T80/T80 EXTREME
OWNER'S MANUAL
EN DE FR IT ES
PR NL DA SV SF
NO TU PL RU
PRODUCT SAFETY AND RF EXPOSURE FOR PORTABLE TWO-WAY RADIOS
!
Before using this product, read the operating instructions for safe usage contained in the Product Safety and RF Exposure booklet enclosed with your radio.
ATTENTION!
Before using this product, read the RF energy awareness information and operating instructions in the Product Safety and RF Exposure booklet to ensure compliance with RF energy exposure limits.
Package Contents
•2 x TLKR T80/T80 Extreme Radio
•2 x Belt Clip
•1 x 2-Slot Charging Cradle
•1 x AC Adapter
•2 x Battery support brackets
•2 x Rechargeable NiMH battery packs
•2 x Headset (for T80 Extreme Only)
•2 x Lanyard (for T80 Extreme Only)
•TLKR T80/T80 Extreme Owner's Manual
Frequency Chart
Ch. |
Freq. (MHz) |
Ch. |
Freq. (MHz) |
Ch. |
Freq. (MHz) |
1 |
446.00625 |
4 |
446.04375 |
7 |
446.08125 |
2 |
446.01875 |
5 |
446.05625 |
8 |
446.09375 |
3 |
446.03125 |
6 |
446.06875 |
|
|
Features and Specifications
•8 PMR Channels
•121 Sub-Codes (38 CTCSS Codes & 83 DCS codes)
•Up to 10 km Range*
•Internal VOX Circuitry
•LED Torch
•10 Selectable Call Tone Alerts
•Backlit LCD Display
•Roger Beep
•Up Timer
•Room Monitor
•Battery Charger
•Battery Level Meter
•Channel Monitor
•Channel Scan
•Dual Watch
•Keypad Lock
•Auto Power Off
•Auto Squelch Control
•Auto Repeat (Scrolling)
•Battery Save
•Battery Low Alert
•Battery Low Sleep
•Tone (On/Off)
•Direct Call (Caller ID Call)
•Group Call
•Silent Mode
•All Call
•Auto Channel Change
•IP Rating : IPX2 (for T80), IPX4 (for T80 Extreme)
•Power Source: NiMH battery Pack / 4 AAA Alkaline batteries
•Battery Life: 16 Hours (under typical use conditions)
*Range may vary depending on environmental and/or topographical conditions.
English
1
English
Control and Functions
Antenna
Headset jack (Headset not included)
Volume Knob with
Power SW
Up/Down Menu |
Top Lanyard Bar |
|
Navigation Button |
||
|
|
GRP/MENU(Menu/ |
(Call) Button |
Group) Button |
MON (Monitor) Button |
SEL/ (Select/Lock) |
|
Button |
|
Microphone |
Speaker |
|
|
DC IN 9V Jack |
LED Torch
Button
PTT
(Push-To-Talk) Button
Bottom Lanyard Bar
Note : Radio depicted is T80 Extreme. Also applicable for T80 radio.
2
Display
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
1.Silent Indicator
2.Transmit Indicator
3.Receive Indicator
4.Dual Watch Indicator
5.Auto Power Off Indicator
6.Key Lock Indicator
7.Scan Indicator
8.Channel Indicator
9. Battery Level Meter 10.Group Indicator
11.VOX/Room Monitor Indicator
12.Call Indicator 13.Sub-code
(Group ID/Code) Indicator
14.Colon (for Up Timer)
Installing the Battery
1.Make sure your radio is turned OFF.
2.For T80: To remove the battery compartment door, press the tab at the bottom of the compartment door.
For T80 Extreme : To remove the battery compartment door, use a coin to wedge the battery door open.
3.Install the NiMH batteries into the battery compartment.
4.Replace the battery compartment door.
Battery Level and Low Battery Alert
Indicates that the battery is fully charged.
Blinks when battery is low; charge the radio or replace batteries immediately.
(The alert tone sounds every 5 seconds for 30 seconds when the battery is low.)
Charging the Radio
Direct Charging :
1.Make sure your radio is turned OFF.
2.Connect the AC adapter to the radio’s DC IN 9V. Connect the other end of the AC adapter to a vehicle accessory power outlet.
3.Charge the battery pack for 14 hours.
Using the Charging Cradle :
1.Make sure your radio is turned OFF.
2.Connect the AC adapter to the DC IN 9V of the charging cradle.
3.Place the charging cradle on a stable surface.
4.Place the radio in the charging cradle with the keypad facing forward.
5.LED indicator will illuminate and remain illuminated as long as the radio is in the charger.
Note: Charge the battery pack for 14 hours.
English
3
English
Using the Battery Support Bracket :
1.Remove the rechargeable NiMH battery pack from the radio.
2.Place the battery support bracket into the charging cradle.
3.Install the NiMH battery pack into the charging cradle. Ensure that the charging contacts are correctly aligned.
4.LED indicator will illuminate and remain illuminated as long as the radio is in the charger.
Note: Charge the battery pack for 14 hours.
Basic Radio Operations
Read this reference guide completely before attempting to operate the unit.
Turning your Radio On/Off
To turn your radio ON, turn the rotary knob clockwise.
To turn your radio OFF, turn the rotary knob counterclockwise.
Adjusting the Volume
Increase volume by turning the rotary knob clockwise.
To decrease volume, turn the rotary knob counterclockwise.
Adjusting the Sound (Key Beeps)
Your radio emits a beep each time one of the buttons is pressed (except the PTT and button).
Press and hold the button while turning the radio ON to switch the sound ON/OFF.
Navigating through the Menu
Your radios has two Menu functions: Select Menu and Common Menu.
1.To enter the Select Menu, press the SEL/ button.
2.To enter the Common Menu, press the MENU/GRP button.
3.Additional presses of the SEL/ button or MENU/GRP button will advance you through the Menu.
4.To exit the Menu function, do one of the following :
a.Press the MENU/GRP button,
b.Press the PTT button
c.Wait 10 seconds until the unit automatically returns to “Normal” mode.
Talking on Your Radio
1.Hold your radio 5–8 cm from your mouth.
2.Press and hold the PTT button while speaking. The appears on the display.
3.Release the PTT button. You can now receive incoming calls. When you do, the appears on the display. To
respond, repeat procedure from step 1.
Note: When you continue to transmit for 60 seconds, the radio emits TX Time Out tone and the icon flashes.
The radio will stop transmitting.
In order to speak to someone, both your radios must be set to the same channel and Sub-Code. Refer to “Selecting a Channel and a Sub-Code” below.
Selecting a Channel and a Sub-Code
To select a Channel:
1.SEL/ button to enter Select Menu. Advance until the Channel indicator blinks.
2. or to the required channel.
To select a Sub-code :
1.SEL/ button to enter Select Menu. Advance until the Sub-code indicator blinks.
2. or to the required Sub-code.
3.Exit the Select Menu.
4
Select Menu
Your radio navigates through the Select Menu as follows:
Normal Channel Sub-code
1 - 8 0 - 121
Voice Operated Transmission (VOX)
Transmission is initiated by speaking into the microphone of radio instead of the pushing the PTT button.
To select the VOX level:
1.MENU/GRP button to enter Common Menu. Advance and select “VOX”.
2.SEL/ to select.
3. or to the desired VOX sensitivity level.
4.Exit the Select Menu.
Note: Level “N”(OFF) disables VOX. Levels 1-5 set the sensitivity of the VOX circuit.Use level 1 in quiet environments, and use level 5 in very noisy environments. You can find the appropriate sensitivity level by speaking into the microphone. If the flashes, your voice is accepted.
Transmitting a Call Tone
Your radio is equipped with 10 selectable call tones . To select a call tone:
1.MENU/GRP button to enter Common Menu. Advance to “TONE”.
