Manual de usuario
Declaración de Conformidad
Parte Responsable: JK Imaging Ltd.
Dirección: JK Imaging Ltd., 17239 So. Main Street, Gardena, CA 90248 USA JK Imaging Europe, 71 Clarendon Road, Watford, WD17 1DS, UK
Sitio Web de la compañía: http://kodakpixpro.com
INDUSTRIA DE CANADÁ:
Este dispositivo cumple con la norma canadiense RSS-210.
Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia de Industria de Canadá. El uso está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo aquellas que puedan causar un uso indeseado del dispositivo.
Declaración sobre la exposición a la radiación:
El producto cumple con el límite de exposición de RF portátil establecido para un entorno no controlado y es seguro para la operación prevista tal como se describe en este manual. Se puede lograr una reducción adicional a la exposición a la RF si el producto puede ser mantenido lo más lejos posible del cuerpo del usuario o se configura el dispositivo para una menor emisión de energía, si esta función está disponible.
1
Para clientes en Europa
Este símbolo [contenedor de basura con ruedas tachado RAEE Anexo IV] indica la recolección separada de equipo de desecho eléctrico y electrónico en países de la UE. Por favor, no tire el equipo en los desechos domésticos. Por favor, use los sistemas de retorno y recolección de su país para el desecho de este producto.
La marca “CE” indica que este producto cumple con los requisitos Europeos en cuanto a seguridad, salud, medio ambiente y protección al consumidor. Las cámaras con la marca “CE” se han diseñado para venderse en Europa.
Europa: Declaración de Conformidad de la UE
Este dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva 2014/53/EU de la
R&TTE. Los siguientes métodos de prueba se han aplicado para demostrar la presunción de conformidad con los requisitos esenciales de la Directiva 2014/53/EU de la R&TTE.:
- EN 60950-1: 2006+A11:2009 +A1:2010 +A12:2011
Equipos Tecnológicos de Seguridad de la información
EN 50566: 2013
Estándares que demuestran que el producto cumple con los campos de radio de frecuencia de dispositivos de comunicación inalámbrica montados y portátiles utilizados por el público en egenral (30 MHz - 6 GHz)
Een 62209-2:2012
Exposición huimana a campos de radio frecuencia por dispositivos inalámbricos montados y portátiles - modelos humanos, de instrumentación y procedimientos.
2
Parte 2: procedimiento para determinar la tasa de absorción específica (SAR) para dispositivos de comunicación inalámbrica utilizadas en proximidad al cuerpo humano (rango de frecuencia de 30 MHz a 6GHz)
- EN 300 328 V1.8.1 : 2012
Compatibilidad electromagnética y cuestiones de espectro radioeléctrico (ERM);
Sistemas de Transmisión en Banda Ancha; Equipos de transmisión de datos que funcionan en la banda ISM 2,4 GHz y usando técnicas de modulación de ancho de banda; Armonizado EN cubriendo los requisitos esenciales bajo el artículo 3,2 de la Directiva R&TTE.
- EN 301 489-1 V1.9.2: 2011
Compatibilidad electromagnética y cuestiones de espectro radioeléctrico (ERM); Compatibilidad Electromagnética (EMC) estándar para equipos y servicios de radio; Parte 1:
Requisitos técnicos comunes.
- EN 301 489-17 V2.2.1: 2012
Compatibilidad electromagnética y cuestiones de espectro de Radio (ERM);
Compatibilidad Electromagnética (EMC) estándar para equipos y servicios de radio; Parte 17: Condiciones específicas para sistemas de transmisión de banda ancha de 2.4 GHz y equipos
RLAN de alto desempeño de 5 GHz.
Manufacturer: |
Sintai Optical (Shenzhen) Co., Ltd |
Address: |
Qiwei Ind Sec, 1st, 2nd,& 3RD Bldg, Lisonglang Village, Gongming Town, Bao’an |
|
District, Shenzhen, Guangdong, China |
Para clientes de Estados Unidos |
|
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC. El uso está sujeto a las dos |
|
siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias dañinas y (2) este |
|
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas que puedan causar un |
|
uso indeseado. |
3 |
|
Este equipo ha sido testeado y cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer protección razonable contra interferencias dañinas en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de frecuencia radial; si no se lo instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que no ocurran interferencias en una instalación en particular. Si este equipo no causa interferencias dañinas a la recepción de señales de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
--Reorientar o reubicar la antena receptora.
--Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
--Conectar el equipo a una toma o a un circuito distinto al cual se ha conectado el receptor.
--Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de radio o TV.
Precaución FCC: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autorización del usuario para operar el equipo.
Este transmisor no se debe colocar ni utilizar junto con cualquier otra antena o transmisor.
Declaración sobre la exposición a la radiación:
El producto cumple con el límite de exposición de RF portátil establecido por la FCC para un entorno no controlado y es seguro para la operación prevista tal como se describe en este manual. Se puede lograr una reducción adicional a la exposición a la RF si el producto puede ser mantenido lo más lejos posible del cuerpo del usuario o se configura el dispositivo para una menor emisión de energía, si esta función está disponible.
4
Acerca de este manual
Gracias por adquirir una Cámara Digital KODAK PIXPRO. Por favor lea este manual atentamente y manténgalo para referencia futura.
JK Imaging Ltd. se reserva todos los derechos sobre este documento. Ninguna parte de esta publicación podrá reproducirse, transmitirse, transcribirse, almacenarse digitalmente o traducirse a cualquier idioma o lenguaje informático, de cualquier forma, por cualquier medio, sin el previo consentimiento por escrito de JK Imaging Ltd..
Todas las marcas registradas mencionadas en este manual se usan solamente para fines de identificación y podrían ser propiedades de sus dueños respectivos.
Este manual le presentará cómo funciona este sistema de Cámara Digital KODAK PIXPRO. Se han tomado todos los recaudos para asegurar que los contenidos de este manual sean adecuados. Sin embargo, JK Imaging Ltd. se reserva el derecho de hacer cambios sin aviso previo.
A lo largo de este manual se han empleado los siguientes símbolos para ayudarlo a ubicar la información rápidamente y fácilmente.
Indica información útil.
Indica las precauciones tomadas mientras se opera la cámara.
En estas instrucciones se utilizan los siguientes símbolos para describir el funcionamiento de la cámara. Esta información facilitará nuestro entendimiento.
Propiedades : La opción Propiedades de la interfaz de la cámara se indica mediante el símbolo .
5
|
Notas de seguridad sobre la cámara |
|
|
|
|
No deje caer la cámara ni la someta a |
|
|
|
|
|
|
|
golpes. |
|
|
|
No desmantele ni repare este producto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
usted mismo. |
|
|
|
No utilice ni almacene la cámara en lugares |
|
|
|
|
|
|
|
polvorientos o en la playa para evitar que |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
el polvo o la arena puedan penetrar en la |
|
|
|
cámara provocando daños. |
|
|
|
|
|
|
|
No utilice ni almacene la cámara en |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
entornos con altas temperaturas o bajo la |
|
|
|
|
|
|
|
exposición directa a la luz del sol. |
|
|
|
No utilice o almacene la cámara dentro de |
|
|
|
|
|
|
|
un campo magnético intenso, por ejemplo |
|
|
|
cerca de un imán o transformador. |
|
|
|
No toque la lente de la cámara. |
|
|
|
|
|
|
|
No exponga la cámara a la luz directa del |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sol durante mucho tiempo. |
|
|
|
Para evitar que la humedad pueda dañar la |
|
|
|
|
|
|
|
cámara, no utilice ni almacene en entornos |
|
|
|
con niveles elevados de humedad, como con |
|
|
|
lluvia o junto a un estanque. |
|
|
|
Si accidentalmente entrara agua en |
|
|
|
|
|
|
|
contacto con la cámara, apáguela, saque |
|
|
|
la batería y la tarjeta de memoria y déjela |
|
6 |
|
secar por 24 horas. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Los cambios bruscos de temperatura pueden provocar la formación de condensación en el interior de la cámara. En ese caso, espere unos minutos antes de encender la cámara de nuevo.
