MOTOROLA H350 User Manual [fr]

0 (0)

CFJN2975B - 01/2007

MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent & Trademark Office. All other product or service names are the property of their respective owners. The Bluetooth wordmark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Motorola, Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Printed in the EU.

© 2007 Motorola, Inc. All rights reserved.

®

H350

CFJN2975B - 01/2007

ark ive nc. rks

H350

Figure 1

2

1

3

4

5

Figure 2

Charging

Port

1

MOTOROLA H350 User Manual

Figure 3

Figure 4

2

English

General and safety information

European Union Directives Conformance Statement

Hereby, Motorola Inc., declares that this H350 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.

You can view your product's Declaration of Conformity (DoC) to Directive 1999/5/EC (the R&TTE Directive) at www.motorola.com/rtte.

Caring for the Environment by Recycling

When you see this symbol on a Motorola product, do not dispose the product with household waste.

Recycling Mobile Phones and Accessories

Do not dispose of mobile phones or electrical accessories, such as chargers or headsets, with your household waste. In some countries or regions, collection systems are set up to handle electrical and electronic waste items. Contact your regional authorities for more details. If collection systems aren’t available, return unwanted mobile phones or electrical accessories to any Motorola Approved Service Centre in your region.

FCC Notice to Users

Users are not permitted to make changes or modify the device in any way. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. See-47-CFR-Sec.-15.21.

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See-47-CFR-Sec.-15.19(3).

3

English

Initial set up

Welcome to the world of Motorola digital wireless communications! We are pleased that you have chosen the Motorola H350 Bluetooth® Handsfree Headset.

Before you begin

Take a moment to familiarize yourself with your H350 headset.

See figure 1 on page 1.

1 Earhook

2 Volume buttons

3 Call button

4 Blue indicator light

5 Microphone

Charging your headset

See figure 2 on page 1

First time use: Charge your headset for 2 hours.

Recharging: When you hear 5 rapid high tones through the headset speaker repeated at 60-second intervals, the headset battery needs to be recharged.

Note: the headset is not functional while charging.

The rechargeable battery that powers this product must be disposed of properly and may need to be recycled. Contact your local recycling center for proper disposal methods. Never dispose of batteries in fire because they may explode.

Wearing the headset

You can wear your H350 headset on your left of right ear. The headset comes ready for the right ear.

Placing the headset on your ear: refer to figure 3 on page 2 Placing the headset on the left ear: refer to figure 4 on page 2

Open the earhook 90°

Detach the earhook from the hinge pin.

4

English

Changing volume button orientation

If you change your headset to wear it on the other ear, you can also change the orientation of the volume buttons.

1 Turn the headset power off

2Press the Call button and the volume button you want to assign as the “volume” up button until the indicator light flashes twice.

The headset power turns on.

Pairing your headset and phone

Your phone’s Bluetooth feature is off by default. Make sure the Bluetooth feature is permanently turned on in your phone. Please check your phone’s user’s guide.

Before you can use your headset, you must pair (link) it with your phone.

1.With the headset power off, press and hold the Call button for 5 seconds until the indicator light turns on and remain steadily lit.

If the indicator light is flashing or does not remain steadily lit, turn off the headset and repeat this step.

2.Perform a device discovery (or scan) from the phone. For details about device discovery, consult your phone’s user’s guide. The phone lists Bluetooth devices it finds.

3.Select Motorola H350 in the list of discovered devices and confirm by following the on-screen prompts.

4.When prompted by the phone, enter the passkey 0000 and confirm.

When your headset successfully pairs with your phone, the indicator light changes from steadily to flashing blue.

After you have successfully paired your phone and headset, you do not need to repeat these steps each time you use the headset.

5

English

Test and use

Your phone and headset are now paired and ready to make and receive calls. To confirm they are successfully paired and operating properly, make a call from you phone. You will hear ringing from the headset.

Paired link to additional devices

Your headset can store pairing information for up to 8 different devices in chronological order. When an attempt to pair to more than 8 devices is made, the oldest paired device is removed from the list.

The headset will automatically initiate a connection with the last device it was connected to either by powering up the headset or by pressing the Call button. If you want to connect the headset to another device in the paired device list, you must initiate the connection from that device. Whichever of the 8 devices initiates a connection to the headset afterwards, that device then becomes the “last connected” device.

6

English

Using your headset

Turning your headset on & off

To turn your headset on, press and hold the Call button until the indicator light flashes rapidly. Then, release the button.

To turn you headset off, press and hold the Call button until the indicator light flashes rapidly and then turns off.

