TG161x_171xFX(cz-cz).book Page 1 Friday, October 7, 2016 3:47 PM
Návod k obsluze
Digitální bezdrátový telefon
Model č. KX-TG1611FX
KX-TG1612FX
KX-TG1613FX
KX-TG1711FX
KX-TG1712FX
Zobrazený model je KX-TG1611. Zobrazený model je KX-TG1711.
Před prvním použitím si přečtěte část „Začínáme“, strana 10.
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Panasonic.
Před použitím zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej pro budoucí použití. Toto zařízení je kompatibilní se službou ID volajícího. Je třeba nechat si aktivovovat příslušnou službu, kterou nabízí váš poskytovatel služeb/telefonní společnost.
TG161x_171xFX(cz-cz).book Page 2 Monday, February 23, 2015 10:37 AM
Obsah
Úvod
Porovnání modelů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Informace o příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Obecné informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Důležité informace
Pro vaši bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Důležité bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . 7 Zajištění nejlepších provozních podmínek . . . . . . 7 Další informace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Začínáme
Uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Základní informace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Ovládací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Displej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Vypnutí a zapnutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Počáteční nastavení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Uskutečňování/příjem hovorů
Hovory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Odpověď na hovory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Užitečné funkce dostupné během hovoru . . . . . 17
Telefonní seznam
Telefonní seznam mikrotelefonu. . . . . . . . . . . . . 18
Nastavení
Nastavitelné funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Další možnosti nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Služba ID volajícího
Použití služby ID volajícího. . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Seznam volajících . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Hlasová pošta
Hlasová pošta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Interkom/Vyhledávání
Interkom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Vyhledávání mikrotelefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Přesměrování hovorů, konferenční hovory. . . . . 25
Užitečné informace
Zadávání znaků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Chybová hlášení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Řešení potíží . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Montáž na stěnu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Podmínky používání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Prohlášení o shodě. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Rejstřík
Rejstřík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2
TG161x_171xFX(cz-cz).book Page 3 Monday, February 23, 2015 10:37 AM
Úvod
Porovnání modelů
Série |
Model č. |
Základna |
Mikrotelefon |
|
|
Objednací č. |
Objednací č. |
Množství |
|||
|
|
||||
Série KX-TG1611 |
KX-TG1611 |
KX-TG1611 |
KX-TGA161 |
1 |
|
|
KX-TG1612 |
KX-TG1611 |
KX-TGA161 |
2 |
|
|
KX-TG1613 |
KX-TG1611 |
KX-TGA161 |
3 |
|
Série KX-TG1711 |
KX-TG1711 |
KX-TG1711 |
KX-TGA171 |
1 |
|
|
KX-TG1712 |
KX-TG1711 |
KX-TGA171 |
2 |
L Funkce interkom je k dispozici pouze u modelů KX-TG1612, KX-TG1613 a KX-TG1712.
LV tomto návodu bude vynechána přípona (FX) v následujících označeních modelů: KX-TG1611FX/KX-TG1612FX/KX-TG1613FX/KX-TG1711FX/KX-TG1712FX
Informace o příslušenství
Dodané příslušenství
Č. |
Položka příslušenství/Objednací číslo |
Množství |
|
|
KX-TG1611 |
KX-TG1612 |
KX-TG1613 |
||
|
|
KX-TG1711 |
KX-TG1712 |
|
1 |
Síùový adaptér/PNLV226CE |
1 |
2 |
3 |
2 |
Telefonní kabel |
1 |
1 |
1 |
3 |
Nabíjecí baterie*1 |
2 |
4 |
6 |
4 |
Kryt na mikrotelefon*2 |
1 |
2 |
3 |
5 |
Nabíječka |
— |
1 |
2 |
*1 |
Informace o náhradní baterii: strana 4. |
|
|
|
|
*2 |
Kryt se dodává připevněný k mikrotelefonu. |
|
|
||
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
3
TG161x_171xFX(cz-cz).book Page 4 Thursday, January 12, 2017 6:32 PM
Úvod
Další volitelné příslušenství
Informace o prodeji získáte u nejbližšího prodejce značky Panasonic.
Položka příslušenství |
Číslo modelu |
|
Nabíjecí baterie |
HHR-4MRT nebo HHR-4NGE (P03P) nebo HHR-4MRE (P03I)*1 |
|
|
Typ baterie: |
|
|
– |
Ni-MH |
|
– |
2 x velikost AAA (R03) pro každý mikrotelefon |
*1 Náhradní baterie mohou mít jinou kapacitu než dodané baterie, ale pokud možno co nejbližší kapacitě baterií původních.
