Modello No.
TX-L32U2E
TX-L37U2E
TX-L42U2E
Istruzioni per l’uso
Televisore LCD
Complimenti per l’acquisto del presente prodotto Panasonic.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le seguenti istruzioni e conservarle per eventuali consultazioni future.
Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo.
Fare riferimento alla garanzia pan-europea se è necessario rivolgersi al rivenditore Panasonic locale per l’assistenza.
Italiano
Provate un livello stupefacente di emozioni multimediali
Per la fruizione di ricchi multisupporti
VCR
Amplificatore con sistema di diffusori
Registratore DVD Lettore DVD
Avviso per le funzioni DVB
Questo televisore è progettato in conformità agli standard (aggiornati ad agosto 2009) dei servizi digitali terrestri DVB-T (MPEG2 e MPEG4-AVC(H.264)) e dei servizi digitali via cavo DVB-C (MPEG2 e MPEG4-AVC(H.264)).
Per la disponibilità dei servizi DVB-T nella propria area, rivolgersi al rivenditore di zona.
Per la disponibilità dei servizi DVB-C con il presente televisore, rivolgersi al provider di servizi via cavo.
Questo televisore potrebbe non funzionare correttamente con segnali che non siano conformi agli standard DVB-T o DVB-C.
La disponibilità delle caratteristiche varia a seconda del paese, dell’area geografica, dell’emittente e del provider di servizi.
Non tutti i moduli CI (interfaccia comune) funzionano correttamente con questo televisore. Rivolgersi al provider di servizi per informazioni sui moduli CI disponibili.
Questo televisore potrebbe non funzionare correttamente con i moduli CI non approvati dal provider di servizi.
A seconda del provider di servizi, possono essere applicate tariffe aggiuntive.La compatibilità con i servizi DVB futuri non è garantita.
Controllare le ultime informazioni sui servizi disponibili sul sito Web indicato di seguito. (solo in inglese)
|
http://panasonic.jp/support/global/cs/ |
|
Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TX-L32U2E, TX-L37U2E, TX-L42U2E, |
|
è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed |
2 |
al D.M. 27/08/1987 (par. 3, All.I). |
Questi apparechi TX-L32U2E, TX-L37U2E, TX-L42U2E, sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle disposizioni |
|
di cui al D.M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto ministeriale. |
Scheda SD
Decoder
Camcorder
Questo prodotto ha la licenza del portafoglio del brevetto AVC per l’uso personale e non commerciale di un utente per (i) la codifica video conforme allo standard AVC (“AVC Video”) e/o (ii) la decodifica AVC Video codificata dall’utente che svolge una attività personale e non commerciale e/o ottenuta da un fornitore video dotato della licenza di fornire il servizio AVC Video. Non viene concessa alcuna licenza, implicita o esplicita, per nessun altro uso.
Si possono ottenere informazioni addizionali da MPEG LA, LLC.
Vedere http://www.mpegla.com.
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. E/O LE SUE FILIALI NON SONO IN ALCUN CASO RESPONSABILI DELL’ESATTITUDINE DEI PALINSESTI PRESENTI NEL SISTEMA GUIDE PLUS+. IN ALCUN CASO GEMSTAR-TV
GUIDE INTERNATIONAL, INC. E/O LE SUE FILIALI POTRANNO ESSERE RITENUTI
RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNO DIRETTO, INCIDENTALE, CONSEQUENZIALE, INDIRETTO
O PER RISARCIMENTI DI DANNI IN RELAZIONE ALLA FORNITURA O L’UTILIZZO DI QUALSIASI INFORMAZIONE CHE SIA, APPARECCHIO O SERVIZIO DEL SISTEMA GUIDE PLUS+.
Indice
Non mancare di leggere
Precauzioni per la sicurezza ·································· 4 (Avvertimenti / Precauzioni)
Manutenzione························································· 5
Guida di avvio veloce |
Guida |
|
Accessori / opzioni····································6 |
di |
|
Identificazione dei comandi·······················8 |
avvio |
|
|
||
Collegamenti di base ······························10 |
veloce |
|
Sintonia automatica ································12 |
||
|
||
|
|
|
Godetevi questo vostro |
Informazioni |
|
televisore! |
||
|
||
Caratteristiche di base |
|
|
Visione dei programmi TV ···································· 14 |
|
|
Uso della Guida TV ·············································· 18 |
|
|
Visione del Televideo············································ 20 |
di |
|
Visione degli ingressi esterni································ 22 |
||
base |
||
Modo di usare VIERA TOOLS······························ 24 |
||
Modo di usare le funzioni dei menu······················ 25 |
||
Caratteristiche avanzate |
|
|
Risintonizzazione dal menu Funzioni ··················· 32 |
|
|
Sintonizzazione e modifica dei canali (DVB)········ 34 |
|
|
Sintonizzazione e modifica dei canali ·················· 36 |
|
|
(Analogici) |
|
|
Programmazione timer ········································· 38 |
Avanzate |
|
Sicurezza bambini ················································ 40 |
||
|
||
Nome ingresso ····················································· 41 |
|
|
Uso dell’interfaccia comune ································· 42 |
|
|
Impostazioni originali············································ 43 |
|
|
Aggiornamento del software TV ··························· 44 |
|
|
Uso del lettore multimediale ································· 46 |
|
|
Funzioni Link ······················································· 50 |
|
|
(Q-Link / VIERA Link) |
|
|
Componente esterno············································ 58 |
|
|
Domande&Risposte, ecc. |
Domande& .ecc Risposte, |
|
Informazioni tecniche ··········································· 60 |
||
Domande&Risposte ············································· 65 |
||
Dati tecnici···························································· 67 |
||
Licenza ································································· 68 |
http://www.europe.guideplus.com/
3
Precauzioni per la sicurezza
Avvertimenti
Maneggiamento della spina e del cavo di alimentazione
Inserire completamente la spina nella presa di corrente. (Se la spina è allentata, potrebbe generare calore e causare un incendio.)
Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione.
Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. C’è pericolo di scosse elettriche.
Non danneggiare il cavo di alimentazione, il cavo di alimentazione danneggiato potrebbe causare un incendio o scosse elettriche.
•Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente.
•Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, o mettere il cavo vicino ad un oggetto molto caldo.
•Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente.
•Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo. Scollegare il cavo di alimentazione tirando la spina.
•Non usare il cavo di alimentazione con la spina danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.
•Assicurarsi che il televisore non schiacci il cavo della corrente.
Se si nota una qualsiasi anormalità, staccare immediatamente la
spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente!
C.a. 220-240 V,
50 Hz
Alimentazione
Questo televisore è progettato per funzionare con una tensione CA di 220-240 V, a 50 Hz.
Non rimuovere i coperchi
Non si deve MAI modificare l’unità
I componenti sotto alta tensione possono provocare shock elettrici, è consigliabile dunque non rimuovere la copertura posteriore del televisore, in quanto si potrebbe entrare in contatto con le parti sotto tensione.
All’interno del televisore non si trovano i componenti riparabili dall’utente.
Far controllare, regolare o riparare l’unità dal rivenditore Panasonic locale.
Non esporre alla pioggia oppure all’umidità eccessiva
Non esporre il televisore alla pioggia oppure all’umidità eccessiva per evitare il danneggiamento che potrebbe causare una folgorazione oppure un incendio.
Non posare sull’apparecchio i recipienti con l’acqua, come per esempio i vasi e non esporre la TV all’acqua gocciolante né all’acqua corrente.
Non esporre il televisore ai raggi diretti del sole e ad altre fonti di calore
Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta o ad altre fonti di calore.
Al fine di prevenire gli incendi, tenere sempre lontano dal televisore le candele e le altre fonti di fiamme libere.
Non introdurre oggetti estranei nell’unità
Non far cadere oggetti nel televisore attraverso i fori di ventilazione, in quanto potrebbero provocare incendi o shock elettrici.
Non collocare il televisore su superfici instabili
Il televisore potrebbe cadere o rovesciarsi.
Utilizzare solo piedistalli e dispositivi di montaggio originali e dedicati
L’utilizzo di un tavolino o di altri mezzi di fissaggio non omologati può rendere il televisore instabile col rischio di infortuni. Richiedere al rivenditore locale autorizzato Panasonic di impostare o installare l’apparecchio.
