Miele KFN 9753 iD assembly instructions

0 (0)
Instrucciones de manejo y montaje
Combinación frigorífico-congelador
con sistema NoFrost
y DynaCool
KFN 9753 iD
Le agradecemos la confianza depositada en
nuestra firma y esperamos disfrute de su nuevo
aparato. Por ello es imprescindible, antes de
manejo" para evitar posibles daños tanto al
usuario como al aparato.
M.-Nr. 07 927 460
es-ES
Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Su contribución al medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Advertencias e indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Consejos para el ahorro energético. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conectar y desconectar el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Desconectar independiente el recinto frigorífico .......................16
Bloqueo .........................................................16
En caso de ausencias prolongadas ...................................17
La temperatura más adecuada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
...enelrecinto frigorífico ...........................................18
...enelrecinto congelador .........................................18
Ajuste de la temperatura del recinto frigorífico / recinto congelador ..........18
Posibles valores de ajuste de temperatura ...........................19
Indicación de temperatura ..........................................19
Intensidad luminosa de la indicación de temperatura ...................20
Señal acústica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Alarma de temperatura ..............................................21
Alarma de la puerta.................................................21
Funciones Superfrío, SuperFrost y DynaCool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Función Superfrío..................................................22
Función SuperFrost ................................................22
DynaCool m .....................................................23
Aprovechamiento del frigorífico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Distintas zonas de refrigeración ......................................24
Alimentos no aptos para la conservación en frío .........................25
Lo que debería tener en cuenta al comprar alimentos .....................25
Almacenamiento correcto de los alimentos .............................25
Frutas y verduras ...............................................25
Alimentos animales y vegetales no envueltos .........................26
Alimentos con alto contenido en albúmina............................26
Carne ........................................................26
Indice
2
Distribución de los elementos en el interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Adaptar la altura de las baldas .......................................27
Baldas divididas ..................................................27
Cambiar la posición del estante para servir / botellero.....................28
Recipiente universal ...............................................28
Cambiar la posición del soporte para botellas ...........................29
Congelar y conservar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Capacidad máxima de congelación ...................................30
¿Qué ocurre al congelar alimentos frescos? .............................30
Almacenar alimentos precocinados ultracongelados ......................30
Congelar alimentos en casa .........................................31
Antes de congelar los alimentos, tenga en cuenta que..................31
Envases ......................................................31
Antes de introducir los alimentos ...................................32
Introducir los alimentos...........................................32
Colocar los productos de gran tamaño a congelar........................32
Calendario para productos congelados ................................33
Descongelar alimentos .............................................33
Preparar cubitos de hielo ...........................................34
Enfriamiento rápido de bebidas ......................................34
Utilizar la bandeja congeladora.......................................34
Utilizar el acumulador de frío.........................................35
Descongelación automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Indice
3
Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Interior del aparato, accesorios.......................................38
Rejillas de ventilación y de evacuación de aire ..........................39
Junta de la puerta .................................................39
¿Qué hacer si...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Causas de ruidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Servicio Post-Venta/Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Condiciones y duración de la garantía...............................45
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Lugar de emplazamiento............................................47
Clase climática .................................................47
Entrada y salida de ventilación .......................................47
Antes del empotramiento............................................48
¿El aparato anterior tenía otro tipo de bisagras?..........................48
Medidas de empotramiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ajuste de las bisagras de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Cambiar el sentido de apertura de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Empotramiento del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Peso de las puertas del mueble ......................................54
Empotramiento en un separador ......................................54
Montaje de las puertas del mueble ....................................59
E/D/G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Indice
4
a Tecla de "Conexión/Desconexión" in
-
dependiente del recinto congelador
b Indicación de temperatura del recin
-
to frigorífico
c Teclas para el ajuste de la tempera
-
tura del recinto frigorífico
(+ para aumentar temperatura;
- para disminuir temperatura)
d Tecla y piloto de control SuperFrío
e Tecla DynaCool (refrigeración diná-
mica) y piloto de control
f Piloto de control para Programación
protegida
g Tecla principal para la conexión y
desconexión de todo el aparato
h Indicación de temperatura del recin
-
to congelador
i Teclas para el ajuste de la tempera
-
tura del recinto congelador
(+ para aumentar temperatura;
- para disminuir temperatura)
j Tecla SuperFrost y piloto de control
k Tecla de desconexión de la señal
acústica
Descripción del aparato
5
a Ventilador para DynaCool
(refrigeración dinámica)
b Compartimento para mantequilla y
queso
c Botellero
g Huevera / estante
e Iluminación interior
f Balda
g Canaleta y orificio de evacuación
para agua descongelada
h Recipiente universal
g Cajones para fruta y verdura
j Soporte para botellas
k Botellero
l Cajones del congelador
con calendario para productos con-
gelados
Descripción del aparato
6
Reciclaje del embalaje de
transporte
El embalaje protege al aparato de da
-
ños durante el transporte. Los materia
-
les de embalaje se han seleccionado
con criterios ecológicos y en función de
su posterior tratamiento en plantas de
reciclaje.