Obecné informace
L Tento přistroj je určen pro použití pouze v telekomunikační síti České a Slovenské republiky. L V případě jakýchkoliv problémů byste měli nejdříve kontaktovat dodavatele zařízení.
L Chcete-li zařízení používat v jiných zemích, kontaktujte, prosím, dodavatele zařízení.
Prohlášení o shodě:
LSpolečnost Panasonic Corporation prohlašuje, že rádiové zařízení typu (řada KX-TG1611/řada KXTG1711: strana 3) je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Plné znění EU prohlášení o shoděje k dispozici na následující internetové adrese:
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
Kontakt na autorizovaného zástupce:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Informace o ekologickém designu
Informace o ekologickém designu podle EU nařízení (ES) č. 1275/2008 ve znění (EU) nařízení komise č. 801/2013. Od 1. ledna 2015.
Navštivte stránku: http://www.ptc.panasonic.eu/erp Klikněte na položku [Downloads]
s Energy related products information (Public)
Spotřeba energie v sítovém pohotovostním režimu a příslušné pokyny naleznete na výše uvedené stránce.
4
TG161x_171xFX(cz-cz).book Page 5 Monday, February 23, 2015 10:37 AM
Úvod
Pro budoucí použití
Doporučujeme uschovat záznam o následujících informacích – je důležitý při záručních opravách. Výrobní číslo Datum nákupu
(je uvedeno na spodní straně základny) Jméno a adresa prodejce
Sem připevněte váš nákupní doklad.
5
TG161x_171xFX(cz-cz).book Page 6 Monday, February 23, 2015 10:37 AM
Důležité informace
Pro vaši bezpečnost
Abyste zabránili vážnému poranění nebo ztrátám na životech/majetku, pečlivě si přečtěte tuto část dříve, než produkt budete používat. Tímto zajistíte správné a bezpečné používání produktu.
VAROVÁNÍ
Připojení k elektrické síti
LPoužívejte pouze zdroj napájení vyznačený na zařízení.
LNepřetěžujte napájecí zásuvky a prodlužovací šňůry. Může hrozit vznik požáru nebo úraz elektrickým proudem.
LDo síùové zásuvky plně vložte adaptér střídavého proudu/zástrčku napájecího kabelu. Pokud tak neučiníte, můžete být zasaženi elektrickým proudem a/nebo může vznikat nadměrné teplo, které způsobí požár.
LPravidelně z adaptéru střídavého proudu/zástrčky napájecího kabelu odstraňujte případný prach, atd. – nejprve odpojte zařízení od síùové zásuvky, a poté jej otřete suchým hadříkem. Nahromaděný prach může díky vlhkosti apod. způsobit poruchu izolace, což může mít za následek vznik požáru.
LPokud z výrobku vychází kouř či neobvyklý zápach nebo pokud vydává neobvyklé zvuky, odpojte jej od zásuvky. Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Ověřte, že se z výrobku již nekouří, a kontaktujte autorizované servisní středisko.
LPokud se zařízení rozlomí, odpojte jej od síùových zásuvek, a nikdy se nedotýkejte vnitřních částí produktu.
LNikdy se nedotýkejte zástrčky mokrýma rukama. Existuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Instalace
LZařízení nevystavujte dešti ani jakémukoliv typu vlhkosti, abyste zamezili nebezpečí vzniku požáru nebo zásahu elektrickým proudem.
LToto zařízení neumísùujte ani nepoužívejte blízko automaticky řízených zařízení, jako např. automatických dveří nebo požárních alarmů. Rádiové vlny vysílané z tohoto produktu mohou u takového zařízení způsobit poruchu, která může mít za následek nehodu.
LZabraňte přílišnému napínání, ohýbání nebo přiskřípnutí kabelů síùového adaptéru nebo telefonní linky pod těžké předměty.
Provozní bezpečnostní opatření
LPřed čištěním odpojte zařízení z napájecích zásuvek. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové čistící prostředky.
L Nerozebírejte zařízení.
