependiendo de
las emisoras)
2
Seleccione la página
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
o
arriba
abajo
o
(Corresponde a la barra de color)
Rojo
Verde
Amarillo
Azul
Para ajustar el contraste
MENU
(pulse tres veces)
Al visualizarse la barra azul
Para volver al TV
EXIT
Revele datos ocultos
Revele palabras ocultas como, por ejemplo respuestas a páginas de preguntas
MENU
Rojo
Para volver a ocultar
Rojo
FULL / TOP / BOTTOM
(TOP) (BOTTOM) Normal (FULL)
MENU
Verde
(Expande la mitad TOP)
(Expande la mitad BOTTOM)
HOLD
Pare la actualización automática
(Si quiere mantener la página actual sin actualizarla)
HOLD
Para reanudar
HOLD
Visión de teletexto
Básico
23
INDEX
Vuelva a la página de índice principal
INDEX
Llame a una página favorita
Vista de una página favorita memorizada
STTL
Llame a la página guardada en el botón azul (Modo de lista).
El ajuste de fábrica es “P103”.
Vista en ventana múltiple
Vea TV y Teletexto en dos ventanas a la vez
MENU
(pulse dos
veces)
Seleccione On u Off para la imagen y texto
Las operaciones sólo se pueden ver en la pantalla Teletexto.
Memorice páginas vistas frecuentemente
Memorice páginas vistas frecuentemente en la barra de color
(Modo de Lista solamente)
Al
visualizarse
la página
Botón de color
correspondiente
pulse y
mantenga
pulsado
El número cambia a blanco.
Para cambiar páginas memorizadas
Botón de color
que usted quiere
cambiar
Introduzca un número de página nuevo
pulse y mantenga
pulsado
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
Vista de subpágina
Vista de subpágina (Sólo cuando el teletexto tiene más de una página)
Aparece en la parte superior
de la pantalla
Para ver una subpágina específica
MENU
Azul
Introduzca el
número de 4 dígitos
Ejemplo: P6
mno
Subpáginas:
El número de subpáginas cambia dependiendo de las emisoras (hasta 79 de páginas).
La búsqueda puede tardar cierto tiempo, durante el cual usted puede ver la TV.
Vea la TV mientras espera para actualizar
Vista de la imagen de TV mientras busca una página de teletexto
Teletexto se actualiza a sí mismo automáticamente cuando se encuentra disponible información nueva.
Cambie a pantalla de TV temporalmente
Vista de la página actualizada
MENU
Amarillo
P108
Aparece cuando
termina la
actualización
Amarillo
(No puede cambiar el canal.)
La página de noticias provee una función que indica la llegada de las noticias más recientes (“Notícias de última hora”).
TEXT STTL
INDEX HOLD
EXIT
DIRECT TV REC
N
ASPECT
OPTION
BACK/
RETURN
MENU
REC
PROGRAMME
INPUT
TV
DVD/VCR
TV
AVTV
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
24
Conecte el equipo externo (Videograbadoras, equipo de DVD, etc.) y podrá ver a través de la entrada.
Para conectar el equipo págs. 10, 11 y 80
El mando a distancia es capaz de controlar algunas funciones del equipo externo seleccionado.

Para ver las entradas externas

Para volver al TV
TV
1
Encienda el TV
Cuando conecte con SCART como en el ejemplo 2 ó 3
(págs. 11)
Recibe automáticamente señales de entrada cuando empieza la
reproducción
Las señales de entrada se identifican automáticamente mediante el terminal
SCART (contacto 8).
Esta función también está disponible para las conexiones HDMI (pág. 80).
Si el modo de entrada no cambia automáticamente
Realice y
Compruebe la configuración del equipo.
2
Visualice el menú de selección de Entrada
AV
3
Seleccione el modo de entrada conectado al equipo
Selección entrada
AV1
AV2/S
AV3
COMPONENT
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
HDMI4
TV
Servidor de medios
selecciona
vea
También puede seleccionar la entrada utilizando el botón AV del mando a
distancia o el panel lateral del TV.
Pulse repetidamente el botón hasta seleccionar la entrada deseada.