Utilizzare piedistalli / supporti da parete approvati (p. 6-7).
Non permettere ai bambini di manipolare la scheda SD o le parti pericolose
I bambini potrebbero ingerire la scheda SD, così come altri piccoli oggetti. Si prega di rimuovere la scheda SD subito dopo l’uso e di conservarla lontano dalla portata dei bambini.
Questo prodotto contiene parti potenzialmente pericolose, che possono essere ingerite o inalate dai bambini. Tenere queste parti lontane dalla portata dei bambini.
4
Precauzioni
Prima di pulire il televisore, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente
La pulizia dell’unità sotto tensione potrebbe causare scosse elettriche.
Rimuovere il cavo di alimentazione dalla presa, se il televisore non viene utilizzato per un periodo prolungato.
Se il cavo di alimentazione è collegato alla presa, il televisore continua a consumare energia elettrica.Prima di collegare o scollegare qualunque cavo, staccare la spina dalla rete elettrica.
Non bloccare le aperture di ventilazione sul retro
Una ventilazione sufficiente è indispensabile per evitare guasti ai componenti elettrici.Non coprire i fori di ventilazione con oggetti quali i giornali, le tovaglie e le tende.
Raccomandiamo di lasciare una distanza minima di |
Distanza minima |
|
|
||
10 cm intorno al televisore, anche nel caso in cui sia |
|
|
10 |
|
|
|
|
|
|||
collocato all’interno di un armadio o fra gli scaffali. |
|
|
|
|
|
Se si utilizza un tavolino, lasciare dello spazio libero fra |
10 |
|
|
10 |
10 |
la parte inferiore del televisore e il pavimento.
Se non si utilizza il piedistallo, assicurarsi che i fori nella
parte inferiore del televisore non siano bloccati. |
(cm) |
Non fare forza ed evitare colpi allo schermo
Potrebbero provocare danni ed infortuni.
Il volume eccessivo delle cufe può danneggiare l’udito
Può provocare danni irreversibili.
Funzione di standby automatico di corrente
Se non si riceve alcun segnale e non vengono effettuate operazioni in modalità TV analogica per 30 minuti, la TV passa automaticamente alla modalità stand-by.
Trasportare il televisore in posizione verticale
Manutenzione
Staccare per prima cosa la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Pannello del display, Mobile, piedistallo
Normale manutenzione:
Per rimuovere lo sporco o le impronte digitali, pulire delicatamente la superficie del pannello del display, del mobile o del piedistallo utilizzando un panno morbido.
Per lo sporco più ostinato:
Inumidire un panno morbido con acqua pulita o con un detergente neutro diluito (1 parte di detergente per 100 parti d’acqua). Quindi, strizzare il panno e pulire la superficie. Infine, asciugare completamente.
Precauzioni
Evitare panni ruvidi e non strofinare con eccessiva intensità. In caso contrario la superficie potrebbe graffiarsi.Evitare il contatto di acqua o detergenti con le superfici del televisore. Eventuali infiltrazioni di liquidi all’interno del
televisore possono causare il guasto del prodotto.
Evitare il contatto di insettifughi, solventi, diluenti o altre sostanze volatili con le superfici del prodotto. In caso contrario, la qualità delle superfici potrebbe deteriorarsi oppure la vernice potrebbe venir via.
Prestare attenzione a non intaccare o graffiare la superficie con le unghie o con altri materiali duri.
Non lasciare che il mobile e il piedistallo vengano a contatto con sostanze in gomma o PVC per periodi di tempo prolungati. La qualità della superficie potrebbe deteriorarsi.
Spina del cavo di alimentazione
Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. L’umidità e la polvere potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.
5
Accessori / Opzioni
Accessori standard
Telecomando
•N2QAYB000487
SD CARD INPUT TV AV
MENU ASPECT |
N |
DIRECT TV REC |
|
|
|
|
EXIT |
OPTION |
|
|
RETURN |
TEXT |
STTL INDEX HOLD |
||
|
|
abc |
def |
ghi |
|
jkl |
mno |
pqrs |
|
tuv |
wxyz |
|
|
|
LAST VIEW |
|
PROGRAMME |
||
|
|
|
REC |
TV
Controllare che siano presenti tutti gli accessori mostrati
Pile per il telecomando (2)
•R6 (UM3)
Istruzioni per l’uso
Garanzia pan-europea
Schema elettrico
Accessori opzionali
Staffa per sospensione a parete
TY-WK3L2RW
Piedistallo (p. 7) |
Vite di montaggio |
|
per il Sostegno (4) |
|
M4 |
Rivolgersi al rivenditore Panasonic più vicino per l’acquisto della staffa di montaggio su parete consigliata. Per ulteriori dettagli, vedere il manuale di installazione della staffa di montaggio su parete.
|
Vite per il montaggio del televisore alla |
Parte posteriore del televisore |
staffa di montaggio su parete (non in |
dotazione con il televisore) |
200 mm
200 mm |
Profondità della vite:
minimo 9 mm, massimo 12 mm
Fori per l’installazione della |
(Vista laterale) |
staffa di montaggio su parete |
ATTENZIONE!
Se non si usa una staffa Panasonic o se si cerca di installare l’unità da soli, ciò viene fatto a rischio dell’utente. Chiedere sempre a un tecnico quali cato di eseguire l’installazione. L’impiego di sbagliato di componenti può causare la caduta del prodotto con pericolo di incidenti e di danni al prodotto stesso. Qualsiasi danno causato dal non aver fatto installare la nostra unità da un tecnico quali cato rende invalida la garanzia.
Se si utilizzano accessori opzionali o supporti da parete, assicurarsi sempre di rispettare tutte le istruzioni per l’uso.L’unità non deve essere montata direttamente sotto le luci del sof tto (come ad esempio i faretti e le lampade
alogene) che emettono normalmente calore. Ciò potrebbe deformare o danneggiare le parti di plastica del mobile.Prestare particolare attenzione quando si ssano le mensole al muro. I supporti da parete non devono essere messi a terra mediante le parti in metallo all’interno della parete. Assicurarsi sempre che non ci siano cavi o
tubi elettrici nel muro prima di ssare le mensole.
Se non si utilizza il televisore per un periodo prolungato, smontarlo dai supporti da parete per evitarne la caduta e prevenire gli infortuni.
Installazione / rimozione delle batterie del telecomando
1 |
Per aprire |
2 |
Per |
|
|||
|
chiudere |
||
Gancio |
|
|
Osservare la |
|
|
|
polarità corretta (+ o -) |
Precauzioni
L’installazione sbagliata potrebbe causare una perdita d’acido delle batterie e corrosione, danneggiando il telecomando.Non mischiare batterie vecchie e nuove.
Sostituire solo con un tipo simile o equivalente. Non mischiare batterie di tipi diversi (come batterie alcaline e al manganese).
Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd).Non bruciare o rompere le batterie.
Non esporre le batterie a calore eccessivo, come i raggi diretti del sole, il fuoco, ecc.Assicurarsi di smaltire correttamente le batterie.
Assicurare la corretta sostituzione delle batterie, se le batterie sono collocate al contrario, c’è pericolo di
6esplosione ed incendio.
Modo di attaccare il piedistallo
Avvertimenti
Non smontare o modicare il piedistallo.
•In caso contrario, I’unità può cadere e danneggiarsi, procurando eventuali danni a cose e persone.
Precauzioni
Non usare alcun altro televisore e display.
•In caso contrario, I’unità può cadere e danneggiarsi, procurando eventuali danni a cose e persone.
Non utilizzare il piedistallo qualora presenti deformazioni, fenditure o addirittura rotture.
•Se si utilizza un piedistallo danneggiato, può rappresentare un pericolo per l’incolumità personale. Rivolgersi immediatamente al proprio rivenditore.
Durante il montaggio utilizzare solo le viti in dotazione ed assicurarsi che esse siano serrate in modo corretto.
•Se le viti non vengono serrate con suf ciente cura, il piedistallo non ha la stabilità necessaria a sostenere il televisore. Di conseguenza il televisore potrebbe cadere e danneggiarsi o causare infortuni alle persone.
