La grabación y la reproducción de contenidos en este o en
cualquier otro dispositivo pueden requerir permiso del propietario
de los derechos de autor u otro tipo de autorización. Panasonic
no tiene autoridad ni puede garantizar dicho permiso y rechaza
expresamente cualquier derecho, capacidad o intención de
obtenerlo en nombre de usted. Usted es el responsable de
asegurarse de que este o cualquier otro dispositivo se utilicen de
acuerdo con la legislación nacional sobre los derechos de autor.
Para obtener más información sobre las leyes y los reglamentos
pertinentes, consulte la legislación nacional de su país o
póngase en contacto con el propietario de los derechos de autor
del contenido que desea grabar o reproducir.
Este producto cuenta con licencia del portafolio de patentes
AVC para que un consumidor pueda hacer uso personal y no
comercial para (i) codificar vídeo cumpliendo con la norma AVC
(“AVC Video”) y/o (ii) decodificar AVC Video que fue codificado
por un consumidor que desempeña una actividad personal y no
comercial y/o que fue obtenido de un proveedor de vídeo con
licencia para proveer AVC Video. No se otorga licencia ni se da
a entender que ésta se otorga para ningún otro uso.
Se puede obtener información adicional de MPEG LA, LLC.
Visite http://www.mpegla.com.
4
Precauciones para su seguridad
Advertencia
Manejo de la clavija y el cable de alimentación
Inserte firmemente la clavija de alimentación en la toma de corriente. (Si la clavija de alimentación está floja podrá ●
generar calor y causar un incendio.)
Asegure que haya un acceso fácil hacia el enchufe del cable de alimentación.
●
Asegúrese de que el enchufe del cable de alimentación tiene la clavija de tierra bien conectada con el fin de ●
prevenir descargas eléctricas.
Un aparato de fabricación CLASS I deberá conectarse a una toma de corriente que disponga de una conexión a •
tierra de protección.
No toque la clavija de alimentación con las manos mojadas. (Esto podría causar una descarga eléctrica.)
●
No utilice ningún otro cable de alimentación que no sea el suministrado con este televisor. (Podría producirse un ●
incendio o una descarga eléctrica.)
No dañe el cable de alimentación. (Un cable dañado puede causar un incendio o una descarga eléctrica.)
●
No desplace el televisor con el cable enchufado en una toma de corriente.•
No ponga objetos pesados encima del cable ni tampoco ponga el cable cerca de un objeto caliente.•
No retuerza, doble excesivamente o alargue el cable.•
No tire del cable. Sujete la clavija cuando desconecte el cable.•
No utilice clavijas de alimentación ni tomas de corriente que estén dañadas.•
¡Si encuentra
algo anormal,
desconecte
inmediatamente
la clavija de alimentación!
CA 220-240 V,
50 / 60 Hz
Alimentación
Este televisor está diseñado para funcionar con CA de ●
220-240 V, 50 / 60 Hz.
No quite las cubiertas ni
modifique NUNCA el televisor
usted mismo
No retire la cubierta trasera del televisor. Vd. podría ●
entrar en contacto con piezas bajo tensión. Las piezas
instaladas en su interior no pueden ser reparadas por
el usuario. (Los componentes de alta tensión pueden
causar una seria descarga eléctrica.)
Verifique, ajuste o repare la unidad en el
●
establecimiento de su concesionario local de
Panasonic.
No lo exponga a la lluvia ni a la
humedad excesiva
Para prevenir daños que pudieran dar lugar a
●
descargas eléctricas o incendios, no exponga este TV
a la lluvia o humedad excesiva. Este TV no debe ser
expuesto a goteos o salpicaduras de agua. No coloque
objetos llenos de líquidos como jarrones, encima del TV.
No exponga la unidad a la luz solar
directa ni a otras fuentes de calor
Evite la exposición del televisor a la luz solar directa y ●
a otras fuentes de calor.
Para impedir un incendio no
deje velas u otras fuentes del
fuego abierto cerca del televisor
No inserte objetos extraños en
el televisor
No permita que caiga en el aparato ningún objeto a ●
través de los agujeros de ventilación. (De lo contrario
podrían producirse fuegos o descargas eléctricas.)