No se puede seleccionar “Servidor de medios” mediante el botón AV del panel
lateral del TV.
Para cambiar entre AV2 y AV2S, mueva el indicador pulsando el botón del
cursor a izquierda y derecha.
Puede etiquetar u omitir cada modo de entrada
“Introducir etiquetas” (pág. 43)
Las entradas omitidas no se visualizarán cuando se pulse el botón AV.
4
Vista
Visualiza el modo seleccionado
Nota
Si el equipo externo tiene una función de ajuste de aspecto, establezca “16:9”.
Para conocer detalles, consulte el manual del equipo o pregunte a su concesionario
local.
Para ver las entradas externas
Básico
25
Utilización del equipo con el mando a distancia del TV
El equipo conectado al TV se puede utilizar directamente con los botones de abajo del mando a
distancia de este TV.
DVD/VCR
TV
Conmutador de selección para utilizar el equipo conectado
Seleccione “DVD/VCR” para utilizar un grabador DVD, reproductor DVD,
Player theatre, Blu-ray Disc theatre o VCR de Panasonic
“Cómo cambiar el código para el tipo de equipo” (consulte más abajo)
Seleccione “TV” para usar la grabación en el HDD USB, Media Player o
VIERA Link
“Grabación de HDD USB” (pág. 52)
“Media Player” (pág. 58)
“Control de VIERA Link” (pág. 78)
Espera
Ponga el modo de espera / encienda
Reproducción
Reproducción de videocasete / DVD / contenido de vídeo
Parada
Pare las operaciones
Retroceso / Salto / Búsqueda
Videograbadora: Retroceso, vista de la imagen retrocediendo rápidamente
DVD / contenido de vídeo: Salto a la pista o título anterior
(No disponible para la operación de grabación
en HDD USB)
Pulse y mantenga pulsado para volver hacia atrás
Avance rápido / Salto / Búsqueda
Videograbadora: Avance rápido, vista de la imagen avanzando
rápidamente
DVD / contenido de vídeo: Salto a la pista o título siguiente
(No disponible para la operación de grabación
en HDD USB)
Pulse y mantenga pulsado para buscar hacia delante
Pausa
Pausa / Reanudación
DVD: Pulse y mantenga pulsado para reproducir a velocidad lenta
PROGRAMME
Aumento / Disminución de canal
Seleccionar canal
REC
Grabar
Inicio de grabación
Cómo cambiar el código para el tipo de equipo
Cada tipo de equipo Panasonic tiene su propio código de mando a distancia.
Cambie el código según el equipo que quiera utilizar.
Ponga la posición en “DVD/VCR”
DVD/VCR
TV
Pulse y mantenga pulsado durante las operaciones siguientes
Introduzca el código apropiado,
consulte la tabla de abajo
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
Pulse
Tipo de equipo Código
Grabador DVD, reproductor DVD 70 (predeterminado)
Player theatre, Blu-ray Disc theatre 71
Videograbadora 72
Nota
Confirme si el mando a distancia funciona correctamente después de cambiar el código.
Los códigos se pueden volver a poner en los valores predeterminados si se sustituyen las pilas.
Algunas operaciones pueden no ser posibles en algunos modelos de equipos.
EXIT
TV
V
I
E
R
A
T
O
O
L
S
26

Cómo utilizar VIERA TOOLS

Puede acceder fácilmente a algunas características especiales utilizando la función VIERA TOOLS.
Para volver al TV
EXIT
o
V
I
E
R
A
T
O
O
L
S
1
Visualice iconos de la característica
V
I
E
R
A
T
O
O
L
S
2
Seleccione una característica
Control de VIERA Link
acceso
selecciona
3
Siga las operaciones de cada característica
Control de VIERA Link “Control de VIERA Link” (pág. 78)
Cuando conecte dos o más equipos compatibles, se mostrará una pantalla de
selección.
Seleccione la descripción y el acceso correctos.
Foto
“Modo Foto” (pág. 56)
Cuando conecte dos o más dispositivos disponibles, se mostrará una pantalla
de selección.
Seleccione la descripción correcta para acceder a ella.
Vídeo
“Modo Vídeo” (pág. 58)
Cuando conecte dos o más dispositivos disponibles, se mostrará una pantalla
de selección.