Assicurarsi che il televisore non possa cadere.
•Se il piedistallo viene urtato o i bambini vi si arrampicano sopra con il televisore installato, il televisore potrebbe cadere e causare incidenti alle persone.
Per l’installazione e la rimozione del televisore sono necessarie due o più persone.
•Se non ci sono due o più persone, il televisore potrebbe cadere causando incidenti.
Vite di montaggio (4) |
Vite di montaggio (4) |
Staffa (1) |
Base (1) |
||
XSS4+16FNK |
XYN4+F12FJK |
TUX0E197 |
TBL0E0108 |
||
|
|
|
|
(TX-L32U2E) |
(TX-L32U2E) |
|
|
|
|
TUX0E198 |
TBL0E0109 |
|
|
|
|
(TX-L37U2E) |
(TX-L37U2E) |
|
|
|
|
TUX0EA007 |
TBL0E0107 |
|
|
|
|
(TX-L42U2E) |
(TX-L42U2E) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
opzioni / Accessori veloce avvio di Guida
Montaggio del piedistallo
Utilizzare le quattro viti d’assemblaggio per assicurare la staffa al supporto.
•Assicurarsi che le viti siano serrate saldamente.
Fissaggio del televisore
Per il ssaggio sicuro utilizzare esclusivamente le viti di montaggio in dotazione.
•Assicurarsi che le viti siano serrate saldamente.
•Eseguire queste operazioni su una super cie stabile e livellata.
Coperta spessa o un panno morbido
A
C
Parte anteriore
B
B
7
Identificazione dei comandi
Telecomando
Media Player (pag. 46)
Per selezionare la modalità di visione della scheda SD (VIERA IMAGE VIEWER)
Interruttore di accensione / standby
Per accendere il televisore o per disporlo nella modalità standby
Menu principale (pag. 25)
Premere per accedere ai menu Immagine, Audio e Funzioni
Formato (pag. 16)
Per cambiare il formato dalla lista di Selezione formato
Possibile anche premendo ripetutamente questo tasto finché si ottiene il formato desiderato
Informazioni sui Canali / Programmi (pag. 15)
Per visualizzare le informazioni sui canali e programmi
Menu VIERA Link (pag. 54)
Accede al menu VIERA Link
OK
Per confermare le selezioni e le sceltePremere dopo aver selezionato le posizioni dei canali per cambiare velocemente canale
Per visualizzare l’Lista canali
Menu delle opzioni (pag. 17)
Impostazione facile per le opzioni di visione e del suono
Tasti colorati
Serve alla selezione, navigazione e a usare varie altre funzioni
Televideo (pag. 20)
Per selezionare la modalità Televideo
Sottotitoli (pag. 16)
Per visualizzare i sottotitoli
Tasti numerici
Per cambiare i canali e le pagine TelevideoImposta i caratteri
Per accendere il televisore quando è nella modalità standby (Tenere premuto per circa 1 secondo)
Silenziamento suono
Per attivare e disattivare il silenziamento del suono
Volume Su / Giù
SD CARD
MENU ASPECT
OPTION
INPUT
TV AV
N DIRECT TV REC
EXIT
Selezione della modalità di ingresso
TV – per selezionare la modalità DVB-C / DVB-T / Analogica (pag. 14)
AV - seleziona la modalità d’ingresso AV dalla lista di selezione ingresso (pag. 22)
Registrazione TV diretta (pag. 52 e pag. 54)
Per registrare immediatamente i programmi con il registratore DVD / VCR con il collegamento Q-Link o VIERA Link
Normalizzazione (pag. 25)
Ripristina le impostazioni delle immagini e del suono ai loro livelli predefiniti
Esci
Per tornare alla schermata normale di visione
|
VIERA TOOLS (pag. 24) |
|
Visualizza alcune icone di funzioni |
|
speciali e accede facilmente |
|
Guida TV (pag. 18) |
RETURN |
Per visualizzare la Guida TV |
Tasti dei cursori
Per operare le selezioni e le regolazioni
TEXT STTL INDEX HOLD
abc def
ghi |
jkl |
mno |
pqrs tuv wxyz
LAST VIEW
Ritorno
Per tornare al menu / pagina precedente
Tenuta
Per congelare / scongelare le immagini (pag. 15)Mantiene la pagina Televideo attuale
(modalità Televideo) (pag. 20)
Indice (pag. 21)
Per tornare alla pagina indice del Televideo (modalità Televideo)
Ultima visualizzazione (pag. 17)
Per passare all’ultimo canale o all’ultima modalità di ingresso visualizzati
Canale Su / Giù
Per selezionare sequenzialmente i canali
PROGRAMME
REC |
Operazioni del componente collegato |
|
(pag. 23 e pag. 56) |
||
|
TV
8
Televisore
Fessura per scheda SD (p. 46)
Fessura CI (p. 42)
Presa per cuf a (p. 58)
Selettore di funzione
Volume / Contrasto / Luminosità / Colore / Nitidezza / Tinta (segnale NTSC) / Bassi (modalità “Musica” o “Parlato” nel Menu audio) / Acuti (modalità “Musica” o “Parlato” nel Menu audio) / Bilanciamento / Sintonia automatica (pag. 32 e pag. 33)
Peer aumentare o ridurre di uno la posizione dei
canali. Se una funzione è già visualizzata, premere
per aumentare o ridurre la funzione selezionata. Per accendere il televisore se è nella modalità standby (Tenere premuto per circa 1 secondo).
Per cambiare la modalità di ingresso
Interruttore di accensione / spegnimento principale
Per accendere il televisore o per disporlo nella modalità standby con il telecomando
LED di accensione e del timer
Attesa: rosso Attivato: verde
Programmazione timer On: arancione
Programmazione timer o Registrazione diretta TV in corso: arancione (lampeggiante)
Standby con Programmazione timer On o Registrazione diretta TV: rosso con arancione lampeggiante
Quando si usa il telecomando,
indica che il televisore ha ricevuto un comando.
Sensore C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System)
Rileva la luminosità per regolare la qualità delle immagini quando “Modalità Eco” nel menu Immagine è impostata su “On” (pag. 26)
Ricevitore dei segnali del telecomando
Non posare nessun oggetto tra il telecomando ed il sensore del telecomando della TV.
Uso delle indicazioni sullo schermo
Con il menu delle indicazioni sullo schermo si può accedere a molte caratteristiche disponibili con questo televisore.
Modo di usare il telecomando
|
Per spostare il cursore / selezionare le |
|
Per spostare il cursore / regolare i livelli / |
|
opzioni dei menu |
|
selezionare da una gamma di opzioni |
|
Per accedere ai menu / memorizzare |
RETURN |
Per tornare al menu precedente |
|
le impostazioni dopo l’esecuzione delle |
|
|
|
regolazioni o l’impostazione delle opzioni |
EXIT |
|
MENU |
Per aprire il menu principale |
Per uscire dal sistema dei menu e tornare |
|
|
|
alla normale schermata di visione |
|
|
|
|
Riquadro di istruzioni AIUTO SULLO SCHERMO - Guida alle operazioni
Esempio (Menu audio):
Menu audio
Modo audio
Bassi
Acuti
Bilanciamento
Volume cuffia
Surround
Cor. Volume
Distanza speaker dal muro
MPX
Seleziona
Per uscire
Cambio
Ritorno
1/2
Musica
0
0
0
11
Off
0
Più di 30 cm
Stereo
Pagina su La guida alle operazioni può essere di aiuto.
Pagina giù
comandi dei Identificazione veloce avvio di Guida
9
Collegamenti di base
Il componente esterno e i cavi mostrati non sono forniti con questo televisore.
Accertarsi che il televisore sia scollegato dalla presa di corrente prima di collegare o di scollegare qualsiasi cavo.
