The LED night light is only suitable for
lighting in dry indoor environments and is
for private use. The LED night light has a
colour change mode. The product is not
intended for commercial use.
Q
Description of parts
1
OFF / AUTO / ON switch
2
Colour mode button (colour change)
5 GB/IE/CY
Page 6
Q
Technical data
Operating voltage: 230 V ~, 50 Hz
Illuminant: 1 x LED, max. 0.7 W,
(non-replaceable)
Protection class:
LED night light (model No. Z31499A-BS)
product tested.
General Safety
Instructions
This safety advice is an important part of
these operating instructions and must be
observed every time electrical devices are
used. The advice and instructions will help
you to avoid risk of loss of life, accidents
and damage. Therefore you must read
carefully through the following information
concerning safety and proper use.
6 GB/IE/CY
Page 7
Keep All the SAfety Advice And
inStructionS in A SAfe plAce
for future reference!
J This appliance can be used by chil-
drenaged from 8 years and above
and persons with reduced physical,
sensoryor mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they
havebeen given supervision or instruction concerning use of the appliance
ina safe way
ards involved
and understand the haz-
. Children shall not playwith the appliance.Cleaning and
user maintenance shall not be made
by children without supervision.
m CAUTION! RISK OF INJURY!
Please do not use this device if you
find that it is damaged in any way.
J Do not subject the device to any
7 GB/IE/CY
Page 8
extreme temperatures or severe mechanical stress. Otherwise this may
result in deformation of the product.
J Remove the product from the socket
when not in use.
J Never cover the LED night light when
it is in operation.
Avoid danger to life
from electric shock!
J Before using, make sure that power
supply available corresponds with
the required operating voltage of the
device (230 V ~).
CAUTION! RISK OF ELECTRIC
SHOCK! Do not operate the device if
it is damaged. Damaged appliances
could give you an electric shock and
thus put your life at risk! Regularly
8 GB/IE/CY
Page 9
check the appliance and check before
every use to see if there is any damage
to the casing and mains plug.
J This article does not contain any parts
that need to be maintained by the user.
The illuminants cannot be replaced.
J Never open one of the items of elec-
trical equipment or insert any objects
into them.
J Keep the product away from humidity.
Q
Start of operation
Q
Using the LED night light
Note: The LED night light has a colour
change function. The colour changes at
regular intervals.
j Insert the LED night light into a correctly
installed wall socket.
j Push the OFF / AUTO / ON switch
1
9 GB/IE/CY
Page 10
to the desired position.
The following functions are available:
Position ON: The LED night light is
permanently switched on.
Position OFF: The LED night light is
permanently switched off.
Position AUTO: The LED night
light automatically switches itself on
when it is dark and off when it is light.
The threshold value is 5 - 20 Lux.
j Press the colour mode button
2
once to deactivate the colour change
function and to set the current colour.
j Press the colour mode button
2
again to activate the colour change
function again.
10 GB/IE/CY
Page 11
Q
Cleaning and care
CAUTION! RISK OF ELEC-
TRIC SHOCK! First remove the
LED night light from the socket.
CAUTION! DANGER OF
ELECTRIC SHOCK! For rea-
sons of electrical safety the
device must never be cleaned with water
or other liquids or immersed in water.
j Only a dry, lint-free cloth should be
used for cleaning.
Q
Disposal
The packaging is made entirely
of recyclable materials, which
you may dispose of at local
recycling facilities.
11 GB/IE/CY
Page 12
Contact your local refuse disposal authority
for more details of how to dispose of your
worn-out product.
To help protect the environment,
please dispose of the product
properly when it has reached
the end of its useful life and not in the
household waste. Information on collection points and their opening hours can
be obtained from your local authority.
