AZ501
Manual de usuario
ANTES DE INICIAR
Declaración de Conformidad
Parte Responsable:JK Imaging Ltd.
Dirección: |
JK Imaging Ltd., 17239 South Main Street, Gardena, CA 90248, USA |
|
JK Imaging Europe, 71 Clarendon road, Watford, WD17 1DS, UK |
Sitio Web de la compañía: www.kodakpixpro.com
Para clientes en los EE.UU.
Cumplimiento Comprobado de las Normas de FCC PARA USO EN EL HOGAR O EN LA OFICINA.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no causará interferencia dañina, (2) este dispositivo aceptará cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar una operación no deseada.
Para clientes en Europa
La marca “CE” indica que este producto cumple con los requisitos Europeos en cuanto a seguridad, salud, medio ambiente y protección al consumidor. Las cámaras con la marca “CE” se han diseñado para venderse en Europa.
Este símbolo [contenedor de basura con ruedas tachado RAEE Anexo IV] indica la recolección separada de equipo de desecho eléctrico y electrónico en países de la UE. Por favor, no tire el equipo en los desechos domésticos. Por favor, use los sistemas de
retorno y recolección de su país para el desecho de este producto.
1
Acerca de este manual
Gracias por adquirir una Cámara Digital KODAK PIXPRO. Por favor lea este manual atentamente y manténgalo para referencia futura.
JK Imaging Ltd. se reserva todos los derechos sobre este documento. Ninguna parte de esta publicación podrá reproducirse, transmitirse, transcribirse, almacenarse digitalmente o traducirse a cualquier idioma o lenguaje informático, de cualquier forma, por cualquier medio, sin el previo consentimiento por escrito de JK Imaging Ltd..
Todas las marcas registradas mencionadas en este manual se usan solamente para fines de identificación y podrían ser propiedades de sus dueños respectivos.
Este manual le suministra las instrucciones acerca de cómo usar su Cámara Digital
KODAK PIXPRO. Se han llevado a cabo todos los esfuerzos para garantizar que el contenido de este manual sea exacto, pero JK Imaging Ltd. se reserva el derecho a realizar cambios sin avisar.
A lo largo de este manual se han empleado los siguientes símbolos para ayudarlo a ubicar la información rápidamente y fácilmente.
Indica información útil.
Indica las precauciones tomadas mientras se opera la cámara.
2
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Notas de seguridad sobre la cámara
No deje caer la cámara ni la someta a golpes.
No intente desmontar la cámara.
Para evitar que la humedad pueda dañar la cámara, no utilice ni almacene en entornos con niveles elevados de humedad, como con lluvia o junto a un estanque.
No utilice ni almacene la cámara en lugares polvorientos o en la playa para evitar que el polvo o la arena puedan penetrar en la cámara provocando daños.
No utilice ni almacene la cámara en entornos con altas temperaturas o bajo la exposición directa a la luz del sol.
No utilice o almacene la cámara dentro de un campo magnético intenso,
por ejemplo cerca de un imán o transformador.
No toque la lente de la cámara.
No exponga la cámara a la luz directa del sol durante mucho tiempo.
En caso de contacto accidental con agua, apague la cámara, extraiga la batería y la tarjeta de memoria y deje secar durante 24 horas.
Los cambios bruscos de temperatura pueden provocar la formación de condensación en el interior de la cámara.
En ese caso, espere unos minutos antes de encender la cámara de nuevo.
En caso de sobrecalentamiento, extraiga la batería y espere a que la cámara se enfríe.
Descargue sus fotos y extraiga la tarjeta de memoria si planea no utilizar la cámara durante un periodo prolongado de tiempo.
En caso de inactividad prolongada, guarde la cámara en un lugar seco y colóquela sobre una superficie plana.
Apague la cámara antes de extraer la batería y la tarjeta de memoria.
No utilice limpiadores abrasivos, orgánicos o con alcohol para limpiar la cámara.
Utilice la gamuza profesional y el
limpiador indicado para limpiar la lente.
3
Notas de seguridad sobre la batería
Si la cámara utiliza una batería recargable de ion litio, cárguela con el cargador de baterías incluido.
Si detecta fugas de la batería en el interior de la cámara, acuda a su distribuidor.
Si el líquido de la batería entra en contacto con la piel, enjuague con agua limpia y acuda a un centro médico.
Deseche las baterías usadas de conformidad con la normativa local
(nacional o regional).