2.SEL/ to select.
3. or to the desired call tone.
4.Exit the Common Menu.
To transmit the selected call tone :
1. to transmit the selected call tone. The selected tone will automatically be transmitted for a fixed length of time.
2.PTT to cancel Call Tone.
Auto Power Off
Auto Power Off feature allows you to set the time that the radio turns off automatically.
1.MENU/GRP button to enter Common Menu. Advance until “PWR” and the current Auto Power Off time blinks.
2.SEL/ to select.
3. or to select the time from ON, 1H, 2H, and 3H.
4.Exit the Menu.
English
5
English
Common Menu
Your radio navigates through Common Menu as follows:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Normal |
|
|
SCAN |
|
|
|
2CH |
|
|
|
VOX |
|
|
|
ROOM |
|
|
|
TONE |
|
|
|
SLNT |
|
|
|
TIME |
|
|
|
PWR |
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
(Dual Watch) |
|
|
|
|
|
|
(Room Monitor) |
|
|
|
(Call Tone) |
|
|
|
(Silent) |
|
|
|
(Up Timer) |
|
|
|
(Power) |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Select the |
|
Off |
|
Select the |
|
|
|
|
|
|
|
Select the ON/ |
||||
|
|
Channel and |
|
|
Sensitivity |
|
1 - 10 |
|
“N” or “Y” |
|
|
|
||||||
|
|
|
1-5 |
|
|
|
|
|
|
1H/2H/3H |
||||||||
|
|
Sub-Code |
|
|
(1-5) |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Scan Mode |
|
Dual Watch Mode |
|
Room Monitor Mode |
|
Up Timer Mode |
Group Menu
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Normal |
|
|
|
“GRP” |
|
|
|
“CODE” |
|
|
|
“RING” |
|
|
|
“ID” |
||||||||||||
|
|
|
|
(Group Mode) |
|
(Group Code) |
|
(Ring Tone) |
|
(ID Setting) |
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“Y” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ID Number |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1-16 |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“N” or “Y” |
|
0 - 121 |
|
1-10 |
|
ID Name |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Up to 4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Characters |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.Press and hold MENU/GRP to enter GROUP MENU.
2. or to proceed to each menu (GRP/CODE/RING/ID).
3.SEL/ to select.
4. or to proceed to desired condition or number.
5.SEL/ to select.
6.MENU/GRP to exit.
Set Group Mode
1.Press and hold MENU/GRP to enter GROUP MENU.
2.SEL/ to control Group Mode.
3. or to “Y”. SEL/ to go to Group Menu and Group Code Setting.
4. or to “N”. SEL/ to exit from Group Menu.
6
Set Group Code
1. or to choose the Group Code.
2.SEL/ to complete Group Code setting.
3.The radio enters “Ring Tone Setting Menu”
4.MENU/GRP to back to Group Menu.
Set Ring Tone
The user can select the Ring Tone for a Direct Call. Ring Tones are the same as Call Tones.
1. or to select a Ring Tone.
2.The selected Ring Tone sounds.
Set ID
Each radio in the group needs to be set with an ID. The user can set an ID name of up to four (4) characters.
1. or to select an ID number.
2.If the ID is already taken, USED is seen. If USED is not shown, then the ID is available.
3.SEL/ to advance to setting ID Name.
Set ID Name
The ID Name appears on the other radio’s display when you make an All Call or a Direct Call. The ID Name will also on the other radio’s display when they are placing a Direct Call. When no ID name is set, the unit number appears.
1. or to select a character that will blink on the display.
2.SEL/ to select and move to the next character.
3.SEL/ to register the ID number and ID Name.
Note: The radio cancels selected ID Number and entered ID Name, then exits from Group Menu when MENU/GRP button is pressed.
Channel Setting in Group Mode
To set Auto Channel Change in Group Mode:
1.MENU/GRP to enter Group Mode.
2.SEL/ to enter Channel Setting.
3. or to “Auto Channel Change Setting”.
4.SEL/ to select.
A channel number will blink and “ALL” is seen.
5. or to select the channel.
6.SEL/ or to transmit Auto Channel Change command.
7.MENU/GRP to return to Channel Setting in Group Mode.
To set Manual Channel in Group Mode:
1.MENU/GRP to enter Group Mode.
2.SEL/ to enter Channel Setting.
3. or to “Manual Channel Setting”.
4.SEL/ to select.
A channel number will blink and “MY” is seen.
5. or to select the channel manually.
6.SEL/ to exit from Manual Channel setting.
7.MENU/GRP to return to Channel Setting in Group Mode.
Set All Call
1.MENU/GRP to enter Group Mode.
2. to enter All/ Direct Call Setting.
3. or to select All Call Transmission. “SYNC” is seen.
4.SEL/ or to exit this setting, and transmit All Call. All Call Tone sounds. and blinks while transmitting.
5.MENU/GRP to exit.
English
7
English
Set Direct Call
The ID Number for Direct Call
The ID Name
1.MENU/GRP to enter Group Mode.
2. to enter All/ Direct Call Setting.
3. or to select an ID Number.
4. or SEL/ to transmit Direct Call Command.
The selected Call Tone sounds. The display shows TX icon and CALL icon while transmitting.
5.MENU/GRP to go back to All/Direct Call setting.
Features on Your Radio
Channel Scan Mode
Enables your radio to scan for active channels. When activity is detected, your radio lands (stays) on that channel for 2 seconds (5 seconds for VOX ON without headset). To transmit on that channel, press the PTT button. When activity on the landed channel ends, your radio continues scanning other channels.
To turn the channel scan ON:
1.MENU/GRP to enter Common Menu. Advance to ”SCAN”.
2.SEL/ to turn ON channel scan.
3.MENU/GRP or PTT to turn OFF Scan mode.
Dual Watch Mode
Enables your to scan the current channel and another channel alternately.
To set another channel and start Dual Watch:
1.MENU/GRP to enter Common Menu. Advance to “2CH”.
2. or to select the channel, then press SEL/ .
3. or to select the Sub-code, then press SEL/ .
4.The radio starts to Dual Watch.
Note: If you set the same channel and Sub-code as the current channel, Dual Watch doesn’t work.
5. MENU/GRP to turn the Dual Watch mode OFF.
Room Monitor
Enables your radio to detect voice/noises (according to the sensitivity level set) and transmit back to the listening radio without pushing the PTT button. The monitoring radio is not able to receive any transmissions in this mode.
To turn Room Monitor ON:
1.MENU/GRP to enter Common Menu. Advance to “ROOM”.
2.SEL/ to select.
3. or to the desired room monitor sensitivity level.
Note: Use level 1 in quiet environments. Use level 5 in very noisy environments.
4.SEL/ to turn ON room monitor. MENU/GRP to turn OFF Room Monitor.
Note: When the voice/noise in the monitored room continues for more than 60 seconds, the monitoring radio stop monitoring for 5 seconds, and resumes.
8
Silent Mode
Silent mode will mute all incoming calls. The backlight of the radio blinks when there’s an incoming call. If the call is not
answered, the backlight turns off and the blinks until there is no signal. The T80/T80 Extreme radio will vibrate when there is a missed call.
The silent mode will be disabled for 15 seconds when you transmit, receive or press any other buttons.
To turn silent mode ON:
1.MENU/GRP to enter Common Menu.
2.Select “SLNT”.
3.SEL/ to select.
4. to turn Silent Mode ON. “Y” is displayed on the Channel Indicator. appears.
5. to turn Silent Mode OFF. “N” is displayed on the Channel
Indicator. disappears.
Up Timer
Enables your radio to time up to 59 minutes 59 seconds. You can receive incoming calls in this mode.