La devolución del embalaje al ciclo de
reciclado contribuye al ahorro de mate
-
rias primas y reduce la generación de
residuos.
Por tanto, dichos materiales no debe
-
rán tirarse a la basura, sino entregarse
en un punto de recogida específica.
¡Infórmese al respecto en su Ayunta-
miento!
Reciclaje de aparatos inservi
-
bles
Los aparatos eléctricos y electrónicos
inservibles llevan componentes aprove
-
chables que no tienen desperdicio y de
ningún modo deberán parar en el ver
-
tedero. Contienen además sustancias
nocivas necesarias para su funciona
-
miento y seguridad que, en ningún
caso, pueden ser desechadas en la
basura común porque son perjudiciales
para el medio ambiente y la salud. Utili
-
ce los puntos de recogida destinados a
este fin.
¡Cerciórese de que las conducciones
de su congelador no puedan sufrir des-
perfectos, hasta la entrega del aparato
a un establecimiento especializado
para su reciclaje ecológico!
De este modo se garantiza que el refri
-
gerante en el circuito de frío y el aceite
del compresor no lleguen a contaminar
el medio ambiente.
Asegúrese de que el aparato inservible
esté almacenado de forma segura para
los niños hasta su recogida.
Su contribución al medio ambiente
7
Este aparato cumple todas las nor
-
mas de seguridad vigentes. El ma
-
nejo indebido o incorrecto del mis
-
mo puede causar daños materiales
y entrañar peligros para la seguri
-
dad del usuario.
¡Lea atentamente las presentes
Instrucciones de manejo, antes de
utilizar el aparato por primera vez.
En éstas encontrará importantes in
-
dicaciones relativas al empotramien
-
to, la seguridad, el uso y el manteni
-
miento del aparato, a fin de prote
-
gerse Vd. y evitar el deterioro del
mismo!
¡Conserve estas Instrucciones de
manejo para posibles consultas
posteriores y entréguelas también a
un eventual propietario posterior!
Uso apropiado
~
Este aparato está destinado exclusi
-
vamente para ser utilizado con fines y
en entornos domésticos, como por
ejemplo
en tiendas, oficinas y otros entornos
de trabajo parecidos
en propiedades agrícolas
por los clientes en hoteles, moteles,
bed&breakfasts y otros lugares típi
-
cos.
Utilice el aparato exclusivamente en el
ámbito doméstico para refrigerar y al
-
macenar alimentos, así como para al
-
macenar alimentos ultrancongelados,
para congelar alimentos frescos y para
preparar hielo.
Otros usos pueden resultar peligrosos.
Miele no se hace responsable de da
-
ños ocasionados por el uso indebido o
por el manejo incorrecto del aparato.
~
Aquellas personas que por motivo
de una incapacidad física, sensorial o
mental, inexperiencia o desconocimien
-
to no estén en condiciones de manejar
el aparato de una forma segura, no po
-
drán hacer uso del mismo sin la super
-
visión o permiso de un responsable.
Niños en casa
~
El uso del aparato por parte de ni
-
ños sin supervisión está permitido sola-
mente si se les ha explicado el manejo
del aparato de tal forma que puedan
utilizarlo de forma segura. Los niños
deben poder reconocer los posibles
peligros originados por un manejo inco-
rrecto.
~
Preste continua atención a los niños
que se encuentren cerca del aparato.