EMC
12 GB/IE/CY
Page 13
Αρμόζουσα χρήση .................... Σελίδα 14
Περιγραφή εξαρτημάτων ......Σελίδα 14
Τεχνικά χαρακτηριστικά ........ Σελίδα 15
Συμβουλές ασφαλείας ............. Σελίδα 15
Θέση σε λειτουργία
Χρήση φωτιστικού νύχτας LED ......... Σελίδα 19
Καθαρισμός και
συντήρηση ...................................... Σελίδα 21
Απόσυρση ....................................... Σελίδα 22
13 GR/CY
Page 14
Φωτακι νυκτος-LED
Q
Αρμόζουσα χρήση
Το φωτιστικό νύχτας LED προορίζεται
αποκλειστικά για το φωτισμό σε στεγνούς,
εσωτερικούς χώρους, για ιδιωτική μόνο
χρήση. Το φωτιστικό νύχτας LED διαθέτει
είδος λειτουργίας αλλαγής χρώματος.
Το προϊόν δεν προορίζεται για βιομηχανική εφαρμογή.
Q
Περιγραφή εξαρτημάτων
1
Διακόπτης OFF / AUTO / ON
2
Πλήκτρο Είδους Λειτουργίας Color
(Aλλαγή χρώματος)
14 GR/CY
Page 15
Q
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τάση λειτουργίας: 230 V ~, 50 Hz
Φωτιστικό μέσο: 1 x LED, μέγ. 0,7 W
(δεν μπορεί να αντι-
κατασταθεί)
Κλάση προστασίας:
Φωτιστικό νύχτας LED (αρ. μοντέλου
Z31499A-BS).
Συμβουλές
ασφαλείας
Οι υποδείξεις ασφάλειας αποτελούν σημαντικό συστατικό μέρος αυτών των οδηγιών λειτουργίας και πρέπει να τηρούνται
οπωσδήποτε κατά τη χρήση ηλεκτρικών
συσκευών. Οι υποδείξεις αυτές χρησιμεύουν στην αποφυγή κινδύνων για τη ζωή,
ατυχημάτων και φθορών. Ως εκ τούτου
15 GR/CY
Page 16
διαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες για
την ασφάλεια και την ορθή χρήση με
προσοχή.
Διαφυλαξτε τις υποΔειξεις
αςφαλειας και τις οΔηγιες για
μελλοντικη χρηςη!
J Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμο-
ποιηθεί από παιδιά άνω των 8 ετών
καθώς και από πρόσωπα με μειωμένες
φυσικές, αισθητηριακές ή πνευματικές
ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας
και / ή γνώσης, όταν επιβλέπονται ή
έχουν ενημερωθεί σχετικά με την ασφαλή χρήση του στεγνωτήρα μαλλιών
ταξιδιού και έχουν καταλάβει τους
κινδύνους που προκύπτουν από αυτό.
Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν
με την συσκευή. Καθαρισμός και συ-
16 GR/CY
Page 17
ντήρηση χρήστη απαγορεύεται να
εκτελούνται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
m ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥ-
ΜΑΤΙΣΜΟΥ! Μην κάνετε χρήση του
προϊόντος εάν διαπιστώσετε οποιεσδήποτε ζημιές.
J Μην εκθέτετε τη συσκευή σε εξαιρετικά
υψηλές θερμοκρασίες ή σε μεγάλη
μηχανική καταπόνηση. Σε διαφορετική
περίπτωση, ίσως εμφανιστούν παραμορφώσεις στο προϊόν.
J Απομακρύνετε το προϊόν από την
πρίζα όταν δεν το χρησιμοποιείτε.
J Μην καλύπτετε ποτέ το φωτιστικό
νύχτας LED, όταν αυτό βρίσκεται σε
λειτουργία.
17 GR/CY
Page 18
Αποφύγετε τον κίνδυνο
για τη ζωή από ηλεκτροπληξία!
J Πριν από τη χρήση μην παραλείπετε να
ελέγχετε αν η υπάρχουσα τάση δικτύου
συμφωνεί με την απαραίτητη τάση λειτουργίας της συσκευής (230 V ~).
c ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕ-
ΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ! Μην λειτουργείτε
τη συσκευή εάν είναι ελαττωματική.
Ελαττωματικές συσκευές αποτελούν
κίνδυνο για τη ζωή σας από ηλεκτροπληξία! Ελέγχετε τακτικά τη συσκευή
και πριν από κάθε χρήση, για βλάβες
στο περίβλημα και στο βύσμα δικτύου.
