1.RELEASE: Bedienteil abnehmen
2.EJECT: CD auswerfen
3.MULTIJOG: Einstellung für Lautstärke, Bass, Höhen, Balance und Fader
4.SEL: Klangeinstellungen Lautstärke, Bass, Höhen, Balance, Fader; EON Einstellungsmenü
5.MU: Stummschaltung
6.CD Fach
7.Display
8.PWR: Gerät ein und ausschalten
9.MOD: Zwischen Radio und CD Betrieb wählen
10.MMC SD: MMC/SD Fach
11.Deckel für USB/SD/MMC
12.AF: Radio Data System Modus einstellen
13.TA („Traffic alarm“): Verkehrsfunk
14.PTY: PTY Informationen anzeigen
15. 20.: Stationstasten M1 M6
15.PLAY/PAUSE: Wiedergabe starten/unterbrechen/ Ersten Titel wiedergeben, Nummerntaste M1
16.INT: Titel anspielen, Nummerntaste M2
17.RPT: Wiederholfunktionen einstellen, Nummerntaste M3
18.RDM: Zufallswiedergabe, Nummerntaste M4
19.Nummerntaste M5
20.Nummerntaste M6
21.A.P.: Automatische Senderspeicherung/Sender anspielen, MP3 Titel , Ordner und Verzeichnissuche
22.SCN: Suchlauf nach AF Sendern
23.BND: Bandwahl in Radiomodus, ID3 Tag Informationen im MP3 Modus anzeigen
24.TUNE/ TRACK/ SKIP +: Suche vorwärts durch Sender/CD Titel TUNE/ TRACK/ SKIP -: Suche rückwärts durch Sender/CD Titel
25.CLK: Uhrzeit anzeigen/einstellen
26.USB: USB Anschluss
Hinter der Frontblende
27.RESET: Auf Werkseinstellungen zurückstellen
28.Diebstahl LED: Blinkt, wenn das Bedienteil abgenommen wurde
D-2
INHALTSVERZEICHNIS |
D |
|
|
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Elektrische Geräte nicht in Kinderhände . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Verkehrssicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Niemals selbst reparieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Der CD Spieler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Das Gerät reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Einbauhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Anschlussbeispiele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Einbau des Radios in den ISO Schacht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Der ISO Adapterstecker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Das Gerät ausbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Bedienteil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Grundbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Radiofunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 RADIO DATA SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 EON Einstellungsmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PTY Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Audio CDs spielen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 MP3 CDs spielen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Daten von USB/SD/MMC Datenträgern abspielen . . . . . . . . 23 Wenn Störungen auftreten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Entsorgungshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
MD 80877 |
D-3 |
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitsvorschriften auf merksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung im Auto auf. Wenn Sie das Autoradio verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen.
Batterien/Akkus können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie deshalb das Gerät und die Batterien für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genom men werden.
Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstik kungsgefahr.
Die Verkehrssicherheit ist oberstes Gebot. Bedienen Sie Ihr Autora dio nur, wenn es die Verkehrslage zulässt. Machen Sie sich vor Fahrtantritt mit dem Gerät vertraut.
Akustische Signale der Polizei, Feuerwehr und anderen Rettungs diensten müssen im Fahrzeug rechtzeitig wahrgenommen werden können. Hören Sie deshalb während der Fahrt Ihr Programm in an gemessener Lautstärke.
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selber zu öffnen und/oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags. Wenden Sie sich im Störungsfall an unser Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.
D-4
|
Sicherheitshinweise |
||
|
|
|
|
Der CD Spieler |
|
|
D |
|
|
|
|
Der CD Spieler ist ein Laserprodukt der Klasse 1. Das Gerät ist mit einem Sicherheitssystem ausgerüstet, das das Austreten von gefährlichen Laserstrahlen während des normalen Ge brauchs verhindert. Um Augenverletzungen zu vemeiden, ma nipulieren oder beschädigen Sie niemals das Sicherheitssystem des Geräts.
Führen Sie keine anderen Gegenstände als CDs in das Diskfach ein. Dies kann zur Beschädigung des präzisen Einzugmechanismus führen.
Verwenden Sie für die Reinigung ein trockenes, weiches Tuch. Benutzen Sie keine chemischen Lösungs und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche und/oder die Beschriftungen des Geräts beschädigen können.
Wenn Sie Ihr Autoradio selbst einbauen möchten, lesen Sie die Einbau und An schlusshinweise in dieser Anleitung.
MD 80877 |
D-5 |
•Setzen Sie das Gerät in den dafür vorgesehenen Schacht ein, oder wählen Sie einen Platz für die Montage des Geräts, an dem es die normalen Fahraufga ben des Fahrers nicht behindert.
•Schließen Sie kurz die Kabel an, bevor Sie das Gerät endgültig einbauen. Stellen Sie sicher, dass diese richtig eingesteckt sind und dass das System richtig funktioniert.
•Falls Änderungen am Fahrzeug erforderlich sind, wenden Sie sich an Ihren Fahrzeughändler/ fachwerkstatt.
•Bauen Sie das Gerät so ein, dass keine Verletzungen bei starkem Bremsen entstehen können.
•Wenn das Gerät mehr als 30° aus der Waagerechten ein gebaut wird, kann es seine optimale Leistung verlieren.
•Vermeiden Sie den Einbau des Gerätes in der Nähe ho her Temperaturen (z. B. direkte Sonneneinstrahlung oder Heizungsluft), Staub, Schmutz oder übermäßige Erschütterungen.
