Motorola i440 Instruction Manual [es]

4 (1)
Motorola i440 Instruction Manual

MOTOROLA i440

IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utilizar el producto.

Felicitaciones

MOTOROLA i440

Disfrute de la comodidad de las llamadas push-to-talk junto con un diseño elegante, todo en un paquete económico.

Llamadas privadas: manténgase en contacto con familiares, amigos y colegas simplemente tocando un botón.

Radio FM: escuche sus estaciones favoritas dondequiera que vaya.

Mi teléfono, a mi manera: es su teléfono, personalícelo. Personalice la pantalla principal con imágenes personales y cambie los fondos de pantalla y tonos de timbre.

Precaución: antes de armar, cargar o usar el teléfono por primera vez, lea la guía de información legal y de seguridad importante que se incluye con el producto.

Más información

En la computadora: vaya a www.motorola.com/support/.

Felicitaciones 1

Su teléfono

teclas y conectores importantes

Ready

10:05pm 01/24

Contcs Mesg

Tecla

programable -

Tecla Menú /

Tecla Enviar `

Tecla de navegación

r Tecla OK

- Tecla programable

? Tecla de cámara

@ Tecla

Encendido/Fin

2 Su teléfono

Tecla de

 

 

 

Cámara

volumen

 

 

 

 

 

 

 

Botón PTT

Tecla Altavoz )

( Tecla

inteligente

Conector de

 

 

 

Conector

 

 

audífonos

 

micro USB

de 2,5 mm

 

 

Nota: su teléfono puede verse levemente diferente.

Su teléfono

3

Contenido

Mapa de menús. .. . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Allá vamos. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . 10 Conceptos básicos . . . .. . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . 12 Llamadas . . . . . . . . . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . . . . . . . . . . 16 Push-to-Talk . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . .. 19 Llamadas SDG . . . . . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . . . . . . . . . 22 Web. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Ingreso de texto. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Contactos . . . . . . . . . . . .. . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . 27 Mensajería. . . . . .. . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Personalice . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Cámara . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Centro de medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . 37 Radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . . 39 Bluetooth™ inalámbrico. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . 41 Herramientas . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . . 45 Información de seguridad, reglamentaria y legal. . . . 48

4 Contenido

Mapa de menús

menú principal

Alerta de llamada Bluetooth

Manos libres

Asociar con dispositivos

Historial del dispositivo

Configuración

Encuéntrame

Configuración

(consulte el menú configuración)

Tonos de timbre

Vibrar todo: Encendido/Apagar

Tonos de timbre

Vibrar

Silencioso

Aplic. Java

Sistema Java

Radio FM

GPS

Posición

Privacidad

Interfaz

Centro de medios

Cámara

Red

Mi información

Mi nombre

Línea 1

Línea 2

ID privada

ID de grupo

IP de operador

Dirección IP1

Dirección IP2

Agenda

Registro de voz

• [Nuevo reg. de voz]

Memo

Llamadas recientes

Mapa de menús

5

menú principal (cont.)

Atajos

 

Cronómetros de

[Ayuda]

 

llamadas

1)Atajos

 

Última llamada

2)Cntcs[Nuevo

 

Reiniciar teléfono

 

Registro]

 

Tiempo total

3)Llamadas

 

 

teléfono

 

recientes

 

Reinic Priv/Gpo

4)Contactos

 

Priv/Duración

5)Agenda

 

 

grupo

6)Mensajes

 

Reiniciar Kbytes

7)Registro de voz

 

Perfiles

8)Red

 

9)Desvío de

 

[Nuevo perfil]

 

llamadas

 

Estándar

 

 

 

Automóvil

Contactos

 

Reunión

[Nuevo Registro]

 

Oficina

[Nueva lista SDG]

 

Exterior

[Nuevo grupo de

 

Audífono

 

msjs]

 

Sólo PRVT

Nota: es posible que el proveedor de

 

Reunión

 

Supervisión

servicio no ofrezca la función Grupo de

 

Administrador PT

mensajes.

 

 

 

 

 

PTT rápido

Desvío de llamadas

 

Enviar mensaje

PTT rápido

 

Enviar imagen

 

Enviar evento

 

 

 

Enviar mi

 

 

 

 

información

 

 

 

Enviar contacto

 

 

 

Configurar

6 Mapa de menús

menú principal (cont.)

Mensajes

[Crear Mensaje]

Correo de voz

Bandeja de entrada

Borradores

Buzón de salida

Fax Mail

Alerta de red

Elementos enviados

Radio FM

Nota: es posible que el proveedor de servicio no ofrezca la función Radio FM. Este es el diseño estándar del menú principal. El menú de su teléfono puede ser diferente.

