|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FRANÇAIS |
2 ~ 11 |
Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure.
EΛΛΗΝΙΚΆ |
12 ~ 21 |
Προτού θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.
БЪЛГАРСКИ |
22 ~ 31 |
Преди да задействате климатика, прочетете |
|
внимателно инструкциите за употреба и ги |
|
запазете за бъдещи справки. |
|
РУCCKИЙ |
34 ~ 43 |
Передначаломэксплуатацииданногоустройства |
|
внимательнопрочитайтеинструкциипоэксплуатации |
|
исохранитеих. |
|
УKPAΪHCbKA |
46 ~ 55 |
Уважно прочитайте цю інструкцію перед |
|
експлуатацією кондиціонера і збережіть її для довідок у майбутньому.
GUIDE RAPIDE / ΣYNTOMOΣ O∆HГOΣ /
БЪРЗ СПРАВОЧНИК / КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ ΠОЛЬЗОВАТЕЛЯ / КОРОТКА ІНСТРУКЦІЯ
F566081
Operating Instructions
Air Conditioner
Indoor Unit CS-F18DTE5 CS-F24DTE5 CS-F28DTE5
Outdoor Unit
Inverter Model (HBE5 Series)
CU-YL24HBE5 CU-YL28HBE5 CU-YL34HBE5 CU-YL43HBE5
(GBE5 Series)
CU-YL24GBE5 CU-YL28GBE5 CU-YL34GBE5 CU-YL43GBE5
Heat-pump Model
CU-B18DBE5 CU-B24DBE5 CU-B28DBE5 CU-B34DBE5
Cooling Model
CU-J18DBE5 CU-J24DBE5 CU-J28DBE5 CU-J34DBE5
CS-F34DTE5
CS-F43DTE5
CS-F50DTE5
(DBE5, DBE8 Series)
CU-L24DBE5
CU-L28DBE5
CU-L34DBE5
CU-L43DBE5
CU-L34DBE8
CU-L43DBE8
CU-L50DBE8
CU-B28DBE8
CU-B34DBE8
CU-B43DBE8
CU-B50DBE8
CU-J24DBE8
CU-J28DBE8
CU-J34DBE8
CU-J43DBE8
CU-J50DBE8
© 2008 Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. (11969-T). All rights reserved. Unauthorized copying and distribution is a violation of law.
ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ |
|
|
ОПРЕДЕЛЕНИЕ |
|
|
Инструкциите, коитотрябвадасеспазват, сакласифициранисъсследнитесимволи: |
|
|
Тозисимволобозначава |
Тезисимволиобозначават |
|
съответнотодействиекато |
действия, коитоса |
|
ЗАБРАНЕНО. |
|
ЗАДЪЛЖИТЕЛНИ. |
Задапредотвратитетелесниповреди, нараняваненаоколнитеилиимущественищети, моляспазвайтеуказаниятапо-долу. |
||
Неправилнотофункциониранепорадинеспазваненаинструкциитеможедапричинищетииливреди, класифицираникактоследва: |
||
|
|
Тозизнак |
|
Тозизнакпредупреждавазаопасностот |
предупреждава |
Предупреждение |
Внимание заопасностот |
|
|
смъртилитежкинаранявания. |
нараняванияили |
|
|
имуществени |
|
|
щети. |
БезжичноДистанционноУправление |
Вътрешна Част |
Вътрешна Част |
•Неизползвайтеакумулаторни
(Ni-Cd) батерии.
•Непозволявайтенабебета ималкидецадаиграятс
дистанционнотоуправление, за дагипредпазитеотслучайно поглъщаненабатериите.
•Извадетебатериите, ако нямадаизползватеуредаза продължителенпериодот време.
•Трябвадабъдатпоставени новибатерииотсъщия видсъобразнопосочената полярност, задасе предотвратинеизправностна дистанционнотоуправление.
Електрозахранване
•Неизползвайтесъщияконтактзадруги уреди.
•Немодифицирайтезахранващитекабели.
•Неизползвайтеудължители.
•Неработетесвлажниръце.
•Използвайтепосочениязахранващкабел.
•Акозахранващияткабелеповреден, тойтрябвадабъдеподмененот производителя, неговиясервизенагент илиподобноквалифициранилицасцел дасеизбегнеопасност.