D-6
|
Einbau |
||
|
|
|
|
Anschlussbeispiele |
|
|
D |
|
|
|
|
Beachten Sie bitte, dass das rosafarbene Speicher Backup Kabel an Dau erplus angeschlossen sein muss. Die Senderspeicherung kann sonst nicht funktionieren.
An das RCA Kabel (roter und weißer Cinch Anschluss) können Sie einen exter nen Verstärker anschließen. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des externen Verstärkers.
MD 80877 |
D-7 |
Einbau
Einbau des Radios in den ISO
Schacht
•Entfernen Sie unbedingt vor der Montage die beiden Transportsicherungsschrauben am oberen Radiogehäuse (durch rote Fähnchen gekennzeichnet)!
Das Autoradio kann in jeden Standard ISO Einbauschacht eingesetzt werden. Sollte Ihr Kraftfahrzeug keinen ISO Einbauschacht besitzen, wenden Sie sich an Ihre Fachwerkstatt, den Fachhandel oder die Fachabteilungen der Warenhäu ser.
•Ziehen Sie den Einbaurahmen vom Gehäuse des Autoradios ab.
•Stecken Sie den Einbaurahmen in den ISO Einbauschacht.
•Biegen Sie die La schen des Ein baurahmens mit einem Schrau bendreher um, so dass dieser fest im Einbau schacht fixiert ist (s. Abbildung).
•Überprüfen Sie den Rahmen auf festen Halt.
•Verbinden Sie den ISO Buchsen Block des Autoradios mit den beiden ISO Steckern Ihres Fahrzeugs.
•Verbinden Sie das Antennenkabel der Fahrzeugantenne mit der Antennen buchse des Autoradios.
•Schieben Sie das Autoradio vorsichtig in den Einbaurahmen, bis es einrastet.
D-8
Einbau
Bitte benutzen Sie beim Einbau den ISO Block des Autoradios. Die Fahr D zeug spezifischen ISO Adapter, die Sie gegebenenfalls benötigen, erhal
ten Sie in Fachwerkstätten, im Fachhandel oder in den Fachabteilungen der Warenhäuser.
Bei abgetrenntem ISO Block erlischt der Garantieanspruch!
Beachten Sie beim Einschieben die Verlegung der Kabel; sie könnten be schädigt werden.
•Betätigen Sie die Taste RESET (27) mit einem Kugelschreiber oder anderen spitzen Gegenstand.
•Setzten Sie das Bedienteil wie unten beschrieben ein.
Der ISO Adapterstecker
Nutzen Sie den ISO Adapterstecker Ihres Kraftfahrzeugs für den ISO Buchsen block des Autoradios, um eine sichere elektrische Verbindung herzustellen.
Back up Kabel
Achten Sie darauf, dass das rosafarbene Backup Kabel für die Senderspeicher an Dauerplus anliegt.
Nachdem alle Verbindungen hergestellt sind, drücken Sie die Taste RESET (27).
Antennen Relais Kabel
Das blaue Kabel steht für eine Relais gesteuerte Antenne zur Verfügung. Das Relais fährt die Antenne automatisch aus, wenn das Radio angeschaltet wird. Beim Ausschalten fährt die Antenne wieder ein.
Dieses Relais Kabel kann auch zum Steuern eines externen Verstärkers benutzt werden. Zum genauen Anschluss ziehen Sie bitte die Bedienungsanleitung des Verstärkers hinzu.
Verbinden Sie das blaue Kabel niemals mit dem Motorkabel; dies kann Schäden am Radio verursachen!
MD 80877 |
D-9 |
Einbau
Belegung des ISO Blocks
BLOCK B Lautsprecher BLOCK A Stromversorgung
|
|
|
|
|
1 |
rechts hinten + |
1 |
|
|
|
2 |
rechts hinten |
2 |
|
|
3 |
rechts vorne + |
3 |
|
|
4 |
rechts vorne |
4 |
Dauerplus (permanente 12 |
|
|
|
|
V Bordspannung) |
|
|
|
|
|
5 |
links vorne + |
5 |
Auto Antenne (auch für |
|
|
|
|
|
externen Verstärker usw.) |
|
|
|
|
|
|
6 |
links vorne |
6 |
|
|
7 |
links hinten + |
7 |
Schaltplus (geschaltet 12 V |
|
|
|
|
Spannung, über Zünd |
|
|
|
|
schloss) |
|
|
|
|
|
8 |
links hinten |
8 |
Masse |
|
|
|
|
|
|
In einigen Fahrzeugmodellen ist die standardmäßige Belegung der Kabel [4] und [7] im ISO Block A (siehe oben) werkseitig vertauscht.
Wenn dies der Fall ist, sind manche Funktionen beeinträchtigt, z. B. kann die Senderspeicherung verloren gehen.
Zur Abhilfe müssen das rote Kabel (Schaltplus) und das rosafarbene Kabel (Dauerplus) im ISO Block getauscht werden.
Um das Gerät wieder auszubauen, neh men Sie zunächst den Blendrahmen ab und führen Sie den rechten und den lin ken Schlüssel in den jeweiligen Schlitz an der Seiten des Gerätes ein. Die La schen sind nun zurückgebogen und Sie können das Gerät herausziehen.
D-10
•Setzen Sie das Bedienteil rechts in den Rahmen ein und drücken Sie es dann an der linken Seite in den Rahmen. Wenn es richtig einrastet, hören Sie ein „Klick“.
•Überprüfen Sie, dass das Bedienteil richtig und fest auf seinem Platz sitzt. Ist das Bedienteil nicht richtig eingebaut, erscheinen im Display Fehlin formationen und/oder einige Tasten haben Fehl funktionen.