Making & receiving calls

Function

Action

Receive a call

Tap the Call button

 

 

 

End a call

Tap the Call button

Reject a call

Press and hold the Call button until you hear a

 

 

beep

 

 

 

Redial last call

Press and hold the Call button until you hear a

 

 

beep

 

 

 

Make a voice dial call

Tap the Call button and speak the name after

 

 

the tone

 

 

 

Transfer a call from the phone to the

Tap the call button

headset

 

 

 

Answer a second incoming call

Press and hold the Call button until you hear a

Put active call on hold

beep (The 1st call is placed on hold).

Toggle between two active calls

Press and hold the Call button until you hear a

 

 

beep

 

 

 

Join a 3 way call (note: feature is

Press and hold both volume buttons

phone/network dependent)

 

 

 

Disable or enable the indicator light

Press and hold both volume button for 3 to 4

 

 

seconds

 

 

 

Mute or un-mute a call

Tap both Volume buttons

Your headset supports both hands-free and headset profiles. Accessing call functions depend upon which profile your phone supports. See your phone’s user’s guide for more information.

7

English

Indicator lights

The indicator light provides information about your headset status.

With the charger plugged in:

Headset indicator

Headset status

On (steady)

Charge in progress

 

 

Off

Charging complete

With no charger plugged in:

Headset indicator

Headset status

Off

Power off

 

 

On (steady)

Pairing mode

10 rapid flashes

Pairing successful

Quick flash

Standby (not on a call)

Slow pulse

Connected (on a call)

Note: after 5 minutes of inactivity, the light stop flashing to conserve power, but the headset is in standby mode. Any button press on the headset will re-awaken the headset and the flashing resumes.

8

English

Audio tones

The audio tones provide information about your headset status.

Audio tone

Headset status

Single high tone when pressing

Volume at minimum or maximum

volume button

 

5 rapid high tones repeated

Low battery

every 60 seconds

 

No audio indications: deteriorating quality

Out of range

Ring tone

Incoming call

Single high tone

Pairing confirmation

Single low tone

Voice activation

Dual high/low tone

Voice tag not recognized

Single high tone

End call

Low to high tone

Phone network not available

2 ascending tones

Mute enabled

2 descending tones

Mute disabled

Troubleshooting

My phone does not find my headset: make sure the blue light on your headset is steadily lit when you phone is searching for devices

My headset worked before but now it is not working: Make sure the Bluetooth feature is turned on in your phone. If the Bluetooth feature has been turned off or was turned on temporarily, you may need to restart the Bluetooth feature and pair your phone and headset again.

If you have any additional questions, please call your hotline number (0870-9010-555) or visit us at www.hellomoto.com.

9

Français

Informations générales

Déclaration de conformité aux directives de l’Union Européenne

Par la présente Motorola Inc., déclare que l’appareil H350 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC.

Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l'adresse www.motorola.com/rtte.

Protection de l'environnement par le recyclage

Lorsqu'un produit Motorola arbore ce symbole, ne le jetez pas dans votre poubelle.

Recyclage des téléphones portables et accessoires

Ne jetez aucun téléphone portable ou accessoire électrique, comme un chargeur ou un kit piéton, dans votre poubelle. Des systèmes de collecte permettant de traiter les déchets électriques et électroniques sont progressivement mis en place. Renseignez-vous localement pour plus d'informations. En l'absence de système de collecte, renvoyez les téléphones portables et accessoires électriques à l'un des Centres de Service agréé par Motorola le plus proche.

Avis aux utilisateurs

L’utilisateur n’a le droit d’apporter ni changement ni modification à l’appareil, de quelque façon que ce soit. Le droit de l’utilisateur de faire usage de l’appareil peut être annulé par des changements ou modifications non expressément approuvés par l’entité en charge de la conformité de l’appareil aux normes. Voir 47 CFR Sec.15.21.

Cet appareil est conforme à la clause 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris l’interférence pouvant causer un fonctionnement inapproprié. Voir 47 CFR Sec.15.19 (3).

10

Français

Mise en route initiale

Bienvenue dans le monde de la communication sans fil numérique de Motorola ! Merci d'avoir choisi l'oreillette Bluetooth® Motorola H350.

Avant-propos

Prenez le temps de vous familiariser avec votre oreillette H350.

Voir schéma 1, page 1.

1.Attache d'oreille

2.Boutons de contrôle du volume

3.Bouton d'appel

4.Voyant lumineux bleu

5.Microphone

Mise en charge de l'oreillette

Voir schéma 2, page 1.

Utilisation initiale : chargez l’oreillette pendant environ 2 heures. Recharges ultérieures : il convient de recharger la batterie de l'oreillette lorsque vous entendez 5 bips rapides dans l'écouteur toutes les 60 secondes.

Note : l'oreillette ne fonctionne pas en cours de chargement.