•Товаустройствотрябвадабъде заземено. Силнопрепоръчителное дабъдеинсталираносавтоматичен
прекъсвачзазащитаприкъсосъединение (ELCB) илиавтоматиченизключвател (RCD). Впротивенслучайможеда предизвикаелектрическиударилипожар вслучайнаповреда.
•Приспешнислучаиилинестандартни
условия(миризманаизгорялоидр.), изключетезахранванетоисесвържетес най-близкияпредставител.
•Недейтедаинсталирате, отстраняватеилиреинсталирате уредасами, тъйкато неправилнатаинсталация можедадоведедоизтичане натечност, токовударили пожар. Моляконсултирайте сесоторизирандилърили специалистзаработитепо инсталацията.
•НепъхайтеВашитепръстиили другипредметивуреда.
•Несеопитвайтедапоправяте уредасами.
Изходенотвор |
Входенотвор |
завъздух |
завъздух |
|
Входен отвор за въздух
Входен отвор за въздух
Изходен отвор за въздух
|
Външна Част |
|
• Непъхайтепръститесиилидруги |
|
предметивуреда, остритечастимогатда |
22 |
Винаранят. |
•Неинсталирайтеуредавъв взривоопаснаатмосфера.
•Немийтеуредасвода, бензин, разредителилиабразивнипрахове.
•Неизползвайтезадругицели, като запазваненахрана.
•Неизползвайтеникаквозапалимо оборудванепредизходанавъздушния поток.
•Неизлагайтедиректнонастуден въздухзапродължителенпериодот време.
•Уверетесе, четръбатазаоттичанее свързанаправилно. Впротивенслучай
можедаимаизтичане.
• Проветрявайтестаятаредовно.
Електрозахранване
• Изключетезахранванетопреди почистванеилиремонтиране.
• Изключетезахранването, аконямада използватеуредазапродължителен периодотвреме.
•Тозиклиматикеоборудванс вграденоустройствозазащита отпренапрежение. Обаче, сцел допълнителназащитанавашия
климатикотповрежданеотизвънредно силнигръмотевици, можетедаго изключитеотзахранването. Не докосвайтеклиматикаповремена гръмотевичнибури, тъйкатотоваможе дадоведедотоковудар.
Външна Част
•Несядайтеинестъпвайтевърху уреда, можетеслучайнодападнете.
•Недокосвайтеалуминиевоторебро, остратачастможедапричини нараняване.
•Уверетесе, четръбатазаоттичанее свързанаправилно. Впротивенслучай
можедаимаизтичане.
•Следпродължителнипериоди наупотребасеуверете, че
инсталационниятшкафнееповреден.
РЕГУЛАТОРНА ИНФОРМАЦИЯ |
|||||
Уредътнеепредназначензаизползванеотхора(вкл. деца) снамаленифизически, |
|||||
сетивниилипсихичнипроблемиилинямащисъответнияопитипознания, докатоне |
|||||
бъдатинструктираниилинаблюдаваниотчовек, отговорензабезопасността, заначина |
|||||
наизползваненауреда. Наблюдавайтедецата, задасеуверите, ченесииграятсуреда. |
|||||
РАБОТНА СРЕДА |
|
|
|
||
Използвайте този климатик в следните температурни граници |
|
||||
Модели |
Температура (°C) |
В помещението |
Навън |
||
Инверторни |
ОХЛАЖДАНЕ |
Максимум |
32 |
43 |
|
(GBE5, DBE5, |
|
Минимум |
21 |
-15* |
|
|
Максимум |
27 |
24 |
||
DBE8 Серия) |
ОТОПЛЯВАНЕ |
||||
|
|
Минимум |
16 |
-20 |
|
|
ОХЛАЖДАНЕ |
Максимум |
32 |
43 |
|
Термопомпа |
|
Минимум |
21 |
-10** |
|
ОТОПЛЯВАНЕ |
Максимум |
27 |
24 |
||
|
|||||
|
Минимум |
16 |
-10 |
||
Охлаждане |
ОХЛАЖДАНЕ |
Максимум |
32 |
43 |
|
|
|
Минимум |
21 |
-10** |
|
ЗАБЕЛЕЖКА: Уредътможедафункционира врежимохлажданепривъншна |
|||||
температура до-15°C*/ -10°C** внеобитаеми стаи, катокомпютърни |
|||||
стаи, пристайнатемпература над21°C ивлажност навъздуха до45%. |