To use up timer:
1.MENU/GRP to enter Common Menu. Advance to “TIME”.
2.SEL/ to select the Up Timer.
3.SEL/ to start the Up Timer.
4.SEL/ to pause the Timer.
SEL/ to ON/OFF the Timer.
5.MENU/GRP or PTT to stop or reset up timer.
Note: If a call is received, the ID Name will be indicated and then the radio will return to timer mode and the Call Icon will blink.
Key Lock
Press and hold SEL/ until /”LOCK” appears to lock the keypad.
Press and hold SEL/ until /”UNLK” disappears to unlock the keypad.
LCD Backlight
The LCD display will automatically illuminate for 10 seconds after any button is pressed (except for PTT).
Monitor Mode
Enables you to listen for weak signals on the current channel.
To turn the Monitor Mode ON:
1.Press the MON button for brief listening. The icon blinks.
2.Press and hold the MON button for 2 seconds for continuous listening. The icon continues to blink.
To turn the Monitor Mode OFF:
Press the MON, MENU/GRP or SEL/ button to return to “Normal” mode. The icon stops blinking.
Roger Beep
Sounds to indicate the end of a PTT or VOX transmission. It can be heard through the speaker when Key Beep is on. It cannot be heard through the speaker if Key Beep is turned off.
Press and hold the button while turning the radio ON to turn the Roger Beep ON. Repeat the step to turn Roger Beep OFF.
LED Torch
Your radio has a built-in LED Torch.
The LED Torch indicator will remain on until the button is released.
English
9
English
10
Warranty Information
The authorized Motorola dealer or retailer where you purchased your Motorola two-way radio and/or original accessories will honour a warranty claim and/or provide warranty service.
Please return your radio to your dealer or retailer to claim your warranty service. Do not return your radio to Motorola.
In order to be eligible to receive warranty service, you must present your receipt of purchase or a comparable substitute proof of purchase bearing the date of purchase. The two-way radio should also clearly display the serial number. The warranty will not apply if the type or serial numbers on the product have been altered, deleted, removed, or made illegible.
What Is Not Covered By The Warranty
•Defects or damage resulting from use of the Product in other than its normal and customary manner or by not following the instructions in this user manual.
•Defects or damage from misuse, accident or neglect.
•Defects of damage from improper testing, operation, maintenance, adjustment, or any alteration or modification of any kind.
•Breakage or damage to aerials unless caused directly by defects in material or workmanship.
•Products disassembled or repaired in such a manner as to adversely affect performance or prevent adequate inspection and testing to verify any warranty claim.
•Defects or damage due to range.
•Defects or damage due to moisture, liquid or spills.
•All plastic surfaces and all other externally exposed parts that are scratched or damaged due to normal use.
•Products rented on a temporary basis.
•Periodic maintenance and repair or replacement of parts due to normal usage, wear and tear.
Copyright Information
The Motorola products described in this manual may include copyrighted Motorola programs, stored semiconductor memories or other media. Laws in the United States and other countries preserve for Motorola, certain exclusive rights for copyrighted computer programs, including the exclusive right to copy or reproduce in any form, the copyrighted Motorola programs.
Accordingly, any copyrighted Motorola computer programs contained in the Motorola products described in this manual may not be copied or reproduced in any manner without express written permission of Motorola. Furthermore, the purchase of Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents or patent applications of Motorola, except for the normal non-exclusive royalty free license to use that arises by operation of law in the sale of a product.
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners.
© 2012 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved
PRODUKTSICHERHEIT UND FUNKFREQUENZSTRAHLUNG FÜR TRAGBARE ZWEIWEGEFUNKGERÄTE
Bitte lesen Sie die im Heft über Produktsicherheit und Funkfrequenzstrahlung enthaltenen Hinweise für den sicheren Einsatz des Funkgeräts, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Das Heft erhalten Sie zusammen mit Ihrem Funkgerät.
ACHTUNG!
Lesen Sie vor Verwendung des Produkts die HF-Energie- Vorsichtsinformationen und die Bedienungsanweisungen im Heft über Produktsicherheit und Funkfrequenzstrahlung, um die Einhaltung der HF-Energiegrenzwerte zu gewährleisten.
Packungsinhalt
•2 x TLKR T80/T80 Extreme Radio
•2 x Gürtelclip
•1 x Ladestation mit 2 Steckplätzen
•1 x AC-Adapter
•2 x Akkuhalterungen
•2 x aufladbare NiMH-Akkus
•2 x Headset (nur für T80 Extreme)
•2 x Schlüsselband (nur für T80 Extreme)
•Benutzerhandbuch für TLKR T80/T80 Extreme
Frequenztabelle
Kan. |
Freq. (MHz) |
Kan. |
Freq. (MHz) |
Kan. |
Freq. (MHz) |
1 |
446.00625 |
4 |
446.04375 |
7 |
446.08125 |
2 |
446.01875 |
5 |
446.05625 |
8 |
446.09375 |
3 |
446.03125 |
6 |
446.06875 |
|
|
Funktionen und technische Daten
•8 PMR-Kanäle
•121 Subcodes (38 CTCSS-Codes und 83 DCS-Codes)
•Bis zu 10 km Serie*
•Interne VOX-Schaltung
•LED-Taschenlampe
•10 wählbare Ruftonwarnungen
•LCD-Anzeige mit Hintergrundbeleuchtung
•Roger-Signalton
•Up-Timer
•Raummonitor
•Akkuladegerät
•Akkustandanzeige
•Kanalüberwachung
•Kanalsuche
•Dual Watch
•Tastensperre
•Automatische Abschaltung
•Automatische Steuerung zur Rauschunterdrückung
•Automatische Wiederholung (Bildlauf)
•Akkusparfunktion
•Alarm für niedrigen Akkustand
•Standby für niedrigen Akkustand
•Ton (Ein/Aus)
•Direktanruf (Anrufer-ID-Anruf)
•Gruppenanruf
•Lautlosmodus
•Alle
•Automatischer Kanalwechsel
•IP-Bewertung: IPX2 (für T80), IPX4 (für T80 Extreme)
•Stromversorgung: NiMH-Akkus/4 AAA-Alkalibatterien
•Akkubetriebsdauer: 16 Stunden (unter normalen
Nutzungsbedingungen)
* Reichweite kann je nach Umweltbzw. topografischen Bedingungen unterschiedlich ausfallen.
Deutsch
1
Deutsch
Steuerung und Funktionen
Antenne
Headset-Buchse (Headset nicht im Lieferumfang enthalten)
Lautstärkeregler mit Power SW
Menünavigationsta ste nach oben bzw. unten
Anruftaste
Monitortaste (MON)
Lautsprecher
Oben Trageband Bar
Menüund Gruppentaste
(GRP/MENU)
Auswahlund
Sperrtaste (SEL/ )
Mikrofon
DC-Eingangsbuchse
9 V
Unten Trageband Bar
Taste für LED- Taschenlampe
Sprechtaste (PTT)
Hinweis: Beim dargestellten Funkgerät handelt es sich um das T80 Extreme. Gilt auch für das T80-Funkgerät.
2
Display
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Lautlosanzeige |
|
|
9. Akkustandanzeige |
||||||||||||||||||||
2. |
Übertragungsanzeige |
|
|
10.Gruppenanzeige |
||||||||||||||||||||
3. |
Empfangsanzeige |
|
|
11.VOX/Raummonitor- |
||||||||||||||||||||
4. |
Dual Watch-Anzeige |
|
|
Anzeige |
||||||||||||||||||||
5. |
Automatische |
|
|
12.Anrufanzeige |
||||||||||||||||||||
|
Abschaltungsanzeige |
|
|
13.Subcode |
||||||||||||||||||||
6. |
Tastensperranzeige |
|
|
(Gruppen-ID/Code)- |
||||||||||||||||||||
7. |
Suchanzeige |
|
|
Anzeige |
||||||||||||||||||||
|
|
14.Doppelpunkt (für Up- |
||||||||||||||||||||||
8. |
Kanalanzeige |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
Timer) |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Einlegen des Akkus
1.Vergewissern Sie sich, dass das Funkgerät auf AUS steht.
