Panasonic KX-TES32 User Manual

5 (1)
Panasonic KX-TES32 User Manual

Sistema Híbrido Avançado

Manual do usuário

Nº Modelo KX-TES32

Obrigado por comprar o Panasonic Sistema Híbrido Avançado.

Por favor, leia este manual atentamente antes de utilizar este produto e guarde este manual para uma futura utilização.

1.5.5 Uso de Mensagem de voz (Mensagem de voz integrada [MVI])
Mensagem de voz integrada
Você pode configurar suas chamadas de entrada para que elas sejam desviadas à sua área de mensagem pessoal para possibilitar que o chamadores deixem mensagens de voz quando você não possa
atender o aparelho.
Olá, este é o 204. Por favor deixe a sua mensagem.
1.1.1 Antes de utilizar o aparelho

Funções de destaque

1.8.3 Se um sistema de processamento de voz está ligado

Integração com correio de voz

Você pode configurar suas chamadas de forma que elas sejam desviadas à um Sistema de Processamento de Voz (VPS) apartado para possibilitar que os chamadores deixem mensagens na sua caixa postal de mensagens quando você não possa atender o aparelho.

Message

Message

Message

Message

Message

Message

Sistema Híbrido Avançado

Este PABX é compatível com a conexão de aparelhos proprietários da Panasonic (PTs), Consoles de Seleção Direta de Ramal (DSS), e dispositivos de linha única como aparelhos comuns (SLTs), aparelhos de fax, aparelhos sem fio, e terminais de dados.

1.2.7 Acesso a outro interlocutor diretamente do exterior (Acesso ao sistema via discagem direta [DISA])

Atendimento Automático 3-Níveis

Um chamador pode ser encaminhado a um interlocutor desejado simplesmente marcando um número de dígito único, como encaminhado pelas mensagens de saída (OGMs) para DISA de 3-Níveis.

Primeira

 

 

 

Discar 0 (Operadora)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OGM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

para

 

 

 

 

OGM para

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DISA

 

 

 

Discar 1

DISA de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3-Níveis 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Discar 2

OGM para

 

 

 

Discar 0

OGM para

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DISA de

 

 

 

DISA de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3-Níveis 2

 

 

 

 

3-Níveis 22

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OGM para

 

 

 

 

OGM para

 

 

 

 

Discar 0

 

 

 

 

Discar 3

 

 

 

Discar 1

DISA de

 

 

 

 

 

 

 

 

DISA de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3-Níveis 3

 

 

 

 

3-Níveis 23

 

 

 

 

(Mike)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Discar 2

OGM para

 

 

 

 

Discar 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DISA de

 

 

 

 

(John)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3-Níveis 24

 

 

 

 

Discar 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Tony)

2 Manual do usuário

1.1.1 Antes de utilizar o aparelho

Operações fáceis

Um aparelho Panasonic que esteja equipado com a Tecla Navigator e com um visor lhe ajuda a acessar varias funções de maneira fácil.

A lâmpada de Mensagem/Toque (se provida) informa a você de quaisquer chamadas ou mensagens em espera.

Tecla Navigator

Lâmpada de Mensagem/Toque

Suporte a terminal SMS em linha fixa

Esta central privada PABX pode encaminhar chamadas enviadas de um centro de Serviço de Mensagens Curtas (SMS) a uma linha específica de aparelhos comuns (SLTs) que seja compatível com SMS.

Centro SMS

Companhia

Telefônica

Recomendamos a utilização de SLTs com SMS de Panasonic.

Neste manual,

Aparelho proprietário é abreviado como "PT"*1. Aparelho comum é abreviado como "SLT".

Aparelho proprietário com visor é abreviado como "PT com visor".

Foram omitidos os últimos números da referência de cada modelo.

Os seguintes ícones são usados como sugestões e condições neste manual.

!! Sugestões

Condições

*1 Neste manual, "aparelho proprietário" ("PT") significa um aparelho proprietário analógico (APT).

Manual do usuário

3

 

 

Informação importante

AVISO

SÓ PESSOAL DE SERVIÇO QUALIFICADO DEVERÁ INSTALAR E REALIZAR A MANUTENÇÃO DESTA UNIDADE.

SE UM DANO NA UNIDADE EXPÕE QUALQUER PARTE INTERNA, DESCONECTE O CABO DE ABASTECIMENTO ELÉTRICO IMEDIATAMENTE E DEVOLVA A UNIDADE AO SEU DISTRIBUIDOR.

DESLIGUE ESTA UNIDADE DA SAÍDA CA SE EMITIR FUMO, UM ODOR ANORMAL OU FIZER UM RUÍDO INUSUAL. ESSAS CONDIÇÕES PODEM PROVOCAR UM INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO. COMPROVE QUE O FUMO PAROU E ENTRE EM CONTATO COM UM CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA DA PANASONIC AUTORIZADO.

QUANDO MUDAR DE SITUAÇÃO DO EQUIPAMENTO, DESLIGUE A CONEXÃO TELECOM ANTES DE DESLIGAR A CONEXÃO ELÉTRICA. QUANDO A UNIDADE ESTÁ INSTALADA NA NOVA POSIÇÃO, CONECTE NOVAMENTE A ENERGIA PRIMEIRO E DEPOIS VOLTE A CONECTAR A CONEXÃO TELECOM.

ESTA UNIDADE ESTÁ EQUIPADA COM UM PLUGUE DE TOMADA DE TERRA. POR RAZÕES DE SEGURANÇA ESTE PLUGUE SOMENTE DEVE SER LIGADO A UMA TOMADA DE TERRA INSTALADA CONFORME OS REGULAMENTOS APLICÁVEIS.

PARA PREVENIR INCÊNDIOS E CHOQUES ELÉTRICOS, NÃO EXPONHA O PRODUTO A CHUVA NEM A UMIDADE.

UTILIZA-SE O CABO DE FORNECIMENTO ELÉTRICO COMO O PRINCIPAL DISPOSITIVO PARA DESLIGAR. ASSEGURE-SE DE QUE A SAÍDA CA ESTÁ LOCALIZADA PERTO DO EQUIPAMENTO E DE QUE ESTÁ FACILMENTE ACESSÍVEL.

