Kodak AZ-651 Manual de Operación [es]

4 (1)

Manual de usuario

ANTES DE INICIAR

Declaración de Conformidad

Parte Responsable: JK Imaging Ltd.

Dirección: JK Imaging Ltd., 17239 So. Main Street, Gardena, CA 90248 USA JK Imaging Europe, 71 Clarendon Road, Watford, WD17 1DS, UK

Sitio Web de la compañía: http://kodakpixpro.com

INDUSTRIA DE CANADÁ:

Este dispositivo cumple con la norma canadiense RSS-210.

Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia de Industria de Canadá. El uso está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo aquellas que puedan causar un uso indeseado del dispositivo.

Declaración sobre la exposición a la radiación:

El producto cumple con el límite de exposición de RF portátil establecido para un entorno no controlado y es seguro para la operación prevista tal como se describe en este manual. Se puede lograr una reducción adicional a la exposición a la RF si el producto puede ser mantenido lo más lejos posible del cuerpo del usuario o se configura el dispositivo para una menor emisión de energía, si esta función está disponible.

1

Para clientes en Europa

Este símbolo [contenedor de basura con ruedas tachado RAEE Anexo IV] indica la recolección separada de equipo de desecho eléctrico y electrónico en países de la UE. Por favor, no tire el equipo en los desechos domésticos. Por favor, use los sistemas de retorno y recolección de su país para el desecho de este producto.

La marca “CE” indica que este producto cumple con los requisitos Europeos en cuanto a seguridad, salud, medio ambiente y protección al consumidor. Las cámaras con la marca “CE” se han diseñado para venderse en Europa.

Europa: Declaración de Conformidad de la UE

Este dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva 2014/53/EU de la

R&TTE. Los siguientes métodos de prueba se han aplicado para demostrar la presunción de conformidad con los requisitos esenciales de la Directiva 2014/53/EU de la R&TTE.:

- EN 60950-1: 2006+A11:2009 +A1:2010 +A12:2011

Equipos Tecnológicos de Seguridad de la información

EN 50566: 2013

Estándares que demuestran que el producto cumple con los campos de radio de frecuencia de dispositivos de comunicación inalámbrica montados y portátiles utilizados por el público en egenral (30 MHz - 6 GHz)

Een 62209-2:2012

Exposición huimana a campos de radio frecuencia por dispositivos inalámbricos montados y portátiles - modelos humanos, de instrumentación y procedimientos.

2

Parte 2: procedimiento para determinar la tasa de absorción específica (SAR) para dispositivos de comunicación inalámbrica utilizadas en proximidad al cuerpo humano (rango de frecuencia de 30 MHz a 6GHz)

- EN 300 328 V1.8.1 : 2012

Compatibilidad electromagnética y cuestiones de espectro radioeléctrico (ERM);

Sistemas de Transmisión en Banda Ancha; Equipos de transmisión de datos que funcionan en la banda ISM 2,4 GHz y usando técnicas de modulación de ancho de banda; Armonizado EN cubriendo los requisitos esenciales bajo el artículo 3,2 de la Directiva R&TTE.

- EN 301 489-1 V1.9.2: 2011

Compatibilidad electromagnética y cuestiones de espectro radioeléctrico (ERM); Compatibilidad Electromagnética (EMC) estándar para equipos y servicios de radio; Parte 1:

Requisitos técnicos comunes.

- EN 301 489-17 V2.2.1: 2012

Compatibilidad electromagnética y cuestiones de espectro de Radio (ERM);

Compatibilidad Electromagnética (EMC) estándar para equipos y servicios de radio; Parte 17: Condiciones específicas para sistemas de transmisión de banda ancha de 2.4 GHz y equipos

RLAN de alto desempeño de 5 GHz.