Seleccione la descripción correcta para acceder a ella.
Música
“Modo Música” (pág. 61)
Cuando conecte dos o más dispositivos disponibles, se mostrará una pantalla
de selección.
Seleccione la descripción correcta para acceder a ella.
VIERA CAST
“VIERA CAST™” (pág. 71)
Servidor de medios “Uso de las características de DLNA
®
” (pág. 68)
Nota
Si la característica no está disponible, se puede mostrar la demostración que explica
como utilizarla. Pulse el botón OK para visualizar la demostración después de
seleccionar la característica que no esté disponible.
Cómo utilizar las funciones de menús
Cómo utilizar VIERA TOOLS
Básico
DIRECT TV REC
ASPECT
INPUT
AVTV
OPTION
TEXT STTL
INDEX HOLD
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
@
REC
PROGRAMME
DVD/VCR
TV
EXIT
BACK/
RETURN
TV
MENU
27

Cómo utilizar las funciones de menús

Varios menús le permiten hacer ajustes para la imagen, el sonido y otras funciones.
1
Visualice el menú
MENU
Visualiza las funciones que se pueden establecer
(cambia según la señal de entrada)
2
Seleccione el menú
Menú principal
Imagen
Sonido
Configuración
(ejemplo: Imagen)
acceso
selecciona
3
Seleccione el elemento
Imagen
1/2
Modo de imagen Dinámico
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Matiz
Temp. color
Color vívido
Modo Eco
Caliente
Off
Off
0
5
30
0
60
(ejemplo: Imagen)
selecciona
4
Ajuste o seleccione
Imagen
1/2
Modo de imagen Dinámico
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Matiz
Temp. color
Color vívido
Modo Eco
Caliente
Off
Off
0
5
30
0
60
(ejemplo: Imagen)
cambio
memorizar o acceso
(Requerido por
algunas funciones)
Para volver al TV
en cualquier
momento
EXIT
Para volver a la
pantalla
anterior
BACK/
RETURN
Para cambiar
páginas de
menús
arriba
abajo
Elija de entre las alternativas
Para reponer los ajustes
Para reponer los ajustes de imagen
solamente
“Reconfigurar a predet.” en el Menú
Imagen (pág. 28)
Para reponer los ajustes del sonido
solamente
“Reconfigurar a predet.” en el Menú
Sonido (pág. 30)
Para inicializar todos los ajustes
“Condición inicial” en el
Menú Configuración (pág. 33)
Temp. color Normal
Cambiado
Número y posiciones de alternativas
Ajuste utilizando la barra
deslizante
Nitidez 5
Movido
Vaya a la pantalla siguiente
Bloqueo para niños Acceder
Visualiza la pantalla siguiente
Introduzca caracteres mediante el menú de entrada libre
Puede introducir libremente nombres o números para algunos elementos.
Entrada de usuario
Nombre
A B C D E F G H I J K L M N
U V W X Y Z
Ñ
Ç Á É Í Ó Ú
a
t
b c d e f g h i j k l m n
u v w x y z ñ ç á é í ó ú
O P Q R S
¡ ! : #
o
ü
p q r s
T
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9
(
) + -
. * _
Ponga los caracteres uno por uno Memorizar
establecer
selecciona
BACK/
RETURN
Puede establecer caracteres utilizando los botones numéricos.
“Tabla de caracteres para botones numéricos” (pág. 84)
28
Cómo utilizar las funciones de menús
Lista de menú
Menú
Elemento Ajuste / Configuraciones (alternativas)
Imagen
Modo de imagen
Modo de imagen básica (Dinámico / Normal / Cine / THX (Original cine) / Juego /
Foto / Profesional1 / Profesional2)
En cada modo de imagen y entrada, podrá ajustar y almacenar de acuerdo con sus
gustos particulares de visión, el contraste, brillo, color, nitidez, matiz, Temp. color, Color
vívido, modo Eco, P-NR, y 3D-COMB.
Establezca para cada señal de entrada.
Dinámico : Provee un contraste y una nitidez de imagen mejorados cuando se ve
un programa en una habitación iluminada.
