Tuner Connection Terminal Board
Operating Instructions
Before connecting, operating or adjusting this product, please read these instructions completely. Please keep this manual for future reference.
Tuneranschluß-Terminal-Board
Bedienungsanleitung
Vor dem Anschluß, Betrieb oder der Einstellung dieses Gerätes lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung vollständig durch.
Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung als zukünftige Referenz sorgfältig auf.
Tuner-verbinding aansluitingenkaart
Gebruiksaanwijzing
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat aansluit, bedient of afstelt.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele latere naslag.
Dispositivo terminale per il collegamento di un sintonizzator
Istruzioni per l’uso
Prima di collegare, utilizzare o regolare questo apparecchio, leggere attentamente le presenti istruzioni.
Conservare poi il manuale per ogni eventuale futura consultazione.
Model No. TY-42TM6H
Carte de connexion pour raccordement à un syntoniseur
Mode d'emploi
Avant d'effectuer quelque raccordement que ce soit ou de régler l'appareil, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi.
Conservez ce mode d'emploi pour référence.
Tarjeta de terminales de conexión de sintonizador
Manual de instrucciones
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente este manual de instrucciones.
Guarde este manual para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
Uttagsplatta för tuneranslutning
Bruksanvisning
Läs noga denna bruksanvisning före anslutning, användning eller justering av denna produkt.
Bevara bruksanvisningen för framtida referens.
Tuner tilslutningsterminalkort
Betjeningsvejledning
Læs hele denne betjeningsvejledning, før der foretages tilslutninger, betjeninger eller justeringer af dette produkt.
Gem betjeningsvejledningen til fremtidig brug.
English
Deutsch
Nederlands
Italiano
Français
Español
Svenska
Dansk
TQZH467-1 1
English
Safety Precautions ( be sure to observe )
WARNING
•Never attempt to disassemble or modify this product.
To avoid fire, shock, or failure.
•If you sense smoke, an odd odor, or unusual noises while in operation, immediately turn the display off.
Switch off the plasma display and unplug it from the supply outlet. To avoid fire or shock, do not leave the display turned on.
•To avoid shock or other problems, do not leave the display plugged into the supply outlet.
•Please contact our designated service department for installation or change of this product.
To Service personnel:
Before removing or installing the Terminal Board, be sure to turn the display off and unplug it from the supply outlet.
Handling Cautions
• Do not touch the connector contacts.
To avoid electrostatic damage to internal parts, touch a large metallic object such as a steel cabinet to
discharge yourself before handling this product.
•Be sure to use the supplied cable or specified parts for interconnection.
To avoid malfunction or failure, do not use parts other than those recommended.
Accessories
Check to make sure that the following accessories are included in the Terminal board package:
Terminal function label ( 1 sheet ) |
Terminal board replacement Instructions |
TUNER IN |
SLOT 1 2 3 |
( Affix this label to the rear panel of the display. )
Slot cover |
Screw × 4 |
[ To install this Terminal Board, remove an existing dual size Terminal Board and fit it into the now blank slot. ]
2
Slot Nos. of the PDP unit that are compatible with terminal board attachments.
37inch |
Slot1 |
[Slot2 is not compatible] |
42inch 50inch |
Slot1 |
[Slot2 and Slot3 are not compatible] |
This Guide describes how to connect the optional RECEIVER / TUNER to a Panasonic plasma display.
Connection
Connecting the CONTROLLER / TUNER to the display
Optional Receiver / Tuner
English
Rear panel
To DISPLAY OUT connector |
Interconnection cable |
(3 m, supplied with the RECEIVER/TUNER) |
AUDIO
TUNER IN SLOT 1 2 3
SLOT1 |
SLOT2 |
SLOT3 |
PC IN |
SERIAL |
|
|
Connect to a PC when controlling the display
(consult the Operating Instructions supplied with the display).
The PC IN connector is disabled when a tuner is already connected to the display. Use the connector on the RECEIVER / TUNER.
After the optional RECEIVER / TUNER is connected to the display, set up and adjust the RECEIVER / TUNER.
For more details, consult the Operating Instructions supplied with the RECEIVER / TUNER.
3
Sicherheitsmaßnahmen ( bitte beachten )
WARNUNG
|
|
• Niemals versuchen, dieses Gerä t zu zerlegen oder zu modifizieren. |
|
Deutsch |
|
Zur Vermeidung von Feuer, elektrischem Schlag oder Fehlfunktionen. |
|
|
• Wenn Rauch aus dem Gerä t austritt, ungewö hnlicher Geruch festgestellt wird oder nicht normale |
||
|
|
||
|
|
Gerä usche wä hrend des Betriebs auftreten, sollte das Display sofort ausgeschaltet werden. |
|
|
|
Das Plasmadisplay ausschalten und den Netzstecker von der Steckdose abtrennen. |
|
|
|
Zur Vermeidung von Feuer oder elektrischem Schlag sollte das Display nicht unbeaufsichtigt in eingeschaltetem Zustand belassen werden. |
|
|
|
• Zur Vermeidung von elektrischem Schlag und anderen Problemen sollte der Netzstecker des Displays von der Steckdose abgetrennt werden. |
|
|
|
|
|
|
|
• Bitte wenden Sie sich an die entsprechende Service-Abteilung fü r die Installation oder den Austausch dieses Gerätes. |
|
|
|
Hinweis für das Wartungspersonal: |
|
|
|
Vor dem Entfernen oder Installieren des RGB-Terminal-Boards (digital) sollte sichergestellt |
|
|
|
werden, daß das Display ausgeschaltet und der Netzstecker von der Steckdose abgetrennt ist. |
|
|
|
|
|
Vorsicht bei der Handhabung
• Nicht die Steckkontakte berü hren.