Para evitar daños, no deje caer la batería ni la someta a daños y evite el contacto con objetos afilados.
No permita que la batería entre en contacto con objetos metálicos (incluyendo monedas) para evitar cortocircuitos, descargas, sobrecalentamiento o fugas.
No intente desmontar la batería.
Evite el contacto con el agua. Mantenga siempre los contactos de la batería secos.
No caliente la batería ni arroje al fuego para evitar explosiones.
No almacene la batería en entornos con altas temperaturas o bajo la exposición directa a la luz del sol.
Utilice la batería incluida.
Si la cámara utiliza una batería recargable de ion litio y la batería se sobrecalienta durante la carga,
desconecte la alimentación. Interrumpa la carga y espere a que la unidad se enfríe.
En caso de inactividad prolongada, extraiga la batería y guárdela en un lugar seco al que no puedan acceder niños o bebés.
En un entorno más frío, el rendimiento de la batería se verá notablemente reducido.
Cuando instale la batería, insértela respetando las marcas de polos positivo y negativo del compartimiento de la batería. No inserte la batería en el compartimiento por la fuerza.
4
Notas de seguridad sobre la tarjeta de memoria
No deje caer la tarjeta de memoria ni la someta a golpes.
No intente desmontar ni reparar la tarjeta de memoria.
Evite el contacto con el agua. Mantenga siempre seca.
No extraiga la tarjeta de memoria con la cámara encendida para evitar daños.
No edite directamente los datos en la tarjeta de memoria. Copie los datos a su equipo antes de editarlos.
En caso de inactividad prolongada, descargue sus fotos y extraiga la tarjeta de memoria y guárdela en un lugar seco.
Formatee la tarjeta de memoria utilizando la cámara antes de utilizar o insertar una tarjeta nueva.
Compre tarjetas de memoria originales de marca reconocida.
No modifique el nombre de los archivos o carpetas de la tarjeta de memoria utilizando su equipo ya que es posible que la cámara no reconozca los archivos modificados o provoque errores.
Las fotos tomadas con la cámara se almacenarán en la carpeta que se genera automáticamente en la tarjeta
SD. No almacene fotos tomadas con otro dispositivo en esta carpeta ya que la cámara no podrá reconocer estas imágenes durante la reproducción.
Cuando inserte una tarjeta de memoria, asegúrese de que la muesca de la tarjeta coincida con las marcas de la parte superior de la ranura para tarjetas.
5
Otras notas de seguridad
No desconecte la alimentación o apague la cámara durante el proceso de actualización ya que puede producir una escritura incorrecta de los datos y que la cámara no vuelva a encender.
No ponga la correa de la cámara en el cuello de un niño.
Si utiliza la cámara dentro de la cabina de un avión, siga las normas pertinentes especificadas por la compañía aérea.
Debido a las limitaciones de la tecnología de fabricación, la pantalla LCD puede poseer píxeles muertos o puntos brillantes pero este defecto no afecta a la calidad de las fotos.
Evite el contacto con el agua. En entornos húmedos, seque con un paño de limpieza suave y seco.
Si la pantalla LCD sufre daños y el líquido cristal entra en contacto con la piel, seque inmediatamente con un paño seco y enjuague con agua limpia. Si el líquido cristal entra en contacto con los ojos, enjuague con agua limpia durante al menos 15 minutos y acuda a un centro médico. En caso de ingestión accidental del líquido cristal, enjuague la boca inmediatamente y acuda a un centro médico.