Mapa de menús

7

menú de configuración

Pantalla/Info

Radio de 2 vías

Fondo de pantalla

Grupo en silencio

Tamaño de texto

Área de grupo

Tema

• PTT de un toque

Iconos de Inicio

Tipo de alerta

Luz de fondo

Notas rápidas PTT

Reloj

PTT activado/

Vista del menú

 

desactivado

Marcación grande

Almacenar info

Idioma

 

recibida

Llamadas telefónicas

Personalice

Programar línea

Opciones de menú

Contestar cualquier

Tecla arriba

 

tecla

Tecla abajo

Remarcación

Tecla izquierda

 

automática

Tecla derecha

Llamada en espera

Tecla central

Contestar autom.

Tecla programable

Activación de la

 

izquierda

 

solapa

Tecla programable

Bip de minutos

 

derecha

Duración llamada

Encendido

TTY

Volumen

Prótesis auditiva

Notificaciones

Línea 1

Marcación DTMF

Línea 2

Anexo

Mensajes

 

 

Auricular

 

 

Altavoz

 

 

Teclado

 

 

Auricular Java

 

 

Altavoz Java

 

 

Datos

8 Mapa de menús

menú de configuración (cont.)

Seguridad

Bloqueo de teléfono

Bloqueo de teclado

PIN SIM

PIN GPS

Cambiar contraseñas

Avanzado

Tiempo espera alerta

Audífono/Altavoz

Conectividad

Restablecer predeterminado

Volver al Inicio

Transmisores

Sólo teléfono

Velocidad de transferencia

Mapa de menús

9

Allá vamos

preparación para usar el dispositivo

Montaje y carga

1 Sacar la cubierta

2 Insertar SIM

3 Insertar batería

4 Colocar la cubierta

5 Cargar

3H

Precaución: lea atentamente Uso y seguridad de la batería” on page 48.

10 Allá vamos

Encendido y apagado

Para encender el teléfono, mantenga oprimido Fin/Encendido @ durante unos segundos o hasta que se encienda la pantalla. Si se le solicita, ingrese el código de desbloqueo de cuatro dígitos.

Nota: si oprime Fin/Encendido @ más de cuatro

segundos, el teléfono se encenderá en el modo

Transmisores desactivados.

Para apagar el teléfono, mantenga oprimido Fin/Encendido @.

Activar la seguridad

Deberá activar la seguridad la primera vez que encienda el teléfono o dentro de los diez primeros días de uso del teléfono.

1Oprima Ok.

2Se le solicita que active la seguridad. Oprima y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

3Oprima Fin/Encendido @ para volver a la pantalla principal.

Allá vamos

11

Conceptos básicos

Acerca de esta guía

Aquí se explica cómo localizar las funciones del menú, como se indica a continuación:

Búsqueda: Menú / > Configuración > Llamadas telefónicas

Esto significa que, en la pantalla principal:

1Oprima la tecla Menú / para abrir el menú principal.

2Oprima las teclas de navegación para desplazarse a

la opción Configuración del menú, y oprima la tecla central r para seleccionarla.

3Oprima las teclas de navegación para desplazarse a Llamadas telefónicas, y oprima la tecla central r para seleccionar la opción.

12 Conceptos básicos

Pantalla principal

El teléfono muestra la pantalla principal cuando no está realizando ninguna llamada ni usando el menú.

Indicadores de estado

Etiqueta de la tecla programable izquierda

Tecla programable izquierda

Ready

10:05pm 01/24

Contcs Mesg

Etiqueta de la tecla

programable derecha

Tecla programable derecha

Nota: es posible que la pantalla principal se vea distinta de la que se muestra, dependiendo del proveedor de servicio.

Las etiquetas de teclas programables de la pantalla principal muestran las funciones actuales de esas teclas.

Los indicadores en la parte superior de la pantalla del teléfono proporcionan importante información acerca del estado.

indicadores

z

Intensidad de

~

Sin servicio

 

señal

 

 

 

 

 

 

$

Línea telefónica

2

Nuevo Msj

 

activa

 

 

 

 

 

 

Conceptos básicos

13

indicadores

!

Altavoz act

7

Datos Empaq.

 

 

 

 

"

Altavoz des

d

Nivel de batería

 

 

 

 

,

Timbre des

c

Bluetooth™ act

 

 

 

 

5

Vibrar todo

3

Correo de voz

 

 

 

nuevo

 

 

 

 

Ajustar el volumen

Oprima los botones de volumen hacia arriba o hacia abajo para:

cambiar el volumen del auricular durante las llamadas

cambiar el volumen del timbre desde la pantalla principal

Teclas de volumen

desactivar una alerta de llamada antes de contestar la llamada

Tip: mientras se encuentra en la pantalla principal,

mantenga oprimida la tecla de volumen hasta que el teléfono vibre para programar el timbre en Vibrar todo.

14 Conceptos básicos

Tecla de navegación

Oprima la tecla de navegación hacia arriba, abajo, izquierda o derecha para desplazarse hasta los elementos que aparecen en la pantalla. Cuando resalte el elemento que desea, oprima r para seleccionarlo.

Transmisores

Consulte al personal de la línea aérea acerca del uso de la función Transmisores desactivados durante el

vuelo. Apague el teléfono cada vez que se lo indiquen.