Manufacturer:

Sintai Optical (Shenzhen) Co., Ltd

Address:

Qiwei Ind Sec, 1st, 2nd,& 3RD Bldg, Lisonglang Village, Gongming Town, Bao’an

 

District, Shenzhen, Guangdong, China

Para clientes de Estados Unidos

 

Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC. El uso está sujeto a las dos

 

siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias dañinas y (2) este

 

dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas que puedan causar un

 

uso indeseado.

3

 

Este equipo ha sido testeado y cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer protección razonable contra interferencias dañinas en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de frecuencia radial; si no se lo instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que no ocurran interferencias en una instalación en particular. Si este equipo no causa interferencias dañinas a la recepción de señales de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:

--Reorientar o reubicar la antena receptora.

--Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

--Conectar el equipo a una toma o a un circuito distinto al cual se ha conectado el receptor.

--Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de radio o TV.

Precaución FCC: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autorización del usuario para operar el equipo.

Este transmisor no se debe colocar ni utilizar junto con cualquier otra antena o transmisor.

Declaración sobre la exposición a la radiación:

El producto cumple con el límite de exposición de RF portátil establecido por la FCC para un entorno no controlado y es seguro para la operación prevista tal como se describe en este manual. Se puede lograr una reducción adicional a la exposición a la RF si el producto puede ser mantenido lo más lejos posible del cuerpo del usuario o se configura el dispositivo para una menor emisión de energía, si esta función está disponible.

4

Acerca de este manual

Gracias por adquirir una Cámara Digital KODAK PIXPRO. Por favor lea este manual atentamente y manténgalo para referencia futura.

JK Imaging Ltd. se reserva todos los derechos sobre este documento. Ninguna parte de esta publicación podrá reproducirse, transmitirse, transcribirse, almacenarse digitalmente o traducirse a cualquier idioma o lenguaje informático, de cualquier forma, por cualquier medio, sin el previo consentimiento por escrito de JK Imaging Ltd..

Todas las marcas registradas mencionadas en este manual se usan solamente para fines de identificación y podrían ser propiedades de sus dueños respectivos.

Este manual le presentará cómo funciona este sistema de Cámara Digital KODAK PIXPRO. Se han tomado todos los recaudos para asegurar que los contenidos de este manual sean adecuados. Sin embargo, JK Imaging Ltd. se reserva el derecho de hacer cambios sin aviso previo.

A lo largo de este manual se han empleado los siguientes símbolos para ayudarlo a ubicar la información rápidamente y fácilmente.

Indica información útil.

Indica las precauciones tomadas mientras se opera la cámara.

En estas instrucciones se utilizan los siguientes símbolos para describir el funcionamiento de la cámara. Esta información facilitará nuestro entendimiento.

Propiedades : La opción Propiedades de la interfaz de la cámara se indica mediante el símbolo .

5

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

 

Notas de seguridad sobre la cámara

 

 

 

No deje caer la cámara ni la someta a

 

 

 

 

 

 

golpes.

 

 

 

No desmantele ni repare este producto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

usted mismo.

 

 

 

No utilice ni almacene la cámara en lugares

 

 

 

 

 

 

polvorientos o en la playa para evitar que

 

 

 

 

 

 

 

 

 

el polvo o la arena puedan penetrar en la

 

 

 

cámara provocando daños.

 

 

 

 

 

 

No utilice ni almacene la cámara en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

entornos con altas temperaturas o bajo la

 

 

 

 

 

 

exposición directa a la luz del sol.

 

 

 

No utilice o almacene la cámara dentro de

 

 

 

 

 

 

un campo magnético intenso, por ejemplo

 

 

 

cerca de un imán o transformador.

 

 

 

No toque la lente de la cámara.

 

 

 

 

 

 

No exponga la cámara a la luz directa del

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sol durante mucho tiempo.

 

 

 

Para evitar que la humedad pueda dañar la

 

 

 

 

 

 

cámara, no utilice ni almacene en entornos

 

 

 

con niveles elevados de humedad, como con

 

 

 

lluvia o junto a un estanque.