2.Für T80: Drücken Sie zum Entfernen der Klappe des Batteriefachs auf die Lasche unten am Batteriefach.
Für T80 Extreme: Verwenden Sie zum Entfernen der Klappe des Batteriefachs eine Münze.
3.Setzen Sie die NiMH-Batterien in das Batteriefach ein.
4.Bringen Sie die Klappe des Batteriefachs wieder an.
Akkustandanzeige und Hinweis auf leere Batterien
Zeigt an, dass der Akku vollständig geladen ist.
Blinkt, wenn Akku fast leer ist. Laden Sie das Funkgerät auf, oder setzen Sie sofort einen neuen Akku ein.
(Der Signalton ertönt alle 5 Sekunden
30 Sekunden lang, wenn der Akku fast leer ist.)
Aufladen des Funkgeräts
Direktes Laden:
1.Vergewissern Sie sich, dass das Funkgerät auf AUS steht.
2.Schließen Sie das Netzteil an die Radio-DC IN 9V. Stecken Sie das andere Ende des Netzteils in einem Fahrzeug Zubehör Steckdose.
3.Laden Sie die Akkus 14 Stunden.
Unter Verwendung der Ladestation:
1.Vergewissern Sie sich, dass das Funkgerät auf AUS steht.
2.Schließen Sie den AC-Adapter an den DC-Eingang 9 V der Ladestation an.
3.Legen Sie die Ladestation auf eine stabile Oberfläche.
4.Setzen Sie das Funkgerät mit der Tastatur nach vorne in die Ladestation ein.
5.Die LED-Anzeige leuchtet dauerhaft auf, solange sich das Funkgerät in der Ladestation befindet.
Hinweis: Laden Sie den Akku für 14 Stunden.
Deutsch
3
Deutsch
Verwenden der Akkuhalterung:
1.Entnehmen Sie die aufladbaren NiMH-Akkus aus dem Funkgerät.
2.Setzen Sie die Akkuhalterung in die Ladestation ein.
3.Setzen Sie den NiMH-Akku in die Ladestation ein. Überprüfen Sie, ob die Ladekontakte richtig ausgerichtet sind.
4.Die LED-Anzeige leuchtet dauerhaft auf, solange sich das Funkgerät in der Ladestation befindet.
Hinweis: Laden Sie den Akku für 14 Stunden.
Grundlegende Funktionen des Funkgeräts
Lesen Sie diese Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Ein-/Ausschalten des Funkgeräts
Um das Funkgerät einzuschalten, drehen Sie den Drehknopf im Uhrzeigersinn.
Um das Funkgerät auszuschalten, drehen Sie den Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn.
Anpassen der Lautstärke
Erhöhen Sie die Lautstärke durch Drehen des Drehknopfs im Uhrzeigersinn.
Drehen Sie zum Verringern der Lautstärke den Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn.
Anpassen des Tons (Tastentöne)
Das Funkgerät gibt einen Signalton aus, sobald eine der Tasten gedrückt wird (mit Ausnahme der PTTund der -Taste).
Halten Sie beim Einschalten des Funkgeräts die -Taste gedrückt. Dadurch wird der Ton einbzw. ausgeschaltet.
Navigieren durch das Menü
Das Funkgerät verfügt über zwei Menüfunktionen: „Menüauswahl“ und „Allgemeines Menü“.
1.Drücken Sie zum Aufrufen von „Menüauswahl“ die Taste
SEL/ .
2.Drücken Sie zum Aufrufen von „Allgemeines Menü“ die Taste MENU/GRP.
3.Durch weiteres Betätigen der Taste SEL/ oder MENU/ GRP bewegen Sie sich im Menü fort.
4.Um die Menüfunktion zu verlassen, führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
a.Drücken Sie die Taste MENU/GRP.
b.Drücken Sie die Taste PTT.
c.Warten Sie 10 Sekunden lang, bis das Gerät automatisch in den Modus „Normal“ zurückkehrt.
Sprechen auf dem Funkgerät
1.Halten Sie das Funkgerät 5 bis 8 cm von Ihrem Mund entfernt.
2.Halten Sie die Taste PTT gedrückt, während Sie sprechen. Das Symbol erscheint auf dem Display.
3.Lassen Sie die Taste PTT los. Sie können jetzt eingehende Anrufe annehmen. Dabei erscheint das Symbol auf dem
Display. Um zu antworten, wiederholen Sie Schritt 1.
Hinweis: Wenn Sie fortfahren und 60 Sekunden lang übertragen, gibt das Funkgerät einen TXZeitüberschreitungston aus, und das Symbol
blinkt. Das Funkgerät unterbricht die Übertragung.
Damit ein Gespräch möglich ist, müssen beide Funkgeräte auf denselben Kanal und denselben Subcode eingestellt sein. Lesen Sie bitte unten unter „Auswählen eines Kanals und eines Subcodes“ nach.
4
Auswählen eines Kanals und eines Subcodes
So wählen Sie einen Kanal aus:
1.Taste SEL/ zum Öffnen von „Menüauswahl“. Fahren Sie fort, bis die Kanalanzeige blinkt.
2. oder , um zum gewünschten Kanal zu gelangen.
So wählen Sie einen Subcode aus:
1.Taste SEL/ zum Öffnen von „Menüauswahl“. Fahren Sie fort, bis die Subcodeanzeige blinkt.
2. oder , um zum gewünschten Subcode zu gelangen.
3.Verlassen Sie die Menüauswahl.
Menüauswahl
Das Funkgerät navigiert folgendermaßen durch die Menüauswahl:
Normal Kanal Subcode
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 – 8 |
|
0 – 121 |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sprachgesteuerte Übertragung (VOX)
Die Übertragung wird durch Sprechen in das Mikrofon des Funkgeräts und nicht durch Drücken der Taste PTT ausgelöst.
So wählen Sie die VOX-Stufe aus:
1.Drücken Sie die Taste MENU/GRP, um „Allgemeines Menü“ aufzurufen. Fahren Sie fort, und wählen Sie „VOX“ aus.
2.SEL/ zur Auswahl.
3. oder , um zur gewünschten VOX-Empfindlichkeitsstufe zu gelangen.
4.Verlassen Sie die Menüauswahl.
Hinweis: Stufe „N“ (AUS) deaktiviert VOX. Stufen 1 – 5 legen die Empfindlichkeit der VOX-Schaltung fest. Verwenden Sie Stufe 1 in ruhigen Umgebungen und Stufe 5 in sehr lauten Umgebungen. Ermitteln Sie die angemessene Empfindlichkeitsstufe, indem Sie in das Mikrofon sprechen. Wenn das Symbol blinkt, wird Ihre Stimme akzeptiert.
Übertragen eines Ruftons
Das Funkgerät verfügt über 10 auswählbare Ruftöne. So wählen Sie einen Rufton aus:
1.Drücken Sie die Taste MENU/GRP, um „Allgemeines Menü“ aufzurufen. Gehen Sie bis „TON“.
2.SEL/ zur Auswahl.
3. oder , um zum gewünschten Rufton zu gelangen.
4.Verlassen Sie „Allgemeines Menü“.