No deje jugar a los niños con el aparato
e impida que, p. ej., se sienten en el
cajón congelador o se cuelguen de la
puerta del aparato.
Advertencias e indicaciones de seguridad
8
Seguridad técnica
~
Antes del emplazamiento, verifique
si el frigorífico/congelador presenta da
-
ños externos visibles.
No emplace ni ponga en funcionamien
-
to un frigorífico/congelador dañado.
~
Este aparato contiene el refrigerante
isobutano (R600a), un gas natural de
alta compatibilidad medioambiental,
aunque inflamable. No provoca daños
en la capa de ozono ni aumenta el
efecto invernadero. La utilización de
este refrigerante no contaminante ha
ocasionado un aumento de los ruidos
durante el funcionamiento. Junto con
los ruidos de funcionamiento del com-
presor pueden producirse ruidos de
circulación en el circuito de frío com-
pleto. Aunque no es posible evitarlos,
estos efectos no influyen de ninguna
forma en el rendimiento del aparato.
Al transportar e instalar el aparato, es
imprescindible prestar especial aten-
ción a que ningún componente del cir-
cuito de frío resulte dañado. ¡El escape
de refrigerante puede entrañar riesgos
de graves lesiones oculares!
En el caso de fugas:
- Evite fuegos o fuentes de encendido,
- desenchufe la clavija de conexión
a la red,
- ventile la estancia en la que se
encuentra el aparato durante algunos
minutos y
- póngase en contacto con el Servicio
Post-venta.
~
Cuanto más refrigerante contenga el
aparato, tanto mayor debe ser la estan
-
cia donde se emplace el mismo. En el
caso de un eventual escape en estan
-
cias demasiado pequeñas, existe el
peligro de explosión por la formación
de una mezcla de gas y aire.
Porcada8gderefrigerante deberá
calcularse una estancia de al menos 1
m
3
. En la placa de características situa
-
da en el interior del aparato se indica la
cantidad de refrigerante correspon
-
diente a su modelo.
~
Antes de la puesta en funcionamien
-
to del aparato, compruebe la
coincidencia de los datos de conexión
(voltaje y frecuencia) indicados en la
placa de características del mismo con
los de la instalación eléctrica de la vi-
vienda.
Es imprescindible que dichos datos
coincidan para evitar daños en el apa-
rato. En caso de duda, consulte al Ser-
vicio Post-venta.
~
La seguridad eléctrica del aparato
quedará garantizada únicamente si
está conectado a un sistema de toma a
tierra instalado de forma reglamentaria.
Es muy importante que se cumpla este
requisito básico de seguridad. En caso
de duda, haga que un experto revise la
instalación de la vivienda.
El fabricante no se responsabilizará de
los daños causados por la falta o la in
-
terrupción de la toma a tierra (p. ej.
descarga eléctrica).
~
Si el cable de conexión a red estu
-
viese dañado debería sustituirse por un
técnico electricista autorizado por Miele
con el fin de evitar peligros para el
usuario.
Advertencias e indicaciones de seguridad
9
~
El funcionamiento seguro del apara
-
to sólo quedará garantizado si éste
queda montado y conectado a la red
eléctrica de acuerdo con las Instruccio
-
nes de manejo del mismo.
~
Sólo aquellas empresas especializa
-
das / personal cualificado que garanti
-
cen las condiciones necesarias para un
manejo acorde a las disposiciones en
materia de seguridad podrán Ilevar a
cabo la instalación y puesta en marcha
de este aparato en emplazamientos no
fijos (p. ej. barcos).
~
Cualquier trabajo de instalación,
mantenimiento o reparación de apara-
tos eléctricos deberá llevarse a cabo
exclusivamente por personal debida-
mente autorizado.
La realización de dichos trabajos por
personal no autorizado puede entrañar
graves peligros para la seguridad del
usuario, y quedarán excluidos de toda
garantía o reclamación de daños y per-
juicios al fabricante.
~
El aparato está desconectado de la
red eléctrica únicamente cuando:
se haya separado el aparato de la
red eléctrica.
Para desconectar el aparato de la
red, no tire del cable de conexión
sino de la clavija.
el fusible de la instalación doméstica
esté desconectado, o
el fusible roscado general está com
-
pletamente desenroscado.