Apague la cámara antes de extraer la batería y la tarjeta de memoria.
No utilice limpiadores abrasivos, orgánicos o con alcohol para limpiar la cámara.
Utilice la gamuza profesional y el limpiador indicado para limpiar la lente.
Descargue sus fotos y extraiga la tarjeta de memoria si planea no utilizar la cámara durante un periodo prolongado de tiempo.
Si esta cámara no será usada durante un largo tiempo, guárdela en un lugar seco y limpio.
Nuestra empresa no pagar compensaciones por cualquier falla en la reproducción de imágenes o vídeos causada por el mal uso.
Notas de seguridad sobre la batería
Por favor, utilice una batería del mismo tipo que la provista.
Por favor, use el cargador adjunto para cargar la batería.
Si detecta fugas de la batería en el interior de la cámara, acuda a su distribuidor. Si el líquido de la batería entra en contacto con la piel, enjuague con agua limpia y acuda a un centro médico.
Deseche las baterías usadas de conformidad con la normativa local (nacional o regional).
Para evitar daños, no deje caer la batería ni la someta a daños y evite el contacto con objetos afilados.
No permita que la batería entre en contacto con objetos metálicos (incluyendo monedas) para evitar cortocircuitos, descargas, sobrecalentamiento o fugas.
No intente desmontar la batería.
Evite el contacto con el agua. Mantenga siempre los contactos de la batería secos.
No caliente la batería ni arroje al fuego para evitar explosiones.
No almacene la batería en entornos con altas temperaturas o bajo la exposición directa a la luz del sol.
Si el sobrecalentamiento ocurre durante la carga o el uso, por favor inmediatamente detenga la carga o el uso y, a continuación, extraiga la batería con cuidado con el equipo apagado y espere a que se enfríe.
En caso de inactividad prolongada, extraiga la batería y guárdela en un lugar seco al que no puedan acceder niños o bebés.
En un entorno más frío, el rendimiento de la batería se verá notablemente reducido.
Cuando instale la batería, insértela respetando las marcas de polos positivo y negativo del compartimiento de la batería. No inserte la batería en el compartimiento por la fuerza.
7
Notas de seguridad sobre la tarjeta de memoria
Compre tarjetas de memoria originales de marca reconocida.
Formatee la tarjeta de memoria utilizando la cámara antes de utilizar o insertar una tarjeta nueva.
No deje caer la tarjeta de memoria ni la someta a golpes.
No intente desmontar ni reparar la tarjeta de memoria.
Evite el contacto con el agua. Mantenga siempre seca.
No extraiga la tarjeta de memoria con la cámara encendida para evitar daños.
No edite directamente los datos en la tarjeta de memoria. Copie los datos a su equipo antes de editarlos.
En caso de inactividad prolongada, descargue sus fotos y extraiga la tarjeta de memoria y guárdela en un lugar seco.
No modifique el nombre de los archivos o carpetas de la tarjeta de memoria utilizando su equipo ya que es posible que la cámara no reconozca los archivos modificados o provoque errores.
Las fotos tomadas con la cámara se almacenarán en la carpeta que se genera automáticamente en la tarjeta SD.
No almacene fotos tomadas con otro dispositivo en esta carpeta ya que la cámara no podrá reconocer estas imágenes durante la reproducción.
Cuando inserte una tarjeta de memoria, asegúrese de que la muesca de la tarjeta coincida con las marcas de la parte superior de la ranura para tarjetas.
8
Otras notas de seguridad
No desconecte la alimentación o apague la cámara durante el proceso de actualización ya que puede producir una escritura incorrecta de los datos y que la cámara no vuelva a encender.
No ponga la correa de la cámara en el cuello de un niño.
Si utiliza la cámara dentro de la cabina de un avión, siga las normas pertinentes especificadas por la compañía aérea.
Debido a las limitaciones de la tecnología de fabricación, la LCD puede poseer píxeles muertos o puntos brillantes pero este defecto no afecta a la calidad de las fotos.
Evite el contacto con el agua. En entornos húmedos, seque con un paño de limpieza suave y seco.