La batterie, une fois usagée, peut être recyclée. Mettez-la au rebut en respectant les spécifications de protection de l’environnement en vigueur. À cet égard, contactez le centre de recyclage le plus proche pour vous informer des dispositions à prendre. Ne jamais exposer de batteries au feu afin d'éviter tout risque d'explosion.

Port de l'oreillette

Vous pouvez porter l'oreillette H350 sur l'une ou l'autre des oreilles. Par défaut, l'oreillette est configurée pour être portée à l'oreille droite.

Pour porter l'oreillette à l'oreille droite : voir schéma 3, page 2. Pour porter l'oreillette à l’oreille gauche : voir schéma 4, page 2.

Ouvrez l'attache d'oreille à 90°.

Retirez l'attache d'oreille de la charnière.

11

Français

Modification de l'orientation des boutons de contrôle du volume

Si vous montez votre oreillette de façon à la porter sur l'autre oreille, vous pouvez également modifier l'orientation des boutons de contrôle du volume.

1 Éteignez l'oreillette.

2Appuyez sur le bouton d'appel et sur le bouton de contrôle du volume que vous souhaitez définir comme bouton d'augmentation du volume. Attendez que le voyant lumineux clignote deux fois. L'oreillette s'allume.

Couplage de l'oreillette et du téléphone

Par défaut, la fonction Bluetooth de votre téléphone est désactivée. Assurez-vous que la fonction Bluetooth de votre téléphone est activée en permanence. Consultez le manuel d'utilisation de votre téléphone.

Avant de pouvoir utiliser votre oreillette, vous devez la coupler à votre téléphone.

1.Mettez l'oreillette hors tension, appuyez sur le bouton d'appel et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes jusqu'à ce que le voyant lumineux reste allumé en permanence.

Si le voyant clignote et ne reste pas allumé de façon permanente, éteignez l'oreillette et recommencez l'opération.

2.À partir de votre téléphone, faites une recherche de votre oreillette Bluetooth (pour plus d’informations sur la recherche de périphériques, consultez le manuel d'utilisation de votre téléphone). Le téléphone indique les périphériques Bluetooth trouvés.

3.Sélectionnez Motorola H350 dans la liste des périphériques découverts et confirmez en suivant les instructions à l'écran du téléphone.

4.Entrez le code d'accès "0000" lorsqu'il est demandé par le téléphone puis confirmez.

Le couplage de l’oreillette au téléphone est confirmé lorsque le voyant lumineux passe d’une lumière continue à des clignotements rapides bleus.

Une fois le couplage de l'oreillette et du téléphone terminé, il n'est pas nécessaire de répéter ces opérations à chaque utilisation de l'oreillette.

12

Français

Test et utilisation

Le couplage de l'oreillette et du téléphone est terminé ; vous pouvez émettre et recevoir des appels. Afin de vérifier le bon fonctionnement de l'oreillette et du téléphone, émettez un appel depuis votre téléphone. Vous devez entendre une sonnerie dans votre oreillette.

Lien de couplage avec d'autres périphériques

Votre oreillette peut garder en mémoire les informations de couplage de 8 périphériques Bluetooth différents selon un ordre chronologique. Lorsque vous couplez un neuvième périphérique, le périphérique le plus ancien est retiré de la liste.

L'oreillette se connecte au dernier périphérique auquel elle a été précédemment connectée en mettant en marche l'oreillette ou en appuyant sur le bouton d’appel. Si vous voulez la connecter à un autre périphérique inscrit dans la liste des périphériques couplés, vous devez établir une connexion à partir de cet autre périphérique. Celui des 8 périphériques couplés qui établit une connexion avec l'oreillette est alors considéré comme le dernier périphérique connecté.

13

Français

Utilisation de l'oreillette

Mise sous tension/hors tension de l'oreillette

Pour allumer l'oreillette, appuyez sur le bouton d'appel et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le voyant lumineux clignote rapidement. Relâchez ensuite le bouton.

Pour éteindre l'oreillette, appuyez sur le bouton d'appel et maintenezle enfoncé jusqu'à ce que le voyant lumineux clignote rapidement et s'éteigne.

Émission et réception d’appels

Fonction

Action

Recevoir un appel

Appuyer sur le bouton d'appel

 

 

 

Mettre fin à un appel

Appuyer sur le bouton d'appel

Rejeter un appel

Appuyer sur le bouton d'appel et le maintenir

 

 

enfoncé jusqu'à l’émission d’un bip

 

 

 

Rappeler le dernier numéro composé

Appuyer sur le bouton d'appel et le maintenir

 

 

enfoncé jusqu'à l’émission d’un bip

 

Émettre un appel par activation vocale

Appuyer sur le bouton d'appel et indiquer le

 

 

nom du correspondant après le signal sonore

 

Transférer un appel du téléphone

Appuyer sur le bouton d'appel

vers l'oreillette

 