6
CONTENIDO
ANTES DE INICIAR............... |
1 |
Restablecer idioma........................ |
22 |
|
PRECAUCIONES DE |
|
Restablecer fecha y hora.............. |
23 |
|
|
|
|
||
SEGURIDAD.......................... |
3 |
VISIÓN GENERAL DE LOS |
|
|
CONTENIDO |
7 |
DISTINTOS MODOS............. |
24 |
|
Mostrar configuración/ajustes |
24 |
|||
|
|
PREPARACIÓN..................... |
11 |
Desempaque...................................... |
11 |
Instalar la tapa de la lente y la correa...... |
12 |
Nombre de cada pieza........................ |
13 |
Instalación de la batería y de la |
|
tarjeta de memoria.............................. |
17 |
Carga de la batería............................. |
19 |
Encendido y apagado......................... |
21 |
Descripción de símbolos..................... |
21 |
Configuración de idioma, fecha y |
|
hora..................................................... |
22 |
Configuración de idioma, fecha y |
|
hora después del primer |
|
encendido...................................... |
22 |
Visualización en Pantalla LCD ........... |
25 |
Resumen de los iconos de |
|
pantalla en modo de fotografía...... |
25 |
Resumen de los iconos de |
|
pantalla en modo de vídeo............ |
27 |
Resumen de los iconos de pantalla |
|
en modo de reproducción................... |
28 |
Utilizando el dial de modo................... |
29 |
Modo automático................................ |
30 |
Programa AE...................................... |
32 |
Prioridad de obturador........................ |
32 |
Prioridad de Abertura ......................... |
33 |
Modo Manual...................................... |
33 |
7
Embellecedor facial............................ |
34 |
Modo panorámico............................... |
35 |
Modo de escena................................. |
36 |
Configuración Personalizada.............. |
38 |
|
OPERACIÓN BÁSICA ........... |
40 |
|
Cómo usar la función zoom ............... |
40 |
|
Ajustes de enfoque............................. |
41 |
|
Modo macro........................................ |
42 |
|
Configuración/Ajustes del |
|
|
autodisparador.................................... |
43 |
|
Modo de Flash.................................... |
44 |
|
Configuración del balance de blancos...... |
45 |
|
Toma cont........................................... |
46 |
|
Ajustes del EV.................................... |
47 |
|
Compensación de Exposición ...... |
47 |
|
ISO................................................ |
48 |
|
Ajustes/configuración de |
|
8 |
......................................obturación |
48 |
|
|
|
|
|
|
Ajustes/configuración de apertura..... |
49 |
Utilizando la grabación rápida............ |
49 |
Menú de función botón i..................... |
50 |
REPRODUCCIÓN.................. |
51 |
Cómo visualizar fotos y videos........... |
51 |
Vista en miniatura .............................. |
52 |
Uso del zoom durante la reproducción |
|
(sólo para imágenes fijas)................... |
53 |
Eliminación de fotografías y vídeos......... |
54 |
Visualización de diapositivas.............. |
55 |
CÓMO USAR LOS MENÚS... |
56 |
Menú fijo ............................................ |
56 |
Metro (Medición de Exposición).... |
56 |
Tamaño de imagen........................ |
57 |
OIS................................................ |
57 |
EA continuo................................... |
58 |
HDR............................................... |
58 |
Belleza........................................... |
59 |
Escena.......................................... |
59 |
Menú de configuración de toma de |
|
fotografías........................................... |
61 |
Calidad.......................................... |
61 |
Lampara auxiliar AF...................... |
62 |
Zoom Digital.................................. |
62 |
Impresión de fecha........................ |
62 |
Revisión rápida.............................. |
63 |
Configuración personalizada......... |
63 |
Menú de vídeo.................................... |
64 |
Metro (Medición de Exposición)...... |
64 |
Calidad de vídeo........................... |
65 |
OIS................................................ |
65 |
Menú de configuración de vídeo......... |
66 |
Zoom Digital.................................. |
66 |
Menú de reproducción........................ |
67 |
Reproducción................................ |
67 |
|
HDR............................................... |
68 |
|
Reducción de ojos rojos................ |
69 |
|
Rotar.............................................. |
70 |
|
Tamaño Ajuste............................... |
71 |
|
Función de reproducción i key............ |
72 |
|
Menú de configuración de |
|
|
reproducción....................................... |
73 |
|
Proteger......................................... |
74 |
|
Eliminar......................................... |
75 |
|
DPOF (Formato de Orden de |
|
|
Impresión Digital) ......................... |
76 |
|
Recortar......................................... |
76 |
|
Menú Configuración ........................... |
77 |
|
Sonido .......................................... |
78 |
|
Bajo consumo................................ |
78 |
|
Idioma............................................ |
79 |
|
Zona.............................................. |
79 |
|
Fecha/Hora |
79 |
|
9 |
||
|
|
|
Brillo LCD...................................... |
79 |
Archivo y Software.............................. |
80 |
Formato......................................... |
80 |
Copiar a tarjeta.............................. |
81 |
Numeración de archivos................ |
81 |
Restablecer................................... |
82 |
Versión de FW |
|
(versión de firmware)..................... |
82 |
TRANSMISIÓN ..................... |
83 |
Cómo conectar a un PC .................... |
83 |
Cómo configurar el modo USB ....... |
83 |
Cómo transferir sus archivos al |
|
ordenador...................................... |
84 |
Sistema Video..................................... |
85 |
Ajustar el modo de conexión de la |
|
tarjeta SD Eye-Fi ............................... |
86 |
Conexiones HDMI............................... |
87 |
Conectar HDMI-ready TV.............. |
87 |
10
Conecte a una impresora compatible |
|
con PictBridge .................................... |
88 |
Cómo configurar el modo USB ..... |
88 |
Conecte la impresora.................... |
89 |
Cómo usar el menú de PictBridge ........ |
90 |
Imprimir (con fecha)...................... |
90 |
Imprimir (sin fecha)........................ |
91 |
Imprimir índice............................... |
92 |
Imprimir imágenes DPOF.............. |
93 |
Salir............................................... |
93 |
APÉNDICES.......................... |
94 |
Especificaciones................................. |
94 |
Mensajes de advertencia.................... |
98 |
Resolución de Problemas.................. |
102 |
PREPARACIÓN
Desempaque
Su paquete debe contener el modelo de cámara que compró junto con los siguientes artículos. Si falta cualquier cosa o parece estar dañada, por favor contacte a su vendedor.
