7389i_cs.bk : qkref.fm5 Page 1 Thursday, November 16, 2000 7:26 PM
|
Menu Volby |
Menu Rychlý pøístup ‡ |
|
|
|
|
|
|
Menu Orientace v menu
ªOC
Položky zvýraznìné kurzívou jsou pøístupné pouze, když je aktivována volba Rozšíøené menu.
#Pokud provozovatel služeb pridal vlastní menu, Prístup k Internetu nebude první položka v menu Volby.
†Dostupnost závisí na typu a nastavení SIM karty a/nebo pøedplacení tìchto služeb, pokud jsou k dispozici.
*Položka Nastavit doplòky je dostupná pouze po pøipojení soupravy pro montáž do auta nebo soupravy se sluchátky a mikrofonem.
‡ Funkce a posloupnost funkcí v menu je možno mìnit.
Struèný pøehled
Èesky
7389i_cs.bk : qkref.fm5 Page 2 Thursday, November 16, 2000 7:26 PM
Struèný pøehled
Èesky
Zvláštní klávesy
SStisknutím této klávesy se telefon zapíná a vypíná.
OStisknutím této klávesy pøijmete hovor, potvrdíte nastavení, oznaèíte volbu atd.
CStisknutím této klávesy odmítnete hovor, nastavení, volbu atd.
EStisknutím získáte pøístup k funkcím menu Rychlá volba.
$Stisknutím zpøístupníte menu Volby nebo Telefonní seznam.
<> Souèasným stisknutím zamknete
klávesnici u modelù bez odklápìcího krytu. Používají se i pro pøetáèení vpravo a vlevo.
ªStisknutím horní èásti posouváte nahoru, stisknutím dolní èásti posouváte dolù.
fStisknutím zavoláte hlasovou schránku.
Bìžný hovor
Zadejte CO.
Pøijetí hovoru
Stisknìte Onebo odklopte kryt (pouze u modelù s odklápìcím krytem).
Ukonèení hovoru
Stisknìte O, Cnebo uzavøete odklápìcí kryt (pouze u modelù s odklápìcím krytem).
Tísòové volání
Vlozte 112Onebo 911O. Volání bude smìrováno k operátorovi ústøedny tísòového volání.
Funkèní možnosti menu Rychlý pøístup
Stisknutím Ea odpovídající klávesy nebo stisknutím Ese dostanete na požadovanou funkci, kterou zvolíte klávesou O.
Nastavení hlasitosti vyzvánìní
Stisknìte Ea potom klávesu pro nastavení hlasitosti, abyste buï ztišili nebo zesílili zvonìní.
Záznam hlasové poznámky
Stisknìte klávesu pro spuštení/ukonèení nahrávání (?) na stranì telefonu. Nahrávání ukonèete opìtovným stisknutím klávesy.
Prìhrání hlasové poznámky
Zvolte Zprávy, Hlasová poznámka, Pøehrání hlasové poznámky anebo použijte položku Rychlá volba.
Opakovaná volba posledního èísla
1Stisknìte klávesu O. Na displeji se zobrazí poslednì volané èíslo.
2Dalším stisknutím klávesy Ozobrazené èíslo zavoláte.
Volání jednou klávesou
Stisknìte a podržte stisknutou odpovídající klávesu 1až 9.
Uložení èísla do telefonního seznamu
Stisknutím E2se uloží èíslo na SIM kartu.
Vyvolání èísla z Telefonního seznamu
Stisknìte Chytrou klávesu (=) a pak použijte klávesu pro nastavení hlasitosti k posunutí na uložené èíslo, nebo stisknìte pøíslušné èíslo na klávesnici abyste pøešli na konkrétní písmeno. Pøi volání pøidržte klávesu =na 1,5 sekundy nebo stisknìte O.
Volba èísla z telefonního seznamu
Vložte G>O.
Ukonèit vyzvánìní
Stisknìte klávesu pro nastavení hlasitosti, když telefon vyzvání nebo vibruje. Tím se ukonèí signalizace, avšak nepøijme se hovor.
7389i_cs.bk : intro.fm5 Page 1 Thursday, November 16, 2000 7:26 PM
Úvod
Vítejte
Blahopøejeme Vám, že jste se rozhodli zakoupit mobilní telefon od firmy Motorola, která je ve svìtì vedoucí spoleèností v oblasti celulární technologie. Telefon Motorola Timeport 260 disponuje funkcemi, s kterými máte možnost být neustále v kontaktu a mít o všem pøehled. Pøesnìji øeèeno, tento telefon Vám prostøednictvím pøevratné technologie General Packet Radio Service (GPRS) nabízí nejmodernìjší funkci bezdrátového pøenosu dat. S mobilním telefonem Timeport 260 od firmy Motorola a jedineènou funkcí GPRS, kterou disponuje, budete ve svìtì podnikání neustále v kontaktu a získáte o všem pøehled.
Ovládání
•Pøizpùsobitelné menu Rychlá volba E- Uložte devìt nejèastìji používaných funkcí do svého vlastního menu,
k nìmuž získáte pøístup pouhými dvìma stisknutími kláves. Ikony umožòují snadnou identifikaci jednotlivých funkcí.
•Funkce VoiceNotes™ }- Vám umožòuje zaznamenat nìkolik hlasových poznámek nebo èásti telefonního rozhovoru. Je užiteèná v pøípadì, že nemáte tužku a papír, abyste si poznamenali pokyny nebo zprávu.
•Hlasové ovládání - Používejte hlasových instrukcí k vyvolávání èísel z telefonního seznamu a k volbì z menu Rychlý pøístup.
Nenápadnost
•VibraCall™ L- I na místech, na nichž by telefon nemìl zvonit nebo která jsou natolik hluèná, že byste neuslyšeli vyzvánìní, vás telefon upozorní na hovor vibracemi.
•Pouzdro na opasek - Telefon mùžete nosit v elegantním pouzdøe na opasku. Je dostateènì malé a lehké, abyste si ho mohli vzít kamkoli.
•Ukonèení signalizace hovoru - Stisknìte klávesu pro nastavení hlasitosti, když telefon zvoní nebo vibruje. Tím se zastaví poplašný signál, ale nedopoví se na volání.
Napájení
•Bezkonkurenèní výkon baterie G- Všechny telefony mají baterie s dostateèným výkonem pro nìkolikahodinový hovor nebo nìkolik dní v pohotovostním režimu, a pøesto jsou malé a lehké.
•Tri Band (tøípásmový) - tento telefon existuje v nìkolika verzích, které mají vysoce výkonnou vlastnost Tri Band, což znamená, že mohou používat pásma 900, 1800 a 1900MHz pro vìtší úspìšnost volání a umožòuje to širší možnosti pro roaming.
!Pøed použitím telefonu si laskavì pøeètìte kapitolu Baterie - dozvíte se, jak baterie nabít.
Personality™
Váš mobilní telefon nabízí jedineènou technologii zvanou Personality™. Tato technologie, již naleznete pouze u firmy Motorola, usnadòuje uživateli komplikovanou bezdrátovou komunikaci tím, že jej krok za krokem vede jednotlivými funkcemi a pro každý tento krok nabízí jednoduché volby. Technologie Personality™ umožòuje rovnìž pøizpùsobit telefon osobním potøebám uživatele napø. jiným zpùsobem vyzvání, volbou preferencí sítì a vložením vlastního telefonního èísla; to vše je
v naší pøíruèce popsáno jasnì a jednoduše. Každá funkce technologie Personality™ je oznaèena symbolem j- což znamená, že ji lze pøizpùsobit potøebám uživatele.