 

 

Répondre à un deuxième appel entrant

Appuyer sur le bouton d'appel et le maintenir

Mettre en attente l'appel en cours

enfoncé jusqu'à entendre l’émission d’un bip

 

 

(le-1er appel est mis en attente)

 

 

 

Commuter entre 2 appels en cours

Appuyer sur le bouton d'appel et le maintenir

 

 

enfoncé jusqu'à l’émission d’un bip

 

 

 

Participer à une conférence à 3

Appuyer sur les deux boutons de contrôle du

(note : cette fonction dépend du

volume et les maintenir enfoncés

téléphone/réseau)

simultanément

 

 

Activer ou désactiver

Appuyer sur les deux boutons de contrôle du

le voyant lumineux

volume et les maintenir enfoncés

 

 

simultanément pendant 3 ou 4 secondes

 

 

 

Activer/désactiver le mode

Appuyer sur les deux boutons de contrôle du

« coupure micro »

volume

14

Français

Votre oreillette supporte les profils oreillette et mains-libres. L'accès aux fonctions d'appel dépend du profil utilisé par le téléphone. Pour plus d'informations, consultez le manuel d'utilisation de votre téléphone.

Voyants lumineux

Le voyant lumineux fournit des informations sur l'état de l'oreillette.

Oreillette connectée au chargeur :

Voyant de l'oreillette

État de l'oreillette

Allumé (voyant permanent)

Charge en cours

Éteint

Charge terminée

Oreillette seule :

Voyant de l'oreillette

État de l'oreillette

Éteint

Oreillette éteinte

 

 

Allumé (voyant permanent)

Couplage en cours

10 clignotements rapides

Couplage terminé

Clignotement rapide

En veille

Clignotement lent

Connecté (en cours d'appel)

Remarque : après 5 minutes d'inactivité, le voyant cesse de clignoter afin d'économiser de l'énergie ; l'oreillette est en mode veille. Il suffit d'appuyer sur n'importe quel bouton de l'oreillette pour qu'elle redevienne opérationnelle et que le clignotement du voyant lumineux reprenne.

15

Français

Signaux sonores

Les signaux sonores fournissent des informations sur l'état de l'oreillette.

Signal sonore

État de l'oreillette

1 seul signal aigu lorsque l'utilisateur

Volume maximum ou minimum atteint

appuie sur le bouton de contrôle

 

du volume

 

5 signaux aigus rapides toutes

Batterie faible

les 60 secondes

 

Aucun signal sonore ; détérioration

Perte de connexion (hors de portée)

du signal audio

 

 

 

Sonnerie standard

Appel entrant

1 seul signal aigu

Couplage confirmé

1 seul signal grave

Lancement de l'activation vocale

Double signal aigu/grave

Étiquette vocale non reconnue

1 seul signal aigu

Appel terminé

Signal grave passant à l’aigu

Réseau téléphonique non disponible

2 signaux ascendants

Mode « coupure micro » activé

2 signaux descendants

Mode « coupure micro » désactivé

Dépannage

Mon téléphone ne reconnaît pas l'oreillette : assurez-vous que le voyant bleu de l'oreillette est allumé de façon permanente lorsque le téléphone recherche les périphériques.

L'oreillette fonctionnait auparavant et ne fonctionne plus : vérifiez que la fonction Bluetooth de votre téléphone est activée. Si la fonction Bluetooth a été activée ou désactivée provisoirement, il se peut que vous ayez besoin de redémarrer cette fonction et d'effectuer à nouveau le couplage de l'oreillette et du téléphone.

Pour plus d’informations, appelez l’assistance Motorola au numéro suivant : 0825 303 302 (0.15€/minute) ou consultez notre site à l’adresse suivante : www.motorola.com.

16

Deutsch

Sicherheitshinweise

EU-Richtlinien Konformitätserklärung

Hiermit erklärt Motorola Inc., dass sich das Gerät H350 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC befindet.

Die Übereinstimmungserklärungen können unter www.motorola.com/rtte eingesehen werden.

Schutz der Umwelt durch Recycling

Produkte von Motorola, die dieses Zeichen tragen, dürfen nicht als Hausmüll entsorgt werden.

Recycling von Mobiltelefonen und Zubehör

Mobiltelefone oder elektronisches Zubehör, wie Ladegeräte oder Headsets, dürfen nicht als Hausmüll entsorgt werden. In manchen Ländern wurden spezielle Sammelsysteme für Elektroschrott eingerichtet. Nähere Informationen erteilen örtliche Behörden. Falls keine Sammelsysteme verfügbar sind, wenden Sie sich bzgl. der Entsorgung Ihres Motorola Mobiltelefons oder des elektonischen Zubehörs an ein von Motorola autorisiertes Servicecenter.