Esempio 1 |
|
Esempio 2 |
|
|
Collegamento dell’antenna |
Collegamento del registratore DVD / VCR |
|||
Televisore soltanto |
Antenna |
Televisore, registratore DVD o VCR |
||
Parte posteriore del televisore |
Parte posteriore del televisore |
Antenna |
||
terrestre |
||||
|
|
|
terrestre |
|
|
C.a. 220-240 V, |
|
C.a. 220-240 V, |
|
|
50 Hz |
|
50 Hz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cavo di |
|
|
|
|
|
Cavo di |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
Cavo |
|
|
|
|
Cavo |
||||
|
|
|
alimentazione |
|
|
|
|
|
alimentazione |
|
|
COMPONENT |
Cavo RF |
|
COMPONENT |
AV2 V Y |
AV2 |
V Y |
||
|
PB |
|
|
PB |
L |
PR |
|
L |
PR |
|
|
|
||
R |
|
|
R |
|
AUDIO |
1 |
AUDIO |
1 |
|
IN |
IN |
|||
|
|
Cavo RF
Cavo SCART completamente allacciato
|
RF OUT |
|
Registratore |
RF IN |
Cavo RF |
DVD o VCR |
Nota
Collegare i terminali AV1 del televisore a un registratore DVD / VCR che supportano Q-Link (pag. 52).
Se si usa un componente compatibile HDMI, si possono collegare i terminali HDMI (HDMI1 / HDMI2) usando il cavo HDMI (pag. 59).
Collegamento Q-Link pag. 50Connessione VIERA Link pag. 50 e pag. 51
Leggere anche il manuale del dispositivo che viene collegato.
10
Esempio 3
Collegamento del registratore DVD / VCR e decoder
Televisore / Registratore DVD / VCR e Decoder
Parte posteriore del televisore |
Antenna |
|
terrestre |
||
|
||
|
C.a. 220-240 V, |
|
|
50 Hz |
|
|
|
|
|
Cavo di |
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
Cavo |
|||
|
|
|
|
|
alimentazione |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(ARC)
|
|
|
|
DIGITAL |
|
|
|
|
|
AUDIO |
|
|
|
|
|
OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
COMPONENT |
|
|
|
|
|
|
|
AV2 |
|
|
V |
|
Y |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
PB |
|
|
|
|
|
L PR
R |
Cavo RF |
|
AUDIO |
||
1 |
||
IN |
||
|
base di Collegamenti veloce avvio di Guida
Cavo SCART completamente allacciato
RF OUT
|
Registratore |
|
|
|
DVD o VCR |
RF IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
Cavo RF |
Cavo conforme HDMI |
Cavo SCART |
|
|
completamente |
|
|
|
completamente allacciato |
|
|
|
allacciato |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RF OUT |
|
|
|
RF IN |
Cavo RF |
|
|
|
|
|
Decoder |
RF IN |
Cavo RF |
|
|
||
|
|
|
11
Sintonia automatica
Ricerca e memorizzazione automatica dei canali.
Il procedimento di questi passi non è necessario se la sintonizzazione è stata eseguita del rivenditore.Completare i collegamenti (pag. 10 e pag. 11) e le impostazioni (se necessario) del componente collegato prima di cominciare la
Sintonia automatica. Per i dettagli sulle impostazioni del componente collegato, leggere il suo manuale di istruzioni.
1 |
Collegare il televisore alla presa di corrente e accenderlo |
||
(Per la visualizzazione ci vogliono alcuni secondi) |
|||
|
|
|
|
2
TV AV
3
RETURN
Selezionare la lingua
Menüsprache |
|
|
|
|
|
|
|
selezionare |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Deutsch |
|
Dansk |
|
Polski |
|
Srpski |
|||
|
|
|
|
|
|
||||
English |
|
Svenska |
|
eština |
|
Hrvatski |
|
|
|
Français |
|
Norsk |
|
Magyar |
|
Slovenš ina |
|
|
impostare |
Italiano |
|
Suomi |
|
Sloven ina |
|
Latviešu |
|
|
|
Español |
|
Türkçe |
|
|
|
eesti keel |
|
|
|
Português |
|
|
|
Român |
|
Lietuvi |
|
|
|
Nederlands |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Selezionare la nazione
Paese |
|
|
|
|
|
|
selezionare |
|
|
|
|
|
|
||
Germania |
|
Danimarca |
|
Polonia |
|
|
|
Austria |
|
Svezia |
|
Repubblica Ceca |
|
|
impostare |
Francia |
|
Norvegia |
|
Ungheria |
|
|
|
Italia |
|
Finlandia |
|
Slovacchia |
A seconda del paese selezionato, è |
||
Spagna |
|
Lussemburgo |
|
Slovenia |
|||
|
|
|
|
|
possibile che venga richiesto di selezionare |
||
Portogallo |
|
Belgio |
|
Estonia |
|||
Svizzera |
|
Olanda |
|
Lituania |
la regione. In tal caso, selezionare la |
||
Malta |
|
Turchia |
|
Altri |
|||
Andorra |
|
Grecia |
|
|
regione. |
abc def
ghi jklmno
pqrs tuv wxyz
TV
4 |
Selezionare la modalità che si desidera sintonizzare |
|
Selezione segnale TV |
sintonia / salta sintonia |
|
|
DVB-C
D DVB-T
D Supporto DVB-T per servizi HD
HD
A Analogico
Avvio ATP
selezionare
: sintonia (viene effettuata la sintonia e la ricerca della modalità per i canali disponibili)
: salta sintonia
A seconda del paese selezionato, è possibile che “DVB-C” non venga visualizzato (pag. 67).
Selezionare “Avvio ATP”
5 Selezione segnale TV |
accedere |
|
|
DVB-C |
|
D DVB-T |
selezionare |
D Supporto DVB-T per servizi HD |
|
HD |
|
A Analogico
Avvio ATP
L’impostazione automatica comincia
12
La Sintonia automatica comincia a cercare e a memorizzare i canali TV.
I canali memorizzati e l’ordine dei canali dipendono dal paese, dall’area geografica, dal sistema di trasmissione e dalle condizioni di ricezione del segnale.
Se la sintonia non ha successo, verificare che il cavo RF sia collegato, quindi seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
La Sintonia Automatica varia secondo il Paese selezionato.
Impostazioni rete DVB-C |
inserire la frequenza e l’ID di rete |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
Inserire la frequenza domestica e |
|
|
abc |
def A seconda del paese selezionato, è possibile che venga |
|
|
|
|
|||||||||||||||
l’ID di rete specificati dal fornitore del |
|
ghi |
jkl |
mno visualizzato “Auto”, senza bisogno di inserire queste informazioni. |
|||||||||||||||||||
cavo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
pqrs |
tuv |
wxyz In tal caso, la frequenza domestica e l’ID di rete vengono |
||||||||||||
Quindi, selezionare “Avvio ATP”. |
|
|
|
impostati automaticamente. |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
Impostazioni rete DVB-C |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
accedere |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Frequenza |
3 |
62 MHz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ID di rete |
41001 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Avvio ATP |
|
|
|
selezionare “Avvio ATP” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Sintonia automatica DVB-C |
Sintonia automatica DVB-T |
Sintonia automatica analogica |
|||||||||||||||||||||
|
Sintonia automatica DVB-C |
|
|
|
|
|
|
|
Sintonia automatica DVB-T |
|
|
|
|
Sintonia automatica analogica |
|
|
|
|
|||||
|
Progres. |
21 0% |
100% |
|
|
|
|
Progres. |
|
CH 5 |
69 |
|
|
Scansione |
CH 2 |
|
78 CC 1 |
|
41 |
|
|||
|
Ciò richiede 3 minuti circa. |
|
|
|
|
|
|
|
Ciò richiede 3 minuti circa. |
|
|
|
|
Ciò richiede 3 minuti circa. |
|
|
|
|
|||||
|
N° |
Nome canale |
|
Tipo Qualità |
|
|
|
|
Can. |
|
Nome canale |
Tipo Qualità |
|
|
Can. |
|
Nome canale |
|
|
|
|
||
|
1 |
CBBC Channel |
|
TV in Chiaro |
10 |
|
|
|
|
62 |
|
CBBC Channel |
TV in Chiaro |
10 |
|
|
CH 29 |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
BBC Radio Wales |
|
TV in Chiaro |
10 |
|
|
|
|
62 |
|
BBC Radio Wales |
TV in Chiaro |
10 |
|
|
CH 33 |
BBC1 |
|
|
|
|
|
|
3 |
E4 |
|
TV in Chiaro |
10 |
|
|
|
|
62 |
|
E4 |
TV in Chiaro |
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
|
Cartoon Nwk |
TV in Chiaro |
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TV in Chiaro: 3 |
Pay TV: 0 |
|
Radio: 0 |
|
|
|
|
TV in Chiaro: 4 |
Pay TV: 0 |
Radio: 0 |
|
|
Analogico: 2 |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
Ricerca in corso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ricerca in corso |
|
|
|
|
|
Ricerca in corso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A seconda del Paese selezionato, la schermata di selezione del canale viene visualizzata dopo Sintonia automatica DVB-T se diversi canali hanno lo stesso numero di canale logico. Selezionare il canale preferito, oppure uscire dalla schermata per eseguire la selezione dei canali in automatico.