 

 

 

Si accidentalmente entrara agua en

 

 

 

 

 

 

contacto con la cámara, apáguela, saque

 

 

 

la batería y la tarjeta de memoria y déjela

 

6

 

secar por 24 horas.

 

 

 

 

 

 

 

 

Los cambios bruscos de temperatura pueden provocar la formación de condensación en el interior de la cámara. En ese caso, espere unos minutos antes de encender la cámara de nuevo.

Apague la cámara antes de extraer la batería y la tarjeta de memoria.

No utilice limpiadores abrasivos, orgánicos o con alcohol para limpiar la cámara.

Utilice la gamuza profesional y el limpiador indicado para limpiar la lente.

Descargue sus fotos y extraiga la tarjeta de memoria si planea no utilizar la cámara durante un periodo prolongado de tiempo.

Si esta cámara no será usada durante un largo tiempo, guárdela en un lugar seco y limpio.

Nuestra empresa no pagar compensaciones por cualquier falla en la reproducción de imágenes o vídeos causada por el mal uso.

Notas de seguridad sobre la batería

Por favor, utilice una batería del mismo tipo que la provista.

Por favor, use el cargador adjunto para cargar la batería.

Si detecta fugas de la batería en el interior de la cámara, acuda a su distribuidor. Si el líquido de la batería entra en contacto con la piel, enjuague con agua limpia y acuda a un centro médico.

Deseche las baterías usadas de conformidad con la normativa local (nacional o regional).

Para evitar daños, no deje caer la batería ni la someta a daños y evite el contacto con objetos afilados.

No permita que la batería entre en contacto con objetos metálicos (incluyendo monedas) para evitar cortocircuitos, descargas, sobrecalentamiento o fugas.

No intente desmontar la batería.

Evite el contacto con el agua. Mantenga siempre los contactos de la batería secos.

No caliente la batería ni arroje al fuego para evitar explosiones.

No almacene la batería en entornos con altas temperaturas o bajo la exposición directa a la luz del sol.

Si el sobrecalentamiento ocurre durante la carga o el uso, por favor inmediatamente detenga la carga o el uso y, a continuación, extraiga la batería con cuidado con el equipo apagado y espere a que se enfríe.

En caso de inactividad prolongada, extraiga la batería y guárdela en un lugar seco al que no puedan acceder niños o bebés.

En un entorno más frío, el rendimiento de la batería se verá notablemente reducido.

Cuando instale la batería, insértela respetando las marcas de polos positivo y negativo del compartimiento de la batería. No inserte la batería en el compartimiento por la fuerza.

7

Notas de seguridad sobre la tarjeta de memoria

Compre tarjetas de memoria originales de marca reconocida.

Formatee la tarjeta de memoria utilizando la cámara antes de utilizar o insertar una tarjeta nueva.

No deje caer la tarjeta de memoria ni la someta a golpes.

No intente desmontar ni reparar la tarjeta de memoria.

Evite el contacto con el agua. Mantenga siempre seca.

No extraiga la tarjeta de memoria con la cámara encendida para evitar daños.

No edite directamente los datos en la tarjeta de memoria. Copie los datos a su equipo antes de editarlos.

En caso de inactividad prolongada, descargue sus fotos y extraiga la tarjeta de memoria y guárdela en un lugar seco.

No modifique el nombre de los archivos o carpetas de la tarjeta de memoria utilizando su equipo ya que es posible que la cámara no reconozca los archivos modificados o provoque errores.

Las fotos tomadas con la cámara se almacenarán en la carpeta que se genera automáticamente en la tarjeta SD.

No almacene fotos tomadas con otro dispositivo en esta carpeta ya que la cámara no podrá reconocer estas imágenes durante la reproducción.

Cuando inserte una tarjeta de memoria, asegúrese de que la muesca de la tarjeta coincida con las marcas de la parte superior de la ranura para tarjetas.