~
El aparato no debe estar conectado
a la red eléctrica a través de un cable
de prolongación.
Los cables de prolongación no garanti
-
zan la seguridad necesaria del aparato
(p. ej. peligro de sobrecalentamiento).
Uso apropiado
~
No toque alimentos congelados
cuando tenga las manos mojadas. Las
manos podrían quedar adheridas.
¡Riesgo de sufrir lesiones!
~
No introduzca nunca cubitos de hie
-
lo ni polos directamente en la boca
después de extraerlos del recinto con
-
gelador.
La temperatura extremadamente baja
del hielo podría hacer que los labios o
la lengua se adhirieran. ¡Riesgo de su-
frir lesiones!
~
No congele de nuevo alimentos total
o parcialmente descongelados.
Consuma estos alimentos lo antes posi-
ble puesto que su valor nutritivo dismi-
nuye y éstos se deterioran. Los alimen-
tos descongelados cocinados pueden
congelarse nuevamente.
~
No almacene en ningún caso mate
-
rias explosivas ni productos que con
-
tengan gases combustibles (p. ej.,
sprays) en el interior del aparato. Al co
-
nectarse el termostato podrían produ
-
cirse chispas, que a su vez podrían
ocasionar la explosión de mezclas in
-
flamables.
~
No utilice aparatos eléctricos en el
aparato (p. ej. para fabricar helado).
Pueden producirse chispas eléctricas.
¡Peligro de explosión!
~
No vuelque recipientes de alcohol
muy concentrado y manténgalos bien
cerrados en el recinto frigorífico.
¡Riesgo de explosión!
Advertencias e indicaciones de seguridad
10
~
No almacene en el recinto congela
-
dor latas ni botellas que contengan be
-
bidas carbonatadas o líquidos que pu
-
dieran congelarse. Las latas o botellas
podrían explotar.
¡Riesgo de sufrir daños y lesiones!
~
En el caso de introducir botellas en
el recinto congelador para que se en
-
fríen rápidamente, extráigalas, como
mucho, tras 1 hora puesto que podrían
explotar.
¡Riesgo de sufrir daños y lesiones!
~
El consumo de alimentos después
de su fecha de caducidad puede en
-
trañar el riesgo de una infección ali-
mentaria.
El período máximo de conservación de-
pende de una serie de factores, como
del grado de frescura, la calidad del
alimento y la temperatura de conserva-
ción. ¡Observe las indicaciones sobre
conservación y fechas de caducidad
indicados por el fabricante en el enva-
se del alimento!
~
No utilice objetos puntiagudos o con
bordes afilados para
eliminar capas de escarcha o hela
-
das,
despegar cubiteras o alimentos con
-
gelados.
Vd. podría dañar el generador de frío, y
causar un mal funcionamiento del apa
-
rato.
~
Para la descongelación de alimen
-
tos, no coloque nunca calefactores
eléctricos o velas en el interior del apa
-
rato, ya que
el material sintético resultará dañado.
~
No utilice sprays de descongelación
o anticongelantes
dado que pueden formar gases explo
-
sivos que contengan propulsantes o di
-
solventes que dañen el material sintéti
-
co y que sean nocivos para la salud.
~
No aplique aceites o grasas en la
junta de la puerta,
ya que con el tiempo ésta se volvería
porosa.
~
Si almacena alimentos que conten-
gan grasa o aceite en la puerta, obser-
ve que la grasa o el aceite que pueda
derramarse no entre en contacto con
los componentes de material sintético
del aparato.
Se podrían producir fisuras de tensión
en el material sintético y podría romper-
se o rasgarse.
~
No cubra las aberturas de entrada
de aire situadas en el zócalo ni las
aberturas de
salida de aire situadas en la parte su
-
perior del armario de alojamiento; no
quedará garantizada la conducción co
-
rrecta de aire. El consumo eléctrico au
-
mentará y podrían dañarse los compo
-
nentes del aparato.
Advertencias e indicaciones de seguridad
11
~
El aparato está diseñado para una
determinada clase climática (tempera
-
tura ambiente) y requiere el cumpli
-
miento de los correspondientes márge
-
nes de temperatura. En la placa de ca
-
racterísticas situada en el interior del
aparato encontrará la indicación de la
clase climática correspondiente a su
modelo.