No coloque el televisor encima
de superficies inclinadas o
inestables
El televisor podría caer o volcar.●
Utilice solamente el equipo
de montaje y los pedestales
dedicados
El uso de soportes no aprobados o de otros equipos ●
de fijación puede tener como consecuencia la
inestabilidad del aparato y riesgo de lesión.
Asegúrese de solicitar a su concesionario local de
Panasonic que haga la instalación.
Utilice pedestales (pág. 7) / ménsulas para colgar de la
●
pared (pág. 6) aprobados.
No permita que los niños
manejen la tarjeta SD
Al igual que otros objetos pequeños, los niños pueden ●
tragar las tarjetas SD. Extraiga inmediatamente la
tarjeta SD después de haberla utilizado y guárdela
fuera del alcance de los niños.
5
Precaución
Desconecte la clavija de alimentación cuando ■
limpie el televisor
La limpieza del televisor conectado a una toma de corriente ●
puede causar una descarga eléctrica.
Si no va a usar el televisor por largo tiempo, ■
desconéctelo de la red
Siempre que la clavija de alimentación esté conectada a una ●
toma de corriente activa, este televisor consumirá algo de
energía a pesar de estar apagado.
Transporte solamente en posición vertical■
El transporte del televisor con su panel de visualización ●
encarado hacia arriba o abajo puede causar daños en los
circuitos internos.
Deje espacio libre suficiente alrededor de la ■
unidad para que se disipe el calor
Distancia mínima
10
10
10
7
(cm)
Al usar el pedestal, guarde el ●
espacio debido entre la base
del televisor y el suelo.
En caso de usar la abrazadera
●
de suspensión de pared,
observe las instrucciones del
manual del soporte.
No tape las aberturas de ventilación ■
traseras
La ventilación cubierta por cortinas, periódicos, ●
manteles, etc. puede causar recalentamiento,
incendio o accidente por corriente eléctrica.
No exponga sus oídos a volumen ■
excesivo de los auriculares
Puede causarse un daño irreversible del oído.●
No aplique fuerza excesiva ni golpes ■
al panel de visualización
Esto puede causar daños que pueden resultar ●
en una lesión.
El TV es un objeto pesado. El TV
■
deberán manejarlo 2 personas o más.
Apoye el TV como se muestra para
evitar lesiones si se vuelca o se cae.
Notas
No muestre una imagen fija durante
mucho tiempo
Esto hace que la imagen permanezca en la pantalla de
plasma (“retención de imagen”).
Esto no se considera como un fallo de funcionamiento
y no está cubierto por la garantía.
Imágenes fijas típicas
Número de programa y otros logos●
Imagen visualizada en el modo 4:3●
Videojuego ●
Imagen de ordenador●
Para impedir la retención de la imagen, el contraste
se reduce automáticamente después de unos pocos
minutos si no se envían señales ni se realizan
operaciones. (pág. 87)
Función automática de puesta en espera
■
El televisor entrará automáticamente en el modo de ●
espera en las condiciones siguientes:
no se recibe señal y no se realiza ninguna operación
•
durante 30 minutos en el modo de TV analógica
“Temporizador” está activado en Menú •
Configuración (
pág
. 19)
no se realiza ninguna operación durante el período
•
seleccionado en en “Suspensión automática” (pág. 33)
Esta función no afecta a la grabación de la programación
●
del temporizador, de la grabación directa del TV ni de la
grabación de un toque.
Mantenga el televisor alejado de los ■
siguientes tipos de equipos
Equipo electrónico●
En particular, no ponga equipos de vídeo cerca de
la unidad. (La interferencia electromagnética puede
distorsionar las imágenes / el sonido.)
Equipo con sensor de infrarrojos
●
Este televisor también emite rayos infrarrojos. (Esto
puede afectar al funcionamiento de otro equipo.)
Mantenimiento
Desconecte primero la clavija de alimentación de la toma de corriente.
Panel de la pantalla, Mueble, Pedestal
Cuidado diario:
Frote suavemente la superficie del panel de visualización, la caja, o el pedestal utilizando un paño suave para limpiar la suciedad o las huellas dactilares.
Para suciedad difícil de quitar:
Humedezca el paño suave en agua limpia o detergente neutro diluido. (1 parte de detergente por 100 partes de
agua) Después, escurra el paño y frote la superficie. Finalmente, vuelva a frotar par eliminar toda la humedad.