Normal : Recomendado para ver en una habitación bajo condiciones de
iluminación ambiental normales.
Cine : Para contemplar películas en una sala oscura con el rendimiento
mejorado del contraste, del negro, y de la reproducción de colores
THX
(Original cine)
:
Reproduce con precisión la calidad original de la imagen sin ninguna revisión.
Recomendado para la reproducción de discos THX (discos con el logotipo “THX”)
El modo THX sirve para reflejar los ajustes de imagen utilizados por
cineastas profesionales, reproduciendo fielmente la calidad de la
imagen de las películas con certificación THX.
Las películas con certificación THX llevan el logotipo “THX” en el disco.
“Original cine” se visualiza en lugar de “THX” en el modo de entrada
de PC, Media Player y las operaciones del servicio de red.
Juego :Señal de respuesta rápida para proveer imágenes adecuadas para
videojuegos
No sirve para el modo TV
En la parte superior derecha de la pantalla se puede visualizar un
registro continuo del tiempo pasado en el modo de Juego.
“Mostrar tiempo de juego” (pág. 32)
Foto : Ajuste “Diapositiva” a “On” para disfrutar de una calidad de imagen
adecuada para las fotos
Para la entrada HDMI, Media Player y las operaciones del servicio de red
Profesional
1 / 2
: Permite definir los ajustes profesionales de imagen en “Ajuste
avanzado”, “Ajustes de bloqueo” y “Ajuste de copia”
pág. 48
Este modo sólo está disponible cuando “Avance(isfccc)” está
ajustado a “On” en el menú Configuración.
No es válido en VIERA CAST
Si un proveedor profesional certificado se encarga del ajuste de estos
modos, es posible que “Profesional 1” y “Profesional 2” se visualicen
como “Día isf” y “Noche isf”.
Contraste, Brillo,
Color, Nitidez
Aumenta o disminuye los niveles de estas opciones según sus preferencias personales
Matiz
Con una fuente de señales NTSC conectada al TV, el matiz de la imagen se puede
ajustar según sus gustos.
Para la recepción de señales NTSC solamente
Temp. color
Le permite establecer el tono de color general de la imagen (Frío / Normal / Caliente)
No es válido cuando “Modo de imagen” está ajustado a “THX (Original cine)”,
“Profesional 1” o “Profesional 2“.
Color vívido
Ajusta automáticamente los colores para hacerlos intensos (Off / On)
No es válido con la señal de un PC.
No es válido cuando “Modo de imagen” “Profesional 1” o “Profesional 2“.
Diapositiva
Proporciona el efecto de las imágenes, como por ejemplo de diapositivas (Off / On)
Esta función solamente estará disponible cuando “Modo de imagen” esté ajustado a “Usuario”.
Modo Eco
Función de control automático de brillo
Ajusta automáticamente la imagen dependiendo de las condiciones de iluminación
ambientales (Off / On)
P-NR
Reducción de ruido de la imagen
Reduce automáticamente el ruido de imagen no deseado y el ruido de parpadeo de los
contornos de una imagen (Off / Mínimo / Medio / Máximo)
No es válido con la señal de un PC.
No es válido cuando “Modo de imagen” “Profesional 1” o “Profesional 2“.
3D-COMB
Hace que las imágenes fijas o en movimiento sean más vívidas (Off / On)
De vez en cuando, mientras se ve una imagen fija o una imagen en movimiento,
puede que se vean patrones de colores.
Establezca “On” para visualizar colores más nítidos y precisos.
Para la recepción de PAL o NTSC solamente
No es válido en RGB, S-Video, vídeo componente, PC, HDMI y Media Player
Panel
Apagará la pantalla cuando se haya seleccionado “Off” (Off / On)
El sonido estará activo incluso aunque se apague la pantalla.
Para hacer que se encienda la pantalla, pulse cualquiera de los botones.
Esta función solamente será efectiva al reducir el consumo de energía cuando
escuche sonido sin contemplar la pantalla del televisor.
Reconfigurar a predet.
Pulse el botón OK para restablecer el modo de imagen actual de la entrada
seleccionada a los ajustes predeterminados
Loading...
+ 64 hidden pages