FCC Nutzerhinweis

Benutzer dürfen keine Veränderungen am Gerät vornehmen. Veränderungen, die nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt worden sind, können die Entziehung der Nutzungserlaubnis des Gerätes zur Folge haben. Siehe auch 47 CFR Sec. 15.21.

Dieses Gerät erfüllt die Bestimmungen von Teil 15 der FCC Regulation und RSS-210/RSS-139 der Industry Canada. Die Nutzung des Geräts unterliegt den folgenden Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine gefährliche Überlagerung verursachen und (2) das Gerät muss jede Überlagerung akzeptieren, auch solche die einen ungewollten Betrieb verursachen. Siehe

auch 47 CFR Sec. 15.19(3).

17

Deutsch

Ersteinrichtung

Willkommen in der Welt der digitalen Mobilkommunikation von Motorola! Wir freuen uns, dass Sie sich für das Motorola H350 Bluetooth® Headset entschieden haben.

Zu Beginn

Nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um sich mit Ihrem H350 Bluetooth® Headset vertraut zu machen.

Siehe Abbildung 1 auf Seite 1.

1

Ohrbügel

2

Lautstärketasten

3

Anruftaste

4

Blaue Leuchtanzeige

5

Mikrofon

So laden Sie das Headset auf

Siehe Abbildung 2 auf Seite 2

Erstgebrauch: Laden Sie das Headset für ca. zwei Stunden auf. Wiederaufladen: Wenn Sie über das Headset fünf schnelle hohe Töne hören, die sich in 60-Sekunden-Intervallen wiederholen, muss der Akku des Headsets wieder aufgeladen werden.

Hinweis: Das Headset ist während des Ladevorgangs nicht betriebsfähig.

Der zum Betrieb dieses Produkts verwendete Akku muss ordnungsgemäß entsorgt und möglicherweise dem Recycling zugeführt werden. Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung erhalten Sie bei Ihrer lokalen Recycling-Stelle. Verbrennen Sie Akkus niemals, da diese explodieren können.

So tragen Sie das Headset

Sie können das H350 Bluetooth® Headset am linken oder am rechten Ohr tragen. Im Auslieferzustand ist das Headset für das rechte Ohr eingestellt.

18

Deutsch

Aufsetzen des Headsets: Siehe Abbildung 3 auf Seite 2.

Einstellen des Headsets für das Tragen am linken Ohr: Siehe Abbildung

4 auf Seite 2.

Öffnen Sie den Ohrbügel um 90°

Nehmen Sie den Ohrbügel vom Gelenkstift ab.

So ändern Sie die Orientierung der Lautstärketasten

Wenn Sie das Headset am linken Ohr tragen, können Sie auch die Orientierung der Lautstärketasten ändern.

1 Schalten Sie das Headset aus.

2Drücken Sie die Anruftaste und die Lautstärketaste, die zum Erhöhen der Lautstärke verwendet werden soll, bis die Anzeigeleuchte zwei Mal blinkt.

Das Headset ist nun eingeschaltet.

So melden Sie das Headset beim Mobiltelefon an

Die Bluetooth-Funktion des Mobiltelefons ist standardmäßig deaktiviert. Stellen Sie sicher, dass sie aktiviert ist. Informationen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Mobiltelefons.

Sie müssen das Headset vor Benutzung mit dem Mobiltelefon koppeln

1.Drücken Sie bei ausgeschaltetem Headset die Anruftaste, und halten Sie diese für 5 Sekunden gedrückt, bis sich die Leuchtanzeige einschaltet und dauerhaft leuchtet.

Sollte die Leuchtanzeige blinken oder nicht dauerhaft leuchten, so schalten Sie das Headset aus, und wiederholen Sie diesen Schritt.

2.Lassen Sie das Mobiltelefon nach Bluetooth-Geräten suchen. Informationen zum Durchführen einer Gerätesuche finden Sie in der Bedienungsanleitung des Mobiltelefons. Das Mobiltelefon zeigt die gefundenen Bluetooth-Geräte in einer Liste an.

3.Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Bluetooth-Geräte den Eintrag Motorola H350 aus, und folgen Sie zur Bestätigung den Eingabeaufforderungen in der Anzeige.

4.Wenn das Telefon zur Eingabe eines Passkeys auffordert, geben Sie 0000

ein, und bestätigen Sie die Eingabe.

19

 

Deutsch

Wenn das Headset erfolgreich gepaart wurde ändert sich die Farbe der Anzeige von Lila leuchtend in ein blinkendes Blau.

War die Kopplung zwischen Headset und Mobiltelefon erfolgreich, müssen Sie diese Schritte nicht bei jeder weiteren Verwendung des Headsets erneut durchführen.