Úvod 1 Èesky
7389i_cs.bk : intro.fm5 Page 2 Thursday, November 16, 2000 7:26 PM
Jak pracovat s touto pøíruèkou
Mnohé z funkcí telefonu jsou pøístupné pomocí jednoduchého systému menu. Jejich podrobný popis je uveden dále, v oddílu Orientace v menu. V popisu použití jednotlivých položek menu se pøedpokládá, že jste s tímto systémem již seznámeni.
Klávesy
Stisknutí jednotlivých kláves je v pøíruèce znázornìno pomocí symbolù, které vám usnadní orientaci na klávesnici pøístroje. Poøadí stisknutých kláves tedy mùže vypadat tøeba takto:
$OC
to znamená, že máte postupnì (nikoli souèasnì) stisknout klávesu $, po ní Oa nakonec C.
Zadávání informací
Výzva k zadání informací, jako je napø. volané telefonní èíslo, se znázoròuje tuèným písmem. Napøíklad:
C- zadejte požadované telefonní èíslo A- zadejte své osobní identifikaèní èíslo (PIN). B- zadejte odblokovací kód.
G- zadejte èíslo pozice v telefonním seznamu.
Výzvy a hlášení
Váš telefon reaguje na stisknutí kláves buï zobrazením lehce srozumitelných výzev, které vás povedou k dalšímu úkonu, nebo jednoduchých hlášení, potvrzujících ukonèení operace. Výzvy a hlášení jsou v této pøíruèce zobrazeny tak, jak vypadají i na displeji, napø.:
Zadejte PIN nebo Hotovo.
Další symboly
V pøíruèce se setkáte s tìmito symboly:
APoznámka obsahuje další informace o popisované funkci èi položce.
!Upozornìní obsahuje další informace dùležité pro efektivní èi bezpeèné používání pøístroje.
jTento symbol oznaèuje funkci Personality™, již lze pøizpùsobit vašim potøebám.
i Klávesová zkratka pro danou funkci.
Èesky 2 Úvod
7389i_cs.bk : intro.fm5 Page 3 Thursday, November 16, 2000 7:26 PM
Orientace v menu
Vìtšina voleb a funkcí telefonu je pøístupná prostøednictvím menu, která používají jednotný zpùsob výbìru, zmìn
a mazání.
Pøed prvními pokusy o pøístup do menu si pozornì pøeètìte tento oddíl. Pochopíte-li obecné zásady orientace v menu a zpùsob, jakým jsou zobrazována, bude pro vás volba jednotlivých možností i jejich zmìna snadnou záležitostí.
Vyvolání menu
K pøístupu do menu se používá rùzných klávesnic:
$vyvolá menu Volby v pohotovostním režimu a menu Pøi hovoru v prùbìhu volání.
Evyvolá menu Rychlá volba.
Po vyvolání libovolného menu se pro pøístup a zmìny jednotlivých voleb používají klávesy ª, <, >, Oa C, a to stále stejným zpùsobem.
Opuštìní menu
Kterékoli z uvedených menu lze kdykoli opustit buï podržením stisknuté klávesy Cnebo opakovaným stisknutím klávesy C. V obou pøípadech se telefon pøepne do pohotovostního režimu.
i Rychleji lze opustit menu stisknutím kláves EC.
Menu a vedlejší menu
Menu je jednoduše seznam voleb. Nìkteré volby slouží pro pøístup do dalšího seznamu voleb, nazývaného vedlejší menu. Pro snažší orientaci je užiteèné øídit se podle úrovní menu - mateøské menu je na urèité úrovni a jeho vedlejší menu (submenu) jsou o jednu úroveò níž.
Vyhledání a oznaèení volby v menu
K pøesunu z jedné volby na druhou na stejné úrovni používejte vyhledávací tlaèítko ª; stisknìte spodní èást, která vás posune zpìt. Nalezenou požadovanou volbu vyberete stisknutím O.
Vybraná volba podle okolností zpùsobí:
•zobrazení krátkého hlášení, potvrzujícího akci, napø. Hotovo.
•nebo zobrazení výzvy, požadující zadání informace, napø.
Zadejte PIN nebo Zadat jméno.
•nebo zobrazení první volby vedlejšího menu. Mùžete vybrat tuto volbu klávesou Onebo prohledávat ostatní volby posunovacími klávesami.
K opuštìní volby a návratu do nadøazeného menu slouží klávesa C. Takto se dostanete zpìt do nadøazeného menu.
Volby s bezpeènostním kódem
Nìkteré volby jsou proti zneužití chránìny tím, že vyžadují zadání jednoho z bezpeènostních kódù. Chcete-li tyto volby použít, musíte nejdøíve zadat požadovaný kód.
Úvod 3 Èesky
7389i_cs.bk : intro.fm5 Page 4 Thursday, November 16, 2000 7:26 PM
Ukázka orientace v menu
Chcete-li zapnout volbu Rozšíøené menu, postupujte takto:
1Stisknìte klávesu $ve chvíli, kdy je telefon
v pohotovostním režimu. Získáte tak pøístup do menu Volby a zobrazí se Pøístup na Internet.#
2Opakovanì stisknìte klávesu ª, až se na displeji objeví položka Nastavení telefonu.
3 Stiskem klávesy Ovyberete pøíslušné submenu.
4Opakovanì stisknìte klávesu ª, až se na displeji objeví položka Rozšíøené menu.
5Stiskem klávesy Otuto položku zvolíte. Nyní si mùžete vybrat mezi Zapnuto a Vypnuto, pøièemž aktuálnì nastavenou položku poznáte podle znaku z. Je-li znakem zoznaèena volba Vypnuto, stisknìte ªa O, èímž aktivujete Rozšíøené menu. Je-li znakem zoznaèena volba Zapnuto, stisknìte C, èímž opustíte menu beze zmìny.
#.Pokud provozovatel služeb pøidal vlastní menu, Pøístup k Internetu nebude první položka v menu Volby.
†Dostupnost závisí na typu a nastavení SIM karty a/nebo pøedplacení tìchto služeb, pokud jsou k dispozici.
Èesky 4 Úvod
$
Pøístup na Internet†#
ª
Telefonní seznam
ª
Funkce pro volání
ª
Zprávy
ª
Nastavení |
O |
|
|
telefonu |
|
||
|
Vybrat linku† |
|
|
|
ª |
|
|
|
Hlasitost vyzvánìní |
|
|
|
ª |
|
|
Nastavit |
Zvonit nebo vibrovat |
|
|
doplòky |
ª |
|
|
Nastavit typ vyzvánìní |
|||
|
|||
|
ª |
|
|
|
ª |
|
|
|
Nový bezpeè. kód |
|
|
|
ª |
|
|
|
Rozšíøená menu |
O |
Nastavený režim
Vypnuto
ª
ZapnutoO
7389i_cs.bk : intro.fm5 Page 5 Thursday, November 16, 2000 7:26 PM
jZkrácené, rozšíøené a upravené menu
Technologie Personality™ umožòuje upravit menu výbìrem funkcí, k nimž chcete mít rychlý pøístup. Funkce a volby, které používáte ménì èasto, lze uložit mimo viditelné pole.
Schémata jednotlivých menu, uvedená v této pøíruèce, zobrazují výchozí nastavení menu od výrobce. Nìkteré položky náleží do zkrácených menu a jsou vytištìny tuènì. Položky z rozšíøených menu jsou vytištìny stínovanou
kurzívou.