So übertragen Sie den ausgewählten Rufton:
1. zum Übertragen des ausgewählten Ruftons. Der ausgewählte Ton wird automatisch für einen festen Zeitraum übertragen.
2.PTT zum Abbrechen des Ruftons.
Automatische Abschaltung
Mit der Funktion zum automatischen Abschalten können Sie den Zeitpunkt einstellen, zu dem das Funkgerät automatisch abgeschaltet wird.
1.Drücken Sie die Taste MENU/GRP, um „Allgemeines Menü“ aufzurufen. Gehen Sie bis Netz, und die aktuelle Zeit zum automatischen Abschalten blinkt.
2.SEL/ zur Auswahl.
3. oder , um die Zeit aus EIN, 1 Stunde, 2 Stunden und 3 Stunden auszuwählen.
4.Verlassen Sie das Menü.
Deutsch
5
Allgemeines Menü
Das Funkgerät navigiert folgendermaßen durch „Allgemeines Menü“:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Normal |
|
|
SUCHE |
|
|
|
2 Kanäle |
|
|
|
VOX |
|
|
|
ROOM |
|
|
|
Ton |
|
|
|
SLNT |
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
(Dual Watch) |
|
|
|
|
|
|
(Room Monitor) |
|
|
|
(Rufton) |
|
|
|
(Still) |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zeit |
|
|
|
|
PWR |
||||||
|
|
|
|||||||||
(Timer) |
|
|
|
(Power) |
|||||||
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Deutsch
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kanal und |
|
Aus |
|
Wählen Sie die |
|
|
|
„N“ oder |
|
|
|
EIN/1 Std./ |
||||
|
|
Subcode |
|
|
Empfindlichkeit |
|
1 – 10 |
|
|
|
|
2 Std./3 Std. |
||||||
|
|
|
1 – 5 |
|
|
|
„J“ |
|
|
|
||||||||
|
|
auswählen |
|
|
|
(1-5) |
|
|
|
|
|
|
|
auswählen |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Suchmodus |
|
Dual Watch-Modus |
|
Raummonitormodus |
|
Up-Timer-Modus |
Gruppenmenü |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Drücken und halten Sie MENU/GRP gedrückt, um |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
„GRUPPENMENÜ“ aufzurufen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. |
oder |
, um mit den einzelnen Menüs fortzufahren |
Normal |
|
|
|
"GRP" |
|
|
|
|
"Code" |
|
|
|
"Ring" |
|
|
"ID" (-ID- |
|
(GRP/Code/Ruf/ID). |
||||||||||||||||||
|
|
|
|
(Group Modus) |
|
|
|
(Gruppencode) |
|
(Klingelton) |
|
Einstellung) |
3. |
SEL/ |
zur Auswahl. |
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4. |
oder |
, um mit der gewünschten Bedingung oder |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nummer fortzufahren. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
„J“ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ID Number |
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1-16 |
|
5. |
SEL/ |
zur Auswahl. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6. |
MENU/GRP zum Verlassen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Festlegen des Gruppenmodus |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
„N“ oder „J“ |
|
|
|
|
0 – 121 |
|
|
|
1 – 10 |
|
ID Namen |
|
1. |
Drücken und halten Sie MENU/GRP gedrückt, um |
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mit bis zu |
|
|
„GRUPPENMENÜ“ aufzurufen. |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 Zeichen |
|
2. |
SEL/ zur Steuerung von „Gruppenmodus“. |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6
3. oder auf „J“. SEL/ , um zu „Gruppenmenü“ und „Gruppencodeeinstellung“ zu wechseln.
4. oder auf „N“. SEL/ zum Verlassen von „Gruppenmenü“.
Einstellen des Gruppencodes
1. oder , um den Gruppencode auszuwählen.
2.SEL/ , um die Gruppencodeeinstellung vorzunehmen.
3.Das Funkgerät öffnet das Menü für Klingeltoneinstellungen.
4.MENU/GRP, um zum Gruppenmenü zurückzukehren.
Festlegen des Klingeltons
Der Benutzer kann den Klingelton für einen Direktanruf auswählen. Klingeltöne und Ruftöne sind gleich.
1. oder , um einen Klingelton auszuwählen.
2.Der ausgewählte Klingelton ertönt.
Einstellen der ID
Für die einzelnen Funkgeräte der Gruppe ist eine ID einzurichten. Der Benutzer kann einen ID-Namen mit maximal (4) Zeichen festlegen.
1. oder , um eine ID-Nummer auszuwählen.
2.Wenn die ID bereits vergeben ist, wird VERWENDET angezeigt. Wird VERWENDET nicht angezeigt, ist die ID verfügbar.
3.SEL/ , um zur Einstellung des ID-Namens zu gelangen.
Einstellen des ID-Namens
Der ID-Name erscheint auf dem Display des anderen Funkgeräts, wenn Sie einen Anruf des Typs „Alle“ oder „Direktanruf“ tätigen. Der ID-Name wird auch auf dem Display des anderen Funkgeräts angezeigt, wenn dort ein Direktanruf getätigt wird. Wurde kein ID-Name festgelegt, wird die Gerätenummer angezeigt.
1. oder , um ein Zeichen auszuwählen, das dann auf dem Display blinkt.
2.SEL/ zum Auswählen und zum Wechseln zum nächsten Zeichen.
3.SEL/ zum Registrieren der ID-Nummer und des IDNamens.
Hinweis: Das Funkgerät storniert die ausgewählte IDNummer und den eingegebenen ID-Namen und verlässt dann das Gruppenmenü, wenn die Taste MENU/GRP gedrückt wird.
Kanaleinstellung im Gruppenmodus
So legen Sie den automatischen Kanalwechsel im Gruppenmodus fest:
1.MENU/GRP zur Eingabe des Gruppenmodus.
2.SEL/ zur Eingabe der Kanaleinstellung.
3. oder zur Eingabe der Einstellung „Automatischer Kanalwechsel“.
4.SEL/ zur Auswahl.
Eine Kanalnummer blinkt, und „ALLE“ wird angezeigt.
5. oder zur Auswahl des Kanals.
6.SEL/ oder zur Übertragung des Befehls zum automatischen Kanalwechsel.
7.MENU/GRP zur Rückkehr zur Kanaleinstellung des Gruppenmodus.
So stellen Sie den manuellen Kanal im Gruppenmodus ein:
1.MENU/GRP zur Eingabe des Gruppenmodus.
2.SEL/ zur Eingabe der Kanaleinstellung.
3. oder für „Manuelle Kanaleinstellung“.
4.SEL/ zur Auswahl.
Eine Kanalnummer blinkt, und „MEINE“ wird angezeigt.
Deutsch
7
Deutsch
8
5. oder zur manuellen Kanalauswahl.
6.SEL/ zum Verlassen der Einstellung „Manueller Kanal“.
7.MENU/GRP zur Rückkehr zur Kanaleinstellung des Gruppenmodus.
Einstellen von „Alle“
1.MENU/GRP zur Eingabe des Gruppenmodus.
2. zur Eingabe der Einstellung „Alle/Direktanruf“.
3. oder , um die Einstellung „Übertragung für alle“ einzugeben. „SYNC“ wird angezeigt.
4.SEL/ oder , um diese Einstellung zu verlassen und die Übertragung für „Alle“ einzustellen.
Signalton für „Alle“ ertönt. und blinkt während der Übertragung.
5.MENU/GRP zum Verlassen.
Einstellen von „Direktanruf“
ID-Nummer für Direktanruf
ID-Name
1.MENU/GRP zur Eingabe des Gruppenmodus.
2. zur Eingabe der Einstellung „Alle/Direktanruf“.
3. oder , um eine ID-Nummer auszuwählen.
4. oder SEL/ zum Übertragen des Befehls für Direktanrufe.