LNa zástrčku telefonní linky nerozlijte tekutiny (saponáty, čisticí prostředky atd.), ani ji nenechte jinak zvlhnout. Mohlo by dojít ke vzniku požáru. Pokud zástrčka telefonní linky zvlhne, okamžitě ji vytáhněte z telefonní zásuvky a nepoužívejte ji.
Zdravotní informace
LPožádejte výrobce konkrétních osobních zdravotních přístrojů, jako např. kardiostimulátoru nebo naslouchátek
o informace, zda-li jsou přístroje náležitě chráněny před externí radiofrekvenční energií. (Zařízení pracuje na frekvenci od 1,88 GHz do 1,90 GHz a vysokofrekvenční výkon přenosu je 250 mW (max.).)
LZařízení nepoužívejte ve zdravotnických zařízeních v případě, že to zde vyvěšené směrnice zakazují. Nemocnice nebo zdravotnická zařízení mohou využívat přístroje, které jsou citlivé na externí radiofrekvenční energii.
UPOZORNĚNÍ
Instalace a umístění
LTelefonní kabely nikdy nepřipojujte během bouřky.
LKonektory telefonního kabelu nikdy neinstalujte ve vlhkých místech, pokud není konektor pro vlhká místa výslovně navržený.
LNikdy se nedotýkejte neizolovaných telefonních kabelů nebo svorek, dokud není telefonní linka odpojena v síùovém rozhraní.
LPři instalaci nebo úpravětelefonních linek buďte opatrní.
LJako hlavní připojovací zařízení je použit síùový adaptér. Poblíž výrobku musí být umístěna snadno přístupná zásuvka.
6
TG161x_171xFX(cz-cz).book Page 7 Monday, February 23, 2015 10:37 AM
Důležité informace
LZ tohoto přístroje nebude možné telefonovat v následujících případech:
–baterie mikrotelefonu potřebuje dobít nebo není v pořádku,
–došlo k výpadku napájení.
Baterie
LDoporučujeme používat baterie uvedené v uživatelské příručce, viz. strana 4.
POUŽÍVEJTE POUZE nabíjecí baterie Ni-MH o velikosti AAA (R03).
L Nekombinujte staré baterie s novými.
LBaterie neotevírejte a nepoškozujte. Elektrolyt, který se z baterií uvolňuje, je korozívní a může způsobit popáleniny nebo poranění očí či pokožky. Elektrolyt je jedovatý a při požití může ublížit.
LPři manipulaci s bateriemi buďte opatrní. Baterií se nesmí dotýkat vodivé materiály, jako jsou prsteny, náramky nebo klíče – vzniklý zkrat by mohl vést k přehřátí baterií nebo vodivých materiálů a následně způsobit popáleniny.
LDodané baterie nebo baterie specifikované pro použití s tímto zařízením nabíjejte v souladu
s pokyny a omezeními uvedenými v této příručce.
LK nabíjení baterií používejte pouze dodanou základnu (nebo nabíječku). Základnu nebo nabíječku neupravujte. Pokud se těmito pokyny nebudete řídit, baterie se mohou zdeformovat nebo může dojít k explozi.
Důležité bezpečnostní pokyny
Při používání zařízení byste měli vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření, abyste snížili riziko požáru, úrazu elektrickým proudem a zranění osob, včetně následujících:
1.Toto zařízení nepoužívejte v blízkosti vody, například v blízkosti vany, umývadla, kuchyňského dřezu nebo nádoby na praní, ve vlhkém sklepě nebo v blízkosti bazénu.
2.Během bouřky nepoužívejte jiný než bezdrátový telefon. Může existovat riziko úrazu elektrickým proudem od blesku na dálku.
3.Nepoužívejte telefon pro nahlášení úniku plynu v blízkosti úniku.
4.Používejte pouze napájecí kabel a baterie uvedené v této příručce. Baterie nevhazujte do ohně. Mohly by explodovat. Při likvidaci baterií
dodržujte případné místní předpisy pro likvidaci odpadu.
TYTO POKYNY SI USCHOVEJTE
Zajištění nejlepších provozních podmínek
Umístění základny/zabránění šumu
Základna a jiná kompatibilní zařízení Panasonic používají pro vzájemnou komunikaci rádiové vlny.