Invio dati programmati |
|
Se è collegato un registratore con tecnologia Q-Link, VIERA Link o |
|
Attendere prego! |
|
altra tecnologia simile (pag. 52 e pag. 53), le impostazioni della lingua, |
|
0% |
|
100% |
|
Telecomando non disponibile |
|
nazione / regione vengono scaricate automaticamente nel registratore. |
|
|
|
|
Se lo scaricamento non è riuscito, è possibile scaricare in seguito con |
|
|
|
le opzioni dei menu. |
|
|
|
“Download” (pag. 28) |
6
Nota
Selezionare “Casa”
Seleziona l'ambiente di utilizzo.
Casa Negozio
selezionare
impostare
Selezionare “Casa” come ambiente di utilizzo per l’uso in ambiente domestico.
La Sintonia automatica è ora completata e il televisore è pronto per la visione dei programmi TV.
Per controllare a colpo d’occhio la lista dei canali
“Uso della Guida TV” (pag. 18)
Per modificare o nascondere (saltare) i canali “Sintonizzazione e modifica dei canali” (pag. 34 - 37)
Ambiente di utilizzo “Negozio” (solo per la visualizzazione in negozio)
L’ambiente di utilizzo “Negozio” è la modalità dimostrativa che consente di illustrare le principali caratteristiche del televisore.
Selezionare “Casa” come ambiente di utilizzo per l’uso in ambiente domestico.
È possibile tornare alla schermata di selezione dell’ambiente di utilizzo dalla schermata
di conferma Negozio e dalla schermata di selezione Demo automatica Off / On.
Tornare alla schermata di selezione dell’ambiente di utilizzo
Negozio |
|
|
|
|
|
Hai impostato la modalità negozio |
|
RETURN |
|||
Demo automatica |
|
|
|
|
|
|
Off |
|
On |
|
Selezionare “Casa”
Seleziona l'ambiente di utilizzo. |
|
|
|
||
Casa |
|
Negozio |
|
|
selezionare |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
impostare
La Sintonia Automatica è completata
Per modificare l’ambiente di utilizzo in un secondo momento, sarà necessario
ripristinare tutte le impostazioni accedendo a Impostazioni originali.
“Impostazioni originali” (pag. 43)
Se la sintonia non ha avuto successo o per risintonizzare tutti i canali “Sintonia automatica” (pag. 32 e pag. 33)Per aggiungere la modalità televisore disponibile in un secondo momento “Aggiungi segnale TV” (pag. 29)Per inizializzare tutte le impostazioni “Impostazioni originali” (pag. 43)
Se l’ultima volta il televisore è stato spento mentre era nella modalità standby, esso si dispone nella modalità standby quando lo si accende con l’interruttore di accensione / spegnimento.
automatica Sintonia veloce avvio di Guida
13
Visione dei programmi TV
INPUT
TV AV
MENU ASPECT
EXIT
OPTION
STTL HOLD
abc def
ghi jklmno
pqrs tuv wxyz
1 |
Accendere il televisore |
|
|
|||
(Premere per 1 secondo circa) |
|
|
||||
|
Accendere il televisore usando l’interruttore di accensione / |
|||||
|
|
spegnimento. (pag. 9) |
|
|
||
2 |
Selezionare la modalità |
|
accedere |
|||
|
|
Selezione TV |
|
|||
|
|
|
|
|||
TV |
|
DVB-C |
|
|
|
|
|
|
DVB-T |
|
|
selezionare |
|
|
|
|
|
|
|
Analogico
Le modalità selezionabili dipendono dai canali memorizzati (pag. 12).Se il menu “Selezione TV” non viene visualizzato, premere il tasto TV per
selezionare la modalità.
1 BBC ONE WALES |
20:35 |
Tutti canali DVB-T |
|
La barra delle informazioni appare ogni volta che si |
|
Coronation Street |
Cambia categoria |
|
|||
20:00 - 20:55 |
|
Adesso Per inform. premere |
|
seleziona un canale |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Per i dettagli pag. 15 |
La modalità può anche essere selezionata premendo ripetutamente il tasto TV sul telecomando o sul pannello laterale del televisore. (pag. 9)
LAST VIEW
3
Volume
TV
Nota
Per guardare le pay-TV
“Uso dell’interfaccia comune” (pag. 42)
Selezionare un canale
|
|
su |
|
abc |
def |
Per selezionare un numero di una |
|||||
|
|
|
|||||||||
|
|
|
o |
ghi |
jkl |
mno |
posizione di canale di oltre due cifre, per |
||||
|
|
giù |
pqrs |
tuv |
wxyz |
es., 399 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
def |
wxyz |
wxyz |
||
Per la selezione dalla lista dei canali |
|
|
selezionare il canale |
||||||||
|
|
|
Tutti canali DVB-T |
|
Ordine 123… |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||||
|
6 |
Cartoon Nwk |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
7 |
BBC Radio Wales |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
8 |
BBC Radio Cymru |
|
|
|
|
guardare |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
BBC ONE Wales |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
2 |
BBC THREE |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
3 |
BBCi |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
4 |
CBBC Channel |
|
|
|
|
|
Per cambiare la categoria
Rosso
Per disporre i nomi dei canali in ordine alfabetico
Blu
Selezionare un canale usando la barra delle informazioni (pag. 15)
Prima di cambiare i canali si può verificare il nome del canale e il programma.
Visualizzare la barra delle |
Selezionare il canale mentre |
||
informazioni se non è visualizzata |
la barra è visualizzata |
||
|
|
|
selezionare il canale |
|
|
|
|
La durata della visione può essere impostata in |
|
|
guardare |
|
|
|
|
“Durata visione” (pag. 30). |
|
|
|
Selezionare un canale usando la Guida TV (pag. 18)
Possibile per confermare la Guida TV (EPG o Lista canali) prima di cambiare i canali.
Visualizzare |
Selezionare il programma |
Selezionare “Visualizza” |
|
la Guida TV |
o canale attuali |
(modo DVB) |
|
|
selezionare |
Das Erste |
selezionare |
|
|
||
|
|
19:3020:00 |
|
|
|
Visualizza Programmazione timer |
|
|
accedere |
guardare |
|
|
|
Per utilizzare Programmazione timer pag. 19
14
Altre funzioni utili
Tenuta
Per congelare / scongelare le immagini HOLD
Visualizzare la barra informazioni
Visualizzare la barra informazioni
Appare anche quando si cambia canale
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Categoria |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Posizione e nome del canale |
|
|
|
|
Per cambiare la categoria |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tipo di canale (se il canale è Radio o Dati) |
|
Blu |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
Esempio (DVB): |
|
|
|
|
|
Ora |
|
attuale |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
1 ZDF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
Programma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Radio |
20:35 |
|
|
Tutti canali DVB-T |
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
Coronation Street |
|
|
|
|
|
|
|
|
Cambia categoria |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
20:00 - 20:55 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Adesso |
|
|
Per inform. premere |
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Codificato |
|
|
Dolby D + |
|
|
|
|
|
|
|
45 |
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
Ora di inizio e fine |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Indicatore di avanzamento del programma selezionato |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
programma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Caratteristiche disponibili / significato dei messaggi |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Esempio (Analogico): |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 ITV |
Radio |
19:35 |
Tutti canali analogici |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
itv1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CH23 |
|
|
|
|
|
|
|
For info press |
|
|
|
Attivazione del silenziamento del suono |
|||||||||||||||||||
|
Encrypted |
|
AD |
Subtitles |
|
|
|
Stereo 45 |
|
|
|
|
Numero canale
Per confermare il nome di un altro canale sintonizzato
Per guardare i canali elencati nella barra
Informazioni sul programma seguente (DVB)
Cattivo segnale
Qualità scarsa del segnale TV
Codificato
Programma rimescolato
Dolby D +, Dolby D
Pista audio Dolby Digital Plus o Dolby Digital
Servizio sottotitoli disponibile
Servizio Televideo disponibile
Per nascondere |
EXIT |
Audio muliplo disponibile |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Informazioni extra |
|
Video multiplo disponibile |
|
|
|
|
|
(DVB) |
(premere di nuovo per nascondere la barra) |
|
|
|
|
||
|
|
Audio e video multipli disponibili |
|
Per impostare il timeout |
Stereo, Mono |
||
“Durata visione” (pag. 30) |
Modalità audio |
||
|
|
1 - 90
Tempo restante di spegnimento con il timerPer le impostazioni pag. 17
TV programmi dei Visione base di Informazioni
15
Visione dei programmi TV
Visualizzazione dei sottotitoli
Per visualizzare / nascondere i sottotitoli
(se disponibili) |
STTL |
Per cambiare la lingua DVB (se disponibile) “Sottotitoli preferiti” (pag. 30)
Nota
Se si preme il tasto STTL nella modalità analogica, si cambia al servizio Televideo e si richiama una pagina preferita (pag. 21). Premere il tasto EXIT per tornare alla modalità TV.