PARA PROTEGER ESTA UNIDADE DA ELETRICIDADE ESTÁTICA, NÃO TOQUE NENHUMA DOS CONECTORES EXTERNOS DA UNIDADE.

Instruções de Segurança

Ao utilizar o equipamento do telefone, deve-se seguir as precauções básicas de segurança para reduzir o risco de fogo, descarga elétrica e danos pessoais, incluindo os seguintes:

1.Não utilize este produto perto da água, por exemplo, perto de uma banheira, um chuveiro, pia da cozinha ou lavandaria, em solos úmidos ou perto de piscinas.

2.Evite o uso de aparelhos elétricos durante uma tormenta elétrica. Existe o risco remoto de receber uma descarga elétrica de um raio.

3.Não use o aparelho nas proximidades de uma fuga de gás, para informá-la.

4.Use só o cabo de alimentação e as pilhas indicadas neste manual. Não jogue as pilhas no fogo, pois estas poderiam explodir. Coloque-as conforme as regulamentações locais.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

4 Manual do usuário

Atenção

Mantenha a unidade afastada de equipamentos de aquecimento e de dispositivos que gerem ruído elétrico, como lâmpadas fluorescentes, motores e televisores. Estas fontes de ruído podem interferir no funcionamento do PABX.

Este equipamento deve permanecer livre de poeira, umidade, temperaturas altas (mais de 40 ˚C ) e vibrações, e não deve ser exposto diretamente ao sol.

Se você tem problemas ao fazer chamadas para destinos exteriores, siga estas instruções para testar as linhas externas (LE):

1.Desconecte o PABX de todas as linhas externas (LE).

2.Conecte conhecendo o funcionamento dos aparelhos comuns (SLTs) para essas linhas externas (LE).

3.Realize uma chamada a um destino externo utilizando essas SLTs.

Se a chamada não pode ser realizada corretamente, é possível que exista um problema com a linha externa (LE) à qual o SLT também está conectado. Contate a sua companhia telefônica.

Se todas as SLTs funcionam apropriadamente, pode ser um problema com seu PABX. Não volte a conectar o PABX às linhas externas (LE) até que não seja consertado por um Centro de Serviço autorizado da Panasonic.

Nunca insira objetos como arames, agulhas, etc. nas aberturas de ventilação ou outros orifícios desta unidade.

Limpe a unidade com um pano suave. Não limpe a unidade com pós abrasivos ou com agentes químicos como benzina ou solventes.

Quando usar um aparelho proprietário da Panasonic (PT), use somente o monofone apropriado da Panasonic.

Manual do usuário

5

 

 

Para futuras referências

Por favor imprima, grave e retenha a informação a continuação para futuras referências.

Nota

O número de série deste produto pode ser encontrado na etiqueta anexada à unidade. Você deve gravar o numero modelo e o número de série dessa unidade como uma gravação permanente da sua compra para ajudar na identificação em caso de furto.

Nº MODELO

Nº SÉRIE

DATA DA COMPRA

NOME DO VENDEDOR

ENDEREÇO DO VENDEDOR

Nº TELEFONE DO VENDEDOR

6 Manual do usuário

Tabela de conteúdos

 

1 Operação .................................................................................................

9

1.1

Antes de utilizar o aparelho ..........................................................................................

10

1.1.1

Antes de utilizar o aparelho..............................................................................................

10

1.2

Fazer chamadas..............................................................................................................

18

1.2.1

Chamadas básicas...........................................................................................................

18

1.2.2

Discagem fácil ..................................................................................................................

23

1.2.3

Rediscagem .....................................................................................................................

28

1.2.4

Quando o interlocutor chamado está ocupado ou não atendimento................................

31

1.2.5

Alternar o método de chamada (Chamada alternada—Toque/Voz).................................

39

1.2.6

Uso de privilégios de chamada a outro ramal (COS móvel) ............................................

40

1.2.7Acesso a outro interlocutor diretamente do exterior (Acesso ao sistema via discagem direta

 

[DISA])..............................................................................................................................

41

1.3

Receber chamadas.........................................................................................................

44

1.3.1

Responder a chamadas ...................................................................................................

44

1.3.2

Atendimento com mãos-livres (Resposta em mãos-livres) ..............................................

45

1.3.3

Atender uma chamada que toca em outro telefone (Captura de chamada) ....................

46

1.4

Durante a conversação ..................................................................................................

48

1.4.1

Transferir uma chamada (Transferência de chamadas) ...................................................

48

1.4.2

Reter uma chamada.........................................................................................................

51

1.4.3

Falar com 2 interlocutores alternativamente (Alternância de chamadas) ........................

55

1.4.4

Responder a uma chamada em espera ...........................................................................

56

1.4.5

Falar com múltiplos interlocutores (Conferência) .............................................................

59

1.4.6

Emudecer um microfone (Emudecer microfone) ..............................................................

64

1.4.7

Utilizar os fones de cabeça (Operação com fone de cabeça) ..........................................

65

1.4.8

Falar com outros interlocutores sem Levantar o monofone (Operação Mãos-Livres)......

66

1.4.9

Mudar o modo de discagem (Conversão de pulso para tom) ..........................................

67

1.5

Antes de sair do seu posto ...........................................................................................

68

1.5.1

Desvio de suas chamadas (Desvio de chamadas [FWD]) ...............................................

68

1.5.2

Mostrar uma mensagem no visor do telefone de quem chama (Mensagem de ausência) .....

71

1.5.3

Impedir que outras pessoas utilizem o seu aparelho (Bloqueio de ramal).......................

73

1.5.4

Abandonando o Grupo (Login/Logout).............................................................................

74

1.5.5

Uso de Mensagem de voz (Mensagem de voz integrada [MVI])......................................

75

1.6

Realizar/Responder um anúncio de busca pessoa.....................................................

84

1.6.1

Busca pessoa...................................................................................................................