Si la LCD sufre daños y el líquido cristal entra en contacto con la piel, seque inmediatamente con un paño seco y enjuague con agua limpia. Si el líquido cristal entra en contacto con los ojos, enjuague con agua limpia durante al menos 15 minutos y acuda a un centro médico. En caso de ingestión accidental del líquido cristal, enjuague la boca inmediatamente y acuda a un centro médico.
9
ANTES DE INICIAR |
.........................1 |
VISIÓN GENERAL DE LOS |
|
|
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD..6 |
DISTINTOS MODOS.................... |
27 |
||
Visualización en Pantalla LCD |
27 |
|||
|
|
|||
CONTENIDO ................................. |
10 |
Resumen de los iconos de |
27 |
|
|
|
pantalla en modo de fotografía.......... |
|
PREPARACIÓN.............................. |
14 |
|
|
Desempaque.................................................. |
14 |
|
|
Instalar la tapa de la lente y la correa....... |
15 |
|
|
Nombre de cada pieza................................. |
16 |
|
|
Instalación de la batería y de la |
|
|
|
tarjeta de memoria...................................... |
19 |
|
|
Carga de la batería........................................ |
21 |
|
|
LCD de ángulo variable................................ |
22 |
|
|
Encendido y apagado................................... |
23 |
|
|
Configuración de idioma, fecha y hora..... |
24 |
|
|
Configuración de idioma, fecha y |
|
|
|
hora después del primer encendido... |
24 |
|
|
Restablecer idioma............................... |
25 |
|
|
Restablecer fecha y hora |
26 |
|
10 |
|||
|
|
||
|
|
|
Resumen de los iconos de |
|
pantalla en modo de vídeo.................. |
29 |
Resumen de los iconos de |
|
pantalla en modo de reproducción.... |
30 |
Cómo tomar fotografías.............................. |
31 |
Utilizando el dial de modo.......................... |
32 |
Embellecedor facial.............................. |
35 |
Mode Wi-Fi............................................. |
36 |
Modo de escena.................................... |
43 |
Configuración Personalizada ............. |
49 |
OPERACIÓN BÁSICA .................. |
51 |
Uso del EVF (Visor electrónico)................ |
51 |
Cómo usar la función zoom ....................... |
52 |
Mostrar configuración/ajustes.................. |
53 |
Área AF........................................................... |
55 |
Modo macro................................................... |
56 |
Modo de Temporizador............................... |
57 |
Modo de Flash............................................... |
58 |
Modo de balance de blanco........................ |
60 |
Modo de Toma cont...................................... |
62 |
Configuración de las funciones de |
|
compensación de la exposición................. |
64 |
Ajuste de EV .......................................... |
64 |
Ajuste de ISO......................................... |
65 |
Ajuste de la Velocidad del |
|
Obturador.............................................. |
65 |
Ajuste de la Apertura........................... |
66 |
Utilizando la grabación rápida................... |
66 |
Menú de función botón i............................. |
67 |
Usar el anillo de funcionamiento |
|
del lente.......................................................... |
68 |
Modo Zoom / AF.................................. |
68 |
Modo (Smart) del anillo de |
|
funcionamiento...................................... |
69 |
Modo de Enfoque manual................... |
70 |
REPRODUCCIÓN.......................... |
71 |
Cómo visualizar fotos y videos.................. |
71 |
Vista en miniatura ........................................ |
72 |
Uso del zoom durante la reproducción |
|
(sólo para imágenes fijas)........................... |
73 |
Reproducción de grupo de captura |
|
continua.......................................................... |
74 |
Reproducción de panorama |
|
de animación................................................. |
75 |
Visualización de diapositivas..................... |
76 |
Eliminación de fotografías y vídeos........... |
77 |
CÓMO USAR LOS MENÚS......... |
78 |
Menú de fotografía ...................................... |
78 |
Medición de exposición....................... |
79 |
OIS (Estabilización Óptica de Imagen)...79
11
|
Embellecedor......................................... |