Precaución
No utilice un paño áspero ni frote la superficie con demasiada fuerza. Esto podría causar arañazos en la superficie.
●
Tenga cuidado de no someter las superficies del televisor a agua ni a detergente. Un líquido en el interior del televisor podría producir una avería.
●
Tenga cuidado de no someter las superficies a repelente de mosquitos, diluyentes, disolventes de pintura, ni otras
●
substancias volátiles. Esto podría degradar la calida de la superficie o causar el desprendimiento de la pintura.
La superficie del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial y puede estropearse fácilmente. Tenga ●
cuidado de no golpear ni rayar la superficie con sus uñas ni otros objetos duros.
No permita que la caja ni el pedestal entren en contacto con substancias de caucho ni cloruro de polivinilo ●
durante mucho tiempo. Esto podría degradar la calidad de la superficie.
Clavija de alimentación
Limpie la clavija de alimentación pasando un paño seco a intervalos regulares. La humedad y el polvo pueden
causar un incendio o una descarga eléctrica.
6
Accesorios / Opciones
Este producto contiene partes posiblemente peligrosas (como bolsas de plástico), que pueden ser respiradas o ●
tragadas por accidente por niños pequeños. Mantenga estas partes fuera del alcance de los niños pequeños.
Accesorios estándar Verifique que tenga los accesorios y elementos mostrados
Mando a distancia□
N2QAYB000490●
Pilas para el □
mando a distancia (2)
R6●
pág. 8
Abrazadera□
pág. 10
Cable de □
alimentación
pág. 10
Manual de instrucciones□
Garantía Paneuropea□
Pedestal□
pág. 7
Núcleo de ferrita (2)□
pág. 81
Utilice el núcleo de ferrita para
cumplir la norma EMC.
Accesorios opcionales
Por favor, póngase en contacto con su proveedor Panasonic más cercano
para adquirir los accesorios opcionales recomendados. Para más información,
consulte el manual de los accesorios opcionales.
Adaptador de LAN □
inalámbrica
DY-WL10E-K●
Precaución
Para utilizar el adaptador de LAN inalámbrica se necesita un punto de acceso.●
Se recomienda utilizar el adaptador de LAN inalámbrica con el cable alargador.
●
A fin de prevenir problemas de funcionamiento provocados por las interferencias
●
de las ondas de radio, cuando utilice el adaptador de LAN inalámbrica
mantenga el TV alejado de otros dispositivos con conexión LAN inalámbrica,
microondas y dispositivos que utilicen señales de 2,4 GHz y 5 GHz.
Es posible que este accesorio opcional no esté disponible en algunas regiones.
●
En el siguiente sitio web encontrará más información sobre el adaptador de
●
LAN inalámbrica. (Inglés solamente)
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
Cámara para comunicación
□
TY-CC10W●
Precaución
Esta cámara se puede utilizar con VIERA CAST (pág. 71).●
Lea también el manual de la cámara.●
Es posible que este accesorio opcional no esté disponible en algunas ●
regiones. Para más información, consulte a su proveedor local de Panasonic.
Soporte para colgar en pared
□
TY-WK4P1RW●
(Vista desde el lado)
Parte trasera del TV
Agujeros para la instalación del
abrazadera de suspensión de pared
400 mm
Fondo del tornillo:
15 mm como mínimo, 30 mm como
máximo
300 mm
Tornillo para fijar el televisor a una ménsula para
colgar de la pared (no se suministra con el televisor)
Advertencia
El utilizar ménsulas para colgar de la pared, o la instalación de una ménsula para colgar de la pared por usted mismo
●
puede suponer el riesgo de lesiones personales o de daños en el producto. Para mantener el rendimiento y la seguridad
de la unidad, asegúrese absolutamente de pedir a su concesionario o contratista autorizado que asegure los soportes
para colgar en pared. Cualquier daño causado por la instalación sin un instalador cualificado anulará su garantía.
Lea cuidadosamente las instrucciones que acompañan a los accesorios opcionales y tome todas las ●
precauciones necesarias para evitar que se caiga el televisor.
Maneje cuidadosamente el TV durante la instalación porque someterlo a golpes u otras fuerzas puede dañarlo.
●
Tenga cuidado cuando fije las ménsulas de pared en la pared. Asegúrese siempre de que no haya cables ●
eléctricos ni tuberías en la pared antes de colgar el soporte.
