Motorola T80, T80 EXTREME, T81 HUNTER OWNER'S MANUAL [ml]

0 (0)
Motorola T80, T80 EXTREME, T81 HUNTER OWNER'S MANUAL

T80/T80

EXTREME/T81 HUNTER

OWNER'S MANUAL

en

 

de-DE

 

fr-FR

 

it-IT

 

es-ES

 

 

 

 

 

 

 

 

pt-PT

 

nl-NL

 

da

 

sv

 

fi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

no-NO

 

hu

 

pl

 

ru

 

uk

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RF ENERGY EXPOSURE AND PRODUCT SAFETY GUIDE FOR PORTABLE TWOWAY RADIOS

ATTENTION!

Before using this product, read the RF Energy Exposure and Product Safety Guide that ships with the radio which contains instructions for safe usage and RF energy awareness and control for compliance with applicable standards and regulation.

Package Contents

Package Content

T80

T80

T80

T81

 

 

Extreme

Extreme

Hunter

 

 

 

Quad

 

Radio

2

2

4

1

Belt clip

2

2

4

1

 

 

 

 

 

2-slot charging cradle

1

1

2

1

 

 

 

 

 

AC adaptor

1

1

-

1

AC- Y-adaptor

-

-

1

-

 

 

 

 

 

Battery support

2

2

4

2

brackets

 

 

 

 

Rechargeable NiMH

2

2

4

2

battery pack

 

 

 

 

Headset

-

2

4

1

 

 

 

 

 

Landyard

-

2

4

1

Owner’s manual

1

1

1

1

 

 

 

 

 

Car Charger

-

-

-

1

 

 

 

 

 

Frequency Chart

Ch.

Freq. (MHz)

Ch.

Freq. (MHz)

Ch.

Freq. (MHz)

1

446.00625

4

446.04375

7

446.08125

2

446.01875

5

446.05625

8

446.09375

3

446.03125

6

446.06875

 

 

Features and Specifications

8 PMR Channels

121 Sub-Codes (38 CTCSS Codes & 83 DCS codes)

Up to 10 km Range*

Internal VOX Circuitry

• LED Torch

10 Selectable Call Tone Alerts

Backlit LCD Display

Roger Beep

• Up Timer

Room Monitor

Battery Charger

Battery Level Meter

Channel Monitor

Channel Scan

Dual Watch

Keypad Lock

• Auto

Powe r O ff

Auto Squelch Control

Auto Repeat (Scrolling)

Battery Save

Battery Low Alert

Battery Low Sleep

Tone (On/Off)

Direct Call (Caller ID Call)

Group Call

Silent Mode

All

Call

Auto Channel Change

IP Rating : IPX2 (for T80), IPX4 (for T80 Extreme, T81 Hunter)

Power Source: NiMH battery Pack/4 AAA Alkaline batteries

Battery Life: 16 Hours (under typical use conditions)

*Range may vary depending on environmental and/or topographical conditions.

<![if ! IE]>

<![endif]>English

1

<![if ! IE]>

<![endif]>English

Control and Functions

Antenna

Headset jack (Headset not included)

Volume Knob with

Power Switch

Up/Down Menu

Top Lanyard Bar

Navigation Button

 

 

GRP/MENU(Menu/

(Call) Button

Group) Button

MON (Monitor) Button

SEL/ (Select/Lock)

 

Button

 

Microphone

Speaker

 

 

DC IN 9 V Jack

LED Torch

Button

PTT

(Push-To-Talk) Button

Bottom Lanyard Bar

Note : Radio depicted is T80 Extreme. Also applicable for T80, T81 Hunter radios.

2

Display

 

 

1

 

 

7

2

 

 

8

3

 

 

9

4

 

 

10

5

 

 

11

6

 

 

12

 

 

 

13

 

 

 

14

1.

Silent Indicator

9.

Battery Level Meter

2.

Transmit Indicator

10.

Group Indicator

3.

Receive Indicator

11. VOX/Room Monitor

4.

Dual Watch Indicator

 

Indicator

5.

Auto Power Off

12.

Call Indicator

 

Indicator

13.

Sub-code

6.

Key Lock Indicator

 

(Group ID/Code)

7.

Scan Indicator

14.

Indicator

8.

Channel Indicator

Colon (for Up Timer)

 

 

Installing the Battery

1.Make sure your radio is turned OFF.

2.For T80: To remove the battery compartment door, press the tab at the bottom of the compartment door.

For T80 Extreme and T81 Hunter : To remove the battery compartment door, use a coin to wedge the battery door open.

3.Install the NiMH batteries into the battery compartment.

4.Replace the battery compartment door.

Caution: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose used batteries according to the instructions.

Battery Level and Low Battery Alert

Indicates that the battery is fully charged.

Blinks when battery is low; charge the radio or replace batteries immediately.

(The alert tone sounds every 5 seconds for 30 seconds when the battery is low.)

Battery Capacity Maintenance

1.Charge the batteries at least once every 3 months when not in use.

2.Remove the battery from the radio after using for storage purpose.

3.Store the batteries in temperatures between -20 °C to 35 °C and in low humidity. Avoid damp conditions and corrosive materials.

Charging the Radio

<![if ! IE]>

<![endif]>English

Direct Charging :

1. Make sure your radio is turned OFF.

3

 

<![if ! IE]>

<![endif]>English

2.

Connect the AC adapter to the radio’s DC IN 9 V. Connect

 

the other end of the AC adapter to a vehicle accessory

1. Make sure your radio is turned OFF.

 

 

power outlet.

 

3.

Charge the battery pack for 14 hours.

 

Using the Charging Cradle:

 

2.

Connect the AC adapter to the DC IN 9 V of the charging

 

 

cradle.

 

3.

Place the charging cradle on a stable surface.

 

4.

Place the radio in the charging cradle with the keypad facing

 

 

forward.

 

5.

LED indicator will illuminate and remain illuminated as long

 

 

as the radio is in the charger.

Note: Charge the battery pack for 14 hours.

Using the Battery Support Bracket :

1.Remove the rechargeable NiMH battery pack from the radio.

2.Place the battery support bracket into the charging cradle.

3.Install the NiMH battery pack into the charging cradle. Ensure that the charging contacts are correctly aligned.

4.LED indicator will illuminate and remain illuminated as long as the radio is in the charger.

Note: Charge the battery pack for 14 hours.

Basic Radio Operations

Read this reference guide completely before attempting to operate the unit.

Turning your Radio On/Off

To turn your radio ON, turn the rotary knob clockwise.

To turn your radio OFF, turn the rotary knob counterclockwise.

Adjusting the Volume

Increase volume by turning the rotary knob clockwise.

To decrease volume, turn the rotary knob counterclockwise.

4

Adjusting the Sound (Key Beeps)

Your radio emits a beep each time one of the buttons is pressed (except the PTT and button).

Press and hold the button while turning the radio ON to switch the sound ON/OFF.

Navigating through the Menu

Your radios has two Menu functions: Select Menu and Common Menu.

1.To enter the Select Menu, press the SEL/ button.

2.To enter the Common Menu, press the MENU/GRP button.

3.Additional presses of the SEL/ button or MENU/GRP button will advance you through the Menu.

4.To exit the Menu function, do one of the following:

a.Press the MENU/GRP button,

b.Press the PTT button

c.Wait 10 seconds until the unit automatically returns to “Normal” mode.

Talking on Your Radio

1.Hold your radio 5–8 cm from your mouth.

2.Press and hold the PTT button while speaking. The icon appears on the display.

3.Release the PTT button. You can now receive incoming calls. When you do, the icon appears on the display. To

respond, repeat procedure from step 1.

Note: When you continue to transmit for 60 seconds, the radio emits TX Time Out tone and the icon flashes.

The radio will stop transmitting.

In order to speak to someone, both your radios must be set to the same channel and Sub-Code. Refer to “Selecting a Channel and a Sub-Code”.

Selecting a Channel and a Sub-Code

To select a Channel:

1.Press SEL/ button to enter Select Menu. Advance until the Channel indicator blinks.

2.Press or to the required channel.

To select a Sub-code :

1.Press SEL/ button to enter Select Menu. Advance until the Sub-code indicator blinks.