80 |
|
|
Selec. escena.......................................... |
80 |
|
|
Configuraciones de disparo 1...................... |
81 |
|
|
Tamaño.................................................... |
82 |
|
|
Tamaño película.................................... |
83 |
|
|
Calidad.................................................... |
84 |
|
|
Ayuda MF (Enfoque Manual) ............ |
85 |
|
|
Haz Asist. EA.......................................... |
86 |
|
|
Zoom digital........................................... |
86 |
|
|
Configuraciones de disparo 2..................... |
87 |
|
|
Impresión de fecha............................... |
88 |
|
|
Revisar..................................................... |
88 |
|
|
EA continuo............................................ |
89 |
|
|
Detección facial..................................... |
89 |
|
|
Configuración Personalizada.............. |
90 |
|
|
Function Ring (Smart).......................... |
91 |
|
|
Menú de reproducción................................. |
92 |
|
|
Menú........................................................ |
92 |
|
12 |
|||
|
|
||
|
|
|
Modo de visualización......................... |
93 |
Rotar......................................................... |
93 |
Color........................................................ |
94 |
HDR.......................................................... |
95 |
Optimizar................................................ |
96 |
Cambiar tamaño.................................... |
97 |
Configuraciones de reproducción............. |
97 |
Proteger................................................... |
98 |
Eliminar................................................... |
98 |
DPOF ....................................................... |
99 |
Recortar................................................ |
100 |
Reproducir presentación.................. |
100 |
Configuraciones generales......................... |
101 |
Configuración de sonido .................. |
102 |
Bajo consumo...................................... |
102 |
Language/Idioma............................... |
103 |
Hora internacional............................. |
103 |
Fecha y hora ....................................... |
103 |
Brillo LCD............................................. |
103 |
Configuraciones de archivo..................... |
104 |
Dar formato......................................... |
105 |
Copiar a tarjeta................................... |
106 |
Nom Fichero........................................ |
106 |
Restablecer configuración................ |
107 |
Versión ................................................. |
107 |
CONFIGURACIONES DE LA |
|
CONEXIÓN .................................. |
108 |
Cómo conectar a un PC ........................... |
108 |
Cómo configurar el modo USB ....... |
108 |
Cómo transferir sus archivos al |
|
ordenador............................................ |
109 |
Conecte a una impresora compatible |
|
con PictBridge ............................................ |
110 |
Cómo configurar el modo USB ....... |
110 |
Conecte la impresora........................ |
111 |
Cómo usar el menú de PictBridge ......... |
112 |
Imprimir (con fecha)......................... |
112 |
Imprimir (sin fecha)........................... |
113 |
Imprimir índice................................... |
114 |
Imprimir imágenes DPOF................. |
115 |
Salir....................................................... |
115 |
Sistema Video............................................. |
116 |
Conexiones HDMI...................................... |
117 |
Conectar HDMI-ready TV................ |
117 |
Control CEC HDMI.................................... |
118 |
Ajustar el modo de conexión de |
|
la tarjeta SD Eye-Fi .................................... |
123 |
APÉNDICES................................... |
124 |
Especificaciones......................................... |
124 |
Mensajes de advertencia......................... |
129 |
Resolución de Problemas......................... |
134 |
13
Su paquete debe contener el modelo de cámara que compró junto con los siguientes artículos. Si falta cualquier cosa o parece estar dañada, por favor contacte a su vendedor. (la forma del enchufe del cargador puede variar dependiendo del país o región. El componente real puede variar.)