•Drücken Sie die Taste RELEASE (1). Das Bedien teil löst sich und Sie können es nach links abnehmen..
Bewahren Sie das Bedienteil zum Schutz immer im Etui auf.
Einbau
D
MD 80877 |
D-11 |
Ein /Ausschalten
• Drücken Sie die Taste PWR (8) zum Ein und Ausschalten des Radios.
• Drehen Sie den Drehregler MULTIJOG (3), um die Lautstärke einzustellen.
Stellen Sie die Lautstärke immer nur so hoch ein, dass Sie die akustischen Signale von Notfahrzeugen jederzeit noch deutlich hören können!
•Drücken Sie die Taste SEL (4), um die aktuelle Einstellung von Lautstärke (VOL), Bass (BAS), Höhen (TRE), Balance (BAL) und Fader (FAD) anzuzeigen.
•Mit dem Drehregler MULTIJOG (3) können Sie die Einstellungen ändern. In
der Einstellung Balance können Sie die Lautstärkenverteilung rechts/links re geln und in der Einstellung Fader die Lautstärkenverteilung vorne (F)/hinten (R).
•Drücken Sie die Taste MU (5), um den Ton ganz abzuschalten.
•Sie können die Stummschaltung mit einer beliebigen Taste aufheben. Beim Empfang eines PTY oder TA Senders (Verkehrsfunk) wird die Stummschal tung ebenfalls aufgehoben.
•Drücken Sie die Taste MOD (9), um zwischen Radioempfang (Anzeige RADIO) und CD/MP3 Betrieb (Anzeige DISC) zu wechseln. Wenn ein USB Datenträ ger (Anzeige USB) angeschlossen ist oder eine SD/MMC Karte (Anzeige CARD) eingesteckt ist, können Sie zusätzlich zwischen der Wiedergabe die ser Datenträger wählen.
•Um das Autoradio in den Auslieferungszustand zurückzusetzen, drücken Sie die Taste RESET (27) mit einem spitzen Gegenstand, z. B. einem Kugel schreiber.
•Betätigen Sie die Taste RESET (27)
bei der ersten Inbetriebnahme nach Anschluss der Kabel,
D-12
|
Bedienung |
||
|
|
|
|
wenn nicht alle Funktionstasten funktionieren, |
|
|
D |
bei Erscheinen einer Fehlermeldung im Display. |
|
|
|
|
|
|
Drücken Sie die Taste CLK (25), um die Uhrzeit anzuzeigen.
Nach dem ersten Einschalten oder nach einem RESET stellt sich die Uhrzeit bei Empfang eines Senders mit Radio Data System automatisch ein. Um die Uhrzeit manuell einzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
Halten Sie, während die Uhrzeit angezeigt wird, die Taste CLK (25) gedrückt. Die Uhrzeitanzeige blinkt.
Drehen Sie den Drehregler MULTIJOG nach rechts, um die Stunden einzustel len bzw. nach links, um die Minuten einzustellen.
Drücken Sie nochmals die Taste CLK (25), oder warten Sie, bis die Anzeige zu rückschaltet, um die neue Uhrzeit zu speichern.
MD 80877 |
D-13 |
Bedienung
•Drücken Sie die Taste BND (23), um zwischen den Bandbereichen FM1, FM2, FM3, MW (Mittelwelle) und LW (Langwelle) zu wechseln. In jedem Bereich können Sie sechs Sender speichern.
Die drei Bandbereiche FM1, FM2 und FM3 decken alle den selben Fre quenzbereich (87.5 bis 108 MHz) ab und ermöglichen es so bis zu 18 Sen der im UKW Bereich zu speichern.
•Halten Sie eine der Tasten TUN/TRK/SKIP+/- (24) für zwei Sekunden ge
drückt, um die automatische Sendersuche einzuschalten. Das Gerät sucht nun automatisch den nächsten Sender. Drücken Sie eine der Tasten TUN/ TRK/SKIP+/- (24), um die automatische Suche wieder anzuhalten.
•Wenn Sie eine der Tasten kurz drücken, können Sie die Senderfrequenz ma nuell aufwärts oder abwärts zu verändern.
AF Sender suchen
Drücken Sie in einem der drei Bandbereiche FM1, FM2 oder FM3 die Taste SCN (22), um den UKW Bandbereich nach Sendern zu durchsuchen, die ein AF Si gnal ausstrahlen. Sender, die ein AF Signal austrahlen, senden alternative Fre quenzen aus, die ebenfalls das eingestellte Programm ausstrahlen.
Der suchlauf hält bei jedem gefundenen Sender für 5 Sekunden an und läuft dann weiter. Drücken Sie die Taste SCN (22), um den Suchlauf anzuhalten.
•Nachdem der Suchlauf einen Sender gefunden hat, drücken Sie für ca. drei Sekunden auf eine der Stationstasten M1-M6 (15 20). Ein Piepton signalisiert die Speicherung. In jedem Bandbereich (FM1, FM2, FM3, MW und LW) kön nen Sie 6 Sender speichern.
Das Gerät schaltet nach ein paar Sekunden wieder in die normale Senderan zeige um.
•Wählen Sie mit BND (23) den Bandbereich aus, in dem Sie den Sender abge legt haben.
•Durch Drücken einer der Stationstasten M1-M6 (15 20) rufen Sie die gespei cherten Sender wieder auf.
D-14
|
Bedienung |
|
Automatisches Speichern (A.P.) |
|
D |
•Drücken Sie die Taste A.P. (21), um jeden gespeicherten Sender jedes Band bereichs für etwa 5 Sekunden lang anzuspielen.