Der ausgewählte Rufton ertönt. Auf dem Display werden während der Übertragung das TX-Symbol und das ANRUFSymbol angezeigt.
5.MENU/GRP, um zur Einstellung „Alle/Direktanruf“ zurückzukehren.
Funktionen und Merkmale des Funkgeräts
Kanalsuchmodus
Ermöglicht, dass das Funkgerät nach aktiven Kanälen suchen kann. Wenn Aktivität festgestellt wird, bleibt das Funkgerät
2 Sekunden lang auf diesem Kanal (5 Sekunden bei VOX EIN ohne Headset). Drücken Sie zum Übermitteln auf diesem Kanal die Taste PTT. Wenn die Aktivität auf dem gelandeten Kanal endet, sucht das Funkgerät auf anderen Kanälen weiter.
So schalten Sie die Kanalsuche EIN:
1.Drücken Sie die Taste MENU/GRP, um „Allgemeines Menü“ aufzurufen. Gehen Sie bis „SUCHE“.
2.SEL/ , um die Kanalsuche auf EIN zu setzen.
3.MENU/GRP oder PTT zum Ausschalten des Suchmodus.
Dual Watch-Modus
Ermöglicht die abwechselnde Suche des aktuellen Kanals und eines anderen Kanals.
So legen Sie einen anderen Kanal fest und starten Dual Watch:
1.Drücken Sie die Taste MENU/GRP, um „Allgemeines Menü“ aufzurufen. Gehen Sie bis „2K“.
2. oder , um den Kanal auszusuchen, und drücken Sie dann SEL/.
3. oder , um den Subcode auszusuchen, und drücken Sie dann SEL/.
4.Das Funkgerät beginnt mit Dual Watch.
Hinweis: Wenn Sie denselben Kanal und denselben Subcode einstellen, funktioniert Dual Watch nicht.
5. MENU/GRP zum Ausschalten des Dual Watch-Modus.
Raummonitor
Ermöglicht es, dass das Funkgerät Sprache bzw. Geräusche erkennt (gemäß der eingestellten Empfindlichkeitsstufe) und zurück an das abhörende Funkgerät überträgt, ohne dass die PTT-Taste gedrückt werden muss. Das überwachende Funkgerät kann in diesem Modus keine Übertragungen erhalten.
So schalten Sie den Raummonitor EIN:
1.Drücken Sie die Taste MENU/GRP, um „Allgemeines Menü“ aufzurufen. Gehen Sie bis „RAUM“.
2.SEL/ zur Auswahl.
3. oder , um zur gewünschten RaummonitorEmpfindlichkeitsstufe zu gelangen.
Hinweis: Verwenden Sie Stufe 1 in ruhigen Umgebungen. Verwenden Sie Stufe 5 in sehr lauten Umgebungen.
4.SEL/ , um Raummonitor auf EIN zu setzen. MENU/GRP, um Raummonitor auf AUS zu setzen.
Hinweis: Wenn die Sprache bzw. Geräusche im überwachten Raum länger als 60 Sekunden andauern, hält das überwachende Funkgerät die Überwachung 5 Sekunden lang an und setzt sie dann fort.
Lautlosmodus
Im Lautlosmodus werden alle eingehenden Anrufe stummgeschaltet. Die Hintergrundbeleuchtung des Funkgeräts blinkt bei einem eingehenden Anruf. Wird der Anruf nicht entgegengenommen, schaltet sich die Hintergrundbeleuchtung
aus und blinkt, bis kein Signal vorhanden ist. Das T80Funkgerät vibriert bei einem entgangenen Anruf.
Der Lautlosmodus wird 15 Sekunden lang deaktiviert, wenn eine Übertragung stattfindet, Daten eingehen oder eine andere Taste gedrückt wird.
So schalten Sie den Lautlosmodus EIN:
1.Drücken Sie die Taste MENU/GRP, um „Allgemeines Menü“ aufzurufen.
2.Wählen Sie „LAUTL.“ aus.
3.SEL/ zur Auswahl.
4. zum Einschalten des Lautlosmodus. Auf der Kanalanzeige erscheint „J“. wird angezeigt.
5. zum Ausschalten des Lautlosmodus. Auf der
Kanalanzeige erscheint „N“. wird nicht mehr angezeigt.
Up-Timer
Ermöglicht es dem Funkgerät, bis zu 59 Minuten und 59 Sekunden zu stoppen. In diesem Modus können Sie eingehende Anrufe empfangen.
So verwenden Sie den Up-Timer:
1.Drücken Sie die Taste MENU/GRP, um „Allgemeines Menü“ aufzurufen. Gehen Sie bis „ZEIT“.
2.SEL/ zum Auswählen des Up-Timers.
3.SEL/ zum Starten des Up-Timers.
4.SEL/ zum Anhalten des Timers.
SEL/ zum Einoder Ausschalten des Timers.
5.Menu/GRP oder PTT zum Anhalten oder Zurücksetzen des Up-Timers.
Hinweis: Wenn ein Anruf eingeht, wird der ID-Name angegeben. Anschließend wechselt das Funkgerät in den Timer-Modus, und das Anrufsymbol blinkt.
Deutsch
9
Tastensperre
Halten Sie SEL/ gedrückt, bis /„SPERREN“ angezeigt wird, um das Tastenfeld zu sperren.
Halten Sie SEL/ gedrückt, bis /„ENTSPERREN“ nicht mehr angezeigt wird, um das Tastenfeld zu entsperren.
LCD-Hintergrundbeleuchtung
Das LCD-Display wird automatisch 10 Sekunden lang beleuchtet, nachdem eine beliebige Taste gedrückt wurde (außer PTT).
|
Monitormodus |
||
|
Ermöglicht es Ihnen, auf dem aktuellen Kanal auf schwache |
||
Deutsch |
|||
Signale zu achten. |
|||
So schalten Sie den Monitormodus EIN: |
|||
|
|||
|
1. |
Drücken Sie die Taste MON, um kurzzeitig abzuhören. Das |
|
|
|
Symbol wird angezeigt. |
|
|
2. |
Halten Sie die MON-Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um |
|
|
|
kontinuierlich abzuhören. Das -Symbol blinkt weiterhin. |
|
|
|
|
So schalten Sie den Monitormodus AUS:
Drücken Sie die Taste MON, MENU/GRP oder SEL/ , um zum Modus „Normal“ zurückzukehren. Das -Symbol hört auf zu blinken.
Roger-Signalton
Ertönt, um darauf hinzuweisen, dass das Ende einer PTT- oder VOX-Übertragung erreicht ist. Der Ton kann über den Lautsprecher gehört werden, wenn die Tastentöne eingeschaltet sind. Er kann nicht über den Lautsprecher gehört werden, wenn die Tastentöne ausgeschaltet sind.
Halten Sie die -Taste gedrückt, während Sie das Funkgerät einschalten. Dadurch wird der Roger-Signalton einbzw. ausgeschaltet. Wiederholen Sie den Schritt, um den Roger-
10 Signalton auszuschalten.
LED-Taschenlampe
Ihr Funkgerät verfügt über eine integrierte LED-Taschenlampe. Die LED-Taschenlampenanzeige bleibt so lange aktiviert, bis die Taste losgelassen wird.
Garantieinformationen
Der autorisierte Motorola Händler oder Vertriebspartner, bei dem Sie Ihr Motorola Sprechfunkgerät und/oder das Originalzubehör gekauft haben, nimmt Garantieansprüche entgegen und/oder bietet die entsprechenden Garantieleistungen.
Bringen Sie bitte Ihr Sprechfunkgerät zu Ihrem Motorola Händler oder Vertriebspartner, um Ihre Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen. Senden Sie das Sprechfunkgerät nicht zum Hersteller Motorola ein.