Batería de Li-ion |
Adaptador AC |
Cable Micro USB |
Correa |
Tapa de lente con tira |
recargable |
|
|
|
|
Quick |
e |
Start |
|
Guid |
|
STOP
Guía de Inicialización |
Tarjeta de garantía |
Tarjeta de servicio |
CD-ROM |
rápida |
|
|
|
14
|
|
|
|
|
15
4 5 |
6 7 |
8 |
9 |
3
2
1
1.Puerto Micro HDMI
2.Puerto Micro USB
103. Barra de zoom
4.Botón del obturador
115. Ojal para correa
6. Botón de compensación de exposición
7. Botón de Toma continua
8.Botón de encendido
9.Indicador de Haz Asist. EA/
Luz del disparador automático
10.Lámpara de flash
11.Objetivo
16
|
|
|
|
|
12. |
Micrófono |
||
|
|
|
|
|
13. |
Visor electrónico (EVF) |
||
5 |
12 13 |
14 |
15 |
14. |
|
Botón selector EVF / LCD |
||
15. |
Indicador de luz |
|||||||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
16 |
16. |
Dial de Modo |
||
|
|
|
|
17. |
|
Botón de grabación rápida de vídeo |
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
17 |
18. |
|
Botón de menú |
|
|
|
|
|
18 |
19. |
|
Rueda de Desplazamiento |
|
|
|
|
|
19 |
|
[ |
] Botón de AF/Botón ariba |
|
|
|
|
|
|
|
[ |
] Botón Eliminar/Botón de |
|
|
|
|
|
|
|
|
temporizador automático/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
Botón abajo |
|
|
23 |
22 |
21 20 |
|
[ |
] Botón de macro/Botón izquierda |
||
|
|
[ |
] Botón de flash/Botón derecha |
|||||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
20. |
|
Botón de disparo |
|
|
|
|
|
|
21. |
|
Botón de reproducción |
|
Girar la |
rueda de desplazamiento |
22. |
|
Botón SET |
||||
puede permitir una selección más rápido |
23. |
|
Botón I |
|||||
que presionar el botón arriba/abajo/ |
|
|
|
izquierda/derecha.
17
24. LCD de ángulo variable
25. Altavoz
26. Palanca de anillo de funcionamiento del lente
27. Anillo de funcionamiento del lente
27 26 25 |
24 |
28. Tapa de la batería
29. Rosca de trípode
29 28
18
1. Abra la tapa de la batería.
1 2
2.Inserte la batería en su compartimiento siguiendo la indicación de polo negativo y positivo ilustrada en la imagen, hasta el bloqueo de la batería la trabe en su lugar.
Botón de bloqueo de la batería
19
3.Inserte la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas de memoria como se indica en la figura.
4. Cierre la tapa de la batería.
2
Hebilla de protección contra escritura
La tarjeta de memoria (SD/SDHC) es opcional y no se incluye en el paquete de la cámara. Tendrá que adquirir sus tarjetas de memoria por separado. Hágase con una tarjeta
de memoria original con capacidad de entre 4 GB y 32 GB para asegurar un correcto almacenamiento de los datos.
Para extraer la tarjeta de memoria, abra la tapa de la batería, presione suavemente la tarjeta y suelte para que sea expulsada. Extraiga cuidadosamente.
20
Por favor, inserte la batería y cárguela con la cámara apagada.
1.Conecte la cámara y el cargador utilizando un cable Micro USB
2.Inserte el enchufe del cargador en la toma de corriente para cargar la batería.
Después de un periodo prolongado de tiempo de inactividad, Pulse el cargador suministrado para cargar la batería antes de utilizarla.
Indicador de carga:
Naranja permanente: Cargando verde permanente: Carga completa Para alargar la vida útil de la batería,
realice una primera carga de al menos 4 horas.
Por favor, carga la bateria en el cuarto bajo temperatura de ambiente de 0°C a
40°C.
2
1
Indicador de luz
21
La LCD se encuentra alojada en el cuerpo de la cámara Usted puede seguir las instrucciones que se muestran a continuación para moverla según lo necesite:
2
3
1
4
1.Encienda la pantalla LCD en la dirección que indica la flecha .
2.Puede girar 180° en la dirección que indica la flecha .
3.Puede girar 90° en la dirección que indica la flecha .
4.Apague la pantalla LCD en la dirección que indica la flecha .
Por favor no intente hacer girar la pantalla LCD con demasiada fuerza para evitar daños.
Por favor apague la pantalla LCD en la dirección que indica la flecha después de usar, para evitar raspaduras.
22
Oprima el botón de encendido para encender la cámara. Para apagar la cámara, oprima el botón de encendido nuevamente.
Botón de encendido
Cuando el producto esté apagado, mantenga presionado el botón para encender e ingresar en el modo de reproducción.