Test und Einsatz

Das Mobiltelefon und das Headset sind nun miteinander verbunden und bereit zum Tätigen und Empfangen von Anrufen. Um zu kontrollieren, dass Mobiltelefon und Headset korrekt zusammen funktionieren, machen Sie bitte einen Testanruf. Sie sollten nun das Klingeln im Headset hören.

Koppeln mit weiteren Geräten

Ihr Headset kann mit bis zu 8 Geräte verbunden werden, die chronologisch abgelegt werden. Wenn Sie das Headset mit mehr als acht Geräten koppeln möchten, wird die älteste Information gelöscht.

Wenn Sie das Headset einschalten oder die Anruftaste drücken, baut es automatisch eine Verbindung mit dem zuletzt verbundenen Gerät auf. Wenn Sie das Headset mit einem anderen Gerät aus der Liste der gekoppelten Geräte verbinden möchten, müssen Sie die Verbindung von dem betreffenden Gerät aus initiieren. Wenn eines der acht in der Liste gespeicherten Geräte auf diese Weise mit dem Headset verbunden wird, erkennt das Headset es bei der nächsten Verbindung wieder automatisch.

20

Deutsch

Verwendung des Headsets

So schalten Sie das Headset ein und aus

Zum Einschalten des Headsets halten Sie die Anruftaste gedrückt, bis die Leuchtanzeige schnell blinkt. Lassen Sie die Anruftaste dann los.

Zum Ausschalten des Headsets halten Sie die Anruftaste gedrückt, bis die Leuchtanzeige schnell blinkt und dann erlischt.

Anrufen und Anrufe entgegennehmen

Funktion

Aktion

Anruf entgegennehmen

Drücken Sie kurz die Anruftaste.

 

 

 

Anruf beenden

Drücken Sie kurz die Anruftaste.

Anruf abweisen

Drücken Sie die Anruftaste, und halten Sie

 

 

diese gedrückt, bis Sie einen Piepton hören.

 

 

 

Wahlwiederholung

Drücken Sie die Anruftaste, und halten Sie

 

 

diese gedrückt, bis Sie einen Piepton hören.

 

 

 

Sprachwahlanruf tätigen

Drücken Sie kurz die Anruftaste, und nennen

 

 

Sie nach dem Ton den Namen.

Gespräch vom Telefon an das Headset übergeben

Drücken Sie kurz die Anruftaste.

Zweiten eingehenden Anruf annehmen

Drücken Sie die Anruftaste, und halten Sie

Aktives Gespräch halten

diese gedrückt, bis Sie einen Piepton hören

 

 

(das erste Gespräch wird gehalten).

 

 

 

Zwischen zwei Gesprächen hinund

Drücken Sie die Anruftaste, und halten Sie

herschalten (Makeln)

diese gedrückt, bis Sie einen Piepton hören.

Konferenzgespräch

(Hinweis: Die Verfügbarkeit von Konferenzgesprächen ist mobiltelefon-/netzwerkabhängig)

Drücken Sie beide Lautstärketasten, und halten Sie diese gedrückt.

Deaktivieren/Aktivieren

Drücken Sie beide Lautstärketasten, und halten

der Leuchtanzeige

Sie diese für drei bis vier Sekunden gedrückt.

 

 

Stummschalten/Stummschalten aufheben

Drücken Sie kurz beide Lautstärketasten.

21

Deutsch

Das Headset unterstützt sowohl Freisprechals auch Headset-Profile. Der Zugriff auf die Telefonfunktionen hängt davon ab, welches Profil vom Mobiltelefon unterstützt wird. Entsprechende Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Mobiltelefons.

Leuchtanzeige

Die Leuchtanzeige liefert Informationen über den Status des Headsets.

Mit angeschlossenem Ladegerät:

Leuchtanzeige des Headsets

Headset-Status

Ein (kontinuierliches Leuchten)

Ladevorgang läuft

 

 

Aus

Ladevorgang abgeschlossen

Ohne angeschlossenes Ladegerät:

Leuchtanzeige des Headsets

Headset-Status

Aus

Ausgeschaltet

Ein (kontinuierliches Leuchten)

Anmeldemodus

10 schnelle Blinksignale

Anmeldung erfolgreich

Schnelles Blinken

Standby (kein aktives Gespräch)

Langsames Blinken

Verbunden (aktives Gespräch)

Hinweis: Wenn für fünf Minuten keine Aktivität erfolgt, hört die Leuchtanzeige auf zu blinken, um Energie zu sparen. Das Headset befindet sich dennoch im Standby-Modus Ein Tastendruck am Headset führt dazu, dass die Leuchtanzeige wieder zu blinken beginnt.

22

Deutsch

Signaltöne

Akustische Signaltöne liefern Informationen über den Status des Headsets.