Zobrazení voleb v krátkých a rozšíøených menu však lze mìnit a tím menu pøizpùsobit vlastním potøebám.
Chcete-li položku pøesunout z krátkého do rozšíøeného menu (nebo naopak), pøejdìte na tuto položku a pak podržte klávesu O, až se zobrazí výzva, nabízející tyto možnosti:
•pøidat aktuální volbu do krátkého èi rozšíøeného menu
•ponechat aktuální volbu v krátkém èi rozšíøeném menu.
Zadejte svou volbu stisknutím klávesy O.
Nastavení nìkterých položek nelze mìnit
Úvod 5 Èesky
7389i_cs.bk : intro.fm5 Page 6 Thursday, November 16, 2000 7:26 PM
Naprostá spokojenost zákazníka
Naprostá spokojenost zákazníka je u spoleènosti Motorola nejvyšší prioritou. Máte-li jakékoliv dotazy, návrhy nebo obavy související s mobilními telefony Motorola, spoleènost Motorola je chce slyšet.
Kontaktujte prosím faxem Støedisko zákazníkù Motorola Cellular Response Centre na èísle: +44 (0) 131 458 67 32, nebo použijte místní èíslo pro následující zemì:
Rakousko |
0800 297246 |
Belgie |
0800 72 370 |
Èeská republika |
00420 2 21 85 21 01 |
Dánsko |
4348 8005 |
Egypt |
02 3411800 |
Irsko |
01 402 6887 |
Finsko |
0800 117 036 |
Francie |
0 803 303 302 |
Nìmecko |
0180 35050 |
Øecko |
00800 441 28150 |
Itálie |
02 696 333 16 |
Jordánsko |
06 863750 |
Kuvajt |
484 2000 lin. 1177 |
Libanon |
01 744156 |
Lucembursko |
0800 21 99 |
Nizozemsko |
0800 022 27 43 |
Norsko |
22 55 10 04 |
Omán |
790925 |
Polsko |
0801 620 620 |
Èesky 6 Úvod
Portugalsko |
21 318 0051 |
Katar |
418999 |
Saudská Arábie |
01 2303294 |
Jižní Afrika |
0800 11 48 49 |
Španìlsko |
902 100 077 |
Švédsko |
08 445 1210 |
Švýcarsko |
0800 553 109 |
Turecko |
0212 425 9090 |
Velká Británie |
0500 55 55 55 |
Spojené arabské emiráty |
04 32 11 66 |
Hong Kong |
852 25063888 |
Èínská lidová republika |
86 10 68466060 |
Singapur |
65 4855 333 |
Taiwan |
886 2 87731746 |
Spojené státy americké |
1 800 331 6456 |
Kanada |
1 800 461 4575 |
Elektronickou poštou kontaktujte: mcrc@ei.css.mot.com Internetové spojení: http://www.motorola.com
7389i_cs.bk : intro.fm5 Page 7 Thursday, November 16, 2000 7:26 PM
Záruka firmy Motorola
Motorola poskytuje na váš mobilní telefon záruku uspokojivé kvality, vhodnosti pro úèel použití a splnìní platných technických požadavkù firmy Motorola bìhem dvanácti (12) mìsícù ode dne prodeje.
Tato záruka neplatí:
1pøi nevhodném používání, zámìrném poškozování, zanedbání údržby, nevhodném zkoušení, opravì, zmìnì nebo znehodnocení telefonu, èi poškození kapalinou.
2byla-li závada zpùsobena jakýmkoliv nedodržením pokynù návodu na obsluhu nebo specifikace výrobku,
3byla-li závada zpùsobena použitím pøíslušenství nebo pomocných prvkù, pøipevnìných k telefonu nebo
s telefonem spojených, které nebylo schváleno firmou Motorola.
Tato záruka nemá úèinek na zákonná spotøebitelská práva.
Záruèní podmínky se mohou lišit podle toho, ve které zemi jste telefon zakoupili.
Úvod 7 Èesky
7389i_cs.bk : intro.fm5 Page 8 Thursday, November 16, 2000 7:26 PM
Èesky 8 Úvod
7389i_cs.bk : toc.fm5 Page 9 Thursday, November 16, 2000 7:26 PM |
|
Obsah |
|
Informace o bezpeènosti |
|
Dùležité informace pro efektivní a bezpeèné používání telefonu ............................................................................................. |
11 |
Seznamte se se svým telefonem, baterií a kartou SIM |
|
Struèný popis telefonu, výklad o nabíjení a údržbì baterií a vysvìtlení funkce karty SIM ..................................................... |
15 |
Zavolání a pøijetí hovoru |
|
Výklad o tom, jak volat jednoho èi nìkolik úèastníkù, jak zopakovat volbu posledního èísla a jak hovor |
|
pøevést a ukonèit ............................................................................................................................................................................ |
25 |
Používání hlasových funkcí |
|
Vysvìtluje, jak používat funkcí hlasových poznámek VoiceNotes™ a hlasového ovládání na telefonu................................ |
37 |
Použití menu Volby |
|
Výklad k menu Volby a jeho použití ............................................................................................................................................. |
45 |
Použití menu Rychlý pøístup |
|
Výklad k menu Rychlý pøístup a jeho použití .............................................................................................................................. |
95 |
Pøíslušenství |
|
Podrobnosti o pøíslušenství, kterým lze telefon doplnit ........................................................................................................... |
101 |
Co dìlat, když... |
|
Pomoc pøi øešení eventuálních problémù .................................................................................................................................. |
103 |
Rejstøík |
|
Podrobný rejstøík hesel ............................................................................................................................................................... |
105 |
Výrobce si vyhrazuje právo èinit zmìny technické specifikace a výrobku bez pøedchozího upozornìní. |
|
Obsah 9 |
Èesky |
7389i_cs.bk : toc.fm5 Page 10 Thursday, November 16, 2000 7:26 PM
|
|
|
|
Èesky |
10 Obsah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7389i_cs.bk : safety.fm5 Page 11 Thursday, November 16, 2000 7:26 PM
DÙLEŽITÉ:
Než zaènete bezdrátový mobilní telefon používat, pøeètìte si tyto informace.
Informace o bezpeènosti
Tyto normy byly stanoveny na základì rozsáhlých studií. Tak napøíklad, na rešerši dosavadních vìdeckých výsledkù, potøebné k vyvinutí nové verze standardu ANSI, se podílelo pøes sto dvacet vìdcù, inženýrù a lékaøù z univerzit, vládních institucí i výrobního sektoru.
Je-li váš pøístroj normálnì používán, tìmto normám odpovídá.
Vystavení vysokofrekvenènímu vlnìní
Váš bezdrátový pøenosný telefon je slaboproudým vysílaèem a pøijímaèem rádiového signálu. Je-li ZAPNUTÝ, pøijímá a vysílá vysokofrekvenèní signál.
Mezinárodní instituce stanovily normy a doporuèení ohlednì ochrany obyvatelstva pøed vysokofrekvenèním elektromagnetickým vlnìním.
•International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) 1996
•Verband Deutscher Elektrotechniker (VDE) DIN-0848
•United States Federal Communications Commission, Radio Frequency Exposure Guidelines (1996)
•National Radiological Protection Board of the United Kingdom, GS 11, 1988
•American National Standards Institute (ANSI) IEEE.C95. 1-1992
•National Council on Radiation Protection and Measurements (NCRP). Report 86
•Ministry of Health (Canada), Safety Code 6
Péèe o anténu
Používejte pouze antény, které se dodávají s výrobkem nebo jsou schválené. Neschválené antény, úpravy èi pøíslušenství mohou telefon poškodit a mohou být v rozporu s místními pøedpisy.