Batería de Litio-ion |
Cargador de batería |
Cable USB |
Correa de |
|
|
|
hombro |
e Quick Start Guid
STOP
Tapa de lente con tira Guía de inicio rápido Tarjeta de garantía |
Tarjeta de servicio |
11
Instalar la tapa de la lente y la correa
12
Nombre de cada pieza
2
1
1 Indicador de Haz Asist. EA/Luz del disparador automático
2 Lámpara de flash
3 Objetivo
3
13
5 |
6
7 4
8
9
14 |
10 |
|
|
13 |
11 |
|
12 |
4LCD
5Botón de grabación rápida de vídeo
6Botón I
7Botón de menú
8Botón de disp.
9Botón de reproducción
10Botón de AF/botón de flecha
(ariba)
11Botón de flash/botón de flecha (derecha)
12Botón Eliminar/botón de temporizador automático/botón de flecha (abajo)
13Botón de macro/botón de flecha (izquierda)
14Botón SET
14
15
16
15 Ojal para correa
17
16 Puerto USB
17 Puerto HDMI
|
21 |
20 |
19 |
|
|
|
|
|
|
|
18 |
Micrófono |
|
|
|
|
|
19 |
Botón de encendido |
|
22 |
|
|
|
20 |
Indicador de luz |
|
23 |
|
|
|
21 |
Dial de Modo |
|
|
|
|
18 |
|
||
|
|
|
|
22 |
Botón de Captura continua |
|
|
|
|
|
23 |
Botón de compensación de |
|
24 |
25 |
|
|
|
exposición |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
24 |
Botón del obturador |
|
|
|
|
|
25 |
Barra de zoom |
15 |
|
|
|
|
|
|
26
26 Botón del Flash
27 Altavoz
27
|
28 |
Rosca de trípode |
29 |
29 |
Tapa de la batería |
|
||
|
28 |
|
16
Instalación de la batería y de la tarjeta de memoria
1. Abra la tapa de la batería. |
2. Inserte la batería en la ranura de la |
|
batería en la correcta posición como se |
|
muestra en el diagrama. |
2 |
Botón de bloqueo |
1 |
de la batería |
17
3. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura |
4. Cierre la tapa de la batería. |
para tarjetas de memoria como se indica |
|
en la figura. |
|
Hebilla de protección |
1 |
contra escritura |
|
2
La tarjeta de memoria (SD/SDHC) es
opcional y no se incluye en el paquete de la cámara. Tendrá que adquirir sus tarjetas de memoria por separado.
Hágase con una tarjeta de memoria original con capacidad de entre 4 GB y 32 GB para asegurar un correcto almacenamiento de los datos.
Para extraer la tarjeta de memoria,
abra la tapa de la batería, presione suavemente la tarjeta y suelte para que sea expulsada. Extraiga
18 cuidadosamente.
Carga de la batería
Apague la cámara y inserte la batería en el compartimiento indicado antes de iniciar el proceso de carga.
1.Conecte la cámara y el cargador utilizando un cable USB (la forma del enchufe del cargador puede variar dependiendo del país o región. El componente real puede variar)
2.Inserte el enchufe del cargador en la toma de corriente para cargar la batería.
2
1
El cargador debe utilizarse sólo en interiores.
Después de un periodo prolongado de tiempo de inactividad, utilice el cