PANASONIC KITYH43DTE5, KITYH28DTE5, KITYH24DTE5, KITF43DTE8F, KITF34DTE5 User Manual [pt]

...
0 (0)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENGLISH

2 ~ 11

Before operating the unit, read these operating

instructions thoroughly and keep them for future

reference.

 

ESPAÑOL

12 ~ 21

Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas como futuro elemento de consulta.

ITALIANO

22 ~ 31

Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere

 

attentamente le istruzioni e di conservare questo

opuscolo per potervi fare riferimento in futuro.

 

DEUTSCH

32 ~ 41

Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf.

PORTUGUÊS

42 ~ 51

Antes de ligar a unidade, leia cuidadosamente

este manual de utilização e guarde-o para futura

referência.

 

NEDERLANDS

52 ~ 61

Lees voor u het apparaat gebruikt deze

 

gebruiksinstructies grondig en bewaar ze voor toekomstig gebruik.

QUICK GUIDE / GUÍA RÁPIDA

GUIDA RAPIDA / KURZANLEITUNG

GUΙA RÁPIDO / SNELLE GIDS

F566080

Operating Instructions

Air Conditioner

Indoor Unit CS-F18DTE5 CS-F24DTE5 CS-F28DTE5

Outdoor Unit

Inverter Model (HBE5 Series)

CU-YL24HBE5 CU-YL28HBE5 CU-YL34HBE5 CU-YL43HBE5

(GBE5 Series)

CU-YL24GBE5 CU-YL28GBE5 CU-YL34GBE5 CU-YL43GBE5

Heat-pump Model

CU-B18DBE5 CU-B24DBE5 CU-B28DBE5 CU-B34DBE5

Cooling Model

CU-J18DBE5 CU-J24DBE5 CU-J28DBE5 CU-J34DBE5

CS-F34DTE5

CS-F43DTE5

CS-F50DTE5

(DBE5, DBE8 Series)

CU-L24DBE5

CU-L28DBE5

CU-L34DBE5

CU-L43DBE5

CU-L34DBE8

CU-L43DBE8

CU-L50DBE8

CU-B28DBE8

CU-B34DBE8

CU-B43DBE8

CU-B50DBE8

CU-J24DBE8

CU-J28DBE8

CU-J34DBE8

CU-J43DBE8

CU-J50DBE8

© 2008 Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. (11969-T). All rights reserved. Unauthorized copying and distribution is a violation of law.

PANASONIC KITYH43DTE5, KITYH28DTE5, KITYH24DTE5, KITF43DTE8F, KITF34DTE5 User Manual

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

 

DEFINIÇÃO

 

As instruções a seguir são classificadas com os seguintes símbolos:

 

Este símbolo indica uma acção

Estes símbolos indicam acções

PROIBIDA.

OBRIGATÓRIAS.

Para evitar ferimentos pessoais, ferimentos noutros utilizadores ou não danificar outros bens, cumpra as instruções indicadas abaixo.

A utilização incorrecta devido ao incumprimento das instruções pode resultar em ferimentos ou danos cuja gravidade é classificada da seguinte forma:

Aviso

Este símbolo indica perigo de morte ou

ferimento grave.

 

Este símbolo

indica perigo Cuidado de ferimento ou

danos de bens.

Controlo remoto sem fio

Não utilize pilhas recarregáveis (Ni-Cd).

Não deixe as crianças brincar com o controlo remoto

para impedir que engulam acidentalmente as pilhas.

Remova as pilhas da unidade se não a pretender utilizar durante um período de tempo prolongado.

Introduza pilhas novas do mesmo tipo seguindo as indicações de polaridade indicadas para evitar a avaria do controlo remoto.

Unidade Interior

Não instale, remova nem reinstale a unidade. Uma instalação incorrecta pode causar fugas, choque eléctrico ou incêndio. Consulte um revendedor autorizado ou um técnico especializado para efectuar a instalação.

Não introduza os seus dedos ou quaisquer outros objectos dentro da unidade.

Não tente reparar a unidade.

Saída de ar Entrada de art

Unidade Interior

Não instale a unidade num ambiente com risco elevado de explosão.

Não lave a unidade com água, benzina, diluente nem pó de limpeza abrasivo.

Não utilize a unidade para outros fins, como, por exemplo, a conservação de alimentos.

Não coloque qualquer equipamento de combustão em frente da saída de ar.

Não se exponha directamente ao ar frio durante um período de tempo prolongado.

Certifique-se de que o tubo de drenagem foi ligado correctamente. Caso contrário, podem surgir fugas.

Areje regularmente a sala.

Fonte de alimentação

Não partilhe a tomada eléctrica com outro equipamento.

Não modifique os cabos de alimentação.

Não utilize extensões eléctricas.

Não utilize com mãos molhadas.

Utilize o cabo de alimentação especificado.

Se o cabo de alimentação estiver danificado, terá de ser substituído pelo fabricante, agente de assistência ou técnico qualificado para evitar situações de perigo.

Este equipamento deve ter ligação terra e é recomendado que seja instalado com Disjuntor de Fuga à Terra (ELCB) ou Dispositivo de Corrente Residual (RCD). De outra forma, pode provocar choque eléctrico ou incêndio em caso de avaria.

Em caso de emergência ou condições

anormais (cheiro a queimado, etc.), retire a ficha da tomada eléctrica e consulte o seu fornecedor mais próximo.

Unidade Exterior

Não colocar os dedos ou outros objectos na unidade, as partes afiadas podem provocar

42 ferimentos.

Entrada

de art

Entrada

de art

Saída

de ar

Fonte de alimentação

• Desligue a unidade antes de efectuar a limpeza ou a reparação.

• Desligue a unidade se não pretender utilizá-la durante um período de tempo prolongado.

Este ar condicionado está equipado com um dispositivo protector de sobretensão integrado. No entanto, de maneira a proteger o ar condicionado de trovoadas anormalmente fortes, deverá desligá-lo da alimentação. Não toque no ar condicionado durante as trovoadas, pois pode originar um choque eléctrico.

Unidade Exterior

Não sentar ou andar por cima da unidade, você pode cair acidentalmente.

Não toque nas alhetas de alumínio, a parte afiada pode causar ferimentos.

Certifique-se de que o tubo de drenagem foi ligado correctamente.

Caso contrário, podem surgir fugas.

Após períodos de utilização prolongados, certifique-se de que o suporte de instalação não está danificado.

INFORMAÇÕES REGULAMENTARES

Este dispositivo não se destina ao uso por pessoas (incluindo crianças) com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou falta de experiência e conhecimento, excepto se tiverem supervisão ou instrução relacionadas com o uso do dispositivo por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brincam com o dispositivo.

CONDIÇÃO DE FUNCIONAMENTO

Utilize este ar condicionado com o seguinte intervalo de temperatura

Modelo

Temperatura (°C)

Interior

Exterior

Inversor

ARREFECIMENTO

Máximo

32

43

Mínimo

21

-15*

(Série GBE5,

 

 

Máximo

27

24

DBE5, DBE8)

AQUECIMENTO

Mínimo

16

-20

 

 

 

ARREFECIMENTO

Máximo

32

43

Bomba de calor

Mínimo

21

-10**

 

AQUECIMENTO

Máximo

27

24

 

 

Mínimo

16

-10

 

 

Arrefecimento

ARREFECIMENTO

Máximo

32

43

Mínimo

21

-10**

 

 

AVISO: Esta unidade é ainda capaz de funcionar como refrigerador com temperatura exterior tão baixa como -15°C*/ -10°C**, numa sala sem vida, como uma sala de computadores com uma temperatura ambiente de 21ºC ou mais e uma sala com humidade superior a 45%.

(CU-YL24HBE5, CU-YL28HBE5, CU-YL34HBE5, CU-YL43HBE5)

Temperatura (°C)

Interior

Exterior

ARREFECIMENTO

Máximo

32

43

Mínimo

21

-5

 

AQUECIMENTO

Máximo

27

24

Mínimo

16

-15

 

AVISO: Esta unidade é ainda capaz de funcionar como refrigerador com temperatura exterior tão baixa como -5ºC, numa sala sem vida, como uma sala de computadores com uma temperatura ambiente de 21ºC ou mais e uma sala com humidade superior a 45%.

Obrigado por adquirir o Ar Condicionado da

ÍNDICE

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

42

INFORMAÇÕES

REGULAMENTARES

43

VISTA GERAL DO PRODUTO E OPERAÇÕES

(CONTROLO REMOTO SEM FIO)

44~45

VISTA GERAL DO PRODUTO E OPERAÇÕES

(CONTROLO REMOTO COM FIOS)

46~48

MANUTENÇÃO E LIMPEZA

49

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

50~51

GUIA RÁPIDO

TAMPA TRASEIRA

NOTA :

As ilustrações deste manual têm apenas um carácter explicativo e podem diferir da unidade

real. Estão sujeitas a alteração sem aviso prévio para fins de melhoramento futuro.

Informações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias

Estes símbolos nos produtos, embalagens e documentos significam que os produtos eléctricos e electrónicos usados nao

podem ser misturados com os resíduos urbanos.

Para o tratamento apropriado, recuperação e reciclagem de produtos velhos e baterias usadas, solicitamos que os coloque em pontos de recolha próprios, de acordo com a Legislacao Nacional e com as Directivas Europeias 2002/96/EC e 2006/66/EC.

A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valioso e evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente, os quais poderiam resultar de um tratamento incorrecto de Resíduos.

Para mais informacoes sobre a recolha e reciclagem de produtos velhos e baterias, por favor, contacte as autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o produto foi adquirido.

De acordo com a legislacao nacional, podem ser apçlicadas multas caso seja feita a eliminação incorrecta destes resíduos.

 

 

 

 

Para Uitlizadores Não Particulares da União Europeia

 

 

 

 

 

 

 

 

Se pretender eliminar equipamentos eléctricos e electrónicos, por favor, contacte o seu Distribuídor ou Produtor para obter mais

 

 

 

 

informações.

 

 

 

 

[Informação sobre a eliminação noutros países fora da União Europeia]

 

 

 

 

Estes símbolos são válidos, apenas, na União Europeia. Se pretender eliminar este produto contacte, por favor, as autoridades

 

 

 

 

 

 

 

 

locais responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o produto foi adquirido e solicite informação sobre o

 

 

 

 

método de eliminação correcto.

Pb

Nota para os símbolos de baterias (dois exemplos de símbolos):

Este símbolo pode ser utilizado em conjugação com um símbolo químico. Neste caso, terá de proceder em conformidade com o

 

 

 

 

 

 

 

 

estabelecido na Directiva referente aos produtos químicos utilizados.

Não LIGUE a unidade quando encerar o pavimento. Depois de encerar o pavimento, deve deixar a sala arejar devidamente antes de ligar a unidade.

• Não instalar a unidade em áreas com óleos e fumos.

PORTUGUÊS

43

VISTA GERAL DO PRODUTO E OPERAÇÕES (CONTROLO REMOTO SEM FIO)

Difusor da direcção do fluxo de ar horizontal

Painel de controlo

 

 

POWER

 

Receptor de

 

TIMER

 

frequências

FILTER

 

 

ECONOMY

AUTO

ODOUR WASH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Difusor da direcção do

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Grelha De Entrada

 

 

 

 

 

 

 

 

fluxo de ar vertical

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Filtro do ar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Transmissor

Distância máxima: 8m

Botão auto OFF/ON

Para colocar a unidade a funcionar se o controlo remoto sem fios foi substituído ou não funcionar.

Acção

Modo

Prima uma vez.

Automático

Prima sem soltar até ouvir 1 sinal

Arrefecimento

sonoro e, em seguida, liberte.

 

1.Prima sem soltar até ouvir 2 sinal

 

sonoro e, em seguida, liberte.

Aquecimento

2.Premir o botão SET durante 5

 

segundos.

 

Prima o botão para desligar.

 

Visor do Controlo

Remoto

MODE

AIR SWING

FAN SPEED

Preparação Do Controlo Remoto

1Premir e puxar

2Introduza pilhas AAA ou R03 (pode ser utilizado ~ 1 ano)

3Premir CLOCK

4Configurar a hora

5Confirmar

6Feche a tampa

 

ECONOMY

 

OFF/ON

 

 

 

 

 

 

MODE

ODOUR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WASH

 

 

AUTO

 

MANUAL

 

 

 

 

 

FAN

4

 

 

 

 

3

SELECT

 

 

SET

CLOCK

 

 

5

 

CANCEL

 

 

 

 

S

SET

 

 

 

 

 

 

 

 

2 6

1

Modelo Inversor / Bomba de calor CZ-RL513T

Modelo Arrefecimento 44 CZ-RL013T

OFF/ON

PARA LIGAR OU DESLIGAR POWER (ON/OFF) A UNIDADE

PARA CONFIGURAR A TEMPERATURA

• Alcance de selecção: 16°C ~ 31°C.

MODE

PARA SELECCIONAR O MODO DE

 

OPERAÇÃO

MODO AUTOMÁTICO - Para sua conveniência

A unidade selecciona o modo de funcionamento de acordo com a programação da temperatura e as temperaturas exterior e ambiente.

MODO DE AQUECIMENTO - Para desfrutar de ar quente

A unidade demora um pouco a aquecer.

(Aplicável para o Modelo Inversor / Bomba de calor)

MODO FAN (VENTOINHA) - Para permitir a circulação de ar na sala MODO DE ARREFECIMENTO - Para desfrutar de ar fresco

MODO SECO - Para desumidificar o ambiente

A unidade opera a uma velocidade baixa da ventoinha para dar uma refrigeração suave.

Durante a operação, a ventoinha interior funciona a uma velocidade baixa.

O movimento dos difusores pode não alinhar com o visor do controlo remoto.

Loading...
+ 8 hidden pages