Zacházení s pøístrojem
Normální provoz
Telefon držte jako bìžný telefon. Anténa by mìla smìøovat vzhùru a nad rameno.
Tipy pro optimální provoz
Optimálního provozu telefonu dosáhnete dodržováním tìchto pokynù:
•Vytáhnìte anténu na maximum (je-li to možné).
•Pokud to není nutné, nedotýkejte se antény rukou bìhem provozu. Dotyk antény ovlivní kvalita hovoru a zbyteènì také vzroste množství použité energie.
Informace o bezpeènosti 11 |
Èesky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7389i_cs.bk : safety.fm5 Page 12 Thursday, November 16, 2000 7:26 PM
Baterie
VAROVÁNÍ: Pokud se holé kontakty dotýkají vodivého materiálu (šperky, klíèe, èi øetízky), mohou baterie zpùsobit škody èi popáleniny. Takový materiál mùže zpùsobit krátké spojení a rozpálit se na znaènì vysokou teplotu. S ohledem na toto nebezpeèí zacházejte s nabitými bateriemi velmi opatrnì, zvláštì když je vkládáte do kapes, penìženek èi jiných míst, kde mohou pøijít do kontaktu s kovovými pøedmìty. Vaše baterie jsou vybaveny ochranným obalem; používejte jej prosím pøi skladování nepoužívaných baterií vyjmutých z pøístroje.
Øízení motorových vozidel
Seznamte se se zákony a pøedpisy, které upravují používání bezdrátových telefonù v zemích, kam budete cestovat a dbejte jejich dodržování. Budete-li používat telefon v automobilu, øiïte se tìmito pøedpisy:
•Vìnujte se plnì øízení - bezpeèné øízení je vaší prvoøadou odpovìdností.
•Je-li k dispozici možnost telefonování bez vyvìšení, využijte ji.
•Vyžadují-li to podmínky silnièního provozu, pøed provedením èi pøijetím hovoru sjeïte z vozovky a zastavte.
Elektronická zaøízení
Vìtšina moderních elektronických zaøízení je odstínìna proti vysokofrekvenèním signálùm. Nìkterá zaøízení však nemusí tuto ochranu pøed vysokofrekvenèními signály z bezdrátových telefonù mít.
Kardiostimulátory
Asociace výrobcù pro zdravotnictví doporuèuje u mobilních telefonù zachovávat minimální vzdálenost 15 cm od kardiostimulátorù, aby tak nedošlo k negativnímu ovlivnìní tìchto pøístrojù. Toto doporuèení je v souladu s nezávislými studiemi a doporuèeními výzkumu v oblasti bezdrátových komunikací.
Osoby nosící kardiostimulátor:
•by mìly za všech okolností dbát, aby se zapojený mobilní telefon nepøiblížil na ménì než 15 cm jejich kardiostimulátoru.
•by nemìly nosit mobilní telefon v náprsní kapse.
•by mìly pøi hovoru naslouchat uchem na opaèné stranì tìla, než je stimulátor, aby tak minimalizovaly riziko jeho rušení.
•jakmile získáte podezøení, že dochází k vyzaøování rušivého signálu, mìli by jste okamžitì telefon VYPNOUT.
Sluchadla
Nìkteré digitální bezdrátové telefony mohou rušit i pøístroje pro nedoslýchavé. V takovém pøípadì by bylo vhodné problém konzultovat s vaším výrobcem sluchadel.
|
|
|
|
|
Èesky |
12 Informace o bezpeènosti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7389i_cs.bk : safety.fm5 Page 13 Thursday, November 16, 2000 7:26 PM
Jiné zdravotní pøístroje
Používáte-li jiné osobní zdravotní pøístroje, obrat’te se na výrobce a ovìøte si, zda je pøístroj odstínìn proti vnìjšímu vysokofrekvenènímu vlnìní. V tomto ohledu vám mùže pomoci váš praktický lékaø.
Vypínejte telefon v tìch èástech zdravotnických zaøízení, kde to nápisy požadují. Nemocnice i jiná zdravotnická zaøízení mohou užívat pøístroje citlivé na vnìjší vysokofrekvenèní vlnìní.
Motorová vozidla
Vysokofrekvenèní signály mohou rušit nesprávnì instalované èi nedostateènì stínìné elektronické systémy motorových vozidel. Konkrétní údaje ovìøte u výrobce svého vozu. S výrobcem byste také mìli konzultovat doplòky, které byly do vozu instalovány dodateènì.
Místa, kde je provoz mobilních telefonù zakázán
Vypojte pøístroj všude tam, kde to varovné nápisy žádají.
Letecká doprava
Pøed nástupem do letadla telefon vypnìte.
Pøedpisy leteckých spoleèností zakazují používání telefonu pøi letu. Seznamte se s úpravou, kterou letecká spoleènost, s níž cestujete, uplatòuje v souvislosti s používáním telefonu bìhem doby, kdy je letadlo na zemi a dodržujte dané pøedpisy.
Potenciálnì výbušné prostøedí
Nacházíte-li se v místì, kde existuje nebezpeèí výbuchu, telefon VYPNÌTE, nevyjímejte baterie a respektujte veškeré výstražné nápisy a pokyny. Jiskry z baterie v takových lokalitách by mohly vést k výbuchu èi požáru, jež by mohly zpùsobit zranìní èi dokonce i smrt.
Oblasti s nebezpeèím výbuchu jsou vìtšinou zøetelnì oznaèeny, avšak není tomu tak vždy. Patøí mezi nì prostory, kde dochází k manipulaci s pohonnými hmotami jako napø. benzínové stanice, podpalubí na lodi, zaøízení pro pøepravu èi skladování pohonných hmot èi chemických látek, prostory, kde jsou pøítomny výpary z pohonných hmot (napø. dojde-li v automobilu èi v domì k úniku plynu/propanu), prostory, ve kterých vzduch obsahuje chemické látky èi pevné èásteèky, jako je obilný èi kovový prach nebo èástice prachu, a další místa, kde je za normálních okolností doporuèeno vypnout motor automobilu.
Vozidla vybavená airbagy
Airbag se nafukuje pod znaènou silou. NENECHÁVEJTE pøedmìty, vèetnì mobilních telefonù (at’ už jsou instalovány v sadì pro motorové vozidlo èi nikoli) v prostoru nad airbagem nebo tam, kam se airbag po nafouknutí rozbalí. Pøi nafouknutí airbagu mùže nesprávnì instalovaný telefon zpùsobit vážné zranìní.
Lomy
Pokud je v okolí lomù nebo jiných pracovišt’, kde se pracuje s výbušninami, vyhlášen zákaz používání radiostanic, neopomeòte telefon vypnout. Respektujte veškerá naøízení a výstražné nápisy ohlednì provozu mobilních telefonù.
Informace o bezpeènosti 13 |
Èesky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7389i_cs.bk : safety.fm5 Page 14 Thursday, November 16, 2000 7:26 PM
Prohlášení o souladu s direktivami Evropské unie
Tento výrobek je v souladu s požadavky platných direktiv Evropské unie.
Prohlášení o souladu s požadavky je uloženo v:
Motorola Ltd.