J Το συγκεκριμένο προϊόν δεν περιλαμ-
βάνει μέρη που χρήζουν συντήρησης
από τον καταναλωτή. Οι λαμπτήρες
δεν μπορούν να αντικατασταθούν.
18 GR/CY
Page 19
J Απαγορεύεται αυστηρά το άνοιγμα
των λαμπτήρων και η τοποθέτηση
οποιωνδήποτε αντικειμένων εντός.
J Κρατήστε το προϊόν μακριά από
υγρασία.
Q
Θέση σε λειτουργία
Q
Χρήση φωτιστικού
νύχτας LED
Υπόδειξη: Το φωτιστικό νύχτας LED δια-
θέτει λειτουργία αλλαγής χρώματος. Αλλάζει χρώμα σε τακτά χρονικά διαστήματα.
j Συνδέστε το φωτιστικό νύχτας LED σε
μια κατάλληλα εγκατεστημένη επιτοίχια
πρίζα.
j Ωθήστε το διακόπτη OFF / ΑUTΟ /
1
ON
στην επιθυμητή θέση. Στη
διάθεσή σας υπάρχουν οι παρακάτω
λειτουργίες:
19 GR/CY
Page 20
Θέση ΕΝΤΟΣ: Το φωτιστικό νύχτας
LED παραμένει μόνιμα αναμμένο.
Θέση ΕΚΤΟΣ: Το φωτιστικό νύχτας
LED παραμένει μόνιμα σβησμένο.
Θέση ΑΥΤΟΜΑΤΑ: Το φωτιστικό
νύχτας LED ενεργοποιείται όταν επικρατεί σκοτάδι και απενεργοποιείται
όταν επικρατεί φως. Η τιμή ευαισθησίας ανέρχεται σε 5 - 20 Lux.
j Πατήστε μία φορά το πλήκτρο είδους
λειτουργίας Color
2
, για να απενερ-
γοποιήσετε τη λειτουργία αλλαγής
χρώματος και να σταθεροποιήσετε το
επίκαιρο χρώμα.
j Πιέστε το πλήκτρο Είδους λειτουργίας
2
Color
εκ νέου, για να ενεργοποιήσετε
εκ νέου τη λειτουργία αλλαγής
χρώματος.
20 GR/CY
Page 21
Q
Καθαρισμός και
συντήρηση
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ! Τρα-
βήξτε πρώτα το φωτιστικό
νύχτας LED από την πρίζα.
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ! Για
λόγους ασφαλείας απαγορεύεται αυστηρά ο καθαρισμός της συσκευής
με νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό. Αποφεύγετε γενικά την επαφή με το νερό.
j Χρησιμοποιήστε μόνο ένα στεγνό
πανί που δεν αφήνει χνούδι για τον
καθαρισμό.
21 GR/CY
Page 22
Q
Απόσυρση
Η συσκευασία αποτελείται
αποκλειστικά από υλικά που
σέβονται το περιβάλλον.
Αποσύρετέ τη με τη βοήθεια των κατά
τόπους υπηρεσιών ανακύκλωσης.
Πληροφορίες σχετικά με τις δυνατότητες
απόσυρσης του άχρηστου προϊόντος
μπορείτε να πάρετε από τη διοίκηση της
κοινότητας ή του δήμου σας.
Για την προστασία του περιβάλ-
λοντος μην αποσύρετε το
άχρηστο πλέον προϊόν στα
οικιακά απορρίμματα, αλλά αποσύρετέ
το σύμφωνα με τους κανονισμούς. Η
αρμόδια διοίκηση της κοινότητας σας
22 GR/CY
Page 23
ενημερώνει σχετικά με τα σημεία συλλογής
και τις ώρες λειτουργίας αυτών.
EMC
23 GR/CY
Page 24
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model-No.: Z31499A-BS
Version: 04 / 2013
Last Information Update
Έκδοση των πληροφοριών: 04 / 2013
Ident.-No.: Z31499A-BS042013-GB / IE / CY
IAN 89332 IAN 89332
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.