2.Press or to the required Sub-code.

3.Press Exit to exit the Select Menu.

Select Menu

Your radio navigates through the Select Menu as follows:

Normal Channel Sub-code

1–8

 

0–121

 

 

 

Voice Operated Transmission (VOX)

Transmission is initiated by speaking into the microphone of the radio instead of the pushing the PTT button.

To select the VOX level:

1.MENU/GRP button to enter Common Menu. Advance and select “VOX”.

2.Press SEL/ to select.

3.Press or to the desired VOX sensitivity level.

4.Press Exit to exit the Select Menu.

Note: Level “N”(OFF) disables VOX. Levels 1-5 set the

<![if ! IE]>

<![endif]>English

sensitivity of the VOX circuit. Use level 1 in quiet

environments, and use level 5 in very noisy

 

environments. You can find the appropriate

 

sensitivity level by speaking into the microphone. If

 

the radio flashes, your voice is accepted.

 

Transmitting a Call Tone

 

Your radio is equipped with 10 selectable call tones.

To select a call tone:

1.Press MENU/GRP button to enter Common Menu. Advance to “TONE”.

2.Press SEL/ to select.

3.Press or to the desired call tone.

4.Press Exit to exit the Common Menu.

To transmit the selected call tone :

1.Press to transmit the selected call tone. The selected tone will automatically be transmitted for a fixed length of time.

2.PTT to cancel Call Tone.

Auto Power Off

Auto Power Off feature allows you to set the time that the radio turns off automatically.

1.Press MENU/GRP button to enter Common Menu. Advance until “PWR” and the current Auto Power Off time blinks.

2.Press SEL/ to select.

3.Press or to select the time from ON, 1H, 2H, and 3H.

4.Press Exit to exit the Menu.

5

<![if ! IE]>

<![endif]>English

Common Menu

Your radio navigates through Common Menu as follows:

Normal

 

 

SCAN

 

 

 

2CH

 

 

 

VOX

 

 

 

ROOM

 

 

 

 

TONE

 

 

 

SLNT

 

 

 

TIME

 

 

 

 

PWR

 

 

 

 

 

 

(Dual Watch)

 

 

 

 

 

 

(Room Monitor)

 

 

 

(Call Tone)

 

 

 

(Silent)

 

 

 

(Up Timer)

 

 

 

 

(Power)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Select the

 

 

 

Off

 

 

 

Select the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Select the ON/

 

 

 

 

 

 

 

 

Channel and

 

 

 

 

 

 

Sensitivity

 

 

 

 

1–10

 

 

 

“N” or “Y”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1–5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1H/2H/3H

 

 

 

 

 

 

 

 

Sub-Code

 

 

 

 

 

 

(1–5)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Scan Mode

 

Dual Watch Mode

 

Room Monitor Mode

 

Up Timer Mode

Group Menu

Normal

 

“GRP”

 

 

“CODE”

 

 

“RING”

 

 

“ID”

 

 

(Group Mode)

 

(Group Code)

 

(Ring Tone)

 

(ID Setting)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“Y”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ID Number

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1-16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“N” or “Y”

 

 

0–121

 

 

1–10

 

ID Name

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Up to 4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Characters

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

1.Press and hold MENU/GRP to enter GROUP MENU.

2.Press or to proceed to each menu (GRP/CODE/RING/ ID).

3.Press SEL/ to select.

4.Press or to proceed to desired condition or number.

5.Press SEL/ to select.

6.Press MENU/GRP to exit.

Set Group Mode

1.Press and hold MENU/GRP to enter GROUP MENU.

2.Press SEL/ to control Group Mode.

3.Press or to “Y”. Press SEL/ to go to Group Menu and Group Code Setting.

4. Press or to “N”. Press SEL/ to exit from Group Menu.

Set Group Code

1.Press or to choose the Group Code.

2.Press SEL/ to complete Group Code setting.

3.The radio enters “Ring Tone Setting Menu”

4.Press MENU/GRP to go back to Group Menu.

Set Ring Tone

The user selects Ring Tone for a Direct Call. Ring Tones are the same as Call Tones.

1.Press or to select a Ring Tone.

2.The selected Ring Tone sounds.

Set ID

Each radio in the group needs to be set with an ID. The user can set an ID name of up to four (4) characters.

1.Press or to select an ID number.

2.If the ID is already taken, USED is seen. If USED is not shown, then the ID is available.

3.Press SEL/ to advance to setting ID Name.

Set ID Name

The ID Name appears on the other radio’s display when you make an All Call or a Direct Call. The ID Name also appears on the other radio’s display when they are placing a Direct Call. When no ID name is set, the unit number appears.

1.Press or to select a character that blinks on the display.

2.Press SEL/ to select and move to the next character.

3.Press SEL/ to register the ID number and ID Name.

Note: The radio cancels selected ID Number and entered ID Name, then exits from Group Menu when MENU/GRP button is pressed.

Channel Setting in Group Mode

To set Auto Channel Change in Group Mode:

1.Press MENU/GRP to enter Group Mode.

2.Press SEL/ to enter Channel Setting.

3.Press or to “Auto Channel Change Setting”.

4.Press SEL/ to select.

A channel number blinks and “ALL” is seen.

5.Press or to select the channel.

6.Press SEL/ or to transmit Auto Channel Change command.

7.Press MENU/GRP to return to Channel Setting in Group Mode.

To set Manual Channel in Group Mode:

1.Press MENU/GRP to enter Group Mode.

2.Press SEL/ to enter Channel Setting.

3.Press or to “Manual Channel Setting”.

4.Press SEL/ to select.

A channel number blinks and “MY” is seen.

5.Press or to select the channel manually.

6.Press SEL/ to exit from Manual Channel setting.

7.Press MENU/GRP to return to Channel Setting in Group Mode.

Set All Call

1.Press MENU/GRP to enter Group Mode.

2.Press to enter All/ Direct Call Setting.

3.Press or to select All Call Transmission. “SYNC” is seen.

4.Press SEL/ or to exit this setting and transmit All Call. All Call Tone sounds. and blinks while transmitting.

<![if ! IE]>

<![endif]>English

7

<![if ! IE]>

<![endif]>English

5. MENU/GRP to exit.

Set Direct Call

 

 

 

 

 

The ID Number for Direct Call

 

 

 

 

 

 

 

 

The ID Name

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Press MENU/GRP to enter Group Mode.

2. Press to enter All/Direct Call Setting. 3. Press or to select an ID Number.

4. Press or SEL/ to transmit Direct Call Command.

The selected Call Tone sounds. The display shows TX icon and CALL icon while transmitting.

5. Press MENU/GRP to go back to All/Direct Call setting.

Features on Your Radio

Channel Scan Mode

Enables your radio to scan for active channels. When activity is detected, your radio lands (stays) on that channel for 2 seconds (5 seconds for VOX ON without headset). To transmit on that channel, press the PTT button. When activity on the landed channel ends, your radio continues scanning to other channels.

To turn the channel scan ON:

1.Press MENU/GRP to enter Common Menu. Advance to ”SCAN”.

2.Press SEL/ to turn ON channel scan.

3.Press MENU/GRP or PTT to turn OFF Scan mode.

 

Dual Watch Mode

 

Enables your radio to scan the current channel and another

8

channel alternately.

To set another channel and start Dual Watch:

1.Press MENU/GRP to enter Common Menu. Advance to “2CH”.

2.Press or to select the channel, then press SEL/ .

3.Press or to select the Sub-code, then press SEL/ .

4.The radio starts to Dual Watch.

Note: If you set the same channel and Sub-code as the current channel, Dual Watch doesn’t work.

5. Press MENU/GRP to turn the Dual Watch mode OFF.

Room Monitor

Enables your radio to detect voice/noises (according to the sensitivity level set) and transmit back to the listening radio without pushing the PTT button. The monitoring radio is not able to receive any transmissions in this mode.

To turn Room Monitor ON:

1.Press MENU/GRP to enter Common Menu. Advance to “ROOM”.

2.Press SEL/ to select.

3.Press or to the desired room monitor sensitivity level.

Note: Use level 1 in quiet environments. Use level 5 in very noisy environments.