|||||
(CU-YL24HBE5, CU-YL28HBE5, CU-YL34HBE5, CU-YL43HBE5) |
|
||||
Температура (°C) |
В помещението |
Навън |
|||
ОХЛАЖДАНЕ |
Максимум |
32 |
43 |
||
Минимум |
|
21 |
-5 |
||
|
|
||||
ОТОПЛЯВАНЕ |
Максимум |
27 |
24 |
||
Минимум |
|
16 |
-15 |
||
|
|
||||
ЗАБЕЛЕЖКА: Уредътможедафункционира врежимохлажданепривъншна |
|||||
температура до-5°C внеобитаеми стаи, катокомпютърни стаи, при |
|||||
стайнатемпература над21°C ивлажност навъздуха до45%. |
Благодарим Ви, че закупихте климатик
СЪДЪРЖАНИЕ
ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ
22
РЕГУЛАТОРНА ИНФОРМАЦИЯ
23
ПРЕГЛЕД НА УРЕДА & РЕЖИМИТЕ НА РАБОТА (БЕЗЖИЧНО ДИСТАНЦИОННО
УПРАВЛЕНИЕ)
24~25
ПРЕГЛЕД НА УРЕДА & РЕЖИМИТЕ НА РАБОТА (ЖИЧНОТО ДИСТАНЦИОННО
УПРАВЛЕНИЕ)
26~28
ГРИЖИ & ПОЧИСТВАНЕ
29
ОТСТРАНЯВАНЕ НА
ПРОБЛЕМИ
30~31
БЪРЗ СПРАВОЧНИК
ПОСЛЕДНА СТРАНИЦА
ЗАБЕЛЕЖКА :
Илюстрациитевтоваръководствоса предназначенисамозаразяснение имогатдасеразличаватот действителнияуред. Възможниса променибезпредупреждениеза бъдещиподобрения.
БЪЛГАРСКИ
Информация за събиране и изхвърляне на стари електроуреди и батерии |
|
|
Тезисимволи, поставенинапродуктите, опаковкитеи/илисъпътстващитегидокументиобозначавателектронниуреди, |
|
коитонетрябвадабъдатизхвърлянизаедноспотокабитовиотпадъци. |
|
3адабъдатправилнотретираниирециклирани, молядапредадететезипродуктинаспециалнопредназначенитезатази |
|
целместа, спазвайкиразпоредбитенанационалнотозаконодателствоиевропейскитедирективи2002/96/EC и2006/66/EC. |
|
Спазвайкиинструкциитезаправилнотоизхвърляненатакивауредиибатерии, виещепомогнетедазапазимценни |
|
ресурсиидапредотвратимвъзможнинегативниефективърхучовешкотоздравеиоколнатасреда. |
|
Моля, обърнетесекъмместнитеобщинскивластиилитърговскияобект, откъдетостезакупилипродукта, задаполучите |
|
допълнителнаинформациязанай-близкиясъбирателенпунктилимястозаизхвърляненастариелектроуредиибатерии. |
|
Принаправилноизхвърляненауреда, можедапонесетенаказателнаотговорност, всъответствиеразпоредбитена |
|
националнотозаконодателство. |
|
За бизнес потребители в Европейския Съюз |
|
Акожелаетедаизхвърлитененужниелектроуреди, молясвържетесесвашиядилърилидоставчикзаповечеинформация. |
|
[Информация за страни извън Европейския Съюз] |
|
ТезисимволисавалиднисамоврамкитенаЕвропейскияСъюз. Акожелаетедасеосвободитеоттезиотпадъчнипродукти, |
|
молясвържетесесместнитеорганинавласттаиливашиядоставчик, задаполучитеинформациязатяхнотокоректно |
|
изхвърляне. |
Pb |
Забележка за символите върху батерии (последните два символа в ляво) |
Тезисимволимогатдабъдатизползванизаедносхимическисимвол. Втакъвслучайтеспазватизискваниятаопределени |
|
|
отдирективазасъответнияхимикал. |
• НеВКЛЮЧВАЙТЕуредакогатолакиратепаркета. Следприключваненалакирането, проветретедобрестаята, предидапуснетеуреда. |
|
• Немонтирайтеуредавърхумазнииопушениповърхности. |
23 |
|
ПРЕГЛЕДНАУРЕДА& РЕЖИМИТЕНАРАБОТА (БЕЗЖИЧНОДИСТАНЦИОННОУПРАВЛЕНИЕ)
Хоризонтален вентилационен отвор за насочване на поток
Управляващ панел
POWER |
Лъчев получател |
TIMER
FILTER
ECONOMY |
AUTO |
ODOUR WASH |
Бутон auto OFF/ON
•За работа с уреда, ако безжичното дистанционно управление е поставено на неправилно място или е повредено.