LAbyste dosáhli maximálního pokrytí
a komunikaci s co nejnižší hladinou šumu, umístěte základnu následujícím způsobem:
–na vhodném a přiměřeně vysokém místě, co nejvíce uprostřed prostoru, který chcete pokrýt, bez překážek mezi mikrotelefonem a základnou ve vnitřním prostředí
–v dostatečné vzdálenosti od elektronických přístrojů, například televizorů, rozhlasových přijímačů, počítačů, bezdrátových zařízení nebo jiných telefonů
–směrem od radiových vysílačů, jako např. externích antén stanic mobilních telefonů (Nepokládejte základnu na arkýřové okno ani v blízkosti okna.)
LPokrytí a kvalita zvuku závisí na podmínkách místního prostředí.
LPokud není příjem pro umístění základny uspokojivý, přemístěte základnu na jiné místo pro dosažení lepšího příjmu.
Prostředí
LUchovávejte zařízení co nejdále od přístrojů, které generují elektrický šum, jako jsou zářivky a motory.
LZařízení by nemělo být vystavováno nadměrnému kouři, prachu, mechanickým otřesům a nárazům.
LZařízení by nemělo být vystavováno přímému slunečnímu světlu.
L Na produkt neumísùujte těžké předměty.
LKdyž nebudete toto zařízení používat po dlouhou dobu, odpojte jej z napájecí zásuvky.
LNeponechávejte toto zařízení v blízkosti zdrojů tepla, například topných těles, sporáků atd.
Umísùujte je v místnostech s teplotou v rozmezí 0 °C až 40 °C. Vyhněte se také vlhkým sklepům.
LMaximální vzdálenost pro volání může být kratší, když se výrobek používá na následujících
7
TG161x_171xFX(cz-cz).book Page 8 Thursday, January 12, 2017 6:32 PM
Důležité informace
místech: v blízkosti překážek jako jsou kopce, tunely, metro, v blízkosti kovových objektů jako jsou drátěné ploty atd.
LPoužívání produktu v blízkosti elektrických zařízení může způsobit rušení. Přesuňte elektrická zařízení do větší vzdálenosti.
Pravidelná péče
LOtřete vnější povrch produktu měkkým, vlhkým hadříkem.
LNepoužívejte benzín, ředidlo ani žádné brusné prášky.
Další informace
UPOZORNĚNÍ: Pokud baterii nahradíte nesprávným typem, existuje nebezpečí výbuchu. Baterie likvidujte v souladu s pokyny.
Upozornění týkající se likvidace, převedení nebo vrácení
LToto zařízení může uchovávat soukromé/důvěrné informace. Abyste chránili své soukromí/důvěrné informace, doporučujeme vám – před likvidací, převedením nebo vrácením zařízení – vymazat údaje jako např. telefonní seznam nebo seznam volajících.
Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci odpadu z elektrických
a elektronických zařízení a použitých baterií z domácností.
1 2 3
Tyto symboly (1, 2, 3) na výrobcích, obalech nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použitá elektrická a elektronická zařízení a baterie nepatří do běžného domácího odpadu.
Správná likvidace, recyklace a opětovné použití jsou možné jen pokud odevzdáte tato zařízení
a použité baterie na místech k tomu určených, za což neplatíte žádné poplatky, v souladu s platnými
národnímu předpisy a se Směrnicemi 2002/96/EU a 2006/66/EU.
Správnou likvidací přístrojů a baterií pomůžete šetřit cenné suroviny a předcházet možným negativním účinkům na lidské zdraví a na přírodní prostředí, které jinak mohou vzniknout při nesprávném zacházení s odpady.
Další informace o sběru, likvidaci a recyklaci starých přístrojůa použitých baterií Vám poskytnou místní úřady, provozovny sběrných dvorů nebo prodejna, ve které jste toto zboží zakoupili.
Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí pokuta v souladu s národní legislativou a místními předpisy.
Informace pro právnické osoby se sídlem v zemích Evropské Unie (EU)
Pokud chcete likvidovat elektrická nebo elektronická zařízení, obratte se na prodejce nebo dodavatele s žádostí o další informace.
Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou Unii (EU)
Tyto symboly (1, 2, 3) platí jen v zemích Evropské unie. Pokud chcete likvidovat tento produkt, obratte se na místní úřady nebo prodejce a informujte se o správném způsobu likvidace.
Poznámka k symbolu baterie
Tento symbol (2) může být použit v kombinaci s chemickým symbolem (3). V tomto případě splňuje tento symbol legislativní požadavky, které jsou předepsány pro chemickou látku obsaženou v baterii.