Signalton

Headset-Status

Einzelner hoher Ton beim Drücken

Maximale bzw. minimale Lautstärke erreicht

einer Lautstärketaste

 

Fünf schnell aufeinanderfolgende hohe

Akku schwach

Töne, die alle 60 Sekunden wiederholt

 

werden

 

Keine Signaltöne, nachlassende

Außer Reichweite

Audioqualität

 

 

 

Klingelton

Eingehender Anruf

Einzelner hoher Ton

Bestätigung der Anmeldung

Einzelner tiefer Ton

Einleiten der Sprachwahl

Doppelton hoch/tief

Sprachkommando nicht erkannt

Einzelner hoher Ton

Gespräch beendet

Ansteigender Ton

Kein Netz

Zwei ansteigende Töne

Stummschaltung aktiviert

Zwei abfallende Töne

Stummschaltung deaktiviert

Fehlerbehebung

Das Mobiltelefon kann das Headset nicht finden: Kontrollieren Sie, ob die Leuchtanzeige des Headsets konstant blinkt, während das Mobiltelefon nach Bluetooth-Geräten sucht.

Das Headset hat bereits funktioniert, funktioniert jetzt aber nicht mehr:

Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion des Mobiltelefons aktiviert ist. Wurde die Bluetooth-Funktion deaktiviert oder nur vorübergehend aktiviert, müssen Sie diese möglicherweise neu starten und das Headset erneut beim Mobiltelefon anmelden.

Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website: www.motorola.com oder wenden Sie sich an den Motorola Kundendienst: 0180-35050.

23

Italiano

Sicurezza ed informazioni generali

Dichiarazione di conformità alle direttive dell’Unione Europea

Con la presente Motorola Inc., dichiara che questo H350 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/EC.

È possibile prendere visione della dichiarazione di conformità alla direttiva 1999/5/EC (Direttiva R&TTE) per questo prodotto all’indirizzo www.motorola. com/rtte.

Salvaguardia dell’ambiente con il riciclaggio

Se un prodotto Motorola riporta questo simbolo, deve essere smaltito separatamente dai rifiuti domestici.

Riciclaggio dei telefoni e degli accessori

Non smaltire i telefoni o gli accessori elettrici, come i caricabatteria o gli auricolari, con i rifiuti domestici. Alcuni paesi o regioni prevedono sistemi di raccolta differenziata per lo smaltimento di materiali elettrici ed elettronici. Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali. Se non fossero disponibili sistemi di raccolta differenziata, restituire i telefoni o gli accessori elettrici al centro di assistenza autorizzato Motorola più vicino.

Norme FCC per gli utenti

Agli utenti non è consentito apportare alcun tipo di cambiamento o modifica al dispositivo. Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla controparte responsabile per la compatibilità potrebbero invalidare il diritto dell’utente di utilizzare l’apparecchiatura. Fare riferimento alla normativa 47 CFR Sec. 15.21.

Questo dispositivo è conforme alle specifiche descritte nella parte 15 delle norme FCC e allo standard RSS-210 / RSS – 139 di Industry Canada. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni riportate di seguito: (1) Il dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) deve accettare eventuali interferenze anche se possono causare un funzionamento indesiderato. Vedere la normativa 47 CFR Sec. 15.19(3).

24

Italiano

Setup iniziale

Benvenuti nel mondo delle comunicazioni digitali senza fili Motorola! Siamo lieti che abbiate scelto l'auricolare Bluetooth® H350 di Motorola.

Prima di iniziare

Prendetevi qualche minuto per familiarizzare con il vostro auricolare H350.

Riferimento figura 1 a pagina 1.

1.Sagoma per l'orecchio

2.Tasti volume

3.Tasto chiamata

4.Indicatore luminoso blu

5.Microfono

Ricarica dell'auricolare

Riferimento figura 2 a pagina 1.

Primo utilizzo: ricaricare per 2 ore prima dell'uso.

Ricarica: quando si avvertono 5 toni rapidi attraverso l'altoparlante dell'auricolare a intervalli di 60 secondi, l'auricolare necessita di ricarica

Nota: l'auricolare non funziona durante la ricarica.

La batteria ricaricabile che alimenta questo prodotto deve essere dismessa correttamente e può essere riciclata. Contattate il vostro centro di riciclaggio per la dismissione più adeguata. Non gettate le batterie sul fuoco poiché possono esplodere.

Indossare l'auricolare

L’auricolare H350 più essere indossato sull'orecchio sinistro o destro. All’inizio, l'auricolare è predisposto per l'orecchio destro.

Posizionare l'auricolare all'orecchio: riferimento figura 3 a pagina 2. Posizionare l'auricolare all'orecchio sinistro: riferimento figura 4 a pagina 2.