84

1.6.2

Responder/negar um anúncio de busca pessoa ..............................................................

86

1.7

Ajustar o telefone de acordo com as suas necessidades..........................................

87

1.7.1

Ajustar o alarme (Aviso temporizado) ..............................................................................

87

1.7.2

Recusar chamadas de entrada (Não Perturbe [DND]).....................................................

89

1.7.3

Recepção de chamada em espera ..................................................................................

90

1.7.4

Impedir que outras pessoas unam-se à sua conversação (Proibir intercalação).............

91

1.7.5

Ativar a música de fundo (BGM) .....................................................................................

92

1.7.6

Proteger a sua linha de tons de notificação (Segurança para linha de dados) ................

93

1.7.7

Revisão do Modo de atendimento....................................................................................

94

1.7.8

Apagar funções programadas no seu ramal (Apagar funções do ramal).........................

95

1.7.9

Monitorar Sala (Monitoração de sala) ..............................................................................

96

1.8

Utilizar equipamento não fornecido ao usuário ..........................................................

98

1.8.1

Se estão ligados um interfone/porteiro eletrônico ............................................................

98

Manual do usuário

7

 

 

1.8.2

Se um PABX principal está ligado...................................................................................

100

1.8.3

Se um sistema de processamento de voz está ligado....................................................

101

1.9

Utilizar um aparelho proprietário com visor...............................................................

108

1.9.1

Chamar com Registro de chamadas de entrada ............................................................

108

2 Operação de operadora/gerente .......................................................

115

2.1

Funções de controle .....................................................................................................

116

2.1.1

Bloqueio de outros ramais (Bloqueio de ramal remoto)..................................................

116

2.1.2

Comutação do Modo de atendimento (Modo de atendimento).......................................

117

2.1.3

Ajustar um alarme para outros ramais (Aviso temporizado remoto [Chamada despertador]) ...

119

2.1.4Apagar toda a Informação do Chamador na Área Comum (Registro de chamadas de

entrada na área comum—CANCELAR TODO) ..............................................................

121

2.1.5Desconsiderar as Chamadas mais recentes ou sobrescrever as chamadas mais antigas no registro de chamadas da área comum (301° Chamada de Entrada Registrada na Área

 

Comum) ..........................................................................................................................

122

2.1.6

Gravação, reprodução ou cancelamento de mensagens de saída MVI .........................

123

2.1.7

Mudança dos ajustes do sistema usando o modo de programação...............................

125

3 Personalização de seu aparelho e PABX..........................................

129

3.1

Personalizar seu aparelho (Programação pessoal) ...................................................

130

3.1.1

Personalizar o seu telefone (Programação pessoal) ......................................................

130

3.1.2

Mudança de ajustes pessoais usando o modo de programação....................................

131

3.1.3

Personalizar as teclas .....................................................................................................

134

3.2

Controle de registros de chamadas ............................................................................

137

3.2.1

Requisitos .......................................................................................................................

137

3.2.2

Imprimir e apagar registros de chamadas ......................................................................

138

3.3

Personalização de seu PABX (Programação do sistema) .........................................

139

3.3.1

Programação de informação...........................................................................................

139

3.3.2

Programação do sistema ................................................................................................

142

4 Apêndice .............................................................................................

147

4.1

Solucionar problemas ..................................................................................................

148

4.1.1

Solucionar problemas .....................................................................................................

148

4.2

Tabela de códigos de função .......................................................................................

152

4.2.1

Tabela de códigos de função ..........................................................................................

152

4.3

Identificação dos tons ..................................................................................................

160

4.3.1

Identificação dos tons .....................................................................................................

160

Índice .........................................................................................................

167

8 Manual do usuário

Seção 1

Operação

Neste capítulo mostraremos como usar passo a passo cada função. Leia este capítulo para se familiarizar com as muitas funções úteis deste PABX.

Manual do usuário

9

 

 

1.1 Antes de utilizar o aparelho

1.1Antes de utilizar o aparelho

1.1.1Antes de utilizar o aparelho

Qual o tipo de aparelho que pode ser usado?

Pode usar uma única função de linha comum como um aparelho comum (SLT), fax , modem, ou telefone sem fio, ou um aparelho proprietário (PT) como a do KX-T7730. Algumas funções não estão disponíveis, dependendo do aparelho que você esteja usando.

Se você está usando um PT da Panasonic com teclas de função especial, ou um visor (PT com visor), ou ambos, siga os procedimentos para o uso de teclas de função ou do visor, para uma fácil operação.

Se você está usando um SLT, siga os números específicos de uso para o acesso às funções (códigos de função).

Se você usar um Console de Seleção Direta de Ramal (DSS), você também pode usar os botões no Console DSS para efetuar operações, em vez das teclas no PT ligado.

• Se você está usando um PT da Panasonic que não tem teclas de função, você deve mudar uma das teclas flexíveis inusuais para tecla de função. Consulte "3.1.3 Personalizar as teclas".

Códigos de função

As funções podem ser atribuídas a códigos de função, que podem ser introduzidos em seu aparelho para o acesso à função correspondente. Algumas funções são só acessíveis introduzindo o código de função. Além disso, algumas funções exigem outros parâmetros adicionais, para ser introduzidos para ativar a função. Quando necessário, especificam-se no texto.

Se você usa um SLT que não tem "" ou as chaves "#",

não é possível acessar às funções cujos códigos de função incluem os símbolos "" ou "#".

Tom

Vários tons são usados durante ou depois das operações para lhe fornecer informação. Para mais detalhes, veja os tipos de tons e seus significados, consultando "4.3.1 Identificação dos tons" (Apêndice).

Visor

Neste manual, você poderá observar a frase “o visor...". Isto se refere ao visor de um PT Panasonic. Quando você usar um PT com visor da Panasonic, serão visualizadas mensagens ou itens que o ajudarão a manejar o aparelho.

10 Manual do usuário

1.1 Antes de utilizar o aparelho

O seu número de ramal

Caso use um PT com visor da Panasonic, você pode confirmar seu próprio número de ramal pressionando a tecla "" 2 vezes ("") com o monofone no gancho, ou acessando a programação pessoal. Para mais detalhes, consulte "3.1.2 Mudança de ajustes pessoais usando o modo de programação".

