MOTOROLA H505 User Manual [fr]

0 (0)

motorola.com

MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent & Trademark Office. All other product or service names are the property of their respective owners. The Bluetooth trademark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Motorola, Inc. is under license. © 2007 Motorola, Inc. All rights reserved.

6803578F16 - Printed in the EU.

Universal Bluetooth®

Headset H505

H505 MOTOMANUAL

Figure 1

2

1

3

4

5

Figure 2

Charging

Port

1

MOTOROLA H505 User Manual

Figure 3

Figure 4

2

English

European Union Directives Conformance Statement

Hereby, Motorola Inc., declares that this H505 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.

You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive 1999/5/EC (the R&TTE Directive) at www.motorola.com/rtte.

Caring for the Environment by Recycling

When you see this symbol on a Motorola product, do not dispose the product with household waste.

Recycling Mobile Phones and Accessories

Do not dispose of mobile phones or electrical accessories, such as chargers or headsets, with your household waste. In some countries or regions, collection systems are set up to handle electrical and electronic waste items. Contact your regional authorities for more details. If collection systems aren’t available, return unwanted mobile phones or electrical accessories to any Motorola Approved Service Centre in your region.

FCC Notice to Users

Users are not permitted to make changes or modify the device in any way. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. See- 47-CFR-Sec.-15.21.

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See-47-CFR-Sec.-15.19(3).

3

English

Initial set up

Welcome to the world of Motorola digital wireless communications! We are pleased that you have chosen the Motorola H505 Bluetooth® Handsfree Headset.

Before you begin

Take a moment to familiarize yourself with your H505 headset.

See figure 1 on page 1.

1Earhook

2Volume buttons

3Call button

4Blue indicator light

5Microphone

Charging your headset

See figure 2 on page 1

First time use: Charge your headset for 2 hours.

Recharging: When you hear 5 rapid high tones through the headset speaker repeated at 60-second intervals, the headset battery needs to be recharged.

Note: the headset is not functional while charging.

The rechargeable battery that powers this product must be disposed of properly and may need to be recycled. Contact your local recycling center for proper disposal methods. Never dispose of batteries in fire because they may explode.

Wearing the headset

You can wear your H505 headset on your left of right ear. The headset comes ready for the right ear.

Placing the headset on your ear: refer to figure 3 on page 2 Placing the headset on the left ear: refer to figure 4 on page 2

• Open the earhook 90°

4• Detach the earhook from the hinge pin.

English

Changing volume button orientation

If you change your headset to wear it on the other ear, you can also change the orientation of the volume buttons.

1Turn the headset power off

2Press the Call button and the volume button you want to assign as the “volume” up button until the indicator light flashes twice.

The headset power turns on.

Pairing your headset and phone

Your phone’s Bluetooth feature is off by default. To use your headset, you must turn on the Bluetooth feature in your phone. Please check your phone’s

user’s guide.

Note: The Bluetooth feature remains on until you turn the feature off.

Before you can use your headset, you must pair it with your phone.

1.

Ensure headset is in pairing mode

• Power the headset on.

After a few moments, the indicator light will be steadily lit in blue to

 

indicate headset is in pairing mode.

 

If the headset does not enter into pairing mode, see “Troubleshooting”

 

section.

2.

Set your phone to look for your headset

Perform a device discovery from the phone. For details about device discovery, consult your phone’s user’s guide. The phone lists Bluetooth devices it finds.

Select Motorola H505 in the list of discovered devices and confirm by following the on-screen prompts.

When prompted by the phone, enter the passkey 0000 and confirm.

Pairing is successful when the headset indicator changes from steadily lit to flashing blue.

5

English

Test and use

Your phone and headset are now paired and ready to make and receive calls. To confirm they are successfully paired and operating properly, make a call from you phone. You will hear ringing from the headset.

Paired link to additional devices

Your headset can store pairing information for up to 8 different devices in chronological order. When an attempt to pair to more than 8 devices is made, the oldest paired device is removed from the list.

The headset will automatically initiate a connection with the last device it was connected to either by powering up the headset or by pressing the Call button. If you want to connect the headset to another device in the paired device list, you must initiate the connection from that device. Whichever of the 8 devices initiates a connection to the headset afterwards, that device then becomes the “last connected” device.

6

English

Using your headset

Turning your headset on & off

To turn your headset on, press and hold the Call button until the indicator light flashes. Then, release the button.

To turn you headset off, press and hold the Call button until the indicator light flashes rapidly and then turns off.

Making & receiving calls

Your headset supports both hands-free and headset profiles.