Personal Communications Sector - Europe, Middle East and Africa Midpoint, Alençon Link Basingstoke, Hampshire RG21 7PL United Kingdom
|
|
|
|
|
Èesky |
14 Informace o bezpeènosti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7389i_cs.bk : abtphone.fm5 Page 15 Thursday, November 16, 2000 7:26 PM
Seznamte se se svým telefonem, baterií a kartou SIM
Speciální klávesy
S Stisknutím telefon zapnete nebo vypnete.
OStisknutím potvrdíte pøijetí hovoru, nastavení, volbu atd.
C Stisknutím odmítnete hovor, nastavení, volbu.
EVyvolání menu Rychlá volba.
$Stisknutím zpøístupníte menu Volby nebo Telefonní seznam.
<> Souèasným stisknutím se zamkne klávesnice u
modelù bez odklápìcího krytu. Používají se rovnìž pro pøetáèení vpravo nebo vlevo.
ª» Stisknutím horní èásti posouváte nahoru, stisknutím dolní èásti posouváte dolù.
f Stisknutím zavoláte hlasovou schránku.
ATvar tlaèítek, která jsou zobrazena v pøíruèce, se mùže trochu lišit od tìch, která jsou na telefonu
Odklápìcí kryt (je-li namontován)
Otevrením krytu klávesnice prijmete hovor a zavrením krytu hovor ukoncíte.
Chytrá klávesa
Chytrá klávesa (=) se nachází na levé stranì vašeho telefonu, pod klávesou pro nastavení hlasitosti. Stisknutím se dostanete rychle ke všem záznamùm v telefonním seznamu, potom buï pøetáèejte klávesu po záznamech použitím klávesy pro nastavení hlasitosti nebo stisknutím nìkteré alfanumerické klávesy vyhledejte specifické jméno – napøíklad stisknutím 7vyhledáte jméno Pam, nebo ètyønásobným stisknutím 7vyhledáte jméno Sam.
AJméno, které není obsaženo v záznamu v Telefonním seznamu, se nezobrazí.
Používáte-li soupravu se sluchátky a mikrofonem, která se dodává jako zvláštní pøíslušenství, chytrou klávesou mùžete volit èíslo, pøijímat a ukonèovat hovory následujícím zpùsobem:
•Hovor pøijmete stisknutím =na 1,5 sekundy.
•Hovor ukonèíte stisknutím =na 1,5 sekundy a opìtovným krátkým stisknutím =.
•Pøi volání vložte èíslo nebo je vyvolejte z Telefonního seznamu a stisknìte a pøidržte =na 1,5 sekundy.
Klávesy pro nastavení hlasitosti
Klávesa pro nastavení hlasitosti (¬) je na levé stranì telefonu nad chytrou klávesou. Klávesy se používá k nastavení hlasitosti tónù kláves, reproduktoru a vyzvánìní. Mìøidlo zmizí po krátké dobì nebo jej mùžete zrušit stisknutím Onebo C.
•Pøi nastavování hlasitosti tónù klávesnice a reproduktoru stisknìte klávesu bez volby jiných funkcí.
•Pøi nastavování hlasitosti vyzvánìní nejprve zvolte položku ‘Nastavení hlasitosti vyzvánìní’ v menu pro nastavení telefonu a klávesou zvolte požadovanou hlasitost.
Klávesa pro nastavení hlasitosti se mùže použít také na pøetáèení záznamù v telefonním seznamu po stisknutí chytré klávesy.
AJe-li signalizován hovor, který nechcete pøijmout okamžitì, stisknìte klávesu pro nastavení hlasitosti, èímž ukonèíte vyzvánìní nebo vibraci, ale nepøijmete hovor.
Seznamte se se svým telefonem, baterií a kartou SIM 15 |
Èesky |
|
|
|
|
|||
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7389i_cs.bk : abtphone.fm5 Page 16 Thursday, November 16, 2000 7:26 PM
Kávesa pro spuštìní/ukonèení nahrávání
Klávesa pro spuštìní/ukonèení nahrávání (?) se nachází na pravé stranì telefonu. Stisknutím spustíte nebo zastavíte nahrávání VoiceNotes™ - viz další informace v bodì Používání
VoiceNotes™.
Displej
Displej na pøístroji zobrazuje písmena, èíslice a symboly dùležitých informací, jako jsou:
ABC123 |
Telefonní èísla a zprávy se zobrazují pøíslušnými |
|
znaky. |
rx Síla signálu. Èím více sloupcù je v grafu zobrazeno, tím je signál silnìjší.
kV provozu. Symbol je zobrazen bìhem hovoru.
lRoam. Zobrazuje se, jste-li registrován v jiném než domovském systému.
nDomácí oblast. Dostupnost závisí na Vašem poskytovateli.
oSlužba krátkých zpráv. Tento symbol se objeví, pokud váš telefon dostane vzkaz. Tento symbol bliká, pokud je pamìt’ zcela naplnìna.
pIndikátor èekající hlasové pošty. Tento symbol bliká, pokud èeká hlasový vzkaz. Dostupnost této služby závisí na provozovateli vaší sítì.
hZapnutí vyzvánìní. Zobrazí se v pøípadì nastavení vyzvánìní. Jestliže zvolíte položku Tiché vyzvánìní nebo Pouze vibrace, tento symbol se neobjeví.
qIndikátor nabití baterie. Èím více segmentù baterie se zobrazí, tím je baterie nabitìjší.
B...K V menu Rychlý pøístup se zobrazují ikony.
zIndikuje, že byla tato položka seznamu vybrána.
12:00 |
Hodiny reálného èasu. Na neèinném displeji hodiny |
|
reálného èasu zobrazují èas v 12-hodinovém nebo 24- |
|
hodinovém formátu |
Oèekává-li od vás telefon stisknutí klávesy O, zobrazí se na displeji navíc hlášení napø. Hotovo.
Provoz za nízkých teplot
Displej s tekutými krystaly použitý v telefonu mìní za nízkých teplot své chování. Jeho reakce na klávesy se patrnì zpomalí; je to však normální a nemá to žádný vliv na vlastní funkce pøístroje.
|
|
|
|
Èesky |
16 Seznamte se se svým telefonem, baterií a kartou SIM |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7389i_cs.bk : abtphone.fm5 Page 17 Thursday, November 16, 2000 7:26 PM
Konektor reproduktoru
Konektor pro pøipojení sluchadla se nachází na levé stranì telefonu nad tlaèítky pro nastavení hlasitosti. Používejte konektor na sluchátkové pøíslušenství, které dostanete u prodejcù výrobkù
Motorola.
Nastavení pro RS-232 Sériový datový port
Sériový datový port RS-232 potøebuje 3-bodový sériový datový kabel Motorola. Ten dostanete u prodejcù výrobkù Motorola.
Jak pøipojit kabel na externí zaøízení se doètete v dokumentaci dodávané výrobcem.
Komunikace s externím zaøízením
Telefon je vybaven následujícími funkcemi pro komunikaci s externími zarízeními jako napr. osobním pocítacem:
•infraèervenou (Infra-Red, IR) èoèku umístìnou vedle antény na horní èásti telefonu.
•zástrèku pro pøípojení k RS232 portu poèítaèe na spodní stranì telefonu.
Nastavení infraèervené funkce (IR)
iStisknìte E. Zvolte funkci Rychlý prístup nebo po zaznìní tónu vyslovte jméno oznaèené hlasovou znaèkou.
Než mùžete pøevádìt data:
•Seøiïte infraèervenou èoèku na telefonu s infraèervenou èoèkou na externím zaøízení.