23
1.Cuando enciende la cámara por primera vez, aparecerá la pantalla de selección de idioma.
2.Utilice los botones [ ]/[ ] para seleccionar su idioma.
3.Pulse el botón para confirmar su selección y aparecerá la pantalla de configuración de fecha y hora.
4.Pulse el botón [ ]/[] para seleccionar el bloque que desee ajustar: La hora se indica en el formato YYYY. MM.DD
HH:MM.
5.Pulse el botón [ ]/[ ] para ajustar el valor del bloque seleccionado.
6.Pulse el botón para confirmar la configuración de hora y aparecerá la pantalla de captura de pantalla.
24
Una vez establecido el idioma por primera vez, siga estas instrucciones para volver a cambiar esta configuración.
1.Pulse el botón , pulse el botón [ ]/
[ ] para seleccionar y pulse el botón para entrar en el menú.
2.Pulse el botón [ ]/[] para seleccionar .
3.Pulse el botón [ ]/[ ] para seleccionar Language/Idioma y pulse el botón para entrar en el menú.
4.Utilice los botones [ ]/[ ] para seleccionar su idioma y pulse el botón para confirmar.
5.Pulse el botón y aparecerá la pantalla de instantánea.
25
Una vez establecida la fecha y la hora por primera vez, siga estas instrucciones para volver a cambiar esta configuración.
1.Pulse el botón , pulse el botón [ ]
/[ ] para seleccionar y pulse el botón para entrar en el menú.
2.Pulse el botón [ ]/[] para seleccionar .
3.Pulse el botón [ ]/[ ] para seleccionar Fecha y hora y pulse el botón para entrar en el menú.
4.Pulse el botón [ ]/[] para seleccionar el bloque que desee ajustar: La hora se indica en el formato aaaa: MM:dd:
HH:mm.
5.Pulse el botón [ ]/[ ] para ajustar el valor del bloque seleccionado. Una vez concluida la configuración, pulse el botón para confirmar.
6.Pulse el botón y aparecerá la pantalla de instantánea.
26
|
1 |
2 |
3 4 |
5 |
6 7 8 9 10 11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
1 |
Eye-Fi (con señal) |
|
|
7 |
Píxeles de Vídeo |
13 |
Efecto de imagen |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
2 |
Modo de Enfoque |
|
|
8 |
Zoom (girando la barra de |
14 |
No hay tarjeta de |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zoom) |
|
|
|
|
memoria |
|||||||||||||||||
3 |
Calidad del Archivo de Imagen |
9 |
Número de Imágenes en |
15 |
Embellecedor |
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Modo Estático |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
4 |
Detección de Rostro |
|
|
10 |
Relación de píxeles |
16 |
Modo de Flash |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
capturados |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
5 |
Tiempo Máximo de Grabación |
11 |
Tamaño de la Imagen |
17 |
OIS |
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
6 |
Velocidad de Grabación (fps) |
12 |
Estado de la Batería |
18 |
Temporizador |
27
32 31
30
29 28
2726
25 24 23 22 21 20 19
19 |
Configuración |
|
Tiempo de grabación |
|
|
|
personalizada del anillo de |
24 |
29 |
Balance de Blancos |
|||
|
funcionamiento del lente |
|
restante |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
20 |
Valor ISO |
25 |
Valor de Compensación |
30 |
Área AF |
|
|
|
|
de la Exposición |
|
|
|
21 |
Velocidad de Obturación |
26 |
Modo de Captura |
31 |
Medida de exposición |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Configuración |
|
Única /Toma cont. / |
|
22 |
Histograma |
27 |
32 |
HDR/WDR/Horquillado |
||
Personalizada |
||||||
|
|
|
|
|
AE |
|
23 |
Valor de Apertura |
28 |
Modo Macro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28
1
|
00:00:00 |
00/15 |
4 |
3 |
2 |
|
|
|
1 |
Estado de la Batería |
|
|
|
|
2 |
Número de Vídeos Capturados |
|
|
|
|
3 |
Tiempo de Grabación Continua |
|
|
|
|
4 |
Modo de Vídeo |
|
|
|
|
29