•Halten Sie die Taste A.P. (21) für etwa 2 Sekunden lang gedrückt. Die drei Bandbereiche FM1, FM2 und FM3 werden nach den sechs stärksten Sendern durchsucht und die gefundenen Sender jeweils auf den Programmplätzen 1
– 6 eines Bandbereiches gespeichert. Danach wird der im Bandbereich FM1 auf Speicherplatz 1 ablegte Sender gespielt.
•Drücken Sie eine der Tasten M1-M6 (15 20), um die Suche zu stoppen.
Unter Radio Data System versteht man einen Service der Rundfunkanstalten. Neben herkömmlichen Musik und Sprachbeiträgen werden Zusatzinformatio nen in Form verschlüsselter Digitalsignale ausgesendet, die vom Autoradio aus gewertet und angezeigt werden können. Im Display werden der Programmname und andere Informationen (Verkehrsinformationen, Titel der gerade gespielten Musik usw.) angezeigt.
•Drücken Sie die Taste AF (12) kurz, um die AF Funktion für den Radio Data
System Modus ein oder auszuschalten. Im Display erscheint bei einge schalteter Funktion AF. Ist der Empfang nun schwach, wechselt das Radio au tomatisch zu einer Radio Data System Station, die dasselbe Programm ausstrahlt.
Die AF Anzeige im Display blinkt, wenn Radio Data System Informationen emp fangen wird.
Regionalprogramm Modus (Taste AF)
Einige Sender strahlen Regionalprogramme zu bestimmten Tageszeiten aus.
•Um den Regionalprogramm Modus ein oder auszuschalten, halten Sie die Taste AF (12) für länger als 2 Sekunden gedrückt. Im Display erscheint die Anzeige REG ON. Warten Sie, bis die Anzeige zurück zur Radioanzeige wech selt, um den Regionalmodus einzuschalten.
REG ON: Das Radio sucht nur innerhalb der Region Sender mit Verkehrs durchsagen.
REG OFF: Das Radio sucht nur außerhalb der Region Sender mit Verkehrs durchsagen.
MD 80877 |
D-15 |
Bedienung
TA („Traffic Announcement“) VERKEHRSFUNK
•Drücken Sie die Taste TA (13) kurz, um diese Funktion ein oder auszuschal ten.
Bei eingeschalteter TA Funktion (TA erscheint im Display) wird im CD Betrieb sofort auf das Radio umgeschaltet, wenn Verkehrsfunk übertragen wird. Sen der, die Verkehrsdurchsagen übertragen, sind im Display durch TP gekenn zeichnet. Zeitweise findet eine Umschaltung auf die EON Verbindungsstation statt (siehe unten), wenn EON einen Verkehrsfunk auf einem anderen Pro gramm findet. Der Lautstärkepegel wird dabei angehoben, sofern er sich unter der Schwelle befindet.
Bei eingeschalteter TA Funktion können während eines automatischen Sender suchlaufs oder mit derTaste TUN/TRK/SKIP+/- (24) nur Sender gespeichert/ge
funden werden, die ein Verkehrsfunksignal ausstrahlen.
Wenn das Radio aus dem CD/MP3 Modus auf oder von einem Sender ohne Ver kehrsdurchsage auf einen Sender mit Verkehrsdurchsage umschaltet, können Sie diesen Vorgang unterbrechen. Drücken Sie hierzu die Taste TA (13). Die TA Funktion wird nun unterbrochen, ohne dass der TA Modus abgeschaltet wird.
EON TA („Enhanced Other Network Information“)
Mit den erweiterten Sendeinformationen „EON“ stehen Ihnen zusätzliche Funk tion beim Finden eines Verkehrsfunksenders zur Verfügung. Insbesondere schaltet das Gerät auch dann auf einen Sender mit Verkehrsfunk um, wenn Sie einen Sender hören, der keinen Verkehrsfunk ausstrahlt. Nach der Verkehrs meldung wird wieder auf den vorherigen Senderplatz umgeschaltet.
EON-TA LOCAL und EON-TA DISTANCE
•Halten Sie die Taste TA (13) für längere Zeit gedrückt, um den EON TA LOCAL/ EON TA DISTANCE-Modus zu wählen.
EONTA-LO – Örtlicher Modus: In diesem Modus werden Verkehrsfunksender aus dem lokalen Gebiet gesucht. Im Display blinkt EON TA LO.
EONTA-DX – Entfernter Modus: In diesem Modus werden Verkehrsfunksender auch aus einem weiter entfernten Gebiet gesucht. Im Display blinkt EON TA DX.
EON Einstellungsmenü
•Halten Sie im Radiomodus die Taste SEL (4) gedrückt. Sie kommen ins EON Einstellungsmenü.
•Drücken Sie die Taste SEL (4) wiederholt kurz, um die Untermenüs aufzuru
fen. Die Einstellung eines Untermenüs verändern Sie mit dem Drehregler MULTIJOG (3). Die Einstellungen brauchen nicht bestätigt werden und sind gespeichert, sobald die Anzeige zurück in die Radio oder CD Anzeige schal tet.
D-16
|
Bedienung |
|
TA SEEK oder TA ALARM |
|
D |
TA SEEK: Wenn Sie den Empfangsbereich verlassen oder das Signal für Ver kehrsdurchsagen schwächer wird, wird der Suchlauf gestartet und sucht den stärksten TA Sender (Sender mit Verkehrsdurchsagen).
TA ALARM: Wenn Sie den Empfangsbereich verlassen oder das Signal für Verkehrsdurchsagen schwächer wird, ertönt ein Alarmton.
PI SOUND: Sendersuchlauf mit Ton.