Вертикален вентилационен отвор за насочване на
потока
Въздушен
филтър
Дисплей на дистанционното управление
MODE |
AIR |
|
|
|
|
|
SW |
|
|
ING |
FAN |
|
|
SPEED |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Действие |
|
|
|
Режим |
|
Решетка За |
|
Натиснетеведнъж. |
|
|
|
Автоматичен |
||
|
|
Натиснетеизадръжте, докаточуете1 |
|
Охлаждане |
|||||
|
Смукване |
|
пиукане, следтоваотпуснете. |
|
|
||||
|
На Въз Дух |
|
|
|
|
||||
|
1. Натиснетеизадръжте, докаточуете |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
2 пиукания, следтоваотпуснете. |
|
Отопляване |
||
|
|
|
|
|
2. Натиснетебутона SET за5 секунди. |
|
|
||
Предавател |
|
Натиснетебутона, задаизключитеуреда. |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
||||
Максимално разстояние: 8м |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
ПодготвянеНаДистанционнотоУправление |
|
|||||
1 |
Натиснетеииздърпайте |
4 |
Задайтевреме |
||||||
2 |
ПоставетеAAA илиR03 батерии |
5 |
Потвърдете |
||||||
|
|
|
|
(могатдасеизползватприблизително |
|||||
3 |
еднагодина) |
|
|
|
|
||||
НатиснетеCLOCK |
6 |
Затворетекапака |
|
ECONOMY |
|
|
|
OFF/ON |
ЗА ДА ВКЛЮЧИТЕ ИЛИ |
POWER |
||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
OFF/ON |
|
|
ИЗКЛЮЧИТЕ УРЕДЪТ |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
MODE |
ODOUR |
WASH |
|
|
ЗА ДА НАСТРОИТЕ ТЕМПЕРАТУРАТА |
|||
|
|
|
|
|
|||||
|
AUTO |
|
MANUAL |
|
|
|
|
|
|
|
SELECT |
|
FAN |
4 |
• Температурнидиапазони: 16°C ~ 31°C. |
|
|||
|
|
|
|
|
|||||
3 |
CLOCK |
|
|
|
SET |
5 |
MODE |
ЗА ДА ИЗБЕРЕТЕ РЕЖИМ НА РАБОТА |
|
|
|
CANCEL |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
S |
SET |
|
|
|
|
АВТОМАТИЧЕН РЕЖИМНАРАБОТАЗавашеудобство |
|
|
2 |
• |
Уредътизбирарежиманаработавзависимостотнастройкатана |
|
|
температурата, външнатаистайнататемпература. |
|
6 |
|
РЕЖИМНАОТОПЛЕНИЕЗадасенаслаждаватенатопълвъздух |
|
|
|
• |
Нужноевремезазагряваненауреда. |
(Приложимозамоделисинверторитермопомпа)
1РЕЖИМВЕНТИЛАТОР - Зациркулациянавъздухавстаята РЕЖИМНАОХЛАЖДАНЕ - Задасенаслаждаватенастуденвъздух РЕЖИМНАМЕКОИЗСУШАВАНЕ - Задасенасладитенатихасреда
•Уредътработинанискаскорост, задагарантираумереноохлажданена въздуха.
|
Модел С Инвертор / термопомпа |
• Повременарежиманамекоизсушаване, вътрешниятвентилаторработина |
|
|
нискиобороти. |
||
|
CZ-RL513T |
||
|
• Движениетонажалузитеможеданесъвпадаспоказанотонадисплеяна |
||
|
Охлаждащ Модел |
||
|
дистанционнотоуправление. |
||
24 |
CZ-RL013T |
||
|
|||
|
|