Accessing call functions depend upon which profile your phone supports.

See your phone’s user’s guide for more information.

Note: Some features are phone/network dependent.

 

Function

Action

 

Receive a call

Tap the Call button

 

 

 

 

End a call

Tap the Call button

 

Reject a call

Press and hold the Call button until you hear a

 

 

beep

 

Redial last call

Press and hold the Call button until you hear a

 

 

beep

 

Make a voice dial call

Tap the Call button and speak the name after

 

 

the tone

 

 

 

Answer a second incoming call

Press and hold the Call button until you hear a

Put active call on hold

beep (The 1st call is placed on hold).

 

 

Toggle between two active calls

Press and hold the Call button until you hear a

 

 

beep

 

 

 

Disable or enable the indicator light

Press and hold both volume button for 3 to 4

 

 

seconds

 

 

 

Mute or un-mute a call

Tap both Volume buttons

7

English

Indicator lights

The indicator light provides information about your headset status.

With the charger plugged in:

Headset indicator

Headset status

On (steady)

Charge in progress

Off

Charging complete

With no charger plugged in:

Headset indicator

Headset status

Off

Power off

On (steady)

Pairing mode

10 rapid flashes

Pairing successful

Quick flash

Standby (not on a call)

Slow pulse

Connected (on a call)

Note: after 5 minutes of inactivity, the light stop flashing to conserve power, but the headset is in standby mode. Any button press on the headset will re-awaken the headset and the flashing resumes.

8

English

Audio tones

Audio tone

Headset status

Single high tone when pressing

Volume at minimum or maximum

volume button

 

 

 

5 rapid high tones repeated

Low battery

every 60 seconds

 

No audio indications: deteriorating quality

Out of range

Ring tone

Incoming call

Single high tone

Pairing confirmation

Single low tone

Voice activation

Dual high/low tone

Voice tag not recognized

Single high tone

End call

Low to high tone

Phone network not available

2 ascending tones

Mute enabled

2 descending tones

Mute disabled

Troubleshooting

My headset will not enter pairing mode

Make sure that any devices previously paired with the headset are turned off. If the indicator light is not steadily lit in blue, turn off both the other device and headset, wait 10 seconds, then turn headset back on. Wait for the indicator light to become steadily lit in blue, indicating the headset is now in pairing mode.

My phone does not find my headset: make sure the blue light on your headset is steadily lit when you phone is searching for devices

My headset worked before but now it is not working: Make sure the Bluetooth feature is turned on in your phone. If the Bluetooth feature has been turned off or was turned on temporarily, you may need to restart the Bluetooth feature and pair your phone and headset again.

If you have any additional questions, please call your hotline number (0870-9010-555) or visit us at www.hellomoto.com.

9

Français

Déclaration de conformité aux directives de l’Union Européenne

Par la présente Motorola Inc., déclare que l’appareil H505 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC.

Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse www.motorola.com/rtte.

Protection de l’environnement par le recyclage

Lorsqu’un produit Motorola arbore ce symbole, ne le jetez pas dans votre poubelle.

Recyclage des téléphones portables et accessoires

Ne jetez aucun téléphone portable ou accessoire électrique, comme un chargeur ou un kit piéton, dans votre poubelle. Des systèmes de collecte permettant de traiter les déchets électriques et électroniques sont progressivement mis en place. Renseignez-vous localement pour plus d’informations. En l’absence de système de collecte, renvoyez les téléphones portables et accessoires électriques à l’un des Centres de Service agréé par Motorola le plus proche.

Avis aux utilisateurs

L’utilisateur n’a le droit d’apporter ni changement ni modification à l’appareil, de quelque façon que ce soit. Le droit de l’utilisateur de faire usage de l’appareil peut être annulé par des changements ou modifications non expressément approuvés par l’entité en charge de la conformité de l’appareil aux normes. Voir 47 CFR Sec.15.21.

Cet appareil est conforme à la clause 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris l’interférence pouvant causer un fonctionnement inapproprié. Voir 47 CFR Sec.15.19 (3).

10

Français

Mise en route initiale

Bienvenue dans le monde de la communication sans fil numérique de Motorola ! Merci d'avoir choisi l'oreillette Bluetooth® Motorola H505.

Avant-propos

Prenez le temps de vous familiariser avec votre oreillette H505.

Voir schéma 1, page 1.

1.Attache d'oreille

2.Boutons de contrôle du volume

3.Bouton d'appel

4.Voyant lumineux bleu

5.Microphone

Mise en charge de l'oreillette

Voir schéma 2, page 1.