Una temperatura ambiente más baja
originará un excesivo tiempo de parada
del compresor, de modo que el aparato
no podrá mantener la temperatura ne
-
cesaria.
~
No utilice jamás un aparato a vapor
para descongelar y limpiar el aparato.
El vapor podría penetrar en los compo-
nentes bajo tensión y ocasionar un cor-
to circuito.
Reciclaje del frigorífico/conge
-
lador
~
Al desestimarlo, destruya la cerra
-
dura de muelle o el pestillo del aparato
inservible.
De esta forma evitará que, al jugar, los
niños queden atrapados en el interior
del aparato y que su vida corra peligro.
~
Cerciórese de no dañar ningún
componente del circuito refrigerador, p.
ej.,
pinchando los conductos del refrige
-
rante del evaporador;
doblando conducciones;
raspando recubrimientos protecto-
res.
¡Se podrían producir salpicaduras de
refrigerante que pueden entrañar ries-
gos de graves lesiones oculares!
El fabricante no se hace responsa-
ble de los daños que se originen por
no respetar las Advertencias e indi
-
caciones de seguridad.
Advertencias e indicaciones de seguridad
12
Consumo normal Consumo elevado
Emplazamiento En estancias con ventilación. En estancias cerradas, sin ventilación.
Protegido de la radiación solar di
-
recta.
Expuesto a la radiación solar direc
-
ta.
No junto a una fuente de calor (ele
-
mento calefactor, cocina).
Junto a una fuente de calor
(elemento calefactor, cocina).
A una temperatura ambiente ideal
aprox. de 20 °C.
A temperatura ambiente alta
No cubralas secciones de ventila
-
ción y limpie el polvo regularmente.
Ajuste de temperatura
Termostato "cifras
aprox."
(regulación escalonada)
Con ajuste medio del regulador
de2a3.
Con ajuste alto del regulador:
¡Cuanto más baja sea la temperatu
-
ra de la zona, mayor será el consu
-
mo energético!
Ajuste de temperatura
Termostato "Exacto"
(indicación digital)
Zona de almacenamiento desde 8
hasta 12 °C ¡En los aparatos con conmutación
de invierno deberá cerciorarse de
que en el caso de temperaturas am-
biente superiores a 16 °C o 18 °C el
interruptor esté desconectado!
Frigorífico desde 4 hasta 5 °C
Zona 0 °C alrededor de 0 °C
Recinto congelador -18 °C
Recinto de bodega de 10 a 12 °C
Manejo Distribución de los cajones, altura
de las baldas y bandejas igual que
en el estado de suministro.
Abra la puerta únicamente cuando
sea necesario y durante el menor
tiempo posible.
La apertura de la puerta repetida y
prolongadamente
= pérdida de frío.
Coloque los alimentos adecuada
-
mente clasificados.
Un largo tiempo buscando en el in
-
terior significa largos tiempos de
apertura de puerta.
Enfríe primero los alimentos y bebi
-
das calientes fuera del aparato.
Las comidas calientes aumentan el
tiempo de proceso del compresor
(el aparato intenta bajar la tempera
-
tura para enfriar).
Coloque los alimentos bien envuel
-
tos o cubiertos.
La evaporación y condensación de
líquidos en el frigorífico originan
pérdidas en la potencia frigorífica.
Cuando descongele el congelador,
coloque los alimentos congelados
en el frigorífico.
No llene excesivamente los compar
-
timentos para que pueda circular el
aire.
Consejos para el ahorro energético
13
Consumo normal Consumo elevado
Descongelar Descongele el recinto congelador
cuando presente una capa de hielo
de 0,5 cm.
¡Las capas de hielo empeoran la
capacidad de congelación de los
alimentos y aumentan el consumo
energético!
Consejos para el ahorro energético
14
Antes de la primera utilización
Después del transporte, espere
aprox. de 1/2 a 1 hora antes de co
-
nectar el aparato. ¡Esto es de suma
importancia para el funcionamiento
posterior del mismo!
Lámina protectora
Como protección durante el transporte,
los listones y el bastidor de acero inoxi
-
dable están provistas de una lámina.
^
Retire la lámina protectora de los lis
-
tones de acero inoxidable.