PI MUTE: Beim Sendersuchlauf ist der Ton stummgeschaltet.
RETUNE L („long“): Der Suchvorgang nach einem Sender mit der richtigen PI Kennung (Programmidentifizierung) hält 90 Sekunden an.
RETUNE S („short“): Der Suchvorgang nach einem Sender mit der richtigen PI Kennung hält 30 Sekunden an.
MASK DPI: Verbirgt die AF Sender, die eine andere PI Kennung haben.
MASK ALL: Verbirgt die AF Sender, die eine andere PI Kennung haben und alle störenden Nicht PI Sender, die die gleiche Sendefrequenz haben.
BEEP 2ND: Beim einem langen Tastendruck ertönt ein Piepton.
BEEP ALL: Bei jedem Tastendruck ertönt ein Piepton.
BEEP OFF: Piepton aus.
SEEK1: Stationsuche hört auf, wenn die nächste Station empfangen wird.
SEEK2: Stationsuche hört auf,wenn eine der Tasten TUN/TRK/SKIP+/- (24) losgelassen und der nächste Sender empfangen wird.
DSP OFF: Audioausgabe ohne Digitaleffekte (Digital Sound Processing).
FLAT,POP M,CLASSICS oder ROCK: unterschiedliche Digitaleffekte für die Audioausgabe.
Bitte beachten Sie, dass bei eingeschaltetem Digitaleffekt die Einstellun gen BAS (Bass) und TRE (Höhen) durch Drücken der Taste SEL (4) nicht verfügbar sind.
MD 80877 |
D-17 |
Bedienung
LOUD ON: Loudness eingeschaltet (Klangverstärkung).
LOUD OFF: Loudness ausgeschaltet (keine Klangverstärkung).
Audioausgabe in Stereo oder Monoton einstellen. Beim Empfang eines Ste reo Senders erscheint im Display das Stereosymbol .
DX: Die Empfangsempfindlichkeit ist auf überegionale Sender ausgerichtet.
LOCAL: Die Empfangsempfindlichkeit ist auf regionale (lokale) Sender aus gerichtet.
VOL LAST: Nach dem Einschalten wird die Lautstärkeeinstellung vor dem letzten Ausschalten übernommen.
VOL ADJ: Nach dem Einschalten wird eine feste Lautstärkeeinstellung über nommen, die sie im Untermenü VOL ADJ einstellen können. Drücken Sie dazu SEL (10), um in die Einstellung A VOL zu gelangen. Stellen Sie hier mit dem Drehregler MULTIJOG (3) den Lautstärkewert ein, der nach dem näch sten Einschalten übernommen werden soll. Der niedrigste Wert ist 10.
D-18
|
Bedienung |
||
|
|
|
|
PTY Funktionen |
|
|
D |
|
|
|
|
PTY (Program Type Code Programm Typ/Art Kennung)
•Um das PTY Menü zu aktivieren, drücken Sie die Taste PTY (14). Drücken Sie dann eine der Nummerntasten M1 M6, um einen PTY Eintrag für Musikrich tungen auszuwählen.
•Drücken Sie die Taste PTY (14) erneut, um mit den Nummerntasten einen PTY Eintrag für Sprachbeiträge auszuwählen.
•Wenn Sie nun die Taste loslassen, startet eine automatischer Suchlauf nach Sendern, die dem ausgewählten PTY Eintrag entsprechen. Beim ersten ge fundenen Sender hält der Suchlauf an. Die PTY Einträge entnehmen Sie der untenstehenden Tabelle:
Taste |
Musikrichtung |
Sprachbeiträge |
|
|
|
M1 |
POP M |
NEWS (Nachrichten), AFFAIRS (Angelegen |
|
|
heiten), INFO (Infos) |
|
|
|
M2 |
EASY M, LIGHT M |
SPORT (Bildung), EDUCATE (Bildung), |
|
|
DRAMA |
|
|
|
M3 |
CLASSICS (Klassik); |
CULTURE (Kultur), SCIENCE (Wissen |
|
OTHER M (andere Musik) |
schaft), VARIED (Verschiedenes) |
M4 |
JAZZ, COUNTRY |
WEATHER (Wetter), FINANCE (Finanzen), |
|
|
CHILDREN (Kinder) |
|
|
|
M5 |
NATION M; OLDIES |
SOCIAL (Soziales), RELIGION |
M6 |
FOLK M |
TRAVEL (Reisen), LEISURE (Freizeit), DO- |
|
|
CUMENT (Dokumentation) |
|
|
|
Bitte beachten Sie, dass diese Informationen von der Region, der Rundfunkan stalt und dem Sender abhängig sind.
Wenn Sie keine Radio Data System oder PTY Informationen empfangen, erscheint „PTY NONE“ im Display.
MD 80877 |
D-19 |
Bedienung
Audio CDs spielen
Hinweise zum CD Betrieb
Feuchtigkeit und hohe Luftfeuchtigkeit können Fehlfunktionen des CD Spie ler verursachen. Schalten Sie in diesem Fall die Fahrzeug Heizung an, um die Feuchtigkeit vor Gebrauch verdunsten zu lassen.
Setzen Sie den CD Spieler keinen extrem hohen oder niedrigen Temperatu ren aus.
•Schieben Sie die CD mit der beschrifteten Seite nach oben in das CD Fach (6). Die Wiedergabe der CD beginnt automatisch.
•Zum Herausnehmen der CD drücken Sie die Taste EJECT (2). Die CD wird ausgeworfen. Das Autoradio schaltet in den Radio Modus um.
Fahren Sie nicht mit einer herausgefahrenen CD. Entnehmen Sie die CD sofort.