Utilisation initiale : chargez l’oreillette pendant environ 2 heures. Recharges ultérieures : il convient de recharger la batterie de l'oreillette

lorsque vous entendez 5 bips rapides dans l'écouteur toutes les 60 secondes.

Note : l'oreillette ne fonctionne pas en cours de chargement.

La batterie, une fois usagée, peut être recyclée. Mettez-la au rebut en respectant les spécifications de protection de l’environnement en vigueur. À cet égard, contactez le centre de recyclage le plus proche pour vous informer des dispositions à prendre. Ne jamais exposer de batteries au feu afin d'éviter tout risque d'explosion.

Port de l'oreillette

Vous pouvez porter l'oreillette H505 sur l'une ou l'autre des oreilles. Par défaut, l'oreillette est configurée pour être portée à l'oreille droite.

Pour porter l'oreillette à l'oreille droite : voir schéma 3, page 2.

Pour porter l'oreillette à l’oreille gauche : voir schéma 4, page 2.

Ouvrez l'attache d'oreille à 90°.

 

 

 

Retirez l'attache d'oreille de la charnière.

11

 

 

 

 

 

 

 

Français

Modification de l'orientation des boutons de contrôle du volume

Si vous montez votre oreillette de façon à la porter sur l'autre oreille, vous pouvez également modifier l'orientation des boutons de contrôle du volume.

1Éteignez l'oreillette.

2Appuyez sur le bouton d'appel et sur le bouton de contrôle du volume que vous souhaitez définir comme bouton d'augmentation du volume. Attendez que le voyant lumineux clignote deux fois. L'oreillette s'allume.

Couplage de l'oreillette et du téléphone

L’option Bluetooth du téléphone est désactivée par défaut. Pour utiliser votre oreillette, activez l’option Bluetooth de votre téléphone. Veuillez

consulter le guide de l’utilisateur de votre téléphone.

Remarque : l’option Bluetooth reste activée jusqu’à ce que le téléphone soit éteint.

Avant de pouvoir utiliser votre oreillette, vous devez la coupler avec votre téléphone.

1. Assurez-vous que l’oreillette est en mode de couplage

• Allumez l’oreillette.

• Attendez quelques instants. Le voyant reste allumé en bleu une fois que votre oreillette est en mode couplage.

Si l’oreillette ne passe pas en mode couplage, reportez-vous à la section « Dépannage ».

2. Détectez votre oreillette avec le téléphone

Effectuez une « recherche » de périphérique à partir du téléphone. Pour plus de détails sur la détection de périphériques, consultez le guide de l’utilisateur de votre téléphone. Le téléphone liste les périphériques Bluetooth trouvés.

Sélectionnez Motorola H505 dans la liste des périphériques trouvés et confirmez.

À l’invite, saisissez le code 0000 et confirmez.

Le couplage est réussi quand le voyant de l’oreillette commence à clignoter en bleu.

12

Français

Test et utilisation

Le couplage de l'oreillette et du téléphone est terminé ; vous pouvez émettre et recevoir des appels. Afin de vérifier le bon fonctionnement de l'oreillette et du téléphone, émettez un appel depuis votre téléphone. Vous devez entendre une sonnerie dans votre oreillette.

Lien de couplage avec d'autres périphériques

Votre oreillette peut garder en mémoire les informations de couplage de 8 périphériques Bluetooth différents selon un ordre chronologique. Lorsque vous couplez un neuvième périphérique, le périphérique le plus ancien est retiré de la liste.

L'oreillette se connecte au dernier périphérique auquel elle a été précédemment connectée en mettant en marche l'oreillette ou en appuyant sur le bouton d’appel. Si vous voulez la connecter à un autre périphérique inscrit dans la liste des périphériques couplés, vous devez établir une connexion à partir de cet autre périphérique. Celui des 8 périphériques couplés qui établit une connexion avec l'oreillette est alors considéré comme le dernier périphérique connecté.

13

Français

Utilisation de l'oreillette

Mise sous tension/hors tension de l'oreillette

Pour allumer l'oreillette, appuyez sur le bouton d'appel et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le voyant lumineux se mette à clignoter. Relâchez ensuite le bouton.

Pour éteindre l'oreillette, appuyez sur le bouton d'appel et maintenezle enfoncé jusqu'à ce que le voyant lumineux clignote rapidement et s'éteigne.

Émission et réception d’appels

Les profils d’oreillette et de kit mains libres sont compatibles avec votre oreillette. L’accès aux fonctions d’appel dépend du profil compatible avec votre téléphone. Consultez le guide d’utilisation de votre téléphone pour plus

d’informations.