Búsqueda: Menú / > Configuración > Avanzado > Transmisores > Apagar

Transmisores desactivados desactiva las funciones de llamadas telefónicas y Bluetooth en situaciones donde el uso de teléfonos inalámbricos está prohibido. Puede usar las otras funciones que no son de llamadas del teléfono cuando los transmisores están desactivados.

Nota: cuando selecciona Transmisores desactivados, se desactivan todos los servicios inalámbricos. Todavía se pueden hacer llamadas de emergencia al número de emergencia de su región (por ejemplo, 911).

Conceptos básicos

15

Llamadas

es bueno conversar

Realizar y contestar llamadas

Ingrese un número, luego oprima Hablar `.

Para contestar una llamada, oprima

Hablar `.

Para finalizar una llamada, oprima Fin/Encendido @.

Manos libres

Nota: el uso de dispositivos o accesorios móviles mientras conduce puede ocasionar distracción e infringir la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca de manera segura.

Durante una llamada:

Para usar el altavoz, oprima Altavoz.

Para conectar un dispositivo Bluetooth™, oprima Menú / > Usar Bluetooth.

Llamadas recientes

Búsqueda: Menú / > Llamadas recientes

Consejo: cuando esté en la pantalla principal, puede oprimir Hablar `para ir a Llamadas recientes. Cuando

16 Llamadas

el teléfono esté cerrado, oprima la Tecla inteligente ( para ir a Llamadas recientes.

La lista de llamadas recientes contiene información asociada con las últimas 20 llamadas realizadas y recibidas.

Para ver el detalle de las llamadas, resalte un ingreso y oprima r.

Llamadas de emergencia

Nota: su proveedor de servicio configura uno o más números de emergencia (como 911 ó 112) a los cuales usted puede llamar en cualquier situación, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Los números de emergencia varían según el país. Los números de emergencia del teléfono programados previamente pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de emergencia puede no cursarse debido a problemas de red, ambientales o de interferencia.

1Ingrese el número de emergencia.

2Oprima Hablar ` para llamar al número de emergencia.

Nota: las llamadas de emergencia no se pueden realizar cuando el teclado está bloqueado o si el teléfono muestra el mensaje Sin servicio. Para desbloquear el teclado, oprima Menú / > *.

Llamadas 17

Nota: su dispositivo móvil puede usar señales satelitales AGPS para ayudar a que los servicios de emergencia lo encuentren (consulte “GPS y AGPS” on page 60).

Enfriamiento

En circunstancias muy limitadas, como por ejemplo si su teléfono es expuesto a calor extremo, aparecerán pantallas con el mensaje “Enfriamiento”. Para evitar que la batería y el teléfono se dañen, debe seguir estas instrucciones hasta que el teléfono alcance su rango de temperatura recomendada. Cuando el teléfono esté en el modo “Enfriamiento”, solo podrá hacer llamadas de emergencia.

18 Llamadas

Push-to-Talk

una o más veces, hable con todos

Llamadas privadas

Las llamadas privadas son llamadas push-to-talk entre dos personas.

Realizar y contestar llamadas privadas

Para realizar una llamada privada:

Ingrese el número PTT del destinatario.

Oprima Menú /

Botón

> Contactos, y

PTT

seleccione un contacto que tenga un número PTT.

Para hablar, mantenga oprimido el botón PTT. Para escuchar, suelte el botón PTT.

Para contestar una llamada privada, oprima el botón PTT después de que la persona que llama deja de hablar.

Para finalizar una llamada privada, oprima Fin/Encendido @ o no haga nada. La llamada terminará después de un par de segundos.

Push-to-Talk 19

Configurar el altavoz push-to-talk

Puede escuchar llamadas push-to-talk a través del altavoz o del auricular del teléfono. Oprima Altavoz ) para activar o desactivar el altavoz.

Alertas de llamada

Utilice alertas de llamada para decirle a una persona que desea hablar con ella.

Para enviar una alerta de llamada:

Ingrese una ID privada y oprima Alerta. Cuando se le indique, oprima el botón PTT.

Oprima Contactos y resalte un contacto que tenga una ID privada. Oprima Alerta y oprima el botón PTT cuando se le indique.

Cuando reciba una alerta de llamada, puede:

Contestar: oprima el botón PTT para comenzar una llamada privada con el remitente.

Poner en cola: oprima Poner en cola para almacenar la alerta de llamada en la cola de alertas de llamada.

Borrar: oprima Borrar para descartar y borrar la alerta de llamada.

Nota: las alertas de llamada se trasladarán automáticamente a la cola después de unos minutos de inactividad. No podrá realizar llamadas

20 Push-to-Talk

telefónicas ni llamadas privadas hasta que la alerta de llamada se traslade o haya elegido una de las opciones anteriores.

Desactivar una alerta de llamada

Puede oprimir las teclas de volumen para desactivar una alerta de llamada antes de contestar la llamada.

Push-to-Talk 21

Loading...
+ 53 hidden pages