Damit Sie die Garantieleistungen in Anspruch nehmen können, müssen Sie den Kaufbeleg oder einen vergleichbaren Kaufnachweis vorlegen, aus dem das Kaufdatum hervorgeht. Auf dem Sprechfunkgerät muss außerdem die Seriennummer deutlich erkennbar sein. Die Garantieansprüche werden hinfällig, wenn die Typenoder Seriennummern auf dem Produkt geändert, entfernt oder ungültig gemacht wurden.
Garantieausschluss
•Defekte oder Schäden, die sich aus unsachgemäßer oder unüblicher Handhabung oder Nichtbefolgung der in diesem Handbuch vorgegebenen Anweisungen ergeben.
•Defekte oder Schäden, die auf Missbrauch, Unfall oder Versäumnis zurückzuführen sind.
•Defekte oder Schäden, die auf nicht ordnungsgemäßes Testen, Betreiben, Warten, Einstellen oder auf irgendwelche Änderungen und Modifikationen zurückzuführen sind.
•Bruch oder Beschädigung der Antennen, sofern dies nicht direkt auf Materialoder Verarbeitungsfehler zurückzuführen ist.
•Produkte, die so zerlegt oder repariert worden sind, dass sie den Betrieb des Produkts oder eine angemessene Untersuchung und Prüfung zur Feststellung des Garantieanspruches unmöglich machen.
•Defekte oder Schäden aufgrund der Reichweite.
•Defekte oder Schäden aufgrund von. Feuchtigkeitseinwirkungen und Eindringen von Flüssigkeiten.
•Alle Kunststoffoberflächen und alle anderen freiliegenden Teile, die durch normale Nutzung zerkratzt oder beschädigt sind.
•Produkte, die über einen beschränkten Zeitraum gemietet sind.
•Regelmäßige Wartung und Reparatur oder Auswechseln von Teilen aufgrund normaler Nutzung, Verschleißerscheinungen und Abnutzung.
Urheberrechtshinweise
Die in diesem Handbuch beschriebenen Motorola-Produkte können durch Copyright geschützte Programme von Motorola enthalten, die in Halbleiterspeichern oder anderen Medien gespeichert sind. Nach den für Motorola geltenden Gesetzen der USA und anderer Staaten sind bestimmte ausschließliche Rechte an urheberrechtlich geschützten Computerprogrammen, einschließlich des ausschließlichen Rechts der Vervielfältigung oder Reproduktion in beliebiger Form, den urheberrechtlich geschützten Motorola-Programmen vorbehalten.
Entsprechend dürfen keine in den Produkten von Motorola enthaltenen, durch Copyright geschützten Computerprogramme, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben werden, in irgendeiner Form kopiert oder reproduziert werden, ohne dass hierfür eine ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Motorola vorliegt. Darüber hinaus werden mit dem Kauf von Produkten von Motorola weder ausdrücklich noch stillschweigend, durch Rechtsverwirkung oder auf andere Weise Lizenzen unter dem Copyright, dem Patent oder den Patentanwendungen von Software von Motorola ausgegeben, außer der Nutzung von normalen, nicht ausschließlich erteilten, gebührenfreien Lizenzen, die sich aus der Anwendung der Gesetze beim Verkauf eines Produkts ergeben.
Deutsch
11
Deutsch
12
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS und das stilisierte M-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von Motorola Trademark Holdings, LLC und werden unter Lizenz verwendet. Alle anderen Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
© 2012 Motorola Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
SÉCURITÉ DES ÉQUIPEMENTS ET EXPOSITION AUX FRÉQUENCES RADIO POUR LES RADIOS PORTABLES BIDIRECTIONNELLES
Avant d'utiliser ce produit, vous devez lire les instructions de sécurité présentées dans le livret joint concernant la sécurité des équipements et l'exposition aux fréquences radio.
ATTENTION !
Avant d'utiliser ce produit, vous devez lire les informations sur les fréquences radioélectriques et les instructions d'utilisation du livret Sécurité des équipements et exposition aux fréquences radio pour connaître et appliquer les limites d'exposition aux fréquences radio.
Contenu de la boîte
•2 X TLKR T80/T80 radio
•2 clips de ceinture
•1 station de chargement à 2 positions
•1 adaptateur secteur
•2 supports de batterie
•2 batteries NiMH rechargeables
•2 casques (modèle T80 Extreme uniquement)
•2 cordons (modèle T80 Extreme uniquement)
•Guide d'utilisation de la radio TLKR T80/T80 Extreme
Tableau de fréquences
Canal |
Fréq. (MHz) |
Canal |
Fréq. (MHz) |
Canal |
Fréq. (MHz) |
1 |
446.00625 |
4 |
446.04375 |
7 |
446.08125 |
2 |
446.01875 |
5 |
446.05625 |
8 |
446.09375 |
3 |
446.03125 |
6 |
446.06875 |
|
|
Fonctions et spécifications
•8 canaux PMR
•121 sous-codes (38 codes CTCSS et 83 codes DCS)
•Distance maximale de 10 km *
•Circuit VOX interne
•Lampe à DEL
•10 tonalités d’appel au choix
•Écran LCD rétroéclairé
•Tonalité de confirmation
•Programmateur
•Système de surveillance de l'environnement
•Chargeur de batterie
•Niveau de la batterie
•Contrôle des canaux
•Balayage des canaux
•Double veille
•Verrouillage clavier
•Arrêt automatique
•Réglage silencieux automatique
•Répétition automatique (défilement)
•Économie d'énergie de la batterie
•Alerte de batterie faible
•Mise en veille lorsque la batterie est faible
•Tonalité (marche/arrêt)
•Appel direct (numéro de l'appelant)
•Appel de groupe
•Mode Silencieux
•Tous les appels
•Changement de canal automatique
•Classification IP : IPX2 (modèle T80), IPX4 (modèle T80 Extreme)
•Source d'alimentation : batterie NiMH / 4 piles alcalines AAA
•Autonomie de la batterie : 16 heures (dans des conditions
normales d'utilisation)
* La portée peut varier selon l'environnement et/ou la topographie.
Français
1
Français
Commandes et fonctions
Antenne
Prise casque (Casque non inclus)
Bouton de volume et d'alimentation
Boutons de |
Barre sangle supérieur |
navigation du |
|
menu déroulant |
|
|
Bouton GRP/MENU |
|
Bouton (appel) |
(groupe/menu) |
|
Bouton SÉL/ |
||
|
||
Bouton SURV (Surveillance) |
(sélection/ |
|
|
verrouillage) |
|
|
Microphone |
|
Haut-parleur |
|
|
|
Prise CC 9 V |
Bas barre sangle
Bouton de la lampe à DEL
Bouton PTT (Push-To-Talk)
Remarque : l'illustration représente la radio T80 Extreme. Ses caractéristiques s'appliquent également au modèle T80.
2
Afficheur
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Indicateur du mode |
|
|
9. Niveau de la batterie |
||||||||||||||||||||
|
Silencieux |
|
|
10.Indicateur de groupe |
||||||||||||||||||||
2. |
Indicateur de |
|
|
11.Indicateur du système |
||||||||||||||||||||
|
transmission |
|
|
de surveillance de |
||||||||||||||||||||
3. |
Indicateur de réception |
|
|
l'environnement/VOX |
||||||||||||||||||||
4. |
Indicateur de la fonction |
|
|
12.Indicateur d'appel |
||||||||||||||||||||
|
de double veille |
|
|
13.Indicateur |
||||||||||||||||||||
5. |
Indicateur de la fonction |
|
|
de sous-code (ID/code |
||||||||||||||||||||
|
d'arrêt automatique |
|
|
du groupe) |
||||||||||||||||||||
6. |
Indicateur du |
|
|
14.Deux-points (pour le |
||||||||||||||||||||
|
verrouillage des |
|
|
programmateur) |
||||||||||||||||||||
|
touches |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
7. |
Indicateur de lecture |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
8. |
Indicateur du canal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Installation de la batterie
1.Assurez-vous que la radio est ÉTEINTE.