Mantenimiento y limpieza
^ Frote la superficie de acero inoxida-
ble inmediatamente después de reti-
rar la lámina protectora con el
producto para el cuidado de acero
inoxidable de Miele adjunto.
¡Importante! El producto para el cui-
dado del acero inoxidable forma
una capa protectora que evita que
el aparato se ensucie de nuevo rápi
-
damente.
^
Limpie el interior del aparato y los ac
-
cesorios. Para ello, emplee agua
templada. A continuación, séquelo
todo con un paño.
Conectar el aparato
Con el interruptor principal a la derecha
puede conectar simultáneamente el re
-
cinto frigorífico y el recinto congelador.
También es posible realizar esta cone
-
xión con la tecla izquierda de conexión.
^
Pulse la tecla principal situada a la
derecha.
Con la puerta abierta, el indicador de
temperatura se ilumina y la iluminación
interior se conecta. En el indicador de
temperatura del recinto congelador se
iluminan unas razas y el aparato co-
mienza a refrigerar.
Antes de introducir alimentos por prime-
ra vez, es conveniente dejar que el apa-
rato se enfríe durante algunas horas, a
fin de alcanzar una temperatura ade-
cuada.
Acumulador de frío
Coloque el acumulador de frío en el ca
-
jón congelador superior o, a fin de aho
-
rrar espacio, sobre la bandeja congela
-
dora. El acumulador de frío alcanzará su
máxima capacidad refrigerante después
de permanecer aprox. 24 horas en el re
-
cinto congelador.
Conectar y desconectar el aparato
15
Desconectar el aparato
^
Pulse la tecla principal situada a la
derecha, hasta que ambas indicacio
-
nes de temperatura se apaguen.
La refrigeración se desconecta. (¡En
caso contrario, la Programación prote
-
gida estará conectada!).
Desconectar independiente el recinto
frigorífico
Puede desconectar por separado el re
-
cinto frigorífico mientras que el recinto
congelador permanece conectado.
Esto resulta adecuado, p. ej. para las
vacaciones.
^ Pulse la tecla Conexión/Desconexión
del recinto frigorífico, situada a la iz-
quierda, hasta que la indicación de
temperatura del recinto frigorífico se
apague.
El recinto frigorífico permanece desco
-
nectado mientras que el recinto conge
-
lador permanece conectado.
Conectar de nuevo el recinto frigorífi
-
co
^
Pulse de nuevo la tecla de conexión /
desconexión situada a la izquierda.
La indicación de temperatura del re
-
cinto frigorífico se ilumina. El recinto
frigorífico comienza a refrigerar y la
iluminación interior se conecta al
abrir la puerta.
Bloqueo
Con la función Programación protegida
podrá proteger su aparato de una des
-
conexión indebida.
Conectar y desconectar la función
Bloqueo
^
Mantenga pulsada la tecla Super
-
Frost durante aprox. 5 segundos.
El piloto de control de la tecla Super-
Frost parpadea y en la indicación de
temperatura parpadea una
;.
^ Pulse de nuevo la tecla SuperFrost.
En la indicación se ilumina una
;.
^
Pulsando las teclas de ajuste de tem
-
peratura puede elegir entre
; 0 y ; 1:
0: Programación protegida desco
-
nectada,
1: Programación portegida conec
-
tada.
^
Pulse la tecla SuperFrost para guar
-
dar el ajuste.
Con la programación protegida conec
-
tada se ilumina el piloto de control de la
programación protegida
X.
Conectar y desconectar el aparato
16
^
Finalice el modo de ajuste pulsando
a la derecha la tecla principal.
De lo contrario, transcurridos aprox.
2 minutos, la electrónica conmuta auto
-
máticamente a funcionamiento normal.
En caso de ausencias
prolongadas
En caso de no usar el aparato durante
un tiempo prolongado
^ desconecte el aparato,
^ desconecte la clavija de conexión o
desconecte el fusible de la instala-
ción doméstica,
^ limpie el aparato y
^ deje las puertas del aparato ligera-
mente abiertas, a fin de evitar la for-
mación de olores.
Si se desconecta el aparato durante
un período prolongado y no se lim
-
pia, existe el riesgo de que se forme
moho al dejar la puerta cerrada.