Aspetto
Per cambiare il rapporto di aspetto (dimensioni delle immagini) ASPECT
Per vedere le immagini nelle loro dimensioni e formato ottimali.
I segnali hanno normalmente il segnale di controllo del formato (segnale widescreen, ecc.), e il televisore sceglie automaticamente il formato secondo il segnale di controllo formato (pag. 60).
Se si desidera cambiare manualmente il formato
Visualizzare la lista di
Quando la lista è visualizzata, selezionare la modalità
selezione aspetto
ASPECT |
Selezione formato |
|
|
|
Auto |
|
memorizzare |
|
16:9 |
|
|
|
N-Zoom |
|
|
|
14:9 |
|
|
|
4:3 |
|
|
|
Formato 4:3 |
|
|
|
Zoom1 |
|
|
|
Zoom2 |
|
|
|
Zoom3 |
Ritorno |
selezionare |
|
Seleziona |
|
|
|
Cambio |
Per uscire |
|
Lista di selezione formato
Per cambiare la modalità usando soltanto il tasto ASPECT
ASPECT (Premere ripetutamente finché si raggiunge la modalità desiderata)
Auto
Viene selezionato il formato migliore e le immagini vengono ingrandite in modo da riempire lo schermo. Per i dettagli pag. 60
16:9 |
Formato 4:3 |
Visualizza direttamente le immagini 16:9 senza distorsione (anamorfiche).
Visualizza le immagini 4:3 ingrandite orizzontalmente per riempire lo schermo.Segnale HD soltanto
14:9 |
Zoom1 |
Visualizza le immagini nello standard 14:9 senza distorsione.
Visualizza le immagini letterbox 16:9 o 4:3 senza distorsione.
N-Zoom |
Zoom2 |
||
|
Visualizza le immagini 4:3 sull’intero |
|
Visualizza le immagini 16:9 (anamorfiche) |
|
schermo. |
|
sull’intero schermo senza distorsione. |
|
L’allungamento si nota soltanto |
|
|
|
sui bordi destro e sinistro. |
|
|
4:3 |
Zoom3 |
Visualizza le immagini nello standard 4:3 senza distorsione.
Visualizza le immagini 2,35:1 (anamorfiche) sull’intero schermo senza distorsione. Con 16:9, visualizza le immagini al loro massimo (con un leggero ingrandimento).
Nota
Aspetto è fissato a “16:9” quando “Modo Immagine” è impostato su “Game” nel Menu immagine.Non disponibile quando la funzione dei sottotitoli è attivata.
Non disponibile nel servizio Televideo.
La modalità formato può essere memorizzata separatamente per i segnali SD (definizione standard) e HD (alta definizione).
16
Visualizzazione delle impostazioni selezionabili per il programma attuale
Per controllare o cambiare |
OPTION |
Per cambiare |
|||
istantaneamente lo stato del |
|
|
|
|
cambiare |
programma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
selezionare |
|
|
|
|
|
Multi Video (modalità DVB) |
Setup carattere teletext |
Permette di selezionare le immagini (se disponibile) |
Per l’impostazione della lingua Televideo |
Multi Audio (modalità DVB) |
Menu funzioni (pag. 30) |
|
|
Permette di selezionare le lingue alternative delle piste |
Lingua Televideo (modalità DVB) |
del suono (se disponibili) |
Permette di selezionare una lingua alternativa per il |
Doppio audio (modalità DVB) |
Televideo (se disponibile) |
|
|
Consente di selezionare stereo / mono (se disponibile) |
MPX (modalità analogica) |
|
Consente di selezionare la modalità audio multiplex |
Sotto-canale (modalità DVB) |
(se disponibile) |
Permette di selezionare i programmi di |
Menu audio (pag. 27) |
multialimentazione - canale secondario (se disponibili) |
Cor. Volume |
|
|
Lingua sottotitoli (modalità DVB) |
Per la regolazione del volume dei canali individuali o |
Permette di selezionare le lingue dei sottotitoli |
la modalità di ingresso |
(se disponibili) |
|
Nota
Le impostazioni possono anche essere cambiate nella lista Menu (pag. 26 - 31).
Ultima visualizzazione
Per passare facilmente all’ultimo canale o |
Premere nuovamente per ritornare alla |
all’ultima modalità di ingresso visualizzati LAST VIEW |
visualizzazione attuale. |
Nota
Non è possibile cambiare canale mentre Programmazione timer o Registrazione diretta TV è in corso.Una visualizzazione inferiore a 10 secondi non è considerata come ultimo canale visto o come modalità di
ingresso.
Timer di spegnimento automatico
Per far entrare automaticamente il televisore in modalità Standby dopo un periodo stabilito
Visualizzare il |
Selezionare “Impostazione” |
Selezionare “Timer” e impostare il tempo |
menu |
|
|
MENU |
Menu principale |
accedere |
Programmazione timer |
|
|
|
Menu funzioni |
|
|
|
Immagine |
|
Timer |
Off |
|
Audio |
|
||
|
|
Impostazioni Link |
|
|
|
Impostazione |
|
|
|
|
selezionare |
Sicurezza bambini |
|
|
|
|
Menu sintonia DVB-T |
|
|
|
|
|
Lingua |
|
|
|
|
Impostazioni schermo |
|
|
|
|
Common Interface |
|
|
|
|
Menu sistema |
|
Per annullare Posizionare su “Off” o spegnere il televisore.
Per visualizzare il tempo restante Barra delle informazioni (pag. 15)
1/2
impostare selezionare
Nota
Se il tempo restante è entro 3 minuti, il tempo restante lampeggia sullo schermo.
TV programmi dei Visione base di Informazioni
17
Uso della Guida TV
Guida TV – Guida elettronica dei programmi (EPG), che visualizza sullo schermo una lista dei programmi attualmente trasmessi e dei programmi futuri dei prossimi sette giorni (a seconda delle emittenti).
Questa funzione varia secondo la nazione selezionata (pag. 12).
A seconda del paese selezionato, l’utilizzo del sistema GUIDE Plus+ può richiedere l’inserimento o l’aggiornamento del codice postale. “Visualizza pubblicità” (pag. 19)
I canali DVB-T e analogici vengono visualizzati sulla stessa schermata Guida TV.
I canali analogici sono elencati dopo i canali DVB-T, ma non c’è l’elenco dei programmi. “D” significa canale DVB-T e “A” canale analogico.
Quando si accende il televisore per la prima volta, o se il televisore rimane spento per più di una settimana, la visualizzazione della Guida TV completa potrebbe richiedere qualche tempo.