8

Otras notas de seguridad

No desconecte la alimentación o apague la cámara durante el proceso de actualización ya que puede producir una escritura incorrecta de los datos y que la cámara no vuelva a encender.

No ponga la correa de la cámara en el cuello de un niño.

Si utiliza la cámara dentro de la cabina de un avión, siga las normas pertinentes especificadas por la compañía aérea.

Debido a las limitaciones de la tecnología de fabricación, la LCD puede poseer píxeles muertos o puntos brillantes pero este defecto no afecta a la calidad de las fotos.

Evite el contacto con el agua. En entornos húmedos, seque con un paño de limpieza suave y seco.

Si la LCD sufre daños y el líquido cristal entra en contacto con la piel, seque inmediatamente con un paño seco y enjuague con agua limpia. Si el líquido cristal entra en contacto con los ojos, enjuague con agua limpia durante al menos 15 minutos y acuda a un centro médico. En caso de ingestión accidental del líquido cristal, enjuague la boca inmediatamente y acuda a un centro médico.

9

CONTENIDO

ANTES DE INICIAR

.........................1

VISIÓN GENERAL DE LOS

 

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD..6

DISTINTOS MODOS....................

27

Visualización en Pantalla LCD

27

 

 

CONTENIDO .................................

10

Resumen de los iconos de

27

 

 

pantalla en modo de fotografía..........

 

PREPARACIÓN..............................

14

 

Desempaque..................................................

14

 

Instalar la tapa de la lente y la correa.......

15

 

Nombre de cada pieza.................................

16

 

Instalación de la batería y de la

 

 

tarjeta de memoria......................................

19

 

Carga de la batería........................................

21

 

LCD de ángulo variable................................

22

 

Encendido y apagado...................................

23

 

Configuración de idioma, fecha y hora.....

24

 

Configuración de idioma, fecha y

 

 

hora después del primer encendido...

24

 

Restablecer idioma...............................

25

 

Restablecer fecha y hora

26

10

 

 

 

 

 

Resumen de los iconos de

 

pantalla en modo de vídeo..................

29

Resumen de los iconos de

 

pantalla en modo de reproducción....

30

Cómo tomar fotografías..............................

31

Utilizando el dial de modo..........................

32

Embellecedor facial..............................

35

Mode Wi-Fi.............................................

36

Modo de escena....................................

43

Configuración Personalizada .............

49

OPERACIÓN BÁSICA ..................

51

Uso del EVF (Visor electrónico)................

51

Cómo usar la función zoom .......................

52

Mostrar configuración/ajustes..................

53

Área AF...........................................................

55

Modo macro...................................................

56

Modo de Temporizador...............................

57

Modo de Flash...............................................

58

Modo de balance de blanco........................

60

Modo de Toma cont......................................

62

Configuración de las funciones de

 

compensación de la exposición.................

64

Ajuste de EV ..........................................

64

Ajuste de ISO.........................................

65

Ajuste de la Velocidad del

 

Obturador..............................................

65

Ajuste de la Apertura...........................

66

Utilizando la grabación rápida...................

66

Menú de función botón i.............................

67

Usar el anillo de funcionamiento

 

del lente..........................................................

68

Modo Zoom / AF..................................

68

Modo (Smart) del anillo de

 

funcionamiento......................................

69

Modo de Enfoque manual...................

70

REPRODUCCIÓN..........................

71

Cómo visualizar fotos y videos..................

71

Vista en miniatura ........................................

72

Uso del zoom durante la reproducción

 

(sólo para imágenes fijas)...........................

73

Reproducción de grupo de captura

 

continua..........................................................

74

Reproducción de panorama

 

de animación.................................................

75

Visualización de diapositivas.....................

76

Eliminación de fotografías y vídeos...........

77

CÓMO USAR LOS MENÚS.........

78

Menú de fotografía ......................................

78

Medición de exposición.......................

79

OIS (Estabilización Óptica de Imagen)...79

11

 

Embellecedor.........................................