•Zkontrolujte, že infraèervená funkce je aktivní jak na vašem telefonu, tak na externím zaøízení.
Telefon a externí zaøízení mohou být až 30 cm od sebe vzdálené.
Provozní podrobnosti naleznete v této pøíruèce v èásti ‘Nastavení telefonu’ kapitola ‘Aktivuje se IR Port’.
Péèe o telefon
•Nikdy nenechávejte pøístroj v prostøedí s extrémními teplotami (nad 60°C), napø. za oknem na silném a pøímém slunci.
•Telefon èistìte navlhèeným èi antistatickým kusem látky. Nepoužívejte látku suchou èi nabitou elektrostatickým nábojem.
Stavový indikátor
Stavový indikátor v horní èásti telefonu zobrazuje následující informace:
Pøíchozí hovor |
støídavì svítí èervená/zelená |
V užívání |
bliká zelenì |
Žádná sít’ |
bliká èervenì |
Roaming |
bliká žlutì |
Seznamte se se svým telefonem, baterií a kartou SIM 17 |
Èesky |
|
|
|
|
|||
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7389i_cs.bk : abtphone.fm5 Page 18 Thursday, November 16, 2000 7:26 PM
Baterie
Nabíjení nové baterie
Nové baterie se dodávají v nenabitém stavu.
Pro dosažení maximální úèinnosti baterie se doporuèuje nabíjet novou baterii (nebo baterii, která nebyla nìkolik mìsícù používána) nejménì 14 hodin.
ANová baterie dosáhne jmenovité kapacity až po dvou èi tøech nabíjecích cyklech.
ANová baterie nebo baterie, která se nepoužívala nìkolik mìsícù, mùže na nabíjeèi pøedèasnì vyvolat signalizaci plnì nabitého stavu. Ignorujte blikání kontrolky a nechte baterii nabíjet dalších nìkolik hodin. Potom ji vyjmìte
z nabíjeèky, vložte znovu zpìt a nechte nabíjet dalších ètrnáct hodin.
Dùležité upozornìní
!S bateriemi vždy zacházejte opatrnì - viz bod ‘Baterie’ na zaèátku tohoto návodu.
!Za žádných okolností nevystavujte baterii pùsobení vysokých teplot (pøes 60°C) - napø. pøi uložení za sklem na intenzivním pøímém sluneèním svìtle.
!V telefonu lze nabíjet pouze originální baterie Motorola. Tímto zpùsobem jste Vy i Váš telefon chránìni proti rizikùm souvisejícím s nesprávným nabíjením.
ANepoužívejte lithium-iontové baterie pøi velmi nízkých teplotách, protože v chladném prostøedí nelze dosáhnout maximální provozní doby v pohotovostním režimu/doby hovoru.
Chcete-li dosáhnout maximální životnosti baterie a co nejlépe využít její kapacitu, dodržujte následující zásady:
•Pøi nabíjení by baterie mìla mít pokojovou teplotu nebo témìø pokojovou teplotu.
Kapacita a údržba baterie
•Nejvyšší kapacity baterie dosáhnete pouze pravidelným nabíjením a vybíjením podle pokynù v této pøíruèce.
•Na kapacitu baterie má znaèný vliv pokrytí sít’ovým signálem.
•Pøepnìte Úsporný režim na Zapnuto (viz ‘Menu Nastavení telefonu’) nebo Opakování registrace na Pomalu nebo Støednì (viz Menu ‘Výbìr sítì’).
•Plnì nabitá baterie se, pokud ji nebudete používat, samovolnì vybije asi za mìsíc.
•Když baterii nepoužíváte, uschovejte ji na chladném, tmavém a suchém místì.
Indikace vybití baterie
Když jsou baterie témìø vybité a umožòují posledních pár minut hovoru, zazní výstražný signál (dvì dvojitá pípnutí), symbol baterie zaène blikat a zobrazí se nápis Vybitá bat..
Když je baterie vybitá zcela, telefon se vypne.
|
|
|
|
Èesky |
18 Seznamte se se svým telefonem, baterií a kartou SIM |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7389i_cs.bk : abtphone.fm5 Page 19 Thursday, November 16, 2000 7:26 PM
Vyjmutí baterie |
Vložení baterie |
|
|
|
|
||
!Pøed vyjmutím baterie pøístroj vypnìte. V opaèném |
1 |
Sejmìte kryt prostoru pro baterii. |
|
|
|
|
|
1 |
pøípadì hrozí poškození pamìti telefonu. |
2 |
Vyrovnejte konektory baterie s konektory telefonu. |
|
|
|
|
Stisknìte západku prostoru pro baterii a odklopte kryt. |
3 |
Posuòte baterii smìrem ke konektorùm a stlaète ji dolù, |
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
||
Posuòte baterii k horní èásti telefonu a vyjmìte ji za dolní |
|
dokud nezaskoèí na své místo. Nasaïte kryt. |
|
|
|
|
|
|
èást. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Seznamte se se svým telefonem, baterií a kartou SIM 19 |
Èesky |
|
|
|
|
|||
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7389i_cs.bk : abtphone.fm5 Page 20 Thursday, November 16, 2000 7:26 PM
Nabíjení baterie cestovním nabíjeèem
Cestovní nabíjeè mùže napájet telefon a souèasnì nabíjet nasazenou baterii.
!Zkontrolujte, zda místní sít’ové napìtí odpovídá napìtí Vašeho cestovního nabíjeèe.
Vložte baterii do telefonu. Nabíjení baterie:
1 Nasaïte správný propojovací konektor na cestovní nabíjeè.
2 Pøipojte cestovní nabíjeè k telefonu.
AKonektor je opatøen perem a mùže být zapojen pouze jedním zpùsobem.
3 Zapojte vidlici cestovního nabíjeèe do sít’ové zásuvky.
Jakmile zaène nabíjení, ozve se pípnutí a zaène blikat ikona baterie.
APøi nabíjení mùže být telefon zapnutý nebo vypnutý.
Prùbìh nabíjení je sledován a zobrazován na telefonu. Viz podrobnìjší informace v bodì ‘Indikátory mìøení baterie’ dále v této èásti.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Èesky |
20 Seznamte se se svým telefonem, baterií a kartou SIM |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7389i_cs.bk : abtphone.fm5 Page 21 Thursday, November 16, 2000 7:26 PM
Nabíjení baterie stolním nabíjeèem
AStolní nabíjeè je volitelné vybavení, které umožòuje souèasnì nabíjet baterii v telefonu a náhradní baterii.
Nabíjení trvá dvì až tøi hodiny v závislosti na baterii.
APøi nabíjení se baterie zahøejí, což je naprosto normální.
1Zapojte cestovní nabíjeè do zásuvky stolního nabíjeèe. (Konektor je opatøen perem a mùže být zapojen pouze jedním zpùsobem).
2 Zapojte cestovní nabíjeè do sít’ové zásuvky.
3 Vložte telefon do stolního nabíjeèe podle obrázku.
Náhradní baterie se mùže nabíjet samostatnì nebo souèasnì s telefonem. Baterii vložte do stolního nabíjeèe podle obrázku.