Use a tecla Navigator/VOLUME (dependendo do tipo de seu PT)

A tecla Navigator pode ser usada para controlar o contraste do visor e o volume, ou para buscar itens usados no visor. Pressione a tecla Navigator/VOLUME na direção desejada. O nível do volume ou contraste e dos itens mostrados variará da seguinte forma:

Tecla Navigator

Tecla VOLUME

 

Acima

Acima

 

(O nível aumenta)

(O nível aumenta)

 

Centre

Direita

 

 

Abaixo

Abaixo

(O nível diminui)

(O nível diminui)

Exemplos

Os visores e ilustrações indicadas neste manual como exemplos são de um aparelho conectado a um KXTES32.

Restrições

As funções que forem restringidas pela programação do sistema não estarão disponíveis no seu ramal.

Descrição dos ícones

Os seguintes ícones são usados freqüentemente neste manual.

Esta função não pode ser usada com um SLT.

Não SLT

Veja "Programação" para a respectiva programação, se necessário.

(LE)

OU

9

OU

número de

8grupo de linhas externas (LE)

Ligue uma linha externa (LE) para realizar uma destas seguintes ações:

Pressione uma tecla LE.

Disque o número de acesso automático à linha (9).

Disque o número de acesso ao grupo de linhas externas (LE) (8) e número de grupo de linhas externas (LE).

Manual do usuário

11

 

 

1.1 Antes de utilizar o aparelho

Tire do gancho para realizar uma

 

Pressione a tecla Chamada no

 

das ações:

 

interfone.

 

 

 

 

 

 

Levante o monofone.

Pressione a tecla SP-PHONE.

Pressione a tecla MONITOR. (Para começar a falar, levante o monofone.)

Tire do gancho para realizar uma

Pressione brevemente Recall/Flash.

das seguintes ações:

 

• Desligue.

Pressione a tecla SP-PHONE.

Pressione a tecla MONITOR.

Fale.

nºdesejado

Introduza o número desejado.

 

<Exemplo>

 

 

 

 

códigodeconta

 

 

Introduza o código de conta.

 

 

 

Você escutará um tom de ocupado,

nºderamal

Disque um número de ramal.

de confirmação, de discar, de

 

 

 

chamada ou de Re-chamada.

 

 

Tom B.: Tom de ocupado Tom C.: Tom de confirmação Tom D.: Tom de discar

Tom de destino livre (R.B.): Tom de Re-chamada

nºdeaparelho

Disque um número de telefone

nºdeaparelho

Disque um número de ramal ou um

externo.

número de telefone externo.

externo

 

12 Manual do usuário

1.1 Antes de utilizar o aparelho

Quando utiliza um aparelho proprietário Panasonic

Se você está usando um PT Panasonic ou um Console DSS, poderá usar uma das teclas de função habituais descritas abaixo. Estas teclas simplificam algumas operações. As ilustrações abaixo podem divergir das teclas atuais de seu aparelho.

Teclas fixas

 

LE:

SP-PHONE:

 

Acesso a uma linha externa (LE) (ou

Usada para selecionar monofone ou

(LE)

grupo de linhas externas (LE)) na

operação mãos-livres.

 

marcação ou recepção de uma chamada.

 

 

A pré-programação da tecla de método

 

 

de acesso à linha externa (LE) determina

 

 

qual linha é selecionada. Também se

 

 

pode personalizar como tecla de função.

 

AUTO DIAL/STORE:

PAUSE:

Usada para a Discagem abreviada do

Usada para inserir uma pausa de

sistema/Rediscagem de número salvo,

discagem de um número armazenado.

reprodução de mensagens de saída

 

(OGMs) para MVI pessoal/comum usada

 

pela função de Mensagem de voz

 

integrada (MVI) e armazenamento de

 

alterações de programa.

 

REDIAL:

MESSAGE:

Usada para rediscar o último número

Usada para deixar uma indicação de

discado.

mensagem em espera, devolver a

 

chamada ao interlocutor que deixou uma

 

indicação de mensagem em espera, ou

 

reproduzir mensagem de voz. Esta tecla

 

conta com um LED (Diodo de Emissão de

 

Luz), exceto nos aparelhos da série KX-

 

T7700. Nos aparelhos das séries KX-

 

T7700, a Lâmpada de Mensagem/Toque

 

acende quando uma indicação de

 

mensagem em espera é deixada no seu

 

ramal.

INTERCOM:

MONITOR:

Utiliza-se para fazer ou receber

Usada para selecionar a discagem com

chamadas internas.

mãos-livres e operação monitorizada.

AUTO ANS (Auto Answer)/MUTE:

TRANSFER:

Usada para atender uma chamada

Utiliza-se para transferir uma chamada a

interna automaticamente no modo mãos-

outro interlocutor.

livres ou para emudecer o microfone

 

embutido durante a conversação.

 

Manual do usuário

13

 

 

1.1 Antes de utilizar o aparelho

 

 

 

 

HOLD:

 

 

 

 

 

 

 

FLASH/RECALL:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utiliza-se para colocar uma chamada em

 

 

 

 

 

 

 

Usada para desconectar a chamada

 

 

 

 

retenção.

 

 

 

 

 

 

 

atual e realizar outra chamada sem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

desligar, ou para enviar um sinal EFA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Acesso a função externa) à companhia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

telefônica ou o PABX principal para o

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

acesso às funções externas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONF (Conferência):

 

 

 

 

 

 

VOICE CALL:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Usada para estabelecer uma chamada

 

 

 

 

 

 

Usada para atender uma chamada

 

 

 

 

de conferência a 3 ou 5 partes.

 

 

 

 

 

 

interna automaticamente.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FWD/DND (Desvio de chamadas/Não

 

 

 

 

 

 

 

PROGRAM:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Perturbe):

 

 

 

 

 

 

 

Usada para entrar e sair do modo de

 

 

 

 

Usada para ajustar a função FWD ou

 

 

 

 

 

 

 

programação.