80

 

Selec. escena..........................................

80

 

Configuraciones de disparo 1......................

81

 

Tamaño....................................................

82

 

Tamaño película....................................

83

 

Calidad....................................................

84

 

Ayuda MF (Enfoque Manual) ............

85

 

Haz Asist. EA..........................................

86

 

Zoom digital...........................................

86

 

Configuraciones de disparo 2.....................

87

 

Impresión de fecha...............................

88

 

Revisar.....................................................

88

 

EA continuo............................................

89

 

Detección facial.....................................

89

 

Configuración Personalizada..............

90

 

Function Ring (Smart)..........................

91

 

Menú de reproducción.................................

92

 

Menú........................................................

92

12

 

 

 

 

 

Modo de visualización.........................

93

Rotar.........................................................

93

Color........................................................

94

HDR..........................................................

95

Optimizar................................................

96

Cambiar tamaño....................................

97

Configuraciones de reproducción.............

97

Proteger...................................................

98

Eliminar...................................................

98

DPOF .......................................................

99

Recortar................................................

100

Reproducir presentación..................

100

Configuraciones generales.........................

101

Configuración de sonido ..................

102

Bajo consumo......................................

102

Language/Idioma...............................

103

Hora internacional.............................

103

Fecha y hora .......................................

103

Brillo LCD.............................................

103

Configuraciones de archivo.....................

104

Dar formato.........................................

105

Copiar a tarjeta...................................

106

Nom Fichero........................................

106

Restablecer configuración................

107

Versión .................................................

107

CONFIGURACIONES DE LA

 

CONEXIÓN ..................................

108

Cómo conectar a un PC ...........................

108

Cómo configurar el modo USB .......

108

Cómo transferir sus archivos al

 

ordenador............................................

109

Conecte a una impresora compatible

 

con PictBridge ............................................

110

Cómo configurar el modo USB .......

110

Conecte la impresora........................

111

Cómo usar el menú de PictBridge .........

112

Imprimir (con fecha).........................

112

Imprimir (sin fecha)...........................

113

Imprimir índice...................................

114

Imprimir imágenes DPOF.................

115

Salir.......................................................

115

Sistema Video.............................................

116

Conexiones HDMI......................................

117

Conectar HDMI-ready TV................

117

Control CEC HDMI....................................

118

Ajustar el modo de conexión de

 

la tarjeta SD Eye-Fi ....................................

123

APÉNDICES...................................

124

Especificaciones.........................................

124

Mensajes de advertencia.........................

129

Resolución de Problemas.........................

134

13

PREPARACIÓN

Desempaque

Su paquete debe contener el modelo de cámara que compró junto con los siguientes artículos. Si falta cualquier cosa o parece estar dañada, por favor contacte a su vendedor. (la forma del enchufe del cargador puede variar dependiendo del país o región. El componente real puede variar.)

Batería de Li-ion

Adaptador AC

Cable Micro USB

Correa

Tapa de lente con tira

recargable

 

 

 

 

Quick

e

Start

 

Guid

 

STOP

Guía de Inicialización

Tarjeta de garantía

Tarjeta de servicio

CD-ROM

rápida

 

 

 

14

Instalar la tapa de la lente y la correa

 

 

 

 

 

15

Nombre de cada pieza

4 5

6 7

8

9

3

2

1

1.Puerto Micro HDMI

2.Puerto Micro USB

103. Barra de zoom

4.Botón del obturador

115. Ojal para correa

6. Botón de compensación de exposición

7. Botón de Toma continua

8.Botón de encendido

9.Indicador de Haz Asist. EA/

Luz del disparador automático

10.Lámpara de flash

11.Objetivo

16

 

 

 

 

 

12.

Micrófono

 

 

 

 

 

13.

Visor electrónico (EVF)

5

12 13

14

15

14.

 

Botón selector EVF / LCD

15.

Indicador de luz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

16.

Dial de Modo

 

 

 

 

17.