ANabíjení trvá déle, jestliže v prùbìhu nabíjení voláte nebo pøijímáte hovory.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Seznamte se se svým telefonem, baterií a kartou SIM 21 |
Èesky |
|
|
|
|
|||
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7389i_cs.bk : abtphone.fm5 Page 22 Thursday, November 16, 2000 7:26 PM
Indikátory baterie
Mobilní telefon Motorola je vybaven nabíjecím systémem Motorola Expert Performance (¢). Tento systém zajišt’uje komunikaci nabíjecích obvodù nabíjeèky telefonu a volitelné stolní nabíjeèky (¢) s baterií. Komunikace umožòuje nabíjeèce zvolit optimální nabíjecí cyklus pro dosažení nejlepšího výkonu a urèit úroveò nabití.
Váš telefon sleduje a zobrazuje informace o baterii. Jakmile nastane pøíslušný stav, na displeji se objeví následující zpráva:
Vybitá bat.
Vložit baterii
Chybná bat.
Nízké napìtí baterie. Baterii je tøeba nabít.
V telefonu není vložena baterie, telefon je pøipojen k externímu zdroji.
Toto hlášení doprovodí jedno pípnutí. Telefon Vás upozoròuje, že používaná baterie není vybavena nabíjecími funkcemi, i když by se mohla použít pro nabíjení telefonu.
Nejpravdìpodobnìjší dùvod, proè nabíjecí systém nerozpoznal baterii, je skuteènost, že jste si nekoupili originální baterii Motorola, a proto není vybavena komunikaèní technologií. Touto technologií se vyznaèují všechny originální baterie Motorola.
Je vhodné, abyste používali výhradnì originální baterie, nabíjeèky a ostatní pøíslušenství Motorola.
Indikátory mìøení baterie
Pøi mìøení se zobrazují rùzná hlášení v závislosti na pøipojených bateriích nebo na tom, zda se používá nebo nepoužívá vnìjší napájecí zdroj. Položka Mìøení baterie se nachází v èásti Funkce pro volání v menu Volby.
Nabíjení baterie
Nabíjení dokonèeno
Chybná bat.
Baterie se nabíjí.
Nabíjení je dokonèeno.
Baterie mùže být vadná nebo není originální baterie Motorola.
AKdyž je baterie kompletnì vybitá, musíte ji nabíjet celou minutu, než mùžete telefonovat nebo pøijímat hovor.
|
|
|
|
Èesky |
22 Seznamte se se svým telefonem, baterií a kartou SIM |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7389i_cs.bk : abtphone.fm5 Page 23 Thursday, November 16, 2000 7:26 PM
Karta SIM
Tzv. SIM kartu (Subscriber Identity Module), jež je velikostí |
Vložení/vyjmutí SIM karty |
|
|
|
|
||
srovnatelná s kartou kreditní, obdržíte od svého provozovatele |
1 |
Vypnìte telefon stisknutím a pøidržením klávesy S. |
|
|
|
|
|
sítì pøi koupi telefonu. Pokud nemáte kartu zasunutou v pøístroji, |
|
Sejmìte kryt prostoru pro baterie a vyjmìte baterie. |
|
|
|
|
|
nelze z nìj volat ani pøijímat hovory. |
|
|
|
|
|
||
2 |
Kryt prostoru na SIM kartu odsuòte doprava a zdvihnìte na |
|
|
|
|
||
ANìkteré sítì umožòují z pøístroje bez karty tísòové volání. |
|
|
|
|
|||
|
levé stranì. |
|
|
|
|
||
Karta SIM je tzv. "chytrá karta" ('Smart Card'), takže je na ní |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
uloženo vaše telefonní èíslo, provozní data a pamìt’, do níž lze |
|
|
|
|
|
|
|
ukládat telefonní adresáø a vzkazy. Pokud tedy budete volat |
|
|
|
|
|
|
|
z cizího GSM telefonu typu 900/1800, mùžete použít své karty |
|
|
|
|
|
|
|
SIM a poplatek za hovor bude úètován vám. |
|
|
|
|
|
|
|
Podobnì jako kreditní kartu i kartu SIM je nutno uchovávat |
|
|
|
|
|
|
|
v bezpeèí. Chraòte ji pøed zlomením a poškrábáním a vyhnìte |
|
|
|
|
|
|
|
se pùsobení statické elektøiny a vody. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
!Pøed zasunutím nebo vyjmutím karty SIM telefon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vypnìte; v opaèném pøípadì hrozí poškození její |
|
|
|
|
|
|
|
pamìti. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 Je-li nutné, vyndejte SIM kartu z výklenku na dnì telefonu. |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
Seznamte se se svým telefonem, baterií a kartou SIM 23 |
Èesky |
|
|
|
|
|||
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7389i_cs.bk : abtphone.fm5 Page 24 Thursday, November 16, 2000 7:26 PM
4Vložte SIM kartu do prostoru v dolní èásti telefonu tak, aby se seøíznutý roh nacházel nahoøe vlevo.
5Sklopte kryt prostoru na SIM kartu, stisknìte ho a posuòte doleva tak, aby zaskoèil do provozní polohy.
6 Vložte baterie a nasad’te kryt prostoru pro baterie.
Pokud je karta SIM vložena opaènì nebo je poškozená, zobrazí se hlášení Zkontrolovat kartu. Kartu vyjmìte, zkontrolujte, zda ji nevkládáte opaènì, a znovu vsuòte do pøístroje.
Objeví-li se hlášení Vadná karta èi Karta trvale blokována, spojte se s provozovatelem vaší sítì.
|
|
|
|
Èesky |
24 Seznamte se se svým telefonem, baterií a kartou SIM |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7389i_cs.bk : usephone.fm5 Page 25 Thursday, November 16, 2000 7:26 PM
Zavolání a pøijetí hovoru
Zapnutí a vypnutí telefonu
Telefon se zapíná a vypíná stisknutím a pøidržením klávesy S. Pøi aktivování vibraèní signalizace telefon pøi zapnutí vibruje.
Zapnete-li telefon, do nìhož není vložena karta SIM, budete požádáni o její zasunutí. Po vložení karty pøístroj ovìøí její platnost.
Telefon zobrazí øadu hlášení:
•Zadejte PIN - žádost o zadání kódu PIN (dle potøeby).
•Zadejte odblok. kód - žádost o zadání blokovacího kódu telefonu (dle potøeby).
•Registrace... , po kterém následuje název sítì - telefon hledá a nachází vhodnou sít’, do které se zapojí.
Zadání PIN kódu vaší karty SIM
Chcete-li zadat kód PIN, stisknìte klávesy AO.
Pøi zadávání kódu bude jeho každý znak zobrazen jako znak *.
Udìláte-li pøi zadávání chybu, mùžete poslednì zadaný znak odstranit stisknutím C. Dlouhým stisknutím Codstraníte všechny vložené znaky.
!Je-li kód PIN zadán chybnì tøikrát po sobì, telefon se automaticky zablokuje a na displeji se objeví hlášení Blokováno. Pokyny pro odblokování telefonu viz
Odblokování pøístroje.
Kód je možno mìnit. Bližší pokyny jsou uvedeny v èásti Zmìna PIN kódu karty v oddílu Menu nastavení telefonu.
jZadání odemykacího kódu
Zobrazí-li se na displeji hlášení Zadejte odblok. kód, musíte telefon "odemknout" zadáním kódu, a to stisknutím kláves
BO.
Odemykací kód je ètyømístné èíslo nastavené výrobcem na hodnotu 1234. Kód je možno zmìnit. Bližší pokyny jsou uvedeny v èásti Zmìna odemykacího kódu v oddílu Menu
nastavení telefonu.
Pokud si nepamatujete odemykací kód, stisknìte klávesu $. Zobrazí se položka Zmìna odemykacího kódu. Stisknìte klávesu OD, zadejte nový odemykací kód
a stisknìte O.