4.Press SEL/ to turn ON room monitor. Press MENU/GRP to turn OFF Room Monitor.

Note: When the voice/noise in the monitored room continues for more than 60 seconds, the monitoring radio stop monitoring for 5 seconds, and resumes.

Silent Mode

Silent mode mutes all incoming calls. The backlight of the radio blinks when there’s an incoming call. If the call is not answered,

the backlight turns off and the blinks until there is no signal. The T80/T80 Extreme radio will vibrate when there is a missed call.

The silent mode is disabled for 15 seconds when you transmit, receive, or press any other buttons.

To turn silent mode ON:

1.Press MENU/GRP to enter Common Menu.

2.Select “SLNT”.

3.Press SEL/ to select.

4.Press to turn Silent Mode ON. “Y” is displayed on the Channel Indicator. appears.

5.Press to turn Silent Mode OFF. “N” is displayed on the Channel Indicator. disappears.

Up Timer

Enables your radio to time up to 59 minutes 59 seconds. You then received incoming calls in this mode.

To use up timer:

1.Press MENU/GRP to enter Common Menu. Advance to “TIME”.

2.Press SEL/ to select the Up Timer.

3.Press SEL/ to start the Up Timer.

4.Press SEL/ to pause the Timer. Press SEL/ to ON/OFF the Timer.

5.Press MENU/GRP or PTT to stop or reset up timer.

Note: If a call is received, the ID Name is indicated and then the radio returns to timer mode and the Call Icon blinks.

Key Lock

Press and hold SEL/ until /”LOCK” appears to lock the keypad.

Press and hold SEL/ until /”UNLK” disappears to unlock the keypad.

LCD Backlight

The LCD display will automatically illuminate for 10 seconds after any button is pressed (except for PTT).

Monitor Mode

Enables your radio to listen for weak signals on the current channel.

To turn the Monitor Mode ON:

1.Press the MON button for brief listening. The icon blinks.

2.Press and hold the MON button for 2 seconds for continuous listening. The icon continues to blink.

To turn the Monitor Mode OFF:

Press the MON, MENU/GRP, or SEL/ button to return to “Normal” mode. The icon stops blinking.

Roger Beep

Sounds to indicate the end of a PTT or VOX transmission. It can be heard through the speaker when Key Beep is on. It cannot be heard through the speaker if Key Beep is turned off.

Press and hold the button while turning the radio ON to turn the Roger Beep ON. Repeat the step to turn Roger Beep OFF.

LED Torch

Your radio has a built-in LED Torch.

The LED Torch indicator remains on until the button is released.

Approved Accessories

NNTN8870_R

Consumer Earbud

NNTN8868_R Consumer Headset

IXTN4011_

XTR Headset

<![if ! IE]>

<![endif]>English

9

<![if ! IE]>

<![endif]>English

10

Approved Accessories

IXPN4016_

UK Adapter

 

 

IXPN4017_

EU Adapter

 

 

IXNN4002_

NiMH Battery

 

 

Warranty Information

The authorized Motorola Solutions dealer or retailer where you purchased your Motorola Solutions two-way radio and/or original accessories will honour a warranty claim and/or provide warranty service.

Please return your radio to your dealer or retailer to claim your warranty service. Do not return your radio to Motorola Solutions.

In order to be eligible to receive warranty service, you must present your receipt of purchase or a comparable substitute proof of purchase bearing the date of purchase. The two-way radio should also clearly display the serial number. The warranty will not apply if the type or serial numbers on the product have been altered, deleted, removed, or made illegible.

What Is Not Covered By The Warranty

Defects or damage resulting from use of the Product in other than its normal and customary manner or by not following the instructions in this user manual.

Defects or damage from misuse, accident or neglect.

Defects of damage from improper testing, operation, maintenance, adjustment, or any alteration or modification of any kind.

Breakage or damage to aerials unless caused directly by defects in material or workmanship.

Products disassembled or repaired in such a manner as to adversely affect performance or prevent adequate inspection and testing to verify any warranty claim.

Defects or damage due to range.

Defects or damage due to moisture, liquid or spills.

All plastic surfaces and all other externally exposed parts that are scratched or damaged due to normal use.

Products rented on a temporary basis.

Periodic maintenance and repair or replacement of parts due to normal usage, wear and tear.

Copyright Information

The Motorola Solutions products described in this manual may include copyrighted Motorola Solutions programs, stored semiconductor memories or other media. Laws in the United States and other countries preserve for Motorola Solutions, certain exclusive rights for copyrighted computer programs, including the exclusive right to copy or reproduce in any form, the copyrighted Motorola Solutions programs.

Accordingly, any copyrighted Motorola Solutions computer programs contained in the Motorola Solutions products described in this manual may not be copied or reproduced in any manner without express written permission of Motorola Solutions. Furthermore, the purchase of Motorola Solutions products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents or patent applications of Motorola Solutions, except for the normal non-exclusive royalty free license to use that arises by operation of law in the sale of a products.

MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners.

© 2012 and 2016 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.

HANDBUCH ZUR HFENERGIESTRAHLUNG UND PRODUKTSICHERHEIT FÜR TRAGBARE FUNKGERÄTE

ACHTUNG!

Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie das Handbuch zur HF-Energiestrahlung und Produktsicherheit, das im Lieferumfang des Funkgeräts enthalten ist. Das Handbuch enthält Anweisungen für die sichere Verwendung sowie Informationen zum Gefahrenbewusstsein und zur Risikovermeidung gemäß anwendbaren Normen und Vorschriften.

Packungsinhalt

Packungsinhalt

T80

T80

T80

T81

 

 

Extreme

Extreme

Hunter

 

 

 

 

 

Radio

2

2

4

1

Gürtelclip

2

2

4

1

Ladestation mit

1

1

2

1

2 Steckplätzen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AC-Adapter

1

1

-

1

 

 

 

 

 

AC- Y-Adapter

-

-

1

-

 

 

 

 

 

Akkuhalterungen

2

2

4

2

 

 

 

 

 

Aufladbare NiMH-Akkus

2

2

4

2

 

 

 

 

 

Headset

-

2

4

1

Schlüsselband

-

2

4

1

 

 

 

 

 

Benutzerhandbuch

1

1

1

1

 

 

 

 

 

Kfz-Ladegerät

-

-

-

1

 

 

 

 

 

Frequenztabelle

Kan.

Freq. (MHz)

Kan.

Freq. (MHz)

Kan.

Freq. (MHz)

1

446.00625

4

446.04375

7

446.08125

2

446.01875

5

446.05625

8

446.09375

3

446.03125

6

446.06875

 

 

Funktionen und technische Daten

8 PMR-Kanäle

121 Subcodes (38 CTCSS-Codes und 83 DCS-Codes)

Bis zu 10 km Serie*

Interne VOX-Schaltung

LED-Taschenlampe

10 wählbare Ruftonwarnungen

LCD-Anzeige mit Hintergrundbeleuchtung

Roger-Signalton

Up-Timer

Raummonitor

Akkuladegerät

Akkustandanzeige

Kanalüberwachung

Kanalsuche

Dual Watch

Tastensperre

Automatische Abschaltung

Automatische Steuerung zur Rauschunterdrückung

Automatische Wiederholung (Bildlauf)

Akkusparfunktion

Alarm für niedrigen Akkustand

Standby für niedrigen Akkustand

Ton (Ein/Aus)

Direktanruf (Anrufer-ID-Anruf)

Gruppenanruf

Lautlosmodus

Alle

Automatischer Kanalwechsel

IP-Bewertung: IPX2 (für T80), IPX4 (für T80 Extreme, T81 Hunter)

Stromversorgung: NiMH-Akkus/4 AAA-Alkalibatterien

Akkubetriebsdauer: 16 Stunden (unter normalen Nutzungsbedingungen)

* Reichweite kann je nach Umweltbzw. topografischen Bedingungen unterschiedlich ausfallen.