•Mittels der Taste TUNE/TRACK/SKIP+/- (24) können Sie den nächsten bzw. den vorherigen Titel wählen. Die Titelnummer wird im Display angezeigt.
•Mit den Tasten M5 (19) und M6 (20) können Sie 10 Titel rückwärts bzw. vor wärts überspringen.
•Die Wiedergabe können Sie mit der Taste PLAY/PAUSE (15) unterbrechen. Abermaliges Drücken startet wieder die CD.
Schneller Vor /Rücklauf
•Halten Sie die Tasten TUNE/TRACK/SKIP+/ (24) länger gedrückt, um einen schnellen Vor oder Rücklauf zu starten.
•Drücken Sie die Taste INT (16). Im Display erscheint die Anzeige S INT. Es werden nacheinander alle Titel für ca. 10 Sekunden angespielt. Ein abermali
ges Drücken setzt die normale Wiedergabe in Gang.
Drücken Sie die Taste INT (16) im MP3 Betrieb länger. Im Display erscheint die Anzeige D INT und es werden die ersten 10 Sekunden jedes Titels im ak tuellen Ordner für ca. 10 Sekunden angespielt.
•Nochmaliges Drücken der Taste INT (16) setzt die normale Wiedergabe fort.
D-20
|
Bedienung |
|
Einen Titel wiederholen |
|
D |
•Drücken Sie die Taste RPT (17). Der aktuelle Titel wird wiederholt. Ein aber maliges Drücken setzt die normale Wiedergabe in Gang.
•Drücken Sie die Taste RDM (18). Es wird eine zufallsgesteuerte Wiedergabe gestartet. Ein erneutes Drücken setzt die normale Wiedergabe in Gang.
MP3 CDs spielen
Die Grundfunktionen entsprechen denen der Audio CDs (siehe vorheriges Ka pitel). Bei MP3 CDs können Sie jedoch die Titel und die Interpreten direkt an wählen. Diese Funktion und die anderen MP3 spezifischen Funktionen sind maßgeblich abhängig von der MP3 CD. Bitte beachten Sie das schon beim Er stellen dieser CDs (siehe nächster Abschnitt).
Es können alle gängigen Kodierungen abgespielt werden.
Erstellung/Anzeige von MP3 CDs; ID3 TAGs (Taste BD)
MP3 CD ROMs können wie Daten CDs Einzeltitel oder Verzeichnisse ent halten. Bitte beachten Sie bei der Erstellung einer MP3 CD, dass Sie Titel nicht auf derselben Ebene wie Verzeichnisse, sondern nur in den Ver zeichnissen abspeichern. Ein Vermischen von Titeln und Verzeichnissen auf derselben Ebene könnte zu Problemen beim Abspielen führen.
Beim Erstellen der MP3 CD können Sie außerdem so genannte „ID3-Tag“ ab speichern (zur Eingabe empfehlen wir einen ID3 Tag Editor). Dies ist ein Infor mationsblock in einer MP3 CD, der in der MP3 hinter der eigentlichen Musikinformation liegt. Dies können z. B. Informationen über den Interpreten, Titel, Albumname, Erscheinungsjahr und ein kurzer Kommentar sein. Das Auto radio kann diesen Informationsblock auslesen und im Display anzeigen.
•Um die ID3 Tags anzeigen zu lassen, drücken Sie BND (23) . Mit jedem Ta stendruck ändert sich die Rubrik: > TITEL > INTERPRET > ALBUMNAME > ERSCHEINUNGSJAHR > KOMMENTAR.
Suche nach Titeln (Nummern) (Taste A.P.)
Titelnummern suchen
•Drücken Sie die Taste A.P. (21). Geben Sie nun die erste Stelle der Titelnum mer mit dem Drehregler MULTIJOG (3) ein und bestätigen Sie mit SEL (10). Der Cursor wechselt zur nächsten Ziffer.
•Geben Sie nun die zweite Stelle der Titelnummer mit dem Drehregler MULTIJOG (3) ein. Bestätigen Sie mit SEL (4). Der Titel mit der eingegebenen Num mer wird wiedergegeben.
MD 80877 |
D-21 |
Bedienung
Titelnamen suchen (Buchstaben)
•Drücken Sie A.P. (21) zweimal.
•Sie können jetzt nach dem Anfang eines Titels suchen, indem Sie einen Buch staben gemäß unten stehender Tabelle mit dem Drehregler MULTIJOG (3) eingeben. Wechseln mit SEL (4) in den gefundenen Ordner.
•Drücken Sie SEL (4), um den ersten Titel mit dem zuvor eingegebenen Buch staben zu starten.
•Falls mit den gewählten Zeichen ein Verzeichnis gefunden wird, können Sie das Verzeichnis mit dem Drehregler MULTIJOG (3) öffnen und einen Titel wählen.
•Die Wiedergabe starten Sie wiederum mit mit SEL (4).
•Innerhalb des Verzeichnisses suchen Sie mit TUNE/TRACK/SKIP+/- (24).
Vom Root-Verzeichnis aus suchen
•Drücken Sie Sie A.P. (21) dreimal. Das oberste Verzeichnis erscheint für ein paar Sekunden; danach das erste Verzeichnis bzw. der erste Titel.
•Sie öffnen ein Verzeichnis mit SEL (4) und suchen mit
TUNE/TRACK/SKIP+/- (24).
D-22
DATEN VON USB/SD/MMC DATENTRÄGERN |
D |
ABSPIELEN |
|
Um USB Datenträger, SD oder MMC Karten wiederzugeben, nehmen Sie zu nächst den Deckel an der Geräteseite ab, indem Sie ihn nach rechts abziehen.