 

 

 

 

DND para o ramal.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tecla Navigator, tecla VOLUME:

 

Função Programável (FP):

Usada para ajustar o volume do alto-

 

Localizada na coluna da direita da tecla

falante, monofone e fone de cabeça, o

(FP)

LE em certos telefones, ou no Console

 

contraste do visor, ou para selecionar

 

DSS. Usada para o acesso a uma função

itens desejados.

 

pré-programada. Mais utilizada como

 

 

tecla Discagem por um toque.

Teclas personalizadas

Neste manual, se o nome de uma tecla estiver escrito entre parênteses, como "(G-LE)", significa que esta é uma tecla flexível que foi personalizada. Para personalizar teclas flexíveis, consulte "3.1.3 Personalizar as teclas".

Tecla personalizada

Função

 

 

Única-LE (U-LE)

Usada para o acesso a uma linha externa (LE) específica para fazer ou

receber chamadas.

 

 

 

 

Usada para o acesso a uma linha externa (LE) livre num grupo de linhas

Grupo-LE (G-LE)

externas (LE) especificado para fazer chamadas. As chamadas de entrada de

linhas externas (LE) deste grupo de linhas externas (LE) especificado

 

 

aplicam-se a esta tecla.

 

 

 

Usada para o acesso a uma linha externa (LE) livre para fazer chamadas. As

Outras-LE (O-LE)

chamadas de entrada de linhas externas (LE) especificadas, que não estão

 

configuradas para as teclas U-LE ou G-LE, aplicam-se a esta tecla.

 

 

Seleção Direta de Ramal

Usada para chamar um ramal com uma operação por um toque.

(DSS)

 

 

 

Discagem por um toque

Usada para chamar um interlocutor pré-programado ou para o acesso à

função com uma operação por um toque.

 

 

 

 

Usada para deixar uma indicação de mensagem em espera, devolver a

Message

chamada ao interlocutor que deixou a indicação de mensagem em espera, ou

 

reproduzir mensagens de voz.

 

 

Mensagem para outro ramal

Usada para o acesso a mensagens de voz armazenadas por outro ramal.

 

 

14 Manual do usuário

1.1 Antes de utilizar o aparelho

Tecla personalizada

Função

 

 

FWD/DND (Desvio de

Usada para ajustar a função FWD ou DND para o ramal.

chamadas/Não Perturbe)

 

 

 

 

Usada para armazenar um número de telefone durante uma conversação com

Salvar

um interlocutor externo ou ao ouvir um tom de ocupado, e depois, facilmente,

 

rediscar o número.

 

 

Conferência

Usada para estabelecer uma chamada de conferência a 3 ou 5 partes.

 

 

Log-in/Log-out

Usada para alternar o modo Login e Logout.

 

 

Bloqueio de ramal

Usada para bloquear ou desbloquear um ramal, de forma remota.

 

 

Dia

Usada para mudar o modo de atendimento para o modo dia.

 

 

Noite

Usada para mudar o modo de atendimento para o modo noite.

 

 

Almoço

Usada para mudar o modo de atendimento para o modo almoço.

 

 

 

Usada para obter informação sobre chamadas registradas na área comum,

Indicação de identificação de

armazenar a informação sobre uma chamada de entrada durante uma

chamador—Comum

conversação, visualizar informação sobre o chamador, com o monofone no

 

gancho, e devolver a chamada ao interlocutor.

 

 

 

Usada para obter informação sobre chamadas registradas na área pessoal,

Indicação de identificação de

armazenar a informação sobre uma chamada de entrada durante uma

chamador—Pessoal

conversação, visualizar informação sobre o chamador, com o monofone no

 

gancho, e devolver a chamada ao interlocutor.

 

 

 

Usada para visualizar e alternar a informação sobre uma chamada de entrada

Seleção de identificação de

durante uma conversação, ao receber uma chamada, ou ao visualizar a

informação do chamador, visualizar o número de chamadas armazenadas,

chamador—Comum

com o telefone no gancho, e saber se o registro de chamada na área comum

 

 

está completo.

 

 

 

Usada para visualizar e alternar a informação sobre uma chamada de entrada

Seleção de identificação de

durante uma conversação, ao receber uma chamada, ou ao visualizar a

informação do chamador, visualizar o número de chamadas armazenadas,

chamador—Pessoal

com o telefone no gancho, e saber se o registro de chamadas na área pessoal

 

 

está completo.

 

 

Gravação de duas vias

Utilizada para gravar a conversação na sua própria caixa postal.

 

 

Transferência de duas vias

Utilizada para gravar a conversação na caixa postal de um ramal específico.

 

 

Monitoração de chamadas ao

Usada para escutar enquanto um chamador deixa uma mensagem na sua

vivo (LCS)

caixa postal e, se desejar, interceptar a chamada.

 

 

 

Usada para parar de monitorar a própria caixa postal enquanto um interlocutor

Cancelar LCS

deixa uma mensagem, ou interromper o tom de alerta ouvido no modo

 

privativo, enquanto o interlocutor está deixando uma mensagem.

 

 

Transferir correio de voz (CV)

Utilizada para transferir a chamada para a caixa postal de um ramal

específico.

 

 

 

Manual do usuário

15

 

 

1.1 Antes de utilizar o aparelho

Passos

A seguir apresenta-se um exemplo de procedimento da operação do sistema.

Chamando outros ramais

Para chamar outro ramal (Chamada Interna)

PT/SLT

(DSS)

ou

nºderamal

Fora do gancho.

Pressione DSS ou discar

Fale.

 

o número de ramal.

 

Título das Funções

PassosdasOperações

Ícones e significados são explicados nas "Descrição dos ícones".

A tecla de Seleção Direta de Ramal (DSS) acesa indica o estado atual da seguinte

 

maneira:

Condições

Apagado: O ramal está livre.

 

Vermelho aceso: O ramal está ocupado com uma chamada.