 

Botón de grabación rápida de vídeo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

18.

 

Botón de menú

 

 

 

 

18

19.

 

Rueda de Desplazamiento

 

 

 

 

19

 

[

] Botón de AF/Botón ariba

 

 

 

 

 

 

[

] Botón Eliminar/Botón de

 

 

 

 

 

 

 

temporizador automático/

 

 

 

 

 

 

 

Botón abajo

 

23

22

21 20

 

[

] Botón de macro/Botón izquierda

 

 

[

] Botón de flash/Botón derecha

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20.

 

Botón de disparo

 

 

 

 

 

21.

 

Botón de reproducción

Girar la

rueda de desplazamiento

22.

 

Botón SET

puede permitir una selección más rápido

23.

 

Botón I

que presionar el botón arriba/abajo/

 

 

 

izquierda/derecha.

17

24. LCD de ángulo variable

25. Altavoz

26. Palanca de anillo de funcionamiento del lente

27. Anillo de funcionamiento del lente

27 26 25

24

28. Tapa de la batería

29. Rosca de trípode

29 28

18

Kodak AZ-651 Manual de Operación

Instalación de la batería y de la tarjeta de memoria

1. Abra la tapa de la batería.

1 2

2.Inserte la batería en su compartimiento siguiendo la indicación de polo negativo y positivo ilustrada en la imagen, hasta el bloqueo de la batería la trabe en su lugar.

Botón de bloqueo de la batería

19

3.Inserte la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas de memoria como se indica en la figura.

4. Cierre la tapa de la batería.

2

Hebilla de protección contra escritura

La tarjeta de memoria (SD/SDHC) es opcional y no se incluye en el paquete de la cámara. Tendrá que adquirir sus tarjetas de memoria por separado. Hágase con una tarjeta

de memoria original con capacidad de entre 4 GB y 32 GB para asegurar un correcto almacenamiento de los datos.

Para extraer la tarjeta de memoria, abra la tapa de la batería, presione suavemente la tarjeta y suelte para que sea expulsada. Extraiga cuidadosamente.

20

Carga de la batería

Por favor, inserte la batería y cárguela con la cámara apagada.

1.Conecte la cámara y el cargador utilizando un cable Micro USB

2.Inserte el enchufe del cargador en la toma de corriente para cargar la batería.

Después de un periodo prolongado de tiempo de inactividad, Pulse el cargador suministrado para cargar la batería antes de utilizarla.

Indicador de carga:

Naranja permanente: Cargando verde permanente: Carga completa Para alargar la vida útil de la batería,

realice una primera carga de al menos 4 horas.

Por favor, carga la bateria en el cuarto bajo temperatura de ambiente de 0°C a

40°C.

2

1

Indicador de luz

21

LCD de ángulo variable

La LCD se encuentra alojada en el cuerpo de la cámara Usted puede seguir las instrucciones que se muestran a continuación para moverla según lo necesite:

2

3

1

4

1.Encienda la pantalla LCD en la dirección que indica la flecha .

2.Puede girar 180° en la dirección que indica la flecha .

3.Puede girar 90° en la dirección que indica la flecha .

4.Apague la pantalla LCD en la dirección que indica la flecha .

Por favor no intente hacer girar la pantalla LCD con demasiada fuerza para evitar daños.

Por favor apague la pantalla LCD en la dirección que indica la flecha después de usar, para evitar raspaduras.

22

Encendido y apagado

Oprima el botón de encendido para encender la cámara. Para apagar la cámara, oprima el botón de encendido nuevamente.

Botón de encendido

Cuando el producto esté apagado, mantenga presionado el botón para encender e ingresar en el modo de reproducción.

23

Configuración de idioma, fecha y hora

Configuración de idioma, fecha y hora después del primer encendido

1.Cuando enciende la cámara por primera vez, aparecerá la pantalla de selección de idioma.

2.Utilice los botones [ ]/[ ] para seleccionar su idioma.