<![if ! IE]>

<![endif]>Deutsch

1

<![if ! IE]>

<![endif]>Deutsch

Steuerung und Funktionen

Antenne

Headset-Buchse (Headset nicht im Lieferumfang enthalten)

Lautstärkeregler mit Power SW

Menünavigationstaste

nach oben bzw. unten

Anruftaste

Monitortaste (MON)

Lautsprecher

Oben Trageband Bar

Menüund Gruppentaste

(GRP/MENU)

Auswahlund Sperrtaste (SEL/ )

Mikrofon

DC-Eingangsbuchse

9 V

Unten Trageband Bar

Taste für LED- Taschenlampe

Sprechtaste (PTT)

Hinweis: Beim dargestellten Funkgerät handelt es sich um das T80 Extreme. Gilt auch für das T80, T81 Hunter Funkgerät.

2

Display

 

1

 

7

2

 

8

3

 

9

4

 

10

5

 

11

6

 

12

 

 

13

 

 

14

1.

Lautlosanzeige

9. Akkustandanzeige

2.

Übertragungsanzeige

10. Gruppenanzeige

3.

Empfangsanzeige

11. VOX/Raummonitor-

4.

Dual Watch-Anzeige

Anzeige

5.

Automatische

12. Anrufanzeige

 

Abschaltungsanzeige

13. Subcode

6.

Tastensperranzeige

(Gruppen-ID/Code)-

7.

Suchanzeige

Anzeige

14. Doppelpunkt (für Up-

8.

Kanalanzeige

 

 

Timer)

Einlegen des Akkus

1.Vergewissern Sie sich, dass das Funkgerät auf AUS steht.

2.Für T80: Drücken Sie zum Entfernen der Klappe des Batteriefachs auf die Lasche unten am Batteriefach.

Für T80 Extreme und T81 Hunter: Verwenden Sie zum Entfernen der Klappe des Batteriefachs eine Münze.

3.Setzen Sie die NiMH-Batterien in das Batteriefach ein.

4.Bringen Sie die Klappe des Batteriefachs wieder an.

Vorsicht: Bei falsch eingesetzten Akkus besteht Explosionsgefahr. Entsorgen Sie gebrauchte Akkus gemäß den Anweisungen.

Akkustandanzeige und Hinweis auf leere Batterien

Zeigt an, dass der Akku vollständig geladen ist.

Blinkt, wenn Akku fast leer ist. Laden Sie das Funkgerät auf, oder setzen Sie sofort einen neuen Akku ein.

(Der Signalton ertönt alle 5 Sekunden

30 Sekunden lang, wenn der Akku fast leer ist.)

Aufrechterhaltung der Akkukapazität

1.Laden Sie die Akkus mindestens einmal alle drei Monate auf, wenn sie nicht verwendet werden.

2.Zur Aufbewahrung entfernen Sie den Akku nach der Verwendung aus dem Funkgerät.

3.Bewahren Sie die Akkus bei Temperaturen zwischen -20 °C bis 35 °C und niedriger Luftfeuchtigkeit auf. Vermeiden Sie Feuchtigkeit und Ätzstoffe.

Aufladen des Funkgeräts

Direktes Laden:

1.Vergewissern Sie sich, dass das Funkgerät auf AUS steht.

2.Schließen Sie das Netzteil an die Radio-DC IN 9V. Stecken Sie das andere Ende des Netzteils in eine Fahrzeug- Zubehör-Steckdose.

3.Laden Sie die Akkus 14 Stunden.

<![if ! IE]>

<![endif]>Deutsch

3

<![if ! IE]>

<![endif]>Deutsch

4

Unter Verwendung der Ladestation:

1.Vergewissern Sie sich, dass das Funkgerät auf AUS steht.

2.Schließen Sie den AC-Adapter an den DC-Eingang 9 V der Ladestation an.

3.Legen Sie die Ladestation auf eine stabile Oberfläche.

4.Setzen Sie das Funkgerät mit der Tastatur nach vorne in die Ladestation ein.

5.Die LED-Anzeige leuchtet dauerhaft auf, solange sich das Funkgerät in der Ladestation befindet.

Hinweis: Laden Sie den Akku für 14 Stunden.

Verwenden der Akkuhalterung:

1.Entnehmen Sie die aufladbaren NiMH-Akkus aus dem Funkgerät.

2.Setzen Sie die Akkuhalterung in die Ladestation ein.

3.Setzen Sie den NiMH-Akku in die Ladestation ein. Überprüfen Sie, ob die Ladekontakte richtig ausgerichtet sind.

4.Die LED-Anzeige leuchtet dauerhaft auf, solange sich das Funkgerät in der Ladestation befindet.

Hinweis: Laden Sie den Akku für 14 Stunden.

Grundlegende Funktionen des Funkgeräts

Lesen Sie diese Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.

Ein-/Ausschalten des Funkgeräts

Um das Funkgerät einzuschalten, drehen Sie den Drehknopf im Uhrzeigersinn.

Um das Funkgerät auszuschalten, drehen Sie den Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn.

Anpassen der Lautstärke

Erhöhen Sie die Lautstärke durch Drehen des Drehknopfs im Uhrzeigersinn.

Drehen Sie zum Verringern der Lautstärke den Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn.

Anpassen des Tons (Tastentöne)

Das Funkgerät gibt einen Signalton aus, sobald eine der Tasten gedrückt wird (mit Ausnahme der PTTund der -Taste).

Halten Sie beim Einschalten des Funkgeräts die -Taste gedrückt. Dadurch wird der Ton einbzw. ausgeschaltet.

Navigieren durch das Menü

Das Funkgerät verfügt über zwei Menüfunktionen: „Menüauswahl“ und „Allgemeines Menü“.

1.Drücken Sie zum Aufrufen von „Menüauswahl“ die Taste

SEL/ .

2.Drücken Sie zum Aufrufen von „Allgemeines Menü“ die Taste MENU/GRP.

3.Durch weiteres Betätigen der Taste SEL/ oder MENU/ GRP bewegen Sie sich im Menü fort.

4.Um die Menüfunktion zu verlassen, führen Sie einen der folgenden Schritte aus:

a.Drücken Sie die Taste MENU/GRP.

b.Drücken Sie die Taste PTT.

c.Warten Sie 10 Sekunden lang, bis das Gerät automatisch in den Modus „Normal“ zurückkehrt.

Sprechen auf dem Funkgerät

1.Halten Sie das Funkgerät 5 bis 8 cm von Ihrem Mund entfernt.

2.Halten Sie die Taste PTT gedrückt, während Sie sprechen. Das Symbol erscheint auf dem Display.

3.Lassen Sie die Taste PTT los. Sie können jetzt eingehende Anrufe annehmen. Dabei erscheint das Symbol auf dem

Display. Um zu antworten, wiederholen Sie Schritt 1.

Hinweis: Wenn Sie fortfahren und 60 Sekunden lang übertragen, gibt das Funkgerät einen TXZeitüberschreitungston aus, und das Symbol

blinkt. Das Funkgerät unterbricht die Übertragung.

Damit ein Gespräch möglich ist, müssen beide Funkgeräte auf denselben Kanal und denselben Subcode eingestellt sein. Lesen Sie bitte unten unter „Auswählen eines Kanals und eines Subcodes“ nach.

Auswählen eines Kanals und eines Subcodes

So wählen Sie einen Kanal aus:

1.Taste SEL/ zum Öffnen von „Menüauswahl“. Fahren Sie fort, bis die Kanalanzeige blinkt.

2. oder , um zum gewünschten Kanal zu gelangen.

So wählen Sie einen Subcode aus:

1.Taste SEL/ zum Öffnen von „Menüauswahl“. Fahren Sie fort, bis die Subcodeanzeige blinkt.

2. oder , um zum gewünschten Subcode zu gelangen.

3.Verlassen Sie die Menüauswahl.

Menüauswahl

Das Funkgerät navigiert folgendermaßen durch die Menüauswahl:

Normal

 

 

Kanal

 

 

Subcode

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1–8

 

 

0–121

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sprachgesteuerte Übertragung (VOX)

Die Übertragung wird durch Sprechen in das Mikrofon des Funkgeräts und nicht durch Drücken der Taste PTT ausgelöst.

So wählen Sie die VOX-Stufe aus:

1.Drücken Sie die Taste MENU/GRP, um „Allgemeines Menü“ aufzurufen. Fahren Sie fort, und wählen Sie „VOX“ aus.