Aprire di 90° la sagoma per l'orecchio.

Staccare la sagoma dal perno di cerniera

25

Italiano

Cambiare l'orientamento dei tasti volume

Se si sposta l'auricolare per indossarlo sull'altro orecchio, è possibile cambiare anche l'orientamento dei tasti per il volume.

1.Spegnere l'auricolare

2.Premere il tasto Chiamata e il tasto del volume che si vuole designare come tasto di "aumento del volume" sino a quando l'indicatore luminoso non lampeggia due volte.

L'auricolare si accende.

Collegare l'auricolare al telefono

Come impostazione predefinita, la funzione Bluetooth del telefono è spenta. Accertatevi che la funzione Bluetooth del telefono sia attivata in modo permanente. Consultate la guida utente del telefono.

Dovete collegare l'auricolare al telefono prima dell'uso.

1.Con l'auricolare spento, premete e tenete premuto il tasto Chiamata per 5 secondi sino a quando l'indicatore luminoso non si accende e non rimane acceso stabilmente.

Se l'indicatore luminoso lampeggia o non rimane acceso stabilmente, spegnete l'auricolare e ripetete quest'operazione.

2.Eseguite la ricerca dell'apparecchio dal terminale. Per maggiori dettagli sulla ricerca dell'apparecchio consultate la guida utente del telefono. Il telefono elenca gli apparecchi Bluetooth che trova.

3.Selezionate l'auricolare Motorola H350 dall'elenco degli apparecchi disponibili e confermate tramite il display.

4.Quando richiesto dal telefono inserite il codice 0000 e confermate.

26

Italiano

Il collegamento è confermato dal lampeggiamento rapido dell’indicatore luminoso di colore blu.

Dopo aver collegato una prima volta il telefono con l'auricolare, non dovrete ripetere queste operazioni ogni volta che userete l'auricolare.

Prova e utilizzo

Il telefono e l'auricolare sono ora collegati e possono ricevere ed effettuare chiamate. Per provare il loro collegamento e corretto funzionamento, effettuate una chiamata dal vostro telefono. Sentirete suonare attraverso il vostro auricolare.

Collegamento di ulteriori apparecchi

Il vostro auricolare può memorizzare fino a 8 differenti collegamenti disponendoli in ordine cronologico. Quando si cerca di collegare più di 8 apparecchi, il collegamento più vecchio viene sostituito nell'elenco della memoria.

L'auricolare inizia la connessione automatica con l'ultimo apparecchio al quale era collegato precedentemente accendendo l'auricolare stesso oppure premendo il tasto Chiamata. Se volete collegare un nuovo apparecchio presente nella memoria dovete iniziare il collegamento da quell'apparecchio. Qualunque apparecchio degli 8 memorizzati inizia il collegamento con l'auricolare diviene automaticamente l'ultimo apparecchio collegato.

27

Italiano

Utilizzo dell'auricolare

Accensione e spegnimento

Per accendere l'auricolare premete a lungo il tasto Chiamata fino a quando l'indicatore luminoso non lampeggia in rapida successione. Rilasciate quindi il tasto.

Per spegnere l'auricolare premete a lungo il tasto Chiamata fino a quando l'indicatore luminoso non lampeggia in rapida successione e non si spegne.

Effettuare e ricevere chiamate

Funzione

Azione

Ricevere una chiamata

Premere il tasto Chiamata

Terminare una chiamata

Premere il tasto Chiamata

Rifiutare una chiamata

Premere a lungo il tasto Chiamata fino a

 

 

quando non si sente un beep

 

 

 

Richiamare l'ultimo numero

Premere a lungo il tasto Chiamata fino a

 

 

quando non si sente un beep

 

 

 

Effettuare una chiamata vocale

Premere il tasto Chiamata e pronunciare il

 

 

nome dopo il segnale acustico

 

 

 

Trasferire una chiamata dal telefono

Premere il tasto Chiamata

all'auricolare

 

 

 

Rispondere a una seconda chiamata

Premere a lungo il tasto Chiamata fino a

in arrivo

quando non si sente un beep (la 1a chiamata

Mettere in attesa la chiamata in corso

viene messa in attesa).

 

 

Alternare due chiamate attive

Premere a lungo il tasto Chiamata fino a

 

 

quando non si sente un beep

 

 

 

Partecipare a una chiamata in

Premere a lungo i tasti Volume

conferenza a 3 (nota: questa funzione

 

dipende dal telefono/dalla rete)

 

 

 

Attivare o disattivare l'indicatore

Premere a lungo i tasti Volume per 3 o 4

luminoso

secondi

Attivare o disattivare la funzione mute

Premere entrambi i tasti Volume

per una chiamata

 

28

Loading...
+ 93 hidden pages