2.Modèle T80 : pour retirer le couvercle du compartiment de la batterie, appuyez sur la languette située en bas.
Modèle T80 Extreme : pour retirer le couvercle du compartiment de la batterie, utilisez une pièce de monnaie pour maintenir le couvercle ouvert.
3.Installez la batterie NiMH dans le compartiment prévu à cet effet.
4.Replacez le couvercle du compartiment.
Niveau de la batterie et alerte de batterie faible
Indique que la batterie est chargée.
Clignote lorsque la batterie est faible. Chargez la radio ou remplacez la batterie immédiatement.
(La sonnerie d'alerte retentit toutes les
5 secondes pendant 30 secondes lorsque le niveau de la batterie est faible.)
Chargement de la radio
Chargement direct :
1.Assurez-vous que la radio est ÉTEINTE.
2.Branchez l’adaptateur secteur à l’entrée c. c. radio 9 V. Connectez l’autre extrémité de l’adaptateur secteur à un véhicule prise d’alimentation de l’accessoire.
3.Charger la batterie pendant 14 heures.
Utilisation de la station de chargement :
1.Assurez-vous que la radio est ÉTEINTE.
2.Connectez l'adaptateur secteur à la prise CC 9 V de la station de chargement.
Français
3
Français
3.Placez la station de chargement sur une surface stable.
4.Disposez la radio dans la station de chargement avec le clavier orienté vers l'avant.
5.L'indicateur s'allume et reste allumé aussi longtemps que la radio est connectée au chargeur.
Remarque : chargez la batterie pendant 14 heures.
Utilisation du support de batterie :
1.Retirez la batterie NiMH rechargeable de la radio.
2.Placez le support de batterie dans la station de chargement.
3.Disposez la batterie NiMH dans la station de chargement. Assurez-vous que les contacts de charge sont correctement alignés.
4.L'indicateur s'allume et reste allumé aussi longtemps que la radio est connectée au chargeur.
Remarque : chargez la batterie pendant 14 heures.
Fonctionnement de base
Lisez le présent guide de référence dans son intégralité avant d'utiliser la radio.
Mise sous/hors tension de la radio
Pour mettre votre radio sous tension, tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre.
Pour mettre votre radio hors tension, tournez le bouton dans le sens inverse.
Réglage du volume
Augmentez le volume en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre.
Pour le baisser, tournez-le dans le sens inverse.
Réglage du son (bips des touches)
Votre radio émet un bip à chaque fois que l'un des boutons est actionné (à l'exception des boutons PTT et ).
Appuyez de façon prolongée sur le bouton tout en allumant la radio pour activer ou désactiver le son.
Navigation dans le menu
Vos radios disposent de deux menus : le menu de sélection et le menu courant.
1.Pour accéder au menu de sélection, appuyez sur le bouton
SÉL/ .
2.Pour accéder au menu courant, appuyez sur le bouton
MENU/GRP.
3.Appuyez plusieurs fois sur le bouton SÉL/ ou MENU/ GRP pour parcourir le menu.
4.Pour quitter le menu, effectuez l'une des opérations suivantes :
a.Appuyez sur le bouton MENU/GRP.
b.Appuyez sur le bouton PTT.
c.Attendez 10 secondes jusqu'à ce que l'appareil revienne automatiquement en mode Normal.
Communication à l'aide de la radio
1.Maintenez la radio à une distance de 5 à 8 cm de votre bouche.
2.Appuyez de façon prolongée sur le bouton PTT lorsque vous parlez. L'icône s'affiche à l'écran.
3.Relâchez le bouton PTT. Vous pouvez désormais recevoir
des appels entrants. Dans un tel cas, l'icône apparaît sur l'écran. Pour répondre, répétez la procédure à partir de l'étape 1.
4
Remarque : Si vous poursuivez la transmission pendant 60 secondes, la radio émettra une tonalité de mise en veille TX et l'icône clignotera. La
radio stoppera la transmission.
Pour parler à quelqu'un, les deux radios doivent être définies sur le même canal et le même sous-code. Reportez-vous à la section « Sélection d'un canal et d'un sous-code » cidessous.
Sélection d'un canal et d'un sous-code
Pour sélectionner un canal, procédez comme suit :
1.Appuyez sur le bouton SÉL/ pour accéder au menu de sélection. Parcourez le menu jusqu'à ce que l'indicateur de canal clignote.
2. Les touches ou vous permettent d'accéder au canal souhaité.
Pour sélectionner un sous-code, procédez comme suit :
1.Appuyez sur le bouton SÉL/ pour accéder au menu de sélection. Parcourez le menu jusqu'à ce que l'indicateur de sous-code clignote.
2. Appuyez sur ou sur pour accéder au sous-code de votre choix.
3.Quittez le menu de sélection.
Menu de sélection
Votre radio parcourt le menu de sélection de la façon suivante :
Normal |
|
|
Canal |
|
|
Sous-code |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
1 - 8 0 - 121
Transmission vocale (VOX)
La transmission est engagée lorsque vous parlez dans le microphone de la radio au lieu d'appuyer sur le bouton PTT.
Pour sélectionner le niveau VOX, procédez comme suit :
1.Appuyez sur le bouton MENU/GRP pour accéder au menu courant. Parcourez le menu, puis sélectionnez VOX.
2.Appuyez sur SÉL/ .
3. Appuyez sur ou sur pour accéder au niveau de sensibilité VOX de votre choix.
4.Quittez le menu de sélection.
Remarque : Le niveau N (DÉSACTIVÉ) désactive la |
|
|
fonction VOX. Les niveaux 1 à 5 définissent la |
|
|
sensibilité du circuit VOX. Utilisez le niveau 1 |
|
|
Français |
||
dans des environnements calmes et le |
||
que votre voix est acceptée. |
||
niveau 5 dans des environnements très |
|
|
bruyants. Vous pouvez déterminer le niveau |
|
|
de sensibilité approprié en parlant dans le |
|
|
microphone. Si l'icône clignote, cela signifie |
|
|
|
|
5
Transmission d'une tonalité d'appel
Votre radio est équipée de 10 tonalités d'appel sélectionnables.
Pour sélectionner une tonalité d'appel, procédez comme suit :
1.Appuyez sur le bouton MENU/GRP pour accéder au menu courant. Parcourez le menu jusqu'à l'option TONALITÉ.
2.Appuyez sur SÉL/ .
3. Appuyez sur ou sur pour accéder à la tonalité d'appel de votre choix.
4.Quittez le menu courant.
Pour transmettre la tonalité d'appel sélectionnée, procédez comme suit :
1. Appuyez sur pour transmettre la tonalité d'appel sélectionnée. La tonalité choisie sera automatiquement transmise pendant une période déterminée.
2.Appuyez sur PTT pour annuler la tonalité d'appel.
Arrêt automatique
La fonction d'arrêt automatique vous permet de définir le délai après lequel la radio s'arrêtera automatiquement.
1.Appuyez sur le bouton MENU/GRP pour accéder au menu courant. Parcourez le menu jusqu'à l'option ALIM. Le délai actuel sélectionné pour l'arrêt automatique clignote.
2.Appuyez sur SÉL/ .
3. Appuyez sur ou sur pour sélectionner le délai : ACTIVÉ, 1H, 2H et 3H.
4.Quittez le menu.
Français
6