Para prevenir caídas y lesiones, desmonte el TV de su soporte de suspensión si no lo va a utilizar durante el tiempo prolongado.
●
Accesorios / Opciones●
Guía de inicio
rápido
7
Colocación del pedestal
Advertencia
No desarme ni modifi que el pedestal.
En caso de no ser asi, Ia unidad puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños personales.
●
Precaución
No utilice ningún otro televisor ni pantalla.
En caso de no ser asi, Ia unidad puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños personales.●
No utilice el pedestal si está doblado, partido o, está roto.
Si utiliza un pedestal roto, puede dañarse todavía más y puede resultar usted dañado. Llame a la tienda donde ●
lo compró, Io antes posible.
Durante la instalación, asegúrese de que todos los tornillos estén firmemente apretados.
Si durante el ensamblaje no se toma el cuidado suficiente para asegurarse de que los tornillos estén apretados ●
correctamente, el pedestal no será lo suficientemente fuerte para servir de apoyo al TV, y podría caerse y
dañarse, y también causar lesiones a personas.
Asegúrese de que el televisor no se caiga.
Si se golpea el televisor o se suben niños al pedestal estando el televisor instalado, el televisor podrá caerse y ●
causar daños a las personas.
Para instalar o retirar el televisor se necesitan dos o más personas.
Si el trabajo no lo realizan dos o más personas, el televisor podrá caerse y causar daños a las personas.●
Tornillo de ensamblaje (3
)
(plateado)
Tornillo de ensamblaje (4)
(negro)
Poste
TBLA3828●
(
TX-P42G20E
TX-P42G20ES
)
TBLA3834●
(
TX-P46G20E
TX-P46G20ES
TX-P50G20E
TX-P50G20ES
)
Base
TBLX0149●
(TX-P42G20E)
TBLX0162●
(TX-P42G20ES)
TBLX0150●
(
TX-P46G20E
TX-P50G20E
)
TBLX0163●
(
TX-P46G20ES
TX-P50G20ES
)
M5 × 18
M5 × 30
Ensamblaje del pedestal■
Utilice los tornillos de montaje para fijar con
seguridad el poste
a la base .
Asegúrese de que los tornillos estén apretados
●
firmemente.
Apretar de forma incorrecta los tornillos de ●
ensamblaje puede destruir las roscas.
D
A
Adelante
D
B
(
Vista desde la
parte inferior
)
Agujero para la
instalación del
pedestal
Marca de
flecha
Fijación del TV■
Utilice los tornillos de ensamblaje para apretar
firmemente.
Asegúrese de que los tornillos estén apretados ●
firmemente.
Realice el trabajo en una superficie horizontal y
●
nivelada.
Ajuste el panel con el ángulo deseado
No ponga ningún objeto ni las manos dentro del ●
margen de giro completo.
(Vista desde la parte superior)
: 15°
(
TX-P42G20E
TX-P42G20ES
)
: 10°
(
TX-P46G20E
TX-P46G20ES
TX-P50G20E
TX-P50G20ES
)
EXIT
OPTION
TEXT
REC
PROGRAMME
STTL
INDEXHOLD
BACK/
RETURN
ASPECT
INPUT
LAST VIEW
TV
G
U
I
D
E
V
I
E
R
A
T
O
O
L
S
V
I
E
R
A
L
i
n
k
DVD/VCR
TV
AVTV
abcdef
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
DIRECT TV REC
MENU
SD CARD
8
Mando a distancia
Identificación de los controles
Botones del cursor
Hacen selecciones y ajustes●
Interruptor On / Off de espera
Activa o desactiva el modo de espera del TV●
Silenciador de sonido
On o Off el silenciamiento de sonido●
Aspecto (pág. 18)
Cambia la relación de aspecto desde la lisa
●
Selección de aspecto
También es posible pulsando este botón
●
repetidamente hasta que usted alcanza el
aspecto deseado
Aumento / Disminución de canal
Selecciona los canales en orden●
Operaciones de equipos conectados
(págs. 25, 52 y 78)
Teletexto (pág. 22)
Cambie el modo de teletexto
●
OK
Confirma la selecciones y opciones●
Pulse después de seleccionar las ●
posiciones de los canales para cambiar
rápidamente de canal
Visualiza la lista de canales
●
Subida / Bajada del volumen
Información de Canal / Programa (pág. 17)
Visualiza información de canales y ●
programas
Índice (pág. 23)
Vuelve a la página de índice de teletexto
●
(modo de teletexto)
Botones coloreados
Se utilizan para seleccionar, navegar ●
por y utilizar varias funciones
Salir
Vuelve a la pantalla de visión normal●
Botones numéricos
Cambia canales y páginas de teletexto●
Establece caracteres●
En el modo de espera enciende el TV ●
(Pulse durante aproximadamente 1 segundo)
Menú VIERA Link (pág. 76)
Accede al menú VIERA Link
●
Guía de TV (pág. 20)
Visualiza la Guía de TV
●
Menú de opciones (pág. 19)
Ajuste opcional sencillo para
●
visualización, sonido, etc.