Conectar y desconectar el aparato
17
El ajuste correcto de la temperatura es
de suma importancia para el almacena
-
miento de los alimentos. Estos se dete
-
rioran rápidamente debido a la presen
-
cia de microorganismos, lo que puede
evitarse o retrasarse mediante la co
-
rrecta temperatura de almacenamiento.
La temperatura incide en la velocidad
de crecimiento de los microorganis
-
mos. A medida que disminuye la tem
-
peratura, estos procesos se ralentizan.
La temperatura del aparato aumentará,
cuanto más frecuentemente y más
tiempo se abra la puerta del aparato,
cuantos más alimentos se
introduzcan,
cuanto más calientes estén los ali-
mentos frescos que se almacenen,
cuanto mayor sea la temperatura
ambiente del aparato.
El aparato está diseñado para una
clase climática determinada (rango
de temperatura ambiente) y requiere
el cumplimiento de los correspon
-
dientes márgenes de temperatura.
...enelrecinto frigorífico
En el recinto frigorífico, recomendamos
una temperatura de refrigeración de
C.
...enelrecinto congelador
Para congelar alimentos frescos y para
almacenarlos durante un largo período
de tiempo, se precisa una temperatura
de -18 °C. A esta temperatura el creci
-
miento de los microorganismos es
prácticamente nulo. En cuanto la tem
-
peratura asciende sobrepasando los
-10 °C comienza el proceso de des
-
composición por la acción de microor
-
ganismos y se reduce el tiempo de
conservación de los alimentos. Por esta
razón, los alimentos parcial o totalmen
-
te descongelados podrán congelarse
de nuevo únicamente cuando se hayan
cocinado o asado. Las altas temperatu-
ras del proceso de cocción eliminan la
mayor parte de los microorganismos.
Ajuste de la temperatura del
recinto frigorífico / recinto
congelador
Puede ajustar la temperatura del recin-
to frigorífico y del recinto congelador
con las dos teclas situadas debajo de
las indicación de temperatura.
Pulsando
la tecla+:seincrementa la tempera
-
tura
la tecla-:atemperatura disminuye
Durante el proceso de ajuste, la tempe
-
ratura de ajuste parpadeará en la indi
-
cación.
La temperatura más adecuada
18
Pulsando las teclas podrá observar las
siguientes modificaciones de la indica
-
ción de temperatura:
Primera pulsación: Se muestra par
-
padeante el último valor de tempe
-
ratura seleccionado.
Cada siguiente pulsación:
el valor de temperatura cambia en
pasos de 1 °C.
Al mantener pulsada la tecla: el valor
de temperatura cambia de forma
continua.
Aproximadamente 5 segundos des
-
pués de la última pulsación de la tecla,
la indicación de temperatura cambiará
automáticamente al valor real de tem-
peratura que actualmente existe en el
recinto frigorífico o congelador.
Cuando haya realizado un cambio de
la temperatura, verifique la indicación
de temperatura una vez transcurridas
6 horas, si el aparato está poco lleno
y transcurridas 24 horas aprox., si el
aparato está lleno. Sólo entonces se
habrá ajustado la temperatura real. En
caso de que, transcurrido este periodo
de tiempo, la temperatura fuese dema
-
siado alta o demasiado baja, deberá
realizar un nuevo ajuste.
Posibles valores de ajuste de
temperatura
La temperatura puede ajustarse:
En el recinto frigorífico de 4 °C a
9 °C.
En el recinto congelador de -16 °C
hasta -26 °C.
En función del lugar de emplazamiento
y de la temperatura ambiente puede al
-
canzarse la temperatura más baja o no.
En el caso de que la temperatura am
-
biente fuese elevada no siempre será
posible alcanzar la temperatura más
baja.
Indicación de temperatura
La indicación de temperatura del panel
de mandos muestra durante el funcio
-
namiento normal, la temperatura en el
centro del recinto frigorífico y el lugar
más caliente dentro del recinto conge
-
lador.
Si las temperaturas del aparato no se
encuentran dentro de los límites posi-
bles de indicación de temperatura, par-
padean rayas en la indicación de tem-
peratura.
Las indicaciones de temperatura par-
padean cuando
se ajusta una temperatura diferente,
la temperatura dentro del aparato
haya aumentado varios grados, indi
-
cando la pérdida de frío.