 

Para operações rápidas

As teclas DSS são úteis, se você é a operadora ou disca certo número de ramal freqüentemente.

Operação mãos-livres

Você pode fazer uma chamada interna e manter uma conversação no modo mãos livres usando a tecla SP-PHONE/INTERCOM. Consulte "1.4.8 Falar com outros interlocutores sem Levantar o monofone (Operação Mãos-Livres)".

Sugestões

Personalizar o seu telefone

3.1.3 Personalizar as teclas

Criar ou editar uma tecla Seleção Direta de Ramal (DSS).

ReferenciasdeProgramação: É indicada a programação relacionada ou pedida.

Se o seu tipo de aparelho não está contemplado nos passos de operação, por exemplo, se se especifica somente "PT" e você está usando um SLT, o seu aparelho não pode executar esta função.

Se o seu aparelho pode utilizar vários métodos para executar uma função, você pode selecionar o método que preferir, de acordo com a sua necessidade.

16 Manual do usuário

1.1 Antes de utilizar o aparelho

Exemplo de ligação

Este esquema mostra os dispositivos que podem ser conectados.

Companhia Telefônica

Computador

 

Interfone

Pilhas

Porteiro eletrônico/Campainha/

Carrilhão de porta

 

Fonte de música externa

 

Computador

Impressora Computador

Busca/Amplificador e Altifalante

 

 

SLT

PT

Fax/Secretária eletrônica

Console DSS

Aparelho sem fio

Sistema de Processamento de Voz

Manual do usuário

17

 

 

1.2 Fazer chamadas

1.2Fazer chamadas

1.2.1Chamadas básicas

Chamando outros ramais

Chamar a um interlocutor externo

Utilizar um código de conta (Entrada de código de conta)

Chamando outros ramais

Para chamar outro ramal (Chamada Interna)

PT/SLT

(DSS)

ou

nºderamal

Fora do gancho.

Pressione DSS ou discar

Fale.

 

o número de ramal.

 

• A tecla de Seleção Direta de Ramal (DSS) acesa indica o estado atual da seguinte maneira:

Apagado: O ramal está livre.

Vermelho aceso: O ramal está ocupado com uma chamada.

Para operações rápidas

As teclas DSS são úteis, se você é a operadora ou disca certo número de ramal freqüentemente.

Operação mãos-livres

Você pode fazer uma chamada interna e manter uma conversação no modo mãos livres usando a tecla SP-PHONE/INTERCOM. Consulte "1.4.8 Falar com outros interlocutores sem Levantar o monofone (Operação Mãos-Livres)".

Personalizar o seu telefone

3.1.3 Personalizar as teclas

Criar ou editar uma tecla Seleção Direta de Ramal (DSS).

18 Manual do usuário

1.2 Fazer chamadas

Para chamar a operadora (Chamada de operadora)

Você pode chamar facilmente o ramal especificado como o ramal operador.

PT/SLT

0

Fora do gancho.

Introduza 0.

Chamar a um interlocutor externo

Há 4 métodos para a conexão de uma linha externa (LE). Use o método que preferir, a menos que seu gerente exija um método específico.

Escolha um dos seguintes métodos:

Para selecionar automaticamente uma linha externa (LE) livre (Acesso à linha automático)

PT/SLT

 

9

nºdeaparelho

 

 

externo

 

 

 

 

Fora do gancho.

Introduza número de

Discar o número de

Fale.

 

acesso automático à

aparelho externo.

 

 

linha.

 

 

Para selecionar automaticamente uma linha externa (LE) livre no grupo de linhas externas (LE) (Acesso de grupo de linhas externas (LE))

PT/SLT

 

 

(G-LE)

nºdeaparelho

 

 

 

OU

 

 

8

nºdegrupode

externo

 

 

 

 

 

linhasexternas(LE)

 

 

 

 

 

 

Fora do gancho.

Pressione G-LE ou discar o

Discar o número

Fale.

 

número de acesso ao grupo

de aparelho externo.

 

 

de linhas externas (LE) e depois

 

 

 

o número de grupo de linhas

 

 

 

externas (LE) (1–8).

 

 

Manual do usuário

19

 

 

1.2 Fazer chamadas

Para selecionar uma linha externa (LE) específica

PT

 

 

nºdeaparelho

 

 

(U-LE)

externo

 

Fora do gancho.

Pressione U-LE.

Discar o número de

Fale.

 

 

aparelho externo.

 

Para selecionar uma linha externa (LE) livre não especificada

PT

 

 

nº de aparelho

 

 

(O-LE)

externo

 

Fora do gancho.

Pressione O-LE.

Discar o número de

Fale.

 

 

aparelho externo.

 

• As teclas Única-LE (U-LE) e Grupo-LE (G-LE) acesas indicam o estado atual da seguinte maneira:

Apagado: A linha está livre.

Verde aceso: Você está usando a linha.

Vermelho aceso: Outro ramal está usando a linha (U-LE), ou outros ramais estão usando todas as linhas externas (LE) do grupo de linhas externas (G-LE).

Chamada de emergência

Você pode discar os números de emergência programados depois de conectar uma linha externa (LE) sem qualquer restrição.

Você pode pulsar a tecla U-LE ou G-LE sem tirar primeiro o fone fora do gancho.

Você pode restringir as chamadas a certos interlocutores externos. Para mais questões sobre a restrição de chamadas, consulte o seu gerente ou vendedor.

Para fazer uma chamada a outro interlocutor sem pôr o fone no gancho, pressione a tecla FLASH/RECALL. Pulsando a tecla você terá acesso novamente à linha externa (LE) e emite-se um tom de discar externa. Pode discar o novo número de telefone sem pôr/tirar o fone do gancho.

Operação mãos-livres

Você pode fazer uma chamada de linha externa (LE) e manter uma conversação no modo mãos livres usando a tecla SP-PHONE. Consulte "1.4.8 Falar com outros interlocutores sem Levantar o monofone (Operação Mãos-Livres)".