2.SEL/ zur Auswahl.

3. oder , um zur gewünschten VOX-Empfindlichkeitsstufe zu gelangen.

4.Verlassen Sie die Menüauswahl.

Hinweis: Stufe „N“ (AUS) deaktiviert VOX. Stufen 1 – 5 legen die Empfindlichkeit der VOX-Schaltung fest. Verwenden Sie Stufe 1 in ruhigen Umgebungen und Stufe 5 in sehr lauten Umgebungen. Ermitteln Sie die angemessene Empfindlichkeitsstufe, indem Sie in das Mikrofon sprechen. Wenn das Symbol blinkt, wird Ihre Stimme akzeptiert.

Übertragen eines Ruftons

Das Funkgerät verfügt über 10 auswählbare Ruftöne. So wählen Sie einen Rufton aus:

1.Drücken Sie die Taste MENU/GRP, um „Allgemeines Menü“ aufzurufen. Gehen Sie bis „TON“.

2.SEL/ zur Auswahl.

3. oder , um zum gewünschten Rufton zu gelangen.

4.Verlassen Sie „Allgemeines Menü“.

So übertragen Sie den ausgewählten Rufton:

1. zum Übertragen des ausgewählten Ruftons. Der ausgewählte Ton wird automatisch für einen festen Zeitraum übertragen.

2.PTT zum Abbrechen des Ruftons.

Automatische Abschaltung

Mit der Funktion zum automatischen Abschalten können Sie den Zeitpunkt einstellen, zu dem das Funkgerät automatisch abgeschaltet wird.

1.Drücken Sie die Taste MENU/GRP, um „Allgemeines Menü“ aufzurufen. Gehen Sie bis Netz, und die aktuelle Zeit zum automatischen Abschalten blinkt.

2.SEL/ zur Auswahl.

3. oder , um die Zeit aus EIN, 1 Stunde, 2 Stunden und 3 Stunden auszuwählen.

4.Verlassen Sie das Menü.

<![if ! IE]>

<![endif]>Deutsch

5

<![if ! IE]>

<![endif]>Deutsch

Allgemeines Menü

Das Funkgerät navigiert folgendermaßen durch „Allgemeines Menü“:

Normal

 

 

 

SUCHE

 

 

 

 

 

2 Kanäle

 

 

 

VOX

 

 

 

 

ROOM

 

 

 

 

Ton

 

 

 

SLNT

 

 

 

 

Zeit

 

 

 

 

PWR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Dual Watch)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Room Monitor)

 

 

 

(Rufton)

 

 

 

(Still)

 

 

 

 

(Timer)

 

 

 

 

(Power)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kanal und

 

 

 

Aus

 

 

 

 

Wählen Sie die

 

 

 

 

 

 

 

 

 

„N“ oder

 

 

 

 

 

 

 

 

EIN/1 Std./

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Subcode

 

 

 

 

 

 

 

Empfindlichkeit

 

 

 

 

1–10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 Std./3 Std.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1–5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

„J“

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

auswählen

 

 

 

 

 

 

 

(1–5)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

auswählen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Suchmodus

 

Dual Watch-Modus

 

 

 

Raummonitormodus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Up-Timer-Modus

 

 

 

 

Gruppenmenü

Normal

 

"GRP"

 

 

"Code"

 

 

"Ring"

 

 

"ID" (-ID-

 

 

(Group Modus)

 

 

(Gruppencode)

 

(Klingelton)

 

Einstellung)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

„J“

 

 

 

 

 

 

 

 

ID Number

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1-16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

„N“ oder „J“

 

 

0–121

 

 

1–10

 

ID Namen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mit bis zu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 Zeichen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.Drücken und halten Sie MENU/GRP gedrückt, um „GRUPPENMENÜ“ aufzurufen.

2. oder , um mit den einzelnen Menüs fortzufahren (GRP/CODE/RING/ID).

3.SEL/ zur Auswahl.

4. oder , um mit der gewünschten Bedingung oder Nummer fortzufahren.

5.SEL/ zur Auswahl.

6.MENU/GRP zum Verlassen.

Festlegen des Gruppenmodus

1.Drücken und halten Sie MENU/GRP gedrückt, um „GRUPPENMENÜ“ aufzurufen.

2.SEL/ zur Steuerung von „Gruppenmodus“.

6

3. oder auf „J“. SEL/ , um zu „Gruppenmenü“ und „Gruppencodeeinstellung“ zu wechseln.

4. oder auf „N“. SEL/ zum Verlassen von „Gruppenmenü“.

Einstellen des Gruppencodes

1. oder , um den Gruppencode auszuwählen.

2.SEL/ , um die Gruppencodeeinstellung vorzunehmen.

3.Das Funkgerät öffnet das Menü für Klingeltoneinstellungen.

4.MENU/GRP, um zum Gruppenmenü zurückzukehren.

Festlegen des Klingeltons

Der Benutzer kann den Klingelton für einen Direktanruf auswählen. Klingeltöne und Ruftöne sind gleich.

1. oder , um einen Klingelton auszuwählen.

2.Der ausgewählte Klingelton ertönt.

Einstellen der ID

Für die einzelnen Funkgeräte der Gruppe ist eine ID einzurichten. Der Benutzer kann einen ID-Namen mit maximal (4) Zeichen festlegen.

1. oder , um eine ID-Nummer auszuwählen.

2.Wenn die ID bereits vergeben ist, wird VERWENDET angezeigt. Wird VERWENDET nicht angezeigt, ist die ID verfügbar.

3.SEL/ , um zur Einstellung des ID-Namens zu gelangen.

Einstellen des ID-Namens

Der ID-Name erscheint auf dem Display des anderen Funkgeräts, wenn Sie einen Anruf des Typs „Alle“ oder „Direktanruf“ tätigen. Der ID-Name wird auch auf dem Display des anderen Funkgeräts angezeigt, wenn dort ein Direktanruf getätigt wird. Wurde kein ID-Name festgelegt, wird die Gerätenummer angezeigt.

1. oder , um ein Zeichen auszuwählen, das dann auf dem Display blinkt.

2.SEL/ zum Auswählen und zum Wechseln zum nächsten Zeichen.

3.SEL/ zum Registrieren der ID-Nummer und des IDNamens.

Hinweis: Das Funkgerät storniert die ausgewählte IDNummer und den eingegebenen ID-Namen und verlässt dann das Gruppenmenü, wenn die Taste MENU/GRP gedrückt wird.

Kanaleinstellung im Gruppenmodus

So legen Sie den automatischen Kanalwechsel im Gruppenmodus fest:

1.MENU/GRP zur Eingabe des Gruppenmodus.

2.SEL/ zur Eingabe der Kanaleinstellung.

3. oder zur Eingabe der Einstellung „Automatischer Kanalwechsel“.

4.SEL/ zur Auswahl.

Eine Kanalnummer blinkt, und „ALLE“ wird angezeigt.

5. oder zur Auswahl des Kanals.

6.SEL/ oder zur Übertragung des Befehls zum automatischen Kanalwechsel.

7.MENU/GRP zur Rückkehr zur Kanaleinstellung des Gruppenmodus.

So stellen Sie den manuellen Kanal im Gruppenmodus ein:

1.MENU/GRP zur Eingabe des Gruppenmodus.

2.SEL/ zur Eingabe der Kanaleinstellung.

3. oder für „Manuelle Kanaleinstellung“.

4.SEL/ zur Auswahl.

Eine Kanalnummer blinkt, und „MEINE“ wird angezeigt.

<![if ! IE]>

<![endif]>Deutsch

7

<![if ! IE]>

<![endif]>Deutsch

8

5. oder zur manuellen Kanalauswahl.

6.SEL/ zum Verlassen der Einstellung „Manueller Kanal“.

7.MENU/GRP zur Rückkehr zur Kanaleinstellung des Gruppenmodus.

Einstellen von „Alle“

1.MENU/GRP zur Eingabe des Gruppenmodus.

2. zur Eingabe der Einstellung „Alle/Direktanruf“.

3. oder , um die Einstellung „Übertragung für alle“ einzugeben. „SYNC“ wird angezeigt.

4.SEL/ oder , um diese Einstellung zu verlassen und die Übertragung für „Alle“ einzustellen.