Remarque : certaines options peuvent ne pas être proposées par votre téléphone/opérateur.

Fonction

Action

Recevoir un appel

Appuyer sur le bouton d'appel

Mettre fin à un appel

Appuyer sur le bouton d'appel

Rejeter un appel

Appuyer sur le bouton d'appel et le maintenir

 

enfoncé jusqu'à l’émission d’un bip

Rappeler le dernier numéro composé

Appuyer sur le bouton d'appel et le maintenir

 

enfoncé jusqu'à l’émission d’un bip

Émettre un appel par activation vocale

Appuyer sur le bouton d'appel et indiquer le

 

nom du correspondant après le signal sonore

Répondre à un deuxième appel entrant

Appuyer sur le bouton d'appel et le maintenir

Mettre en attente l'appel en cours

enfoncé jusqu'à entendre l’émission d’un bip

 

(le-1er appel est mis en attente)

Commuter entre 2 appels en cours

Appuyer sur le bouton d'appel et le maintenir

 

enfoncé jusqu'à l’émission d’un bip

Activer ou désactiver

Appuyer sur les deux boutons de contrôle du

le voyant lumineux

volume et les maintenir enfoncés

 

simultanément pendant 3 ou 4 secondes

Activer/désactiver le mode

Appuyer sur les deux boutons de contrôle du

« coupure micro »

volume

14

Français

Voyants lumineux

Le voyant lumineux fournit des informations sur l'état de l'oreillette.

Oreillette connectée au chargeur :

Voyant de l'oreillette

État de l'oreillette

Allumé (voyant permanent)

Charge en cours

Éteint

Charge terminée

Oreillette seule :

Voyant de l'oreillette

État de l'oreillette

Éteint

Oreillette éteinte

Allumé (voyant permanent)

Couplage en cours

10 clignotements rapides

Couplage terminé

Clignotement rapide

En veille

Clignotement lent

Connecté (en cours d'appel)

Remarque : après 5 minutes d'inactivité, le voyant cesse de clignoter afin d'économiser de l'énergie ; l'oreillette est en mode veille. Il suffit d'appuyer sur n'importe quel bouton de l'oreillette pour qu'elle redevienne opérationnelle et que le clignotement du voyant lumineux reprenne.

15

Français

Signaux sonores

Signal sonore

État de l'oreillette

1 seul signal aigu lorsque l'utilisateur

Volume maximum ou minimum atteint

appuie sur le bouton de contrôle

 

du volume

 

5 signaux aigus rapides toutes

Batterie faible

les 60 secondes

 

Aucun signal sonore ; détérioration

Perte de connexion (hors de portée)

du signal audio

 

Sonnerie standard

Appel entrant

1 seul signal aigu

Couplage confirmé

1 seul signal grave

Lancement de l'activation vocale

Double signal aigu/grave

Étiquette vocale non reconnue

1 seul signal aigu

Appel terminé

Signal grave passant à l’aigu

Réseau téléphonique non disponible

2 signaux ascendants

Mode « coupure micro » activé

2 signaux descendants

Mode « coupure micro » désactivé

Dépannage

Mon oreillette ne passe pas en mode de couplage: Vérifiez si les périphériques précédemment couplés avec l’oreillette sont éteints. Si le voyant ne reste pas allumé en bleu, éteignez les autres périphériques et l’oreillette, attendez 10 secondes, puis rallumez l’oreillette. Attendez que le voyant reste allumé en bleu, ce qui signifie que l’oreillette est en mode de couplage.

Mon téléphone ne reconnaît pas l'oreillette : assurez-vous que le voyant bleu de l'oreillette est allumé de façon permanente lorsque le téléphone recherche les périphériques.

L'oreillette fonctionnait auparavant et ne fonctionne plus : vérifiez que la fonction Bluetooth de votre téléphone est activée. Si la fonction Bluetooth a été activée ou désactivée provisoirement, il se peut que vous ayez besoin de redémarrer cette fonction et d'effectuer à nouveau le couplage de l'oreillette et du téléphone.

Pour plus d’informations, appelez l’assistance Motorola au numéro suivant :0825 303 302 (0.15€/minute) ou consultez notre site à l’adresse suivante : www.motorola.com.

16

Deutsch

EU-Richtlinien Konformitätserklärung

Hiermit erklärt Motorola Inc., dass sich das Gerät H505 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC befindet.

Die Übereinstimmungserklärungen können unter www.motorola.com/rtte eingesehen werden.