3.Pulse el botón para confirmar su selección y aparecerá la pantalla de configuración de fecha y hora.

4.Pulse el botón [ ]/[] para seleccionar el bloque que desee ajustar: La hora se indica en el formato YYYY. MM.DD

HH:MM.

5.Pulse el botón [ ]/[ ] para ajustar el valor del bloque seleccionado.

6.Pulse el botón para confirmar la configuración de hora y aparecerá la pantalla de captura de pantalla.

24

Restablecer idioma

Una vez establecido el idioma por primera vez, siga estas instrucciones para volver a cambiar esta configuración.

1.Pulse el botón , pulse el botón [ ]/

[ ] para seleccionar y pulse el botón para entrar en el menú.

2.Pulse el botón [ ]/[] para seleccionar .

3.Pulse el botón [ ]/[ ] para seleccionar Language/Idioma y pulse el botón para entrar en el menú.

4.Utilice los botones [ ]/[ ] para seleccionar su idioma y pulse el botón para confirmar.

5.Pulse el botón y aparecerá la pantalla de instantánea.

25

Restablecer fecha y hora

Una vez establecida la fecha y la hora por primera vez, siga estas instrucciones para volver a cambiar esta configuración.

1.Pulse el botón , pulse el botón [ ]

/[ ] para seleccionar y pulse el botón para entrar en el menú.

2.Pulse el botón [ ]/[] para seleccionar .

3.Pulse el botón [ ]/[ ] para seleccionar Fecha y hora y pulse el botón para entrar en el menú.

4.Pulse el botón [ ]/[] para seleccionar el bloque que desee ajustar: La hora se indica en el formato aaaa: MM:dd:

HH:mm.

5.Pulse el botón [ ]/[ ] para ajustar el valor del bloque seleccionado. Una vez concluida la configuración, pulse el botón para confirmar.

6.Pulse el botón y aparecerá la pantalla de instantánea.

26

VISIÓN GENERAL DE LOS DISTINTOS MODOS

Visualización en Pantalla LCD

Resumen de los iconos de pantalla en modo de fotografía

 

1

2

3 4

5

6 7 8 9 10 11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Eye-Fi (con señal)

 

 

7

Píxeles de Vídeo

13

Efecto de imagen

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Modo de Enfoque

 

 

8

Zoom (girando la barra de

14

No hay tarjeta de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zoom)

 

 

 

 

memoria

3

Calidad del Archivo de Imagen

9

Número de Imágenes en

15

Embellecedor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo Estático

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Detección de Rostro

 

 

10

Relación de píxeles

16

Modo de Flash

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

capturados

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Tiempo Máximo de Grabación

11

Tamaño de la Imagen

17

OIS

 

 

 

 

 

 

6

Velocidad de Grabación (fps)

12

Estado de la Batería

18

Temporizador

27

32 31

30

29 28

2726

25 24 23 22 21 20 19

19

Configuración

 

Tiempo de grabación

 

 

personalizada del anillo de

24

29

Balance de Blancos

 

funcionamiento del lente

 

restante

 

 

 

 

 

 

 

20

Valor ISO

25

Valor de Compensación

30

Área AF

 

 

 

de la Exposición

 

 

21

Velocidad de Obturación

26

Modo de Captura

31

Medida de exposición

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Configuración

 

Única /Toma cont. /

22

Histograma

27

32

HDR/WDR/Horquillado

Personalizada

 

 

 

 

 

AE

23

Valor de Apertura

28

Modo Macro

 

 

 

 

 

 

 

 

28

Resumen de los iconos de pantalla en modo de vídeo

1

 

00:00:00

00/15

4

3

2

 

 

 

1

Estado de la Batería

 

 

 

2

Número de Vídeos Capturados

 

 

3

Tiempo de Grabación Continua

 

 

 

4

Modo de Vídeo

 

 

 

 

29

Loading...
+ 107 hidden pages