Po zadání celého kódu PIN stisknìte O.
Pokud je kód PIN zadán nesprávnì, zobrazí se hlášení Chybný PIN kód následované hlášením Zadejte PIN.
Blokování klávesnice
Stisknìte zároveò klávesy <a >, chcete-li zabránit nechtìnému použití telefonu (i v pøpadì, že telefon je opatøen krytem). Všechny klávesy s výjimkou Sbudou zablokovány. Hovor mùžete pøijmout po stisknutí klávesy O.
Zavolání a pøijetí hovoru 25 |
Èesky |
7389i_cs.bk : usephone.fm5 Page 26 Thursday, November 16, 2000 7:26 PM
Volání
Pøi volání musí být telefon zapnutý a odblokovaný.
Nebudete moci telefonovat, pokud nejste v oblasti, kde funguje GSM900, 1800 nebo 1900. Jakmile je spojení se sítí navázáno, indikuje øada rostoucích sloupcù intenzitu pole, x.
Hovor lze uskuteènit nìkolika rùznými zpùsoby:
•Zadáním èísla z klávesnice.
•Automatickým opakováním volby.
•Opakováním volby posledního èísla.
•Volbou èísla z telefonního seznamu jedním tlaèítkem*.
•Voláním èísla vnoøeného do vzkazu.
•Použitím Chytré klávesy (=) a hlasového ovládání.
A*Telefon obsahuje elektronický telefonní seznam, který se používá pro ukládání jmen a telefonních èísel. Bližší podrobnosti viz Použití Menu Telefonní seznam.
Nejjednodušším zpùsobem uskuteènìní hovoru je zadání èísla z klávesnice a stisknutí klávesy O.
AUdìláte-li pøi zadávání èísla chybu, mùžete poslední zadaný znak odstranit stisknutím C. Podržíte-li klávesu Cstisknutou déle, vymaže se celé èíslo.
Jestliže chcete volat, na telefonu se objeví animace odchozího volání a hlášení Volání. V pøípade, že volaný nepøijme hovor, ukonèíte volání stisknutím Onebo zavøením krytu klávesnice (platí pouze pro modely s krytem klávesnice). Telefon zobrazí animaci ukonèení hovoru.
Jestliže na váš hovor volaný odpoví, zmìní se hlášení na displeji na: Spojeno, které bude po nìkolika sekundách nahrazeno hlášením Ukonèit?.
Hovor ukonèíte stisknutím Onebo uzavøetím krytu. Telefon zobrazí animaci ukonèení hovoru.
Automatické opakování volby
Jestliže volání nebylo úspìšné, objeví se na pìt sekund hlášení Opak. volbu?. Když bìhem této doby stisknete O, telefon automaticky znovu vytoèí volané èíslo.
Odpovìï na hovor je indikována krátkým zazvonìním.
Maximální poèet opakovaných volání je nastaven provozovatelem sítì. Pokud není bìhem tìchto opakovaných pokusù navázáno spojení, zobrazí se hlášení Opak. volby
selhalo.
Èesky |
26 Zavolání a pøijetí hovoru |
7389i_cs.bk : usephone.fm5 Page 27 Thursday, November 16, 2000 7:26 PM
Opìtovné volání naposled volaného èísla
i Jste-li v pohotovostním modu, stisknìte OO.
Alternativnì je možno vyhledat naposledy volané èíslo pomocí funkce Posledních deset hovorù v menu Telefonní seznam.
jVolba èísla z telefonního seznamu jedním tlaèítkem
Pro rychlé vyhledání a volbu èísla uloženého na prvních devíti pozicích telefonního seznamu1 stisknìte klávesu
s odpovídajícím èíslem a podržte ji stisknutou. Stisknete-li napøíklad klávesu 2, zavoláte èíslo uložené na druhé pozici telefonního seznamu.
APro zavolání èísla není zapotøebí stisknout klávesu O.
jVolání èísla z Telefonního seznamu
Alternativnì vložte èíslo Gtelefonního seznamu a stisknìte >O.
jVyvolávání èísel z Telefonního seznamu seznam chytrou klávesou
K dispozici jsou tyto varianty Chytré klávesy (=):
•Stisknìte =a vyslovte jméno hlasové jmenovky po zaznìní tónu. Další informace viz ‘Používání hlasového ovládání’.
•Stisknìte =a použijte klávesu pro nastavení hlasitosti k pøetáèení uloženého èísla, nebo stisknìte pøíslušnou èíselnou klávesu a pøejdìte na požadované písmeno. Pøi vytáèení hovoru, buï pøidržujte =na 1,5 sek. nebo stisknìte O.
1.Dostupnost jednotlivých údajù v telefonním adresáøi závisí na nastavení zkrácených voleb v menu adresáøe.
Volání èísla vnoøeného ve vzkazu
Podrobnosti o volání èísla vnoøeného ve vzkazu jsou uvedeny v kapitole Menu Vzkazy.
Mezistátní telefonní hovory
Chcete-li volat do zahranièí, podržte stisknutou klávesu 0. Po nìkolika sekundách se objeví + umožòující volání z libovolného státu, aniž znáte místní kód pøedvolby mezinárodního volání.
Nyní zadejte kód zemì následovaný telefonním èíslem. Kódy zemí mají bìžný formát: 49 pro Nìmecko, 44 pro Velkou Británii, 46 pro Švédsko atd.
Podobnì jako u bìžných mezinárodních hovorù odstraòte z vnitrostátního kódu první nulu.
Vkládání pomlk do telefonního èísla
Podržíte-li po dobu nìkolika sekund stisknutou klávesu <, bude do telefonního èísla vložena tøísekundová pomlka a na jejím místì se objeví symbol ±.
Tento znak zpùsobí tøísekundové zpoždìní kdekoli je použit. První znak pomlky v telefonním èísle je však zvláštní pøípad a zpoždìní nebude zahájeno, dokud nepøijde odpovìï.
Zpoždìní - pøíklad
Pokud napø. vlastníte hlasovou poštu s tónovou volbou na èísle 555-6911 a máte èíslo schránky 1066 a heslo 2001, pak mùžete navolit následující èíslo:
5556911±1066±2001O.
První èástí èísla se dovoláte do systému hlasové pošty.
Jakmile systém odpoví, první z pomlk vyvolá tøísekundové zpoždìní, po nìmž budou teprve vyslány tóny 1066, jimiž zvolíte svou schránku.
Po dalších tøech sekundách zpoždìní pøístroj vyšle kód vašeho hesla 2001.
Zavolání a pøijetí hovoru 27 |
Èesky |
7389i_cs.bk : usephone.fm5 Page 28 Thursday, November 16, 2000 7:26 PM
Tísòová volání GSM
V celosvìtové celulární síti GSM je pro tísòová volání vyhrazeno èíslo 112.
Za pøedpokladu, že je váš telefon v kontaktu s celulární sítí, mùžete kdykoli uskuteènit tísòové volání, a to bez ohledu na typ sítì i na to, zda je èi není v pøístroji zasunuta karta SIM a zda je opatøen bezpeènostním kódem.
Tísòové volání je smìrováno operátorovi tísòového volání na ústøednì.
Tísòové volání GSM v síti GSM uskuteèníte stisknutím kláves
112O.
Bìhem probíhajícího tísòového volání se na displeji zobrazuje hlášení Tísòové volání.
Èesky |
28 Zavolání a pøijetí hovoru |