Schutz der Umwelt durch Recycling

Produkte von Motorola, die dieses Zeichen tragen, dürfen nicht als Hausmüll entsorgt werden.

Recycling von Mobiltelefonen und Zubehör

Mobiltelefone oder elektronisches Zubehör, wie Ladegeräte oder Headsets, dürfen nicht als Hausmüll entsorgt werden. In manchen Ländern wurden spezielle Sammelsysteme für Elektroschrott eingerichtet. Nähere Informationen erteilen örtliche Behörden. Falls keine Sammelsysteme verfügbar sind, wenden Sie sich bzgl. der Entsorgung Ihres Motorola Mobiltelefons oder des elektonischen Zubehörs an ein von Motorola autorisiertes Servicecenter.

FCC Nutzerhinweis

Benutzer dürfen keine Veränderungen am Gerät vornehmen. Veränderungen, die nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt worden sind, können die Entziehung der Nutzungserlaubnis des Gerätes zur Folge haben. Siehe auch 47 CFR Sec. 15.21.

Dieses Gerät erfüllt die Bestimmungen von Teil 15 der FCC Regulation und RSS-210/RSS-139 der Industry Canada. Die Nutzung des Geräts unterliegt den folgenden Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine gefährliche Überlagerung verursachen und (2) das Gerät muss jede Überlagerung akzeptieren, auch solche die einen ungewollten Betrieb verursachen. Siehe auch 47 CFR Sec. 15.19(3).

17

Deutsch

Ersteinrichtung

Willkommen in der Welt der digitalen Mobilkommunikation von Motorola! Wir freuen uns, dass Sie sich für das Motorola H505 Bluetooth® Headset entschieden haben.

Zu Beginn

Nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um sich mit Ihrem H505 Bluetooth® Headset vertraut zu machen.

Siehe Abbildung 1 auf Seite 1.

1Ohrbügel

2Lautstärketasten

3Anruftaste

4Blaue Leuchtanzeige

5Mikrofon

So laden Sie das Headset auf

Siehe Abbildung 2 auf Seite 1

Erstgebrauch: Laden Sie das Headset für ca. zwei Stunden auf. Wiederaufladen: Wenn Sie über das Headset fünf schnelle hohe Töne

hören, die sich in 60-Sekunden-Intervallen wiederholen, muss der Akku des Headsets wieder aufgeladen werden.

Hinweis: Das Headset ist während des Ladevorgangs nicht betriebsfähig.

Der zum Betrieb dieses Produkts verwendete Akku muss ordnungsgemäß entsorgt und möglicherweise dem Recycling zugeführt werden. Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung erhalten Sie bei Ihrer lokalen Recycling-Stelle. Verbrennen Sie Akkus niemals, da diese explodieren können.

So tragen Sie das Headset

Sie können das H505 Bluetooth® Headset am linken oder am rechten Ohr tragen. Im Auslieferzustand ist das Headset für das rechte Ohr eingestellt.

18

Deutsch

Aufsetzen des Headsets: Siehe Abbildung 3 auf Seite 2.

Einstellen des Headsets für das Tragen am linken Ohr: Siehe Abbildung

4 auf Seite 2.

Öffnen Sie den Ohrbügel um 90°

Nehmen Sie den Ohrbügel vom Gelenkstift ab.

So ändern Sie die Orientierung der Lautstärketasten

Wenn Sie das Headset am linken Ohr tragen, können Sie auch die Orientierung der Lautstärketasten ändern.

1Schalten Sie das Headset aus.

2Drücken Sie die Anruftaste und die Lautstärketaste, die zum Erhöhen der Lautstärke verwendet werden soll, bis die Anzeigeleuchte zwei Mal blinkt.

Das Headset ist nun eingeschaltet.

So melden Sie das Headset beim Mobiltelefon an

Die Bluetooth-Funktion des Telefons ist in der Standardeinstellung ausgeschaltet. Bevor Sie Ihr Headset nutzen können, müssen Sie die Bluetooth-Funktion des Telefons aktivieren. Hinweise dazu finden Sie in der

Bedienungsanleitung des Telefons.

Hinweis: Die Bluetooth-Funktion bleibt aktiv, bis Sie diese abschalten.

Bevor Sie Ihr Headset nutzen können, muss es mit dem Telefon gekoppelt werden.

1. Stellen Sie sicher, dass sich das Headset im Koppelungsmodus befindet.

Schalten Sie das Headset ein.

Nach einigen Sekunden leuchtet die LED-Anzeige dauerhaft blau. Das Headset befindet sich nun im Koppelungsmodus.