INPUT
TV
EXIT
1
2
Selezionare la modalità
pag. 14
TV
Visualizzare la Guida TV
Per cambiare la disposizione (Panorama / Ritratto) visualizzare “Panorama” per vedere molti canali visualizzare “Ritratto” per vedere un canale alla volta
OPTION |
Ora Guida Data e ora attuali |
|
D: DVB-T |
RETURN TV |
Esempio: |
||
|
Esempio: Data della Guida TV Programma |
A: Analogico |
|
|
Guida TV: Panorama |
|
|
|
|
|
|
Guida TV: Ritratto |
|
|
|
||||
Mer 28.10.2009 |
Mer 28.10.2009 |
|
Tutti i tipi |
|
Tutti i canali |
Mer 28.10.2009 |
Mer 28.10.2009 |
|
Tutti i tipi |
|
Tutti i canali |
|||||
10:46 |
|
|
|
|
|
|
|
10:46 |
D |
1 BBC ONE |
D |
7 BBC THREE D |
14 E4 |
D |
70 BBC FOUR |
|
1 BBC ONE |
|
|
|
|
|
|
||||||||||
20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys |
|
|
|
|
19:30-20:00 |
Das Erste |
|
|
|
|
||||||
|
|
Orario: |
19:30 |
20:00 |
20:30 |
|
21:00 |
|
20:00-20:30 |
DIY SOS |
|
|
|
|
||
D |
1 |
BBC ONE |
Das Erste |
DIY SOS |
The Bill |
|
Red Cap |
|
20:30-21:00 |
The Bill |
|
|
|
|
||
D |
7 |
BBC THREE |
Hot Wars |
|
Holiday Program |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
21:00-22:00 |
Red Cap |
|
|
|
|
|||||||||
D |
14 |
E4 |
Emmerdal. |
Coronation Street |
|
The Bill |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
22:30-23:00 |
Live junction |
|
|
|
||||||||||
D |
70 |
BBC FOUR |
10 O’ clock News BBC |
Pepsi Char. |
Good bye |
|
|
|
|
|||||||
|
23:00-23:30 |
POP 100 |
|
|
|
|
||||||||||
D |
72 |
BBC 2W |
Panorama |
Spring watch |
|
|
Coast |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
23:00-00:00 |
Rugby |
|
|
|
|
||||||||
D |
105 |
BBCi |
I’m A Celebrity |
Pop Idol |
|
News |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
D |
719 |
BBC Radi |
Rugby |
15 To 1 |
|
|
The Bill |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Seleziona canale |
|
Info |
|
|
|
Seleziona canale |
|
|
Info |
|
|
|
||||
|
|
Per uscire |
|
|
|
Pagina su |
|
|
Per uscire |
|
|
|
Pagina su |
|||
|
|
|
GUIDE Cambia visualizzazione |
|
|
|
|
GUIDE Cambia visualizzazione |
||||||||
Programmazione timer |
|
Seleziona programma |
|
Pagina giù |
Programmazione timer |
|
Seleziona programma |
Pagina giù |
||||||||
|
Ritorno |
|
OPTION Seleziona pubblicità |
|
|
Ritorno |
|
|
OPTION Seleziona pubblicità |
|
||||||
-24 ore |
|
+24 ore |
|
Tipo programma |
|
Categoria |
|
|
+24 ore |
|
Tipo programma |
|
Categoria |
Annuncio |
Panorama (visualizza i canali) |
Ritratto (visualizza con l’ora) |
pubblicitario |
Posizione e nome del canale |
|
Per guardare il programma
Selezionare il programma |
Selezionare “Visualizza” |
o canale attuali |
(modo DVB) |
Per tornare al televisore
EXIT
A seconda del paese selezionato, è possibile selezionare il tipo di Guida TV
“Guida predefinita” in “Impostazioni schermo” (pag. 30)
Se si seleziona “Lista canali”, apparirà la lista canali quando viene premuto il tasto GUIDE.
Tutti canali DVB-T |
Ordine 123… |
|
6 |
Cartoon Nwk |
|
7 |
BBC Radio Wales |
|
8 |
BBC Radio Cymru |
|
1 |
BBC ONE Wales |
|
2 |
BBC THREE |
|
3 |
BBCi |
|
4 |
CBBC Channel |
|
|
(Lista canali) |
|
selezionare |
18 |
il canale |
guardare |
|
|
selezionare |
Das Erste |
|
selezionare |
|
19:3020:00 |
|
|
accedere |
Visualizza Programmazione timer |
|
|
|
guardare |
||
|
|
||
|
Per utilizzare Programmazione timer pag. 19 |
||
Per il giorno precedente |
Per il giorno seguente |
||
(modalità DVB) |
(modalità DVB) |
|
|
Rosso
Per vedere una lista dei canali del tipo selezionato
(modalità DVB)
Giallo
Per vedere una lista dei canali della categoria selezionata
Blu
Tipo programma
Tutti i tipi
Tutti i tipi
Film
Notizie
.
.
.
.
.
.
Categoria
Tutti i canali
Tutti i canali Tutti canali DVB-T
Tutti canali analogici
TV in Chiaro
Pay TV
HDTV
Radio in chiaro
Pay Radio
Preferito 1
Preferito 2
Preferito 3
Preferito 4
Verde
(Lista dei tipi)
selezionare il tipo
vedere
(Lista delle categorie)
Vengono elencati soltanto i canali analogici
selezionare la categoria
vedere
Per elencare i canali preferiti pag. 35
Altre funzioni utili
Visualizzazione dettagli del programma (modalità DVB)
Selezionare il |
Visualizzare i |
10:46 |
Mer 28.10.2009 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Guida TV: Panorama |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mer 28.10.2009 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Premere di nuovo per |
programma |
dettagli |
|
DIY SOS |
|
|
|
|
|
|
||
|
BBC ONE |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
20:00 - 20:30, 30 min. |
|
|
|
|
|
|
|
|
selezionare |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dettagli |
tornare alla Guida TV. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
Per uscire |
Indietro alla lista |
|
|
|
|||
|
|
Programmazione timer |
|
Ritorno |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Programmazione timer (modalità DVB)
Programmazione timer è un timer che funziona come promemoria di visione o di registrazione del programma su un registratore esterno.
Selezionare |
Selezionare la funzione |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
il programma |
(Promemoria o Reg. est.) |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
che sta per |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
memorizzare |
|
|
|
|
|
|
Funzione |
N° Nome canale |
|
data |
Avvio |
Fine |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
Programmazione timer |
|
Mer 28.10.2009 10:46 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
iniziare |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Reg. est. |
D |
1 BBC ONE |
|
Mer 28.10.2009 |
20:00 |
20:30 |
|
|
|
|
|
|
|
LED |
||
|
--- |
|
|
|
|
--:(--- min.) |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
<TIMER> |
|
|
(30 min.) |
|
selezionare |
Se la Programmazione timer è |
|
|||||
selezionare |
|
|
|
|
--- |
|
--/-- |
-- |
--:-- |
|
|
||||||
|
--- |
|
--- |
|
--/-- |
--:-- |
--:-- |
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
(--- min.) |
|
|
|
|||||||
|
--- |
|
--- |
|
--/-- |
--:-- |
--:-- |
|
|
impostata, il LED diventerà arancione. |
|||||||
|
|
--- |
|
--- |
|
--/-- |
--:-- |
--:-- |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
(--- min.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(--- min.) |
|
|
(Se è in corso la Programmazione |
|
|||||
impostare |
|
|
(Schermata Programmazione timer) |
|
|
||||||||||||
|
|
|
timer, il LED arancione lampeggerà). |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
||||||||||||||
|
Reg. est. : consente di registrare il programma sul registratore |
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Quando giunge l’ora di inizio, il canale verrà cambiato automaticamente e |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
verranno emessi i segnali audio e video. 2 min. prima del momento di avvio |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
viene visualizzato un messaggio promemoria se si sta guardando la TV. |
|
||||||||||
|
Promemoria : fornisce un promemoria per la visione del programma |
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Quando si guarda la TV, verrà visualizzato un promemoria 2 minuti prima |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
dell’ora di inizio. Premere il tasto OK per passare al canale programmato. |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
Non viene emesso alcun segnale da alcun terminale. |
|
Per verificare / modificare / annullare un evento Programmazione timer “Programmazione timer” (pag. 39)
Per tornare alla Guida TV |
RETURN |
|
Se si seleziona il programma corrente
Apparirà una schermata di conferma in cui si chiede se si desidera vedere o registrare il programma. Selezionare “Programmazione timer” e impostare la “Reg. est.” per registrare a partire dall’ora in cui termina l’impostazione dell’evento della Programmazione timer.