Esta pérdida de frío de poca duración
no es problemática si se produce
al dejar la puerta del aparato abierta,
p. ej., durante el tiempo necesario
para retirar o introducir mayores
cantidades de alimentos congela
-
dos,
al congelar alimentos frescos.
La temperatura más adecuada
19
Si la temperatura dentro del recinto
congelador fuese superior a -18 °C du
-
rante un tiempo prolongado, comprue
-
be si los alimentos congelados están
total o parcialmente descongelados.
¡En este caso deberá consumir dichos
alimentos lo antes posible!
Intensidad luminosa de la indicación
de temperatura
La intensidad luminosa de la indicación
de temperatura está ajustada de fábri
-
ca a un valor mínimo. En cuanto se
abra la puerta, se modifique un ajuste o
se produzca un estado de alarma, la in-
dicación de temperatura se iluminará a
máxima intensidad durante 1 minuto
aprox.
Usted puede modificar la intensidad lu-
minosa de la indicación de temperatu-
ra:
^
mantenga pulsada la tecla Super
-
Frost durante aprox. 5 segundos.
El piloto de control de la tecla Super
-
Frost parpadea y en la indicación de
temperatura parpadea una
;.
^
Pulse las teclas de ajuste de la tem
-
peratura tantas veces como sea ne
-
cesario para que en la indicación
aparezca una
^ .
^
Pulse de nuevo la tecla SuperFrost.
En la indicación se ilumina una
^.
^
Ahora, pulsando las teclas de ajuste
de la temperatura puede modificar la
intensidad luminosa de la indicación.
Puede seleccionar los niveles de 1 a
5:
1: intensidad luminosa mínima,
5: intensidad luminosa máxima.
^
Pulse la tecla SuperFrost para guar
-
dar el ajuste.
^
Finalice el modo de ajuste pulsando
a la derecha el interruptor principal.
De lo contrario, la electrónica conmuta-
a funcionamiento normal transcurri-
dos aprox. 2 minutos.
La temperatura más adecuada
20
El aparato está equipado con un sistema
de alarma para que la temperatura del
congelador no asciendade forma inad
-
vertida y para evitar la pérdida de ener
-
gía al estar las puertas del aparato abier
-
tas.
Conectar el sistema de alarma
El sistema de alarma está siempre dispo
-
nible de forma automática, es decir, no
es necesario conectarlo adicionalmente.
Alarma de temperatura
Si la temperatura de congelación alcan-
za un rango demasiado alto, se emite
una señal acústica. Simultáneamente
parpadea la indicación de temperatura
del congelador así como el piloto de con-
trol de desconexión de la señal acústica.
El rango de temperatura detectado por el
aparato como demasiado elevado de-
pende de la temperatura ajustada.
La señal acústica y óptica se emite, por
ejemplo,
si al introducir o extraer alimentos en
-
tra demasiado aire caliente en el apa
-
rato,
si se acaban de introducir grandes
cantidades de alimentos frescos para
su congelación,
tras un corte de corriente.
Si la temperatura fuese superior a -18
°C durante un tiempo prolongado,
compruebe si los alimentos congela
-
dos están total o parcialmente des
-
congelados. ¡En este caso deberá
consumir dichos alimentos lo antes
posible!
Tan pronto como se alcance el rango de
temperatura ajustado en el congelador,
se apaga la señal acústica y, tanto la in
-
dicación de temperatura como el piloto
de control de desconexión de la señal
acústica se ilumina de manera constante.
Alarma de la puerta
Si una de las puertas del aparato perma-
nece abierta más de 60 segundos, se
emite una señal acústica.
En cuanto la puerta del aparato esté ce-
rrada, se apaga la señal acústica.
Desconectar anticipadamente la
señal acústica
Si encuentra molesta la señal acústica,
puede desconectarla anticipadamente.
^
Pulse la tecla de desconexión de la se
-
ñal acústica.
La señal acústica se apaga. La indica
-
ción de temperatura y el piloto de con
-
trol de desconexión de la señal acústi
-
ca continúan parpadeando, hasta que
el estado que provoca la activación
de la alarma haya finalizado.
Señal acústica
21
Loading...
+ 47 hidden pages