Wenn der Koppelungsmodus sich nicht einstellen lässt, lesen Sie im Abschnitt „Fehlersuche“ nach.

19

Deutsch

2. Schalten Sie Ihr Telefon in den Suchmodus.

Führen Sie am Telefon eine Gerätesuche durch. Hinweise zur Suche nach Geräten finden Sie in der Bedienungsanleitung des Telefons. Das Telefon zeigt die gefundenen Bluetooth-Geräte an.

Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte Motorola H505 aus, und folgen Sie den Anweisungen auf dem Display.

Wenn Sie auf dem Telefon zur Eingabe eines Zugangscodes aufgefordert werden, geben Sie 0000 ein.

Die Koppelung ist erfolgreich, wenn die blaue LED-Anzeige nicht mehr durchgehend leuchtet, sondern blinkt.

Test und Einsatz

Das Mobiltelefon und das Headset sind nun miteinander verbunden und bereit zum Tätigen und Empfangen von Anrufen. Um zu kontrollieren, dass Mobiltelefon und Headset korrekt zusammen funktionieren, machen Sie bitte einen Testanruf. Sie sollten nun das Klingeln im Headset hören.

Koppeln mit weiteren Geräten

Ihr Headset kann mit bis zu 8 Geräte verbunden werden, die chronologisch abgelegt werden. Wenn Sie das Headset mit mehr als acht Geräten koppeln möchten, wird die älteste Information gelöscht.

Wenn Sie das Headset einschalten oder die Anruftaste drücken, baut es automatisch eine Verbindung mit dem zuletzt verbundenen Gerät auf. Wenn Sie das Headset mit einem anderen Gerät aus der Liste der gekoppelten Geräte verbinden möchten, müssen Sie die Verbindung von dem betreffenden Gerät aus initiieren. Wenn eines der acht in der Liste gespeicherten Geräte auf diese Weise mit dem Headset verbunden wird, erkennt das Headset es bei der nächsten Verbindung wieder automatisch.

20

Deutsch

Verwendung des Headsets

So schalten Sie das Headset ein und aus

Zum Einschalten des Headsets halten Sie die Anruftaste gedrückt, bis die Leuchtanzeige blinkt. Lassen Sie die Anruftaste dann los.

Zum Ausschalten des Headsets halten Sie die Anruftaste gedrückt, bis die Leuchtanzeige schnell blinkt und dann erlischt.

Anrufen und Anrufe entgegennehmen

Ihr Headset unterstützt sowohl Freisprechals auch Headset-Profile.

Der Zugriff auf die Anruffunktionen hängt von dem im Telefon unterstützten Profil ab. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung

des Telefons.

Hinweis: Die Verfügbarkeit einzelner Funktionen ist von Telefontyp und Telefonnetz abhängig.

 

Funktion

Aktion

 

Anruf entgegennehmen

Drücken Sie kurz die Anruftaste.

 

Anruf beenden

Drücken Sie kurz die Anruftaste.

 

Anruf abweisen

Drücken Sie die Anruftaste, und halten Sie

 

 

diese gedrückt, bis Sie einen Piepton hören.

 

Wahlwiederholung

Drücken Sie die Anruftaste, und halten Sie

 

 

diese gedrückt, bis Sie einen Piepton hören.

 

 

 

 

Sprachwahlanruf tätigen

Drücken Sie kurz die Anruftaste, und nennen

 

 

Sie nach dem Ton den Namen.

 

 

 

Zweiten eingehenden Anruf annehmen

Drücken Sie die Anruftaste, und halten Sie

Aktives Gespräch halten

diese gedrückt, bis Sie einen Piepton hören

 

 

(das erste Gespräch wird gehalten).

 

 

 

Zwischen zwei Gesprächen hinund

Drücken Sie die Anruftaste, und halten Sie

herschalten (Makeln)

diese gedrückt, bis Sie einen Piepton hören.

 

 

Deaktivieren/Aktivieren

Drücken Sie beide Lautstärketasten, und halten

der Leuchtanzeige

Sie diese für drei bis vier Sekunden gedrückt.

 

 

Stummschalten/Stummschalten aufheben

Drücken Sie kurz beide Lautstärketasten.

21

Deutsch

Leuchtanzeige

Die Leuchtanzeige liefert Informationen über den Status des Headsets.