Signalton für „Alle“ ertönt. und blinkt während der Übertragung.

5.MENU/GRP zum Verlassen.

Einstellen von „Direktanruf“

ID-Nummer für Direktanruf

ID-Name

1.MENU/GRP zur Eingabe des Gruppenmodus.

2. zur Eingabe der Einstellung „Alle/Direktanruf“.

3. oder , um eine ID-Nummer auszuwählen.

4. oder SEL/ zum Übertragen des Befehls für Direktanrufe.

Der ausgewählte Rufton ertönt. Auf dem Display werden während der Übertragung das TX-Symbol und das ANRUFSymbol angezeigt.

5.MENU/GRP, um zur Einstellung „Alle/Direktanruf“ zurückzukehren.

Funktionen und Merkmale des Funkgeräts

Kanalsuchmodus

Ermöglicht, dass das Funkgerät nach aktiven Kanälen suchen kann. Wenn Aktivität festgestellt wird, bleibt das Funkgerät

2 Sekunden lang auf diesem Kanal (5 Sekunden bei VOX EIN ohne Headset). Drücken Sie zum Übermitteln auf diesem Kanal die Taste PTT. Wenn die Aktivität auf dem gelandeten Kanal endet, sucht das Funkgerät auf anderen Kanälen weiter.

So schalten Sie die Kanalsuche EIN:

1.Drücken Sie die Taste MENU/GRP, um „Allgemeines Menü“ aufzurufen. Gehen Sie bis „SUCHE“.

2.SEL/ , um die Kanalsuche auf EIN zu setzen.

3.MENU/GRP oder PTT zum Ausschalten des Suchmodus.

Dual Watch-Modus

Ermöglicht die abwechselnde Suche des aktuellen Kanals und eines anderen Kanals.

So legen Sie einen anderen Kanal fest und starten Dual Watch:

1.Drücken Sie die Taste MENU/GRP, um „Allgemeines Menü“ aufzurufen. Gehen Sie bis „2K“.

2. oder , um den Kanal auszusuchen, und drücken Sie dann SEL/.

3. oder , um den Subcode auszusuchen, und drücken Sie dann SEL/.

4.Das Funkgerät beginnt mit Dual Watch.

Hinweis: Wenn Sie denselben Kanal und denselben Subcode einstellen, funktioniert Dual Watch nicht.

5. MENU/GRP zum Ausschalten des Dual Watch-Modus.

Raummonitor

Ermöglicht es, dass das Funkgerät Sprache bzw. Geräusche erkennt (gemäß der eingestellten Empfindlichkeitsstufe) und zurück an das abhörende Funkgerät überträgt, ohne dass die PTT-Taste gedrückt werden muss. Das überwachende Funkgerät kann in diesem Modus keine Übertragungen erhalten.

So schalten Sie den Raummonitor EIN:

1.Drücken Sie die Taste MENU/GRP, um „Allgemeines Menü“ aufzurufen. Gehen Sie bis „RAUM“.

2.SEL/ zur Auswahl.

3. oder , um zur gewünschten RaummonitorEmpfindlichkeitsstufe zu gelangen.

Hinweis: Verwenden Sie Stufe 1 in ruhigen Umgebungen. Verwenden Sie Stufe 5 in sehr lauten Umgebungen.

4.SEL/ , um Raummonitor auf EIN zu setzen. MENU/GRP, um Raummonitor auf AUS zu setzen.

Hinweis: Wenn die Sprache bzw. Geräusche im überwachten Raum länger als 60 Sekunden andauern, hält das überwachende Funkgerät die Überwachung 5 Sekunden lang an und setzt sie dann fort.

Lautlosmodus

Im Lautlosmodus werden alle eingehenden Anrufe stummgeschaltet. Die Hintergrundbeleuchtung des Funkgeräts blinkt bei einem eingehenden Anruf. Wird der Anruf nicht entgegengenommen, schaltet sich die Hintergrundbeleuchtung

aus und blinkt, bis kein Signal vorhanden ist. Das T80Funkgerät vibriert bei einem entgangenen Anruf.

Der Lautlosmodus wird 15 Sekunden lang deaktiviert, wenn eine Übertragung stattfindet, Daten eingehen oder eine andere Taste gedrückt wird.

So schalten Sie den Lautlosmodus EIN:

1.Drücken Sie die Taste MENU/GRP, um „Allgemeines Menü“ aufzurufen.

2.Wählen Sie „LAUTL.“ aus.

3.SEL/ zur Auswahl.

4. zum Einschalten des Lautlosmodus. Auf der Kanalanzeige erscheint „J“. wird angezeigt.

5. zum Ausschalten des Lautlosmodus. Auf der Kanalanzeige erscheint „N“. wird nicht mehr angezeigt.

Up-Timer

Ermöglicht es dem Funkgerät, bis zu 59 Minuten und 59 Sekunden zu stoppen. In diesem Modus können Sie eingehende Anrufe empfangen.

So verwenden Sie den Up-Timer:

1.Drücken Sie die Taste MENU/GRP, um „Allgemeines Menü“ aufzurufen. Gehen Sie bis „ZEIT“.

2.SEL/ zum Auswählen des Up-Timers.

3.SEL/ zum Starten des Up-Timers.

4.SEL/ zum Anhalten des Timers.

SEL/ zum Einoder Ausschalten des Timers.

5.Menu/GRP oder PTT zum Anhalten oder Zurücksetzen des Up-Timers.

Hinweis: Wenn ein Anruf eingeht, wird der ID-Name angegeben. Anschließend wechselt das Funkgerät in den Timer-Modus, und das Anrufsymbol blinkt.

<![if ! IE]>

<![endif]>Deutsch

9

Tastensperre

Halten Sie SEL/ gedrückt, bis /„SPERREN“ angezeigt wird, um das Tastenfeld zu sperren.

Halten Sie SEL/ gedrückt, bis /„ENTSPERREN“ nicht mehr angezeigt wird, um das Tastenfeld zu entsperren.

LCD-Hintergrundbeleuchtung

Das LCD-Display wird automatisch 10 Sekunden lang beleuchtet, nachdem eine beliebige Taste gedrückt wurde (außer PTT).

 

Monitormodus

 

Ermöglicht es Ihnen, auf dem aktuellen Kanal auf schwache

<![if ! IE]>

<![endif]>Deutsch

Signale zu achten.

So schalten Sie den Monitormodus EIN:

 

 

1.

Drücken Sie die Taste MON, um kurzzeitig abzuhören. Das

 

 

Symbol wird angezeigt.

 

2.

Halten Sie die MON-Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um

 

 

kontinuierlich abzuhören. Das -Symbol blinkt weiterhin.

 

 

 

So schalten Sie den Monitormodus AUS:

Drücken Sie die Taste MON, MENU/GRP oder SEL/ , um

zum Modus „Normal“ zurückzukehren. Das -Symbol hört auf zu blinken.

Roger-Signalton

Ertönt, um darauf hinzuweisen, dass das Ende einer PTT- oder VOX-Übertragung erreicht ist. Der Ton kann über den Lautsprecher gehört werden, wenn die Tastentöne eingeschaltet sind. Er kann nicht über den Lautsprecher gehört werden, wenn die Tastentöne ausgeschaltet sind.

Halten Sie die -Taste gedrückt, während Sie das Funkgerät einschalten. Dadurch wird der Roger-Signalton einbzw. ausgeschaltet. Wiederholen Sie den Schritt, um den Roger-

10 Signalton auszuschalten.

LED-Taschenlampe

Ihr Funkgerät verfügt über eine integrierte LED-Taschenlampe. Die LED-Taschenlampenanzeige bleibt so lange aktiviert, bis die Taste losgelassen wird.

Genehmigtes Zubehör

NNTN8870_R

Ohrstöpsel für Verbraucher

 

 

NNTN8868_R

Headset für Verbraucher

 

 

IXTN4011_

XTR-Headset

 

 

IXPN4016_

Adapter für Großbritannien

 

 

IXPN4017_

Adapter für die EU

 

 

IXNN4002_

NiMH-Akku

 

 

Garantieinformationen

Der autorisierte Motorola Solutions Händler oder Vertriebspartner, bei dem Sie Ihr Motorola Solutions Sprechfunkgerät und/oder das Originalzubehör gekauft haben, nimmt Garantieansprüche entgegen und/oder bietet die entsprechenden Garantieleistungen.