Menú principal (pág. 27)
Pulse para tener acceso a los menús
●
Imagen, Sonido y Menú Configuración
Subtítulos (pág. 18)
Visualiza subtítulos
●
Selección del modo de entrada
TV - cambia el modo DVB-C / DVB-T / ●
Analógico (pág. 16)
AV - cambia al modo de entrada de AV
●
desde la lista Selección entrada
(pág. 24)
Media Player (pág. 54)
Cambia al modo de imagen / audio de la
●
tarjeta SD y el dispositivo USB
Volver
Vuelve al menú / página anterior●
Retención
Congelación / descongelación de imagen ●
(pág. 17)
Retiene la página de teletexto actual
●
(modo de teletexto) (pág. 22)
VIERA CAST (pág. 71)
Muestra la pantalla inicial de VIERA
●
CAST
Grabación directa del TV (págs. 74 y 76)
Graba programas inmediatamente en
●
el grabador DVD / Videograbadora con la
conexión Q-Link o VIERA Link
Última vista (pág. 19)
Cambia al canal previamente visto o al
●
modo de entrada anteriormente utilizado
VIERA TOOLS (pág. 26)
Visualiza algunos iconos de función
●
especial y accede fácilmente
Instalación / extracción de las pilas del mando a distancia■
1
Tire
abrir
Enganche
2
Tenga en cuenta
la polaridad correcta (+ o -)
Cerrar
Precaución
La instalación incorrecta puede causar fugas de las pilas y corrosión, lo que dará el mando a distancia.●
No mezcle pilas viejas y nuevas.●
No mezcle tipos diferentes de pilas (como pilas alcalinas y de manganeso).●
No utilice baterías (Ni-Cd).●
No queme ni rompa las pilas.●
Las pilas no deberán exponerse a un calor excesivo, al fuego ni a otras cosas similares.
No desmonte ni modifique el mando a distancia.●
Identificación de los controles●
Guía de inicio
rápido
Common Interface
HDMI 4
AV 3
V
L
R
F
2
1
TV
AV
9
Utilizando las visualizaciones en pantalla
A muchas de las características disponibles de este TV se puede acceder mediante el menú de visualización en pantalla.
Cómo utilizar el mando a distancia■
Mueve el cursor / selecciona el elemento
de menú
Mueve el cursor / ajusta los niveles /
selecciona entre una gama de opciones
Accede al menú / memoriza ajustes
después de hacerlos u opciones después
de establecerlas
BACK/
RETURN
Vuelve al menú anterior
MENU
Abre el menú principal
EXIT
Sale del sistema de menú y vuelve a la
pantalla de visión normal
AYUDA EN PANTALLA Caja de instrucciones - Guía de operaciones■
Ejemplo (Sonido):
Seleccionar
Salir
Cambiar
Volver
Hacia arriba
Hacia abajo
Sonido
1/2
Modo de sonidoMúsica
Graves
Agudos
Balance
Vol. auriculares
OffSurround
Corrección volumen
Distancia altavoz a paredMás de 30cm
MPX
Estéreo
0
11
0
0
0
La guía de operación le ayudará.
Ranura de tarjeta SD
(pág. 54)
Ranura de CI (pág. 44)
Terminal HDMI4
(pág. 81)
Terminales AV3
(pág. 81)
Toma de auriculares
(pág. 81)
Receptor de señales del mando a distancia
No coloque objetos algunos entre el control remoto y el sensor del ●