Zur Vermeidung von elektrostatischen Schäden der internen Bauteile sollte vor der Handhabung dieses Gerätes immer ein groß er Metallgegenstand, z.B. ein Stahlschrank zum Ableiten von elektrischer Energie berührt werden.
•Sicherstellen, daß das mitgelieferte Kabel oder die vorgeschriebenen Bauteile fü r die Anschlü sse verwendet werden.
Zur Vermeidung von Fehlfunktionen oder Ausfällen sollten keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Bauteile verwendet werden.
Mitgeliefertes Zubehö r
Bitte überprüfen Sie, daß das folgende Zubehör in der Packung des Terminal-Boards mitgeliefert ist:
Aufkleber für Terminal-Funktion ( 1 Blatt ) |
Anleitung zum Austauschen des Terminal-Boards |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TUNER IN |
SLOT 1 2 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
( Diesen Aufkleber auf der Rückseite des Displays anbringen. ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Steckplatzabdeckung |
|
Schrauben × 4 |
|
|
|
|
|
|
|
[ Zur Installation dieses Terminal-Boards das vorhandene doppelgroß e Terminal-Board entfernen und es in den leeren Steckplatz einsetzten. ]
4
Steckplatz-Nummern der PDP-Einheit, die mit dem Terminal-Board-Zubehö r kompatibel sind.
37 Zoll |
|
Steckplatz 1 |
[ Steckplatz 2 ist nicht kompatibel ] |
|
|
|
|
42 Zoll |
50 Zoll |
Steckplatz 1 |
[ Steckplatz 2 und 3 sind nicht kompatibel ] |
|
|
|
|
Diese Anleitung beschreibt den Anschluß des optionalen Empfängers/Tuners an ein Plasmadisplay vonPanasonic.
Anschlü sse
Anschluß von Empfä nger / Tuner an das Display
Optionaler Empfä nger / Tuner
Deutsch
Rü ckseite
An DISPLAY OUT-Steckanschluß |
Verbindungskabel |
( 3 m, mit dem Empfänger / Tuner mitgeliefert ) |
AUDIO
TUNER IN SLOT 1 2 3
SLOT1 |
SLOT2 |
SLOT3 |
PC IN |
SERIAL |
|
|
|||
|
Anschluß |
an einen PC bei Steuerungdes Displays. |
(Siehe die dem Display beiliegendeBedienungsanleitung.)
Der PC IN-Anschluß wird deaktiviert, wenn bereits ein Tuner am Display angeschlossen ist. Den Anschluß am Empfä nger / Tuner verwenden.
Nach dem Anschluß des optionalen Empfä ngers / Tuners am Display sollte der Empfä nger / Tuner aufgesetzt und eingestellt werden.
Fü r weitere Hinweise siehe die Bedienungsanleitung des Empfä ngers / Tuners.
5
Veiligheidsmaatregelen ( belangrijke informatie )
WAARSCHUWING
|
|
• Probeer het product nooit te demonteren of er wijzigingen in aan te brengen. |
|
|
|
Dit kan namelijk resulteren in brand, een elektrische schok of een defecte werking. |
|
|
|
• Als er tijdens het gebruik rook is, een vreemde geur of abnormale geluiden, moet u het beeldscherm |
|
|
|
meteen uitschakelen. |
|
|
|
Schakel het beeldscherm uit en trek de stekker uit het stopcontact. |
|
|
|
Om brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u het beeldscherm niet ingeschakeld laten. |
|
Nederlands |
|
• Om een elektrische schok of andere problemen te voorkomen, mag u het beeldscherm niet op het |
|
|
stopcontact aangesloten laten. |
||
|
|
||
|
|
|
|
|
|
• Neem contact op met de aangegeven service-afdeling voor het installeren of wijzigen van dit product. |
|
|
|
Aan het onderhoudspersoneel: |
|
|
|
Schakel het beeldscherm uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u de |
|
|
|
|
|
|
|
aansluitingenkaart verwijdert of aanbrengt. |
|
|
|
|
|
Behandeling van het product
• Raak de contacten van de aansluitingenkaart niet aan.
Om elektrostatische beschadiging van de inwendige onderdelen te voorkomen, moet u een groot metalen voorwerp zoals een stalen kast aanraken om uzelf te ontladen, voordat u het product vastpakt.
•Gebruik de bijgeleverde kabel of andere voorgeschreven onderdelen voor het maken van de aansluitingen.
Om beschadiging of een defect te voorkomen, mag u uitsluitend de aanbevolen onderdelen gebruiken.
Bijgeleverde accessoires
Controleer of de onderstaande accessoires en onderdelen in de verpakking van de aansluitingenkaart zijn:
Aansluitingen-functielabel ( 1 vel ) |
Handleiding voor vervangen van aansluitingenkaart |
TUNER IN |
SLOT 1 2 3 |
( Bevestig dit label op het achterpaneel van het beeldscherm. )
Steckplatzabdeckung |
Schroef × 4 |
[ Zur Installation dieses Terminal-Boards das vorhandene doppelgroß e Terminal-Board entfernen und es in den leeren Steckplatz einsetzten. ]
6