20 Manual do usuário

1.2 Fazer chamadas

Personalizar o seu telefone

3.1.2 Mudança de ajustes pessoais usando o modo de programação–Linha preferencial—Saída

Seleciona a linha escolhida para quando tirar o fone do gancho.

3.1.3 Personalizar as teclas

Criar ou editar a tecla Única-LE (U-LE), a tecla Grupo-LE (G-LE), ou a tecla OutrasLE (O-LE).

Manual do usuário

21

 

 

1.2 Fazer chamadas

Utilizar um código de conta (Entrada de código de conta)

O gerente pode atribuir códigos de conta pessoal aos usuários de ramais, e conferir seu uso do aparelho para fins contábeis. Alternativamente, um código de conta pode ser especificado para cada usuário, para registrar a duração das chamadas para efeitos contábeis.

PT/SLT

 

(LE)

 

OU

 

nº de acesso à

 

extension no.

 

linha externa (LE)

Fora do gancho.

Pressione LE ou discar o

 

número de acesso à linha

 

externa (LE).

OU

 

*

Tom D. 3

Pressione FWD/DND

 

ou introduza .

 

Um usuário PT pode pressionar a tecla PAUSE. Em vez de a tecla FWD/DND, e um usuário SLT pode introduzir "49" em vez de "".

código de conta

 

nº de aparelho

 

extension no.

 

Tom D.

externo

 

 

Introduza o código de

 

Discar o número

conta (4 dígitos).

 

de aparelho externo.

* Introduzir "" quando "Plan 2" ou "Plan 3" for selecionado como plano de numeração através da programação do sistema.

Pode ser que você não possa fazer uma chamada de linha externa (LE) sem registrar um código de conta de acordo com o modo de entrada de código de conta do seu aparelho. O modo é atribuído para cada ramal. Fale com o seu gerente ou vendedor sobre o modo do seu aparelho.

Um usuário de aparelho proprietário (PT) da Panasonic pode registrar um código de conta durante uma conversação ou dentro de 30 segundos depois que outro usuário tenha desligado (enquanto se ouve um tom de inválido), pulsando a tecla FWD/DND (Desvio de chamadas/Não Perturbe), e então registrando o código de conta.

O código de conta deve conter dígitos "de 0 a 9". Não podem ser usados códigos não numéricos como FLASH/RECALL e PAUSE.

Você pode apagar o código de conta pulsando a tecla "" ou a tecla FWD/DND ao introduzir o código de conta, e então registrá-lo novamente.

Ao ouvir um tom de inválido depois de introduzir o código de conta, significa que o código de conta introduzido não existe. Introduza o código correto.

Para sua comodidade, você pode armazenar um código associado ao número de telefone na memória do aparelho (ex. Discagem Abreviada).

Personalizar o seu telefone

3.1.3 Personalizar as teclas

Criar ou editar um FWD/DND (Desvio de chamadas/Não Perturbe).

22 Manual do usuário

1.2 Fazer chamadas

1.2.2Discagem fácil

Existem vários métodos convenientes para armazenar e discar números de telefone usados freqüentemente.

Usando uma tecla por um toque (Discagem por um toque)

Utilizar números armazenados no seu ramal (Discagem abreviada pessoal)

Utilizar números armazenados no PABX (Discagem abreviada do sistema)

Discagem de um Número pré-definido ao tirar o fone do gancho (Hot Line)

Utilizar um número pré-programado (Discagem rápida)

Usando uma tecla por um toque (Discagem por um toque)

Você pode discar um número de telefone (máximo de 24 dígitos) previamente armazenado com uma tecla flexível com a operação por um toque.

Não SLT

PT

(Discagem por um toque)

Fora do gancho.

Pressione Discagem

 

por um toque.

• Um número de telefone maior que 24 dígitos pode ser armazenado dividindo-se entre 2 ou mais teclas de Discagem por um toque.

Você pode confirmar o numero armazenado de Discagem por um toque pulsando com o fone o gancho.

Você pode pulsar a tecla LE para selecionar a linha externa (LE) desejada antes de apertar a tecla de Discagem por um toque.

Personalizar o seu telefone

3.1.3 Personalizar as teclas

Criar ou editar uma tecla Discagem por um toque, armazenar o número de telefone desejado ou o código de função.

Manual do usuário

23

 

 

1.2 Fazer chamadas

Utilizar números armazenados no seu ramal (Discagem abreviada pessoal)

Você pode armazenar até 10 números no seu ramal para uso pessoal.

Esta função também é conhecida como Discagem rápida de sistema.

Para armazenar um número de telefone

PT/SLT

 

2

nºdediscagem

 

nºdeaparelho

 

 

 

abreviadapessoal

 

desejado

Tom C.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fora do gancho.

Introduza 2 .

Discar o número de

 

Discar o número

Introduza #.

No gancho.

 

 

discagem abreviada

deaparelhodesejado

 

 

 

 

pessoal (0–9).

 

(máx. 24 dígitos).

 

 

 

 

 

 

Para um número de aparelho externo, discar um

 

 

 

 

 

número de acesso à linha externa (LE) antes do

 

 

 

 

 

número de aparelho.

 

 

Para discar

 

 

 

 

 

 

PT/SLT

 

 

 

 

 

 

 

 

*

 

 

 

 

 

 

 

 

nºdediscagem

 

 

 

 

ou

 

abreviadapessoal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

Fora do gancho.

Introduza # ou 1 .

Discar onúmerodediscagem

 

 

 

 

 

abreviadapessoal (0–9).

 

 

Para confirmar

PT com visor

 

3

nº de discagem

 

 

abreviada pessoal

 

 

 

 

Fora do gancho.

Introduza 3 .

Discar o número de discagem

Introduza #.

 

 

abreviada pessoal (0–9).

 

24 Manual do usuário

1.2 Fazer chamadas

* Introduza "##" ou "1" quando "Plan 2" ou "Plan 3" for selecionado como plano de numeração através da programação do sistema.

Os números de discagem abreviada pessoal (de 0 a 9) correspondem aos números (F1 a F10) das teclas de Função Programável (FP) configuradas como números de Discagem por um toque.