Bringen Sie bitte Ihr Sprechfunkgerät zu Ihrem Motorola Solutions Händler oder Vertriebspartner, um Ihre Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen. Senden Sie das Sprechfunkgerät nicht zum Hersteller Motorola Solutions ein.

Damit Sie die Garantieleistungen in Anspruch nehmen können, müssen Sie den Kaufbeleg oder einen vergleichbaren Kaufnachweis vorlegen, aus dem das Kaufdatum hervorgeht. Auf dem Sprechfunkgerät muss außerdem die Seriennummer deutlich erkennbar sein. Die Garantieansprüche werden hinfällig, wenn die Typenoder Seriennummern auf dem Produkt geändert, entfernt oder ungültig gemacht wurden.

Garantieausschluss

Defekte oder Schäden, die sich aus unsachgemäßer oder unüblicher Handhabung oder Nichtbefolgung der in diesem Handbuch vorgegebenen Anweisungen ergeben.

Defekte oder Schäden, die auf Missbrauch, Unfall oder Versäumnis zurückzuführen sind.

Defekte oder Schäden, die auf nicht ordnungsgemäßes Testen, Betreiben, Warten, Einstellen oder auf irgendwelche Änderungen und Modifikationen zurückzuführen sind.

Bruch oder Beschädigung der Antennen, sofern dies nicht direkt auf Materialoder Verarbeitungsfehler zurückzuführen ist.

Produkte, die so zerlegt oder repariert worden sind, dass sie den Betrieb des Produkts oder eine angemessene Untersuchung und Prüfung zur Feststellung des Garantieanspruches unmöglich machen.

Defekte oder Schäden aufgrund der Reichweite.

Defekte oder Schäden aufgrund von. Feuchtigkeitseinwirkungen und Eindringen von Flüssigkeiten.

Alle Kunststoffoberflächen und alle anderen freiliegenden Teile, die durch normale Nutzung zerkratzt oder beschädigt sind.

Produkte, die über einen beschränkten Zeitraum gemietet sind.

Regelmäßige Wartung und Reparatur oder Auswechseln von Teilen aufgrund normaler Nutzung, Verschleißerscheinungen und Abnutzung.

Urheberrechtshinweise

Die in diesem Handbuch beschriebenen Motorola SolutionsProdukte können durch Copyright geschützte Programme von Motorola Solutions enthalten, die in Halbleiterspeichern oder anderen Medien gespeichert sind. Nach den für Motorola Solutions geltenden Gesetzen der USA und anderer Staaten

sind bestimmte ausschließliche Rechte an urheberrechtlich geschützten Computerprogrammen, einschließlich des ausschließlichen Rechts der Vervielfältigung oder Reproduktion in beliebiger Form, den urheberrechtlich geschützten Motorola Solutions-Programmen vorbehalten.

Entsprechend dürfen keine in den Produkten von Motorola Solutions enthaltenen, durch Copyright geschützten Computerprogramme, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben werden, in irgendeiner Form kopiert oder reproduziert werden, ohne dass hierfür eine ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Motorola vorliegt. Darüber hinaus werden mit dem Kauf von Produkten von Motorola Solutions weder ausdrücklich noch stillschweigend, durch Rechtsverwirkung oder auf andere Weise Lizenzen unter dem Copyright, dem Patent oder den Patentanwendungen von Software von Motorola Solutions ausgegeben, außer der Nutzung von normalen, nicht ausschließlich erteilten, gebührenfreien Lizenzen, die sich aus der Anwendung der Gesetze beim Verkauf eines Produkts ergeben.

MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS und das stilisierte M-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von Motorola Trademark Holdings, LLC und werden unter Lizenz verwendet. Alle anderen Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.

© 2012 und 2016 Motorola Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

<![if ! IE]>

<![endif]>Deutsch

11

HINWEIS

<![if ! IE]>

<![endif]>Deutsch

12

SÉCURITÉ DES PRODUITS ET EXPOSITION RF POUR LES RADIOS PROFESSIONNELLES PORTATIVES

ATTENTION !

Avant d'utiliser ce produit, lisez le guide Sécurité des produits et exposition RF fourni avec la radio. Il contient des instructions de fonctionnement relatives à la sécurité et à l'exposition aux RF, ainsi que des informations sur le contrôle de conformité aux normes et réglementations applicables.

Contenu de la boîte

Contenu de la boîte

T80

T80

T80

T81

 

 

Extreme

Extreme

Hunter

 

 

 

 

 

Radio

2

2

4

1

 

 

 

 

 

Clips de ceinture

2

2

4

1

 

 

 

 

 

Station de chargement à

1

1

2

1

2 positions

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Adaptateur secteur

1

1

-

1

 

 

 

 

 

Y-Adaptateur secteur

-

-

1

-

 

 

 

 

 

Supports de batterie

2

2

4

2

 

 

 

 

 

Batteries NiMH

2

2

4

2

rechargeables

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Casques

-

2

4

1

 

 

 

 

 

Sangles

-

2

4

1

 

 

 

 

 

Guide d'utilisation

1

1

1

1

 

 

 

 

 

Kit Chargeur

-

-

-

1

 

 

 

 

 

Tableau de fréquences

Canal

Fréq. (MHz)

Canal

Fréq. (MHz)

Canal

Fréq. (MHz)

1

446.00625

4

446.04375

7

446.08125

2

446.01875

5

446.05625

8

446.09375

3

446.03125

6

446.06875

 

 

Fonctions et spécifications

8 canaux PMR

121 sous-codes (38 codes CTCSS et 83 codes DCS)

Distance maximale de 10 km *

Circuit VOX interne

Lampe à DEL

10 tonalités d’appel au choix

Écran LCD rétroéclairé

Tonalité de confirmation

Programmateur

Système de surveillance de l'environnement

Chargeur de batterie

Niveau de la batterie

Contrôle des canaux

Balayage des canaux

Double veille

Verrouillage clavier

Arrêt automatique

Réglage silencieux automatique

Répétition automatique (défilement)

Économie d'énergie de la batterie

Alerte de batterie faible

Mise en veille lorsque la batterie est faible

Tonalité (marche/arrêt)

Appel direct (numéro de l'appelant)

Appel de groupe

Mode Silencieux

Tous les appels

Changement de canal automatique

Classification IP : IPX2 (modèle T80), IPX4 (modèle T80 Extreme, T81 Hunter)

Source d'alimentation : batterie NiMH / 4 piles alcalines AAA

Autonomie de la batterie : 16 heures (dans des conditions normales d'utilisation)

<![if ! IE]>

<![endif]>Français

* La portée peut varier selon l'environnement et/ou la topographie.

1

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Français

Commandes et fonctions

Antenne

Prise casque (Casque non inclus)

Bouton de volume et d'alimentation

Boutons de

Barre sangle supérieure

navigation du

menu déroulant

 

 

Bouton GRP/MENU

Bouton (appel)

(groupe/menu)

Bouton SÉL/

 

Bouton SURV (Surveillance)

(sélection/

 

verrouillage)

 

Microphone

Haut-parleur

 

 

Prise CC 9 V

Bouton de la lampe à DEL

Bouton PTT (Push-To-Talk)

Barre sangle inférieure

Remarque : l'illustration représente la radio T80 Extreme. Ses caractéristiques s'appliquent également au modèle T80, T81 Hunter.

2

Afficheur

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Indicateur du mode

9. Niveau de la batterie

 

Silencieux

10. Indicateur de groupe

2.

Indicateur de

11. Indicateur du système

 

transmission

de surveillance de

3.

Indicateur de réception

l'environnement/VOX

4.

Indicateur de la fonction

12. Indicateur d'appel

 

de double veille

13. Indicateur

5.

Indicateur de la fonction

de sous-code (ID/code

 

d'arrêt automatique

du groupe)

6.

Indicateur du

14. Deux-points (pour le

 

verrouillage des

programmateur)

 

touches

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.Indicateur de lecture

8.Indicateur du canal

Installation de la batterie

1.Assurez-vous que la radio est ÉTEINTE.