Wenn Sie den USB Anschluss oder das SD/MMC Kartenfach nicht mehr benut zen, schieben Sie den Deckel wieder auf, um zu vermeiden, das Staub in die An schlüsse gelangt.
USB Datenträger
Sie können an den USB Anschluss an der Gerätefront einen MP3 Player oder ei nen anderen USB Datenträger anschließen.
Ihr Autoradio kann USB Datenträger bis zu 1GB verarbeiten.
Dabei darf die Verzeichnisstruktur maximal 1024 Ordner, 4096 Dateien und eine Verzeichnistiefe von 8 Ebenen enthalten.
Sobald das externe Gerät angeschlossen ist, sucht das Autoradio nach MP3 oder WMA Dateien auf dem Datenträger und im Display (7) erscheint die Mel dung USB. Die Bedienung zum Abspielen von Dateien auf dem externen Daten träger, sowie die Suchfunktion funktionieren genau wie bei MP3 CDs.
Sie können in das SD/MMC Kartenfach SD und MMC Karten einstecken, die MP3 oder WMA Dateien enthalten.
Sobald die Karte eingesteckt ist, sucht das Autoradio nach MP3 oder WMA Da teien auf der Karte und im Display (7) erscheint die Meldung CARD. Die Bedie nung zum Abspielen von Dateien auf einer SD oder MMC Karte, sowie die Suchfunktion funktionieren genau wie bei MP3 CDs.
MD 80877 |
D-23 |
PROBLEM |
MÖGLICHE URSACHE |
ABHILFE |
|
|
|
Das Gerät lässt sich |
Die Zündung ist nicht einge |
Zündung durch Drehen des |
nicht einschalten. |
schaltet. |
Schlüssels einschalten |
|
|
|
|
Eine der der Sicherungen ist |
Sicherung erneuern. |
|
defekt. |
|
|
|
|
Die CD wird nicht |
Es befindet sich bereits eine |
Die CD entfernen. |
geladen oder aus |
CD im Autoradio. |
|
geworfen. |
|
|
Die CD ist verkehrt herum ein |
Die CD mit der Beschriftung |
|
|
gelegt worden. |
nach oben einlegen |
|
|
|
|
Die CD ist verschmutzt oder |
Die CD säubern oder eine |
|
defekt. |
andere CD einlegen. |
|
|
|
|
Die Temperaturen im Auto sind |
Warten, bis sich die Umge |
|
zu hoch. |
bungstemperatur normali |
|
|
siert hat. |
|
|
|
|
Kondensation! |
Das Autoradio ein paar Stun |
|
|
den ausschalten und es dann |
|
|
erneut versuchen. |
|
|
|
Kein Ton! |
Die Lautstärke steht auf Mini |
Die Lautstärke anheben. |
|
mum. |
|
|
|
|
|
Die Kabel sind nicht richtig |
Die Kabelverbindungen über |
|
angeschlossen. |
prüfen. |
|
|
|
Funktionstasten |
Der eingebaute Microcompu |
Die Taste RESET (27) drük |
funktionieren nicht. |
ter kann wegen Rauschens |
ken. |
|
nicht funktionieren. |
|
|
|
|
|
Das Bedienteil sitzt nicht kor |
Überprüfen Sie den korrekten |
|
rekt. |
Sitz des Bedienteils. |
|
|
|
Die CD springt. |
Der Einbauwinkel übersteigt |
Den Einbauwinkel korrigie |
|
30°. |
ren. |
|
|
|
|
Die CD ist sehr schmutzig oder |
Die CD säubern oder eine |
|
defekt. |
andere CD einlegen. |
|
|
|
|
Fehler bei selbstgebrannten |
Die selbstgebrannte CD in |
|
CDs. |
einem anderen Abspielgerät |
|
|
überprüfen. |
|
|
|
Radio und/oder die |
Das Antennenkabel ist nicht |
Das Antennenkabel auf kor |
Automatische Sen |
korrekt angeschlossen. |
rekten Sitz überprüfen. |
derspeicherung |
|
|
Die Sendersignale sind zu |
Die Sender manuell einstel |
|
funktionieren nicht. |
schwach. |
len. |
|
|
|
D-24
|
|
Entsorgungshinweise |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
Senderspeicher |
Das Kabel für Dauerplus (rosa) |
Die Kabelverbindungen über |
|
||
funktioniert nicht. |
ist nicht richtig angeschlossen. |
prüfen. Beachten Sie hierzu |
|
|
|
|
|||||
|
|
das Kapitel “Einbau” auf |
|
||
|
|
Seite 6. |
|
||
|
|
|
|
|
|
ENTSORGUNGSHINWEISE
Nicht mehr benötigte Verpackungen und Packhilfsmittel sind recycling fähig und sollten grundsätzlich der Wiederverwertung zugeführt wer den.
Gerät
Werfen Sie das Autoradio am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich in Ihrer Stadt oder Gemein deverwaltung nach Möglichkeiten einer umwelt und sachgerechten Entsorgung.