Technické údaje
nStandard:
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: pro bezdrátové telefonní přístroje)
nFrekvenční rozsah:
1,88 GHz až 1,90 GHz
nVysokofrekvenční výkon přenosu:
Cca 10 mW (průměrný výkon pro každý kanál) 250 mW (max.)
nZdroj napájení:
220–240 V AC, 50/60 Hz
nSpotřeba energie: Základna:
Pohotovostní režim: Cca 0,6 W
8
TG161x_171xFX(cz-cz).book Page 9 Thursday, January 12, 2017 6:32 PM
Důležité informace
Maximum: Cca 3,3 W
Nabíječka:
Pohotovostní režim: Cca 0,1 W
Maximum: Cca 2,2 W
nProvozní podmínky:
0 °C–40 °C, 20 %–80 % relativní vlhkosti (sucho)
Poznámka:
LDesign a technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.
LIlustrace v této příručce se mohou nepatrně lišit od skutečného produktu.
9
TG161x_171xFX(cz-cz).book Page 10 Monday, February 23, 2015 10:37 AM
Začínáme
Uvedení do provozu
Připojení
LPoužívejte pouze dodávaný síùový adaptér Panasonic PNLV226CE.
L Pokud instalujete jednotku na zeď, viz strana 31.
■Základna (KX-TG1611/KX-TG1612/ KX-TG1613)
Důležité:
L Nejprve zapojte dodaný telefonní kabel a poté kabel síùového adaptéru.
Konektor pevně zatlačte. |
|
Háček |
„Cvak“ |
|
Používejte pouze dodávaný kabel telefonní linky.
K telefonní
lince
Filtr DSL/ADSL* „Cvak“
(220-240 V AC,
50/60 Hz)
Správně |
|
Špatně |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*Pokud používáte službu DSL/ADSL, vyžaduje se připojení filtru DSL/ADSL (není součástí dodávky).
■ Základna (KX-TG1711/KX-TG1712)
Konektor pevně zatlačte.
Háčky |
„Cvak“ |
|
Používejte pouze dodávaný kabel telefonní linky.
K telefonní |
|
lince |
„Cvak“ |
Filtr DSL/ADSL* |
|
(220-240 V AC, 50/60 Hz) |
|
Správně |
|
Špatně |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*Pokud používáte službu DSL/ADSL, vyžaduje se připojení filtru DSL/ADSL (není součástí dodávky).
■ Nabíječka
Háčky
(220-240 V AC,
50/60 Hz)
10
TG161x_171xFX(cz-cz).book Page 11 Monday, February 23, 2015 10:37 AM
Začínáme
Instalace baterie
LPOUŽÍVEJTE POUZE baterie Ni-MH o velikosti AAA (R03).
LNEPOUŽÍVEJTE alkalické/manganové/Ni-Cd baterie.
L Dodržujte správnou polaritu (S, T).
POUZE dobíjecí baterie Ni-MH
Nabíjení baterií
Nabíjejte přibližně po dobu 7 hodin.
Základní informace
Poznámky k připojení
LSíùový adaptér musí být vždy zapojen. (Při používání je adaptér obvykle teplý.)
LSíùový adaptér musí být připojen do zásuvky na stěně nebo v podlaze. Nezapojujte síùový adaptér do stropní zásuvky, protože by hmotnost adaptéru mohla způsobit odpojení.
Během výpadku napájení
Zařízení nebude pracovat při výpadku napájení. V takovém případě doporučujeme připojit místo tohoto telefonu jiný telefon pro analogovou linku,
který je buď napájený pouze z linky nebo bateriemi.
Poznámky k vložení baterie
LPoužijte dodané nabíjecí baterie. Pro výměnu doporučujeme používat nabíjecí baterie Panasonic uvedené v tomto návodu viz. strana 4, 7.
LOtřete kontakty baterií (S, T) suchým hadříkem.
LNedotýkejte se kontaktů baterií (S, T) nebo kontaktů zařízení.
Poznámky k nabíjení baterií
L Při nabíjení je mikrotelefon obvykle teplý.
LKontakty nabíjení mikrotelefonu, základny
a nabíječky vyčistěte jednou měsíčně měkkým suchým hadříkem. Než začnete zařízení čistit, odpojte jej od síùové zásuvky a telefonní linky. Čištění provádějte častěji, pokud je zařízení vystaveno mastnotě, prachu nebo vysoké vlhkosti.
11