Mit angeschlossenem Ladegerät:

Leuchtanzeige des Headsets

Headset-Status

Ein (kontinuierliches Leuchten)

Ladevorgang läuft

Aus

Ladevorgang abgeschlossen

Ohne angeschlossenes Ladegerät:

Leuchtanzeige des Headsets

Headset-Status

Aus

Ausgeschaltet

Ein (kontinuierliches Leuchten)

Anmeldemodus

10 schnelle Blinksignale

Anmeldung erfolgreich

Schnelles Blinken

Standby (kein aktives Gespräch)

Langsames Blinken

Verbunden (aktives Gespräch)

Hinweis: Wenn für fünf Minuten keine Aktivität erfolgt, hört die Leuchtanzeige auf zu blinken, um Energie zu sparen. Das Headset befindet sich dennoch im Standby-Modus Ein Tastendruck am Headset führt dazu, dass die Leuchtanzeige wieder zu blinken beginnt.

22

 

 

Deutsch

 

Signaltöne

 

 

 

 

 

 

 

Signalton

Headset-Status

 

Einzelner hoher Ton beim Drücken

Maximale bzw. minimale Lautstärke erreicht

 

einer Lautstärketaste

 

 

 

Fünf schnell aufeinanderfolgende hohe

Akku schwach

 

Töne, die alle 60 Sekunden wiederholt

 

 

 

werden

 

 

 

Keine Signaltöne, nachlassende

Außer Reichweite

 

Audioqualität

 

 

 

Klingelton

Eingehender Anruf

 

Einzelner hoher Ton

Bestätigung der Anmeldung

 

Einzelner tiefer Ton

Einleiten der Sprachwahl

 

Doppelton hoch/tief

Sprachkommando nicht erkannt

 

Einzelner hoher Ton

Gespräch beendet

 

Ansteigender Ton

Kein Netz

 

Zwei ansteigende Töne

Stummschaltung aktiviert

 

Zwei abfallende Töne

Stummschaltung deaktiviert

 

Fehlerbehebung

Das Headset wechselt nicht in den Koppelungsmodus: Schalten Sie alle anderen mit dem Headset gekoppelten Geräte aus. Wenn die LED-Anzeige nicht durchgehend blau leuchtet, schalten Sie das andere Gerät und das Headset aus. Warten Sie 10 Sekunden, und schalten Sie dann das Headset wieder ein. Warten Sie, bis die LED-Anzeige durchgehend blau leuchtet. Dann befindet sich das Headset im Koppelungsmodus.

Das Mobiltelefon kann das Headset nicht finden: Kontrollieren Sie, ob die Leuchtanzeige des Headsets konstant blinkt, während das Mobiltelefon nach Bluetooth-Geräten sucht.

Das Headset hat bereits funktioniert, funktioniert jetzt aber nicht mehr:

Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion des Mobiltelefons aktiviert ist. Wurde die Bluetooth-Funktion deaktiviert oder nur vorübergehend aktiviert, müssen Sie diese möglicherweise neu starten und das Headset erneut beim Mobiltelefon anmelden.

Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website: www.motorola.com

oder wenden Sie sich an den Motorola Kundendienst: 0180-35050.

23

 

 

 

 

 

 

Italiano

Dichiarazione di conformità alle direttive dell’Unione Europea

Con la presente Motorola Inc., dichiara che questo H505 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/EC.

È possibile prendere visione della dichiarazione di conformità alla direttiva 1999/5/EC (Direttiva R&TTE) per questo prodotto all’indirizzo www.motorola. com/rtte.

Salvaguardia dell’ambiente con il riciclaggio

Se un prodotto Motorola riporta questo simbolo, deve essere smaltito separatamente dai rifiuti domestici.

Riciclaggio dei telefoni e degli accessori

Non smaltire i telefoni o gli accessori elettrici, come i caricabatteria o gli auricolari, con i rifiuti domestici. Alcuni paesi o regioni prevedono sistemi di raccolta differenziata per lo smaltimento di materiali elettrici ed elettronici. Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali. Se non fossero disponibili sistemi di raccolta differenziata, restituire i telefoni o gli accessori elettrici al centro di assistenza autorizzato Motorola più vicino.

Norme FCC per gli utenti

Agli utenti non è consentito apportare alcun tipo di cambiamento o modifica al dispositivo. Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla controparte responsabile per la compatibilità potrebbero invalidare il diritto dell’utente di utilizzare l’apparecchiatura. Fare riferimento alla normativa 47 CFR Sec. 15.21.

Questo dispositivo è conforme alle specifiche descritte nella parte 15 delle norme FCC e allo standard RSS-210 / RSS – 139 di Industry Canada. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni riportate di seguito: (1) Il dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) deve accettare eventuali interferenze anche se possono causare un funzionamento indesiderato. Vedere la normativa 47 CFR Sec. 15.19(3).