MD 80877 |
D-25 |
Betriebsspannung: |
DC12 V, Negative Masseverbindung |
Gestell Abmessungen: |
178 x 165 x 50 mm (B x T x H) |
Ausgangsleistung: |
4 x 25 Watt (Musikspitzenausgang) |
Sicherungen: |
1 A (rot); 15 A (pink), 0,5 A (gelb) |
Radioband |
Frequenzgang |
|
|
FM1, FM2 und FM3 Frequenzbänder |
87.5 bis 108 MHz |
|
|
MW Frequenzband |
522 KHz 1620 KHz |
|
|
LW |
144 KHz 290 KHz |
|
|
CD/MP3 PLAYER
Laserleistung: |
Laser Klasse 1 |
Frequenzbereich |
40 Hz 18 kHz |
MPEG Rate |
64 320 k |
MP3 Playback |
ISO 9660 & Joliet Format of MP3 |
UNTERSTÜTZTE CD FORMATE
Es können Audio CDs, CD Rs und CD RWs abge spielt werden.
Bitte beachten Sie:
Es gibt heute viele, zum Teil nicht standardisierte CD Aufnahme und Ko pierschutzverfahren sowie unterschiedliche CD R und CD RW Rohlinge. Darum kann es in Einzelfällen zu Einlesefehlern oder Verzögerungen kommen. Dies ist kein Defekt des Geräts.
Dieses Gerät ist zugelassen nach der Richtlinie 72/245/EWG (zuletzt geändert durch die Richtlinie 95/54/EG) "Elektromagnetische Ver träglichkeit" (sog. E Zulassung).
D-26
D
MD 80877 |
D-27 |
Panneau de commande
1.RELEASE : détachement du panneau de commande
2.EJECT : éjection du CD
3.MULTIJOG : réglage du volume, des basses, des aigus, de la balance et du fader
4.SEL : réglages sonores du volume, des basses, des aigus, de la balance et du fader; menu de réglage EON
5.MU : désactivation du son
6.Compartiment CD
7.Écran d'affichage
8.PWR : mise en marche et arrêt de l'appareil
9.MOD : sélection du mode Radio ou CD
10.MMC SD : compartiment MMC/SD
11.Cache pour l'USB/SD/MMC
12.AF : réglage du mode Radio Data System
13.TA ("Traffic alarm") : radioguidage
14.PTY : affichage des informations PTY
15. 20.: touches de mémorisation des stations M1 M6
15.PLAY/PAUSE : démarrage/interruption de la lecture/ lecture du premier titre, touche numérique M1
16.INT : lecture d'un titre, touche numérique M2
17.RPT : réglage des fonctions de répétition, touche numérique M3
18.RDM : lecture aléatoire, touche numérique M4
19.Touche numérique M5
20.Touche numérique M6
21.A.P. : mémorisation automatique des stations/écoute d'une station, recherche de titre, dossier et répertoire MP3
22.SCN : recherche de stations AF
23.BND : sélection de la bande de fréquence en mode Radio, affichage des informations Tag ID3 en mode MP3
24.TUNE/ TRACK/ SKIP + : recherche avant d’une station/d'un titre du CD TUNE/ TRACK/ SKIP - : recherche arrière d’une station/d'un titre du CD
25.CLK : affichage/réglage de l’heure
26.USB : prise USB
Derrière le panneau avant
27.RESET : restauration des réglages d’usine
28.Voyant antivol : clignote lorsque le panneau de commande a été retiré
F-2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 F
Ne pas laisser d’appareils électriques entre les mains des enfants . . . . 4 Sécurité routière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ne jamais réparer soi même l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Le lecteur CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Nettoyer l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Consignes d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Exemples de branchements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Montage de l'autoradio dans le compartiment ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 La prise d'adaptation ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Démonter l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilisation de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Fonctions radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 RADIO DATA SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Menu de réglage EON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Fonctions PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Lecture des CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Lecture des CD MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Lecture de données issues de supports USB/SD/MMC . . . . 23 En cas de problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Consignes d'élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
MD 80877 |
F-3 |
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en marche. Tenez compte des mises en garde figurant sur l’appareil et dans le mode d’emploi.
Gardez le mode d’emploi dans la voiture. Si vous vendez ou donnez l’autoradio, transmettez impérativement ce mode d’emploi.
Ne jamais laisser un enfant utiliser sans surveillance un appareil électrique.
Les piles/batteries peuvent présenter un risque mortel en cas d’ingestion. Conservez toujours l'appareil et les piles hors de portée des jeunes enfants. En cas d'ingestion d'une pile, faire immédiatement appel à un médecin.
Conservez également les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. Il y a risque d'étouffement.
La sécurité routière est la première des priorités. Utilisez votre autoradio uniquement lorsque les conditions de circulation s'y prêtent. Familiarisez vous avec l'appareil avant de commencer votre trajet.
Les sirènes de la police, des pompiers et des autres services de secours doivent être audibles dans l'habitacle du véhicule. Au cours du trajet, écoutez votre programme avec un volume sonore raisonnable.
Ne jamais réparer soi même l’appareil.
N’essayez en aucun cas d’ouvrir et/ou de réparer vous même l’appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter. En cas de problème, adressez vous à notre Centre de service ou à un autre atelier spécialisé.
F-4
Consignes de sécurité
Le lecteur CD est un produit laser de classe 1. L’appareil est équipé d’un système de sécurité qui empêche la fuite de rayons laser dangereux au cours d’une utilisation normale. Pour prévenir tout risque de blessure oculaire, prenez garde à ne jamais manipuler ni abîmer le système de sécurité de l'appareil.
F
Manipuler le compartiment disque avec précaution
Mis à part des CD, n’introduisez aucun autre objet dans le compartiment disque. Cela risquerait d’endommager le mécanisme précis d’insertion.
Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de dissolvants ou de détergents chimiques, car ils pourraient abîmer la surface et/ ou les inscriptions figurant sur l’appareil.
Si vous voulez installer vous même votre autoradio, lisez les consignes d'installation et de branchement figurant dans ces instructions.
MD 80877 |
F-5 |