2.Modèle T80 : pour retirer le couvercle du compartiment de la batterie, appuyez sur la languette située en bas.

Modèle T80 Extreme et T81 Hunter : pour retirer le couvercle du compartiment de la batterie, utilisez une pièce de monnaie pour maintenir le couvercle ouvert.

3.Installez la batterie NiMH dans le compartiment prévu à cet effet.

4.Replacez le couvercle du compartiment.

Attention : la batterie risque d'exploser si elle n'est pas correctement remplacée. Mettez les batteries usagées au rebut selon les instructions fournies.

Niveau de la batterie et alerte de batterie faible

Indique que la batterie est chargée.

Clignote lorsque la batterie est faible. Chargez la radio ou remplacez la batterie immédiatement.

(La sonnerie d'alerte retentit toutes les

5 secondes pendant 30 secondes lorsque le niveau de la batterie est faible.)

Maintenance de la capacité des batteries

1.Chargez les batteries au moins une fois tous les 3 mois, même lorsque vous ne les utilisez pas.

2.Après utilisation, retirez la batterie de la radio en vue de son stockage.

3.Conservez les batteries dans des environnements secs, à des températures comprises entre -20 °C et 35 °C. Évitez les environnements humides et les substances corrosives.

Français 3

Chargement de la radio

Chargement direct :

1.Assurez-vous que la radio est ÉTEINTE.

2.Branchez l’adaptateur secteur à l’entrée 9 V CC de la radio. Connectez l’autre extrémité de l’adaptateur secteur à la prise d'alimentation pour accessoire d'un véhicule.

3.Chargez la batterie pendant 14 heures.

Utilisation de la station de chargement :

1.Assurez-vous que la radio est ÉTEINTE.

2.Connectez l'adaptateur secteur à la prise CC 9 V de la station de chargement.

3.Placez la station de chargement sur une surface stable.

4.Disposez la radio dans la station de chargement avec le clavier orienté vers l'avant.

5.L'indicateur s'allume et reste allumé aussi longtemps que la radio est connectée au chargeur.

 

Remarque : chargez la batterie pendant 14 heures.

 

Utilisation du support de batterie :

 

1.

Retirez la batterie NiMH rechargeable de la radio.

 

2.

Placez le support de batterie dans la station de chargement.

 

3.

Disposez la batterie NiMH dans la station de chargement.

 

 

Assurez-vous que les contacts de charge sont correctement

 

 

alignés.

<![if ! IE]>

<![endif]>Français

4.

L'indicateur s'allume et reste allumé aussi longtemps que la

 

radio est connectée au chargeur.

Remarque : chargez la batterie pendant 14 heures.

Fonctionnement de base

 

Lisez le présent guide de référence dans son intégralité avant d'utiliser la radio.

Mise sous/hors tension de la radio

Pour mettre votre radio sous tension, tournez le bouton dans le

4

sens des aiguilles d'une montre.

 

Pour mettre votre radio hors tension, tournez le bouton dans le sens inverse.

Réglage du volume

Augmentez le volume en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre.

Pour le baisser, tournez-le dans le sens inverse.

Réglage du son (bips des touches)

Votre radio émet un bip à chaque fois que l'un des boutons est actionné (à l'exception des boutons PTT et ).

Appuyez de façon prolongée sur le bouton tout en allumant la radio pour activer ou désactiver le son.

Navigation dans le menu

Vos radios disposent de deux menus : le menu de sélection et le menu courant.

1.Pour accéder au menu de sélection, appuyez sur le bouton

SÉL/ .

2.Pour accéder au menu courant, appuyez sur le bouton

MENU/GRP.

3.Appuyez plusieurs fois sur le bouton SÉL/ ou MENU/ GRP pour parcourir le menu.

4.Pour quitter le menu, effectuez l'une des opérations suivantes :

a.Appuyez sur le bouton MENU/GRP.

b.Appuyez sur le bouton PTT.

c.Attendez 10 secondes jusqu'à ce que l'appareil revienne automatiquement en mode Normal.

Communication à l'aide de la radio

1.Maintenez la radio à une distance de 5 à 8 cm de votre bouche.

2.Appuyez de façon prolongée sur le bouton PTT lorsque vous parlez. L'icône s'affiche à l'écran.

3.Relâchez le bouton PTT. Vous pouvez désormais recevoir des appels entrants. Dans un tel cas, l'icône apparaît sur

l'écran. Pour répondre, répétez la procédure à partir de l'étape 1.

Remarque : si vous poursuivez la transmission pendant 60 secondes, la radio émettra une tonalité de

mise en veille TX et l'icône clignotera. La radio stoppera la transmission.

Pour parler à quelqu'un, les deux radios doivent être définies sur le même canal et le même sous-code. Reportez-vous à la section « Sélection d'un canal et d'un sous-code » cidessous.

Sélection d'un canal et d'un sous-code

Pour sélectionner un canal, procédez comme suit :

1.Appuyez sur le bouton SÉL/ pour accéder au menu de sélection. Parcourez le menu jusqu'à ce que l'indicateur de canal clignote.

2.Les touches ou vous permettent d'accéder au canal souhaité.

Pour sélectionner un sous-code, procédez comme suit :

1.Appuyez sur le bouton SÉL/ pour accéder au menu de sélection. Parcourez le menu jusqu'à ce que l'indicateur de sous-code clignote.

2.Appuyez sur ou sur pour accéder au sous-code de votre choix.

3.Quittez le menu de sélection.

Menu de sélection

Votre radio parcourt le menu de sélection de la façon suivante :

Normal Canal Sous-code

1–8

 

0–121

 

 

 

Transmission vocale (VOX)

La transmission est engagée lorsque vous parlez dans le microphone de la radio au lieu d'appuyer sur le bouton PTT.

Pour sélectionner le niveau VOX, procédez comme suit :

1.Appuyez sur le bouton MENU/GRP pour accéder au menu courant. Parcourez le menu, puis sélectionnez VOX.

2.Appuyez sur SÉL/ .

3.Appuyez sur ou sur pour accéder au niveau de sensibilité VOX de votre choix.

4.Quittez le menu de sélection.

Remarque : le niveau N (DÉSACTIVÉ) désactive la

 

fonction VOX. Les niveaux 1 à 5 définissent la

 

sensibilité du circuit VOX. Utilisez le niveau 1

<![if ! IE]>

<![endif]>Français

dans des environnements calmes et le

que votre voix est acceptée.

niveau 5 dans des environnements très

 

bruyants. Vous pouvez déterminer le niveau

 

de sensibilité approprié en parlant dans le

 

microphone. Si l'icône clignote, cela signifie

 

 

 

5

Transmission d'une tonalité d'appel

Votre radio est équipée de 10 tonalités d'appel sélectionnables. Pour sélectionner une tonalité d'appel, procédez comme suit :

1.Appuyez sur le bouton MENU/GRP pour accéder au menu courant. Parcourez le menu jusqu'à l'option TONALITÉ.

2.Appuyez sur SÉL/ .

3.Appuyez sur ou sur pour accéder à la tonalité d'appel de votre choix.

4.Quittez le menu courant.

Pour transmettre la tonalité d'appel sélectionnée, procédez comme suit :

1.Appuyez sur pour transmettre la tonalité d'appel sélectionnée. La tonalité choisie sera automatiquement transmise pendant une période déterminée.

2.Appuyez sur PTT pour annuler la tonalité d'appel.

Arrêt automatique

La fonction d'arrêt automatique vous permet de définir le délai après lequel la radio s'arrêtera automatiquement.

 

1.

Appuyez sur le bouton MENU/GRP pour accéder au menu

 

 

courant. Parcourez le menu jusqu'à l'option ALIM. Le délai

 

 

actuel sélectionné pour l'arrêt automatique clignote.

 

2.

Appuyez sur SÉL/ .

 

3.

Appuyez sur ou sur pour sélectionner le délai :

<![if ! IE]>

<![endif]>Français

 

ACTIVÉ, 1H, 2H et 3H.

4.

Quittez le menu.

 

 

 

 

6

Loading...
+ 146 hidden pages