24

Italiano

Setup iniziale

Benvenuti nel mondo delle comunicazioni digitali senza fili Motorola! Siamo lieti che abbiate scelto l'auricolare Bluetooth® H505 di Motorola.

Prima di iniziare

Prendetevi qualche minuto per familiarizzare con il vostro auricolare H505.

Riferimento figura 1 a pagina 1.

1.Sagoma per l'orecchio

2.Tasti volume

3.Tasto chiamata

4.Indicatore luminoso blu

5.Microfono

Ricarica dell'auricolare

Riferimento figura 2 a pagina 1.

Primo utilizzo: ricaricare per 2 ore prima dell'uso.

Ricarica: quando si avvertono 5 toni rapidi attraverso l'altoparlante dell'auricolare a intervalli di 60 secondi, l'auricolare necessita di ricarica

Nota: l'auricolare non funziona durante la ricarica.

La batteria ricaricabile che alimenta questo prodotto deve essere dismessa correttamente e può essere riciclata. Contattate il vostro centro di riciclaggio per la dismissione più adeguata. Non gettate le batterie sul fuoco poiché possono esplodere.

Indossare l'auricolare

L’auricolare H505 più essere indossato sull'orecchio sinistro o destro. All’inizio, l'auricolare è predisposto per l'orecchio destro.

Posizionare l'auricolare all'orecchio: riferimento figura 3 a pagina 2. Posizionare l'auricolare all'orecchio sinistro: riferimento figura 4 a pagina 2.

• Aprire di 90° la sagoma per l'orecchio.

• Staccare la sagoma dal perno di cerniera

25

Italiano

Cambiare l'orientamento dei tasti volume

Se si sposta l'auricolare per indossarlo sull'altro orecchio, è possibile cambiare anche l'orientamento dei tasti per il volume.

1.Spegnere l'auricolare

2.Premere il tasto Chiamata e il tasto del volume che si vuole designare come tasto di "aumento del volume" sino a quando l'indicatore luminoso non lampeggia due volte.

L'auricolare si accende.

Collegare l'auricolare al telefono

Per impostazione predefinita, la funzione Bluetooth del telefono è disattivata. Per utilizzare l’auricolare, è pertanto necessario attivare la funzione Bluetooth sul telefono. Fare riferimento al manuale dell’utente del

telefono.

Nota: la funzione Bluetooth resta attiva finché non viene disattivata.

Prima di poter utilizzare l’auricolare, è necessario associarlo al telefono.

1. Accertarsi che l’auricolare sia in modalità di associazione

• Accendere l’auricolare.

• Dopo alcuni istanti, la spia luminosa emetterà una luce blu fissa a indicare che l’auricolare è in modalità di associazione.

Se l’auricolare non passa in modalità di associazione, consultare la sezione «Risoluzione dei problemi».

2. Impostare il telefono per la ricerca dell’auricolare

Eseguire la ricerca del dispositivo dal telefono. Per i dettagli sulla ricerca dei dispositivi, fare riferimento al manuale dell’utente del telefono. Il telefono elenca i dispositivi Bluetooth trovati.

Selezionare Motorola H505 dall’elenco dei dispositivi rilevati e confermare seguendo i messaggi sullo schermo.

Quando il telefono lo richiede, immettere il codice 0000 e confermare.

L’associazione è avvenuta quando la spia dell’auricolare passa da blu fisso a blu lampeggiante.

26

Italiano

Prova e utilizzo

Il telefono e l'auricolare sono ora collegati e possono ricevere ed effettuare chiamate. Per provare il loro collegamento e corretto funzionamento, effettuate una chiamata dal vostro telefono. Sentirete suonare attraverso il vostro auricolare.

Collegamento di ulteriori apparecchi

Il vostro auricolare può memorizzare fino a 8 differenti collegamenti disponendoli in ordine cronologico. Quando si cerca di collegare più di 8 apparecchi, il collegamento più vecchio viene sostituito nell'elenco della memoria.

L'auricolare inizia la connessione automatica con l'ultimo apparecchio al quale era collegato precedentemente accendendo l'auricolare stesso oppure premendo il tasto Chiamata. Se volete collegare un nuovo apparecchio presente nella memoria dovete iniziare il collegamento da quell'apparecchio. Qualunque apparecchio degli 8 memorizzati inizia il collegamento con l'auricolare diviene automaticamente l'ultimo apparecchio collegato.

27

Loading...
+ 102 hidden pages