Configurando o número de Discagem por um toque à tecla de FP "F1", sobrepor-se-á o número de discagem abreviada pessoal "0", e vice-versa.

Os usuários de um aparelho comum (SLT) giratório não podem usar esta função.

Até 24 dígitos, incluindo "" podem ser armazenados. No entanto, dependendo do seu modo de entrada de código de conta, "" pode não ser possível considerar uma pausa.

Manual do usuário

25

 

 

1.2 Fazer chamadas

Utilizar números armazenados no PABX (Discagem abreviada do sistema)

Você pode fazer chamadas usando os números de discagem abreviada pré-programados (máx. 100 códigos) armazenados no PABX. Consulte o seu gerente ou vendedor sobre o armazenamento de número de discagem abreviada.

PT/SLT

 

 

nºdediscagem

 

OU

abreviadadosistema

Fora do gancho.

Pressione AUTO DIAL

Discar o número de discagem

 

ou introduza .

abreviada do sistema (00–99).

• Um número de telefone maior que 32 dígitos pode ser armazenado dividindo-se entre 2 ou mais teclas de discagem abreviada do sistema.

<Exemplo>

Se o número for dividido e armazenado nos números 01 e 02 de discagem abreviada do sistema:

0

1

0

2

Os usuários de um SLT giratório não podem usar esta função.

Discagem de um Número pré-definido ao tirar o fone do gancho (Hot Line)

Um usuário de SLT pode fazer uma chamada simplesmente tirando o fone do gancho, se o número de telefone foi armazenado anteriormente.

Esta função também é conhecida como Discagem por captura.

Para armazenar um número de telefone

SLT

 

7

4

2

nºdeaparelho

 

 

 

desejado

 

Tom C.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fora do gancho.

Introduza 74.

Introduza 2.

Discar o número

Introduza #.

No gancho.

 

 

 

 

deaparelhodesejado

 

 

 

 

 

 

(máx. 32 dígitos).

 

 

Discar um número de acesso à linha externa (LE) antes do número de aparelho externo.

26 Manual do usuário

1.2 Fazer chamadas

Para ajustar/cancelar

SLT

7 4

1

Ajustar

 

OU

 

 

 

0

Cancelar

Tom C.

Fora do gancho. Introduza 74. Introduza 1 para ajustar Introduza #. No gancho. ou 0 para cancelar.

Um usuário de um SLT pode introduzir "0" em vez de "#".

Para discar

SLT

Fora do gancho.

Para chamar a outro interlocutor, discar o número de telefone do interlocutor requerido antes de que o número pré-programado seja discado.

Até 32 dígitos, incluindo "" podem ser armazenados. No entanto, dependendo do seu modo de entrada de código de conta, "" pode não ser possível considerar uma pausa.

Os usuários de um SLT giratório não podem usar programar esta função.

Utilizar um número pré-programado (Discagem rápida)

Você pode fazer uma chamada simplesmente usando número do código programado (de 50 a 59). Para mais detalhes, consulte o seu gerente ou fornecedor.

PT/SLT

 

nºdediscagemrápida

Fora do gancho.

Discar o número de

 

discagem rápida (50–59).

• Esta função pode ser restringida dependendo da programação do sistema.

Manual do usuário

27

 

 

1.2 Fazer chamadas

1.2.3Rediscagem

As funções de rediscagem facilitam fazer chamadas sucessivas para o mesmo interlocutor externo.

Rediscando o último número externo discado (Rediscagem do último número)

Salvando um número de telefone externo para rediscagem (Rediscagem de número salvo)

• Podem ser armazenados e rediscados até 64 dígitos, "", "#", PAUSE, e SECRET (INTERCOM) (que limita tudo ou parte do número exibido). O número de acesso à linha externa (LE) não é contado como um dígito.

Se você ouvir um tom de ocupado depois de pulsar a tecla REDIAL ou Salvar, selecione outra linha e então pulse a tecla REDIAL ou Salvar, ou disque o código de função para tentar novamente.

Você pode confirmar o número armazenado pulsando a tecla REDIAL ou Salvar com o monofone no gancho.

Rediscagem automática

Para rediscar automaticamente (se o interlocutor chamado está ocupado), pulse a tecla SP-PHONE ou MONITOR e depois a tecla REDIAL ou Salvar. A rediscagem será repetida automaticamente até que o interlocutor chamado atenda ou até alcançar um limite de tempo especificado.

Você pode executar outras tarefas enquanto a Rediscagem automática está sendo realizada. Para cancelar, pressione a tecla FLASH/RECALL ou execute outra operação.

Rediscando o último número externo discado (Rediscagem do último número)

Para discar

PT/SLT

OU

*

8 0

OU

Fora do gancho.

Pulse REDIAL ou introduza 80 ou ##.

28 Manual do usuário

1.2 Fazer chamadas

Para discar automaticamente (Rediscagem automática)

PT

OU

Pressione SP-PHONE

Pressione REDIAL.

ou MONITOR.

 

• * Introduza "80" ou "###" quando "Plan 2" ou "Plan 3" for selecionado como plano de numeração através da programação do sistema.

Ao pulsar a tecla REDIAL, depois de discar um número de telefone ou durante uma conversação, desliga-se a chamada atual e o número armazenado será rediscado.

Salvando um número de telefone externo para rediscagem (Rediscagem de número salvo)

O número salvado permanece disponível até outro número seja armazenado.

Não SLT

Para salvar

PT

Durante uma conversação ou enquanto escuta um tom de ocupado

(Salvar)

Pressione AUTO Pressione Salvar.

DIAL/STORE.

Para discar

PT

 

(Salvar)

Fora do gancho.

Pressione Salvar.

Manual do usuário

29

 

 

1.2 Fazer chamadas

Para discar automaticamente (Rediscagem automática)

PT

OU

 

(Salvar)

Pressione SP-PHONE

Pressione Salvar.

ou MONITOR.

 

Personalizar o seu telefone

3.1.3 Personalizar as teclas Criar ou editar uma tecla Salvar.

30 Manual do usuário

Loading...
+ 142 hidden pages