Das Erste
19:3020:00 |
selezionare |
|
Visualizza |
||
Programmazione timer |
||
|
accedere |
Nota
Questa funzione non è disponibile in modalità analogica.
Se la TV non acquisisce l’orario corretto dal segnale TV, la Programmazione timer non funzionerà correttamente.Non è possibile selezionare un altro canale mentre è in corso la Reg. est. della Programmazione timer.Durante la registrazione dei programmi, assicurarsi di configurare le opportune impostazioni sul registratore collegato al televisore.
Se un registratore compatibile con Q-Link, VIERA Link o tecnologie simili è collegato al televisore (pag. 52 e
pag. 53) e le “Impostazioni Link” (pag. 28) sono completate, non è necessaria alcuna impostazione del registratore. Leggere inoltre il manuale del registratore.
Visualizza pubblicità
A seconda del Paese selezionato, questo televisore supporta il sistema GUIDE Plus+ nella modalità DVB-T o analogica
È necessaria l’immissione o l’aggiornamento del codice di avviamento postale. Seguire le istruzioni dei messaggi.
È anche possibile impostare manualmente dal Menu funzioni
“Aggiorna” / “Codice postale” nelle “Impostazioni GUIDE Plus+” (pag. 31)
Immettere il codice postale quando si usa questa funzione per la prima volta. Se si immette un codice postale dell’area sbagliato, o non lo si immette, gli annunci pubblicitari non vengono visualizzati correttamente.
Visualizzare gli annunci pubblicitari
OPTION |
Per visualizzare l’annuncio pubblicitario più recente |
|
“Aggiorna” in “Impostazioni GUIDE Plus+” (pag. 31) |
Per cambiare annuncio pubblicitario
OPTION RETURN
Per tornare alla Guida TV o
Nota
TV Guida della Uso base di Informazioni
Per aggiornare continuamente le informazioni bisogna che la notte il televisore sia lasciato nella modalità standby. |
19 |
Visione del Televideo
I servizi Televideo sono le informazioni di testo fornite dalle emittenti.
Le caratteristiche potrebbero variare secondo le emittenti.
Cos’è la modalità FLOF (FASTEXT)?
Nella modalità FLOF, sulla parte inferiore dello schermo vengono situati quattro soggetti con colori diversi. Per accedere a maggiori informazioni su uno di questi soggetti, premere il tasto con il colore corrispondente. Questa comoda funzione permette l’accesso veloce alle informazioni sui soggetti visualizzati.
Cos’è la modalità TOP? (nel caso della trasmissione di testo TOP)
TOP è un particolare miglioramento del servizio Televideo standard che permette una ricerca più facile e serve da guida efficace.Rassegna veloce delle informazioni Televideo disponibili
Selezione passo passo di facile uso dei fatti di attualità
Informazioni dello stato della pagina sulla parte inferiore dello schermo
Pagina su / giù disponibile
Rosso Verde
Per selezionare i blocchi dei soggetti
Blu
Per selezionare il soggetto seguente dentro il blocco del soggetto
(Dopo l’ultimo soggetto, si passa al blocco del soggetto successivo.) Giallo
Cos’è la modalità Lista?
Nella modalità Lista, sulla parte inferiore dello schermo vengono situati quattro numeri di pagina con colori diversi. Ciascuno di questi numeri può essere modificato e memorizzato nella memoria del televisore. (“Memorizzazione delle pagine guardate frequentemente”, pag. 21)
Per cambiare modalità “Televideo” nel menu Funzioni (pag. 30)
TV AV
MENU
EXIT
TEXT STTL INDEX HOLD
abc def
ghi jklmno
pqrs tuv wxyz
1
2
Selezionare Televideo |
|
|
|
Numero della pagina secondaria |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
TEXT |
|
Visualizza la |
|
Numero |
|
<< 01 02 03 04 05 06 07 |
|
>> |
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
17:51 28 Feb |
|
|
Ora / data |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
pagina indice |
|
della |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
TELETEXT |
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
(il contenuto |
|
pagina |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
varia secondo le |
|
attuale |
|
|
INFORMATION |
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
emittenti) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Selezionare la pagina |
|
|
|
Barra dei |
|
colori |
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
abc |
def |
|
|
su |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
o |
o |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
ghi |
jkl |
mno |
Rosso |
Verde Giallo Blu |
|
|
|
|
|
|||||||||||
pqrs |
tuv |
wxyz |
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
giù |
|
(Corrisponde alla barra dei colori) |
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Per regolare il contrasto |
MENU |
Quando viene visualizzata la barra del blu |
|
(premere tre volte) |
|||
|
EXIT
Per tornare al televisore
Per palesare i dati nascosti
Per palesare le parole nascoste, per es., le risposte della pagina dei quiz
MENU |
|
|
Per nascondere di nuovo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Rosso |
|
|
|
Rosso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
PAGINA COMPLETA / PARTE SUPERIORE / PARTE INFERIORE |
|||||||||||||||||||||||||
MENU |
|
|
(PARTE SUPERIORE) |
|
(PARTE INFERIORE) |
|
|
Normale (PAGINA COMPLETA) |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Verde |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Espande la metà superiore) |
(Espande la metà inferiore) |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
TENUTA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Per arrestare l’aggiornamento automatico |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
(Se si desidera mantenere la pagina attuale senza l’aggiornamento) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
HOLD |
Per continuare |
HOLD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20
INDICE
Per tornare alla pagina indice principale
INDEX
Richiamo di una pagina preferita
Per vedere una pagina preferita memorizzata
STTL |
Richiamare la pagina memorizzata nel tasto blu (Modalità Lista) |
|
L’impostazione della fabbrica è “P103”. |
Visione su multiple finestre
Per guardare la TV e il Televideo su due finestre allo stesso tempo
MENU |
Selezionare Immagine e testo On o Off |
(premere due volte) |
Le operazioni sono possibili soltanto sulla schermata Televideo.
Memorizzazione delle pagine guardate frequentemente
Per memorizzare le pagine guardate frequentemente nella barra dei colori |
(Modalità Lista soltanto) |
||||
Quando è |
mantenere |
|
|
||
premuto |
|
|
|||
visualizzata |
|
|
|||
Tasto colorato |
|
|
|
|
|
una pagina |
corrispondente |
|
|
Il numero diventa bianco. |
|
Per cambiare le pagine memorizzate |
|
||||
|
|
|
|||
|
Immettere il numero della nuova pagina |
|
|
||
|
|
abc |
def |
mantenere |
|
Tasto colorato |
ghi |
jkl |
mno |
premuto |
|
che si desidera |
|
|
|
|
|
cambiare |
pqrs |
tuv |
wxyz |
|
|
|
|
|
|
|
Visione della pagina secondaria
Per guardare la pagina secondaria (soltanto se il teletesto ha più di una pagina)
Appare sulla parte superiore dello schermo
Per guardare una pagina specifica
|
|
Immettere il |
|
MENU |
|
numero di 4 |
|
Blu |
cifre |
||
|
esempio: P6
mno
Pagine secondarie:
Il numero delle pagine secondarie varia secondo le emittenti (fino a 79 pagine).
Per la ricerca potrebbe essere necessario un certo tempo, durante il quale si può guardare la TV.
Visione dei programmi TV in attesa di un aggiornamento
Per guardare la TV durante la ricerca di una pagina Televideo
Televideo si aggiorna automaticamente quando diventano disponibili nuove informazioni.
Si cambia temporaneamente nello schermo TV |
Per vedere la pagina aggiornata |
||
P108 |
|
Appare al |
|
|
|
||
MENU |
|
completamento |
|
Giallo |
|
dell’aggiornamento |
Giallo |
|
|
(Non è possibile cambiare canale.)
Televideo del Visione base di Informazioni
La pagina delle notizie ha una funzione che indica l’arrivo delle ultime notizie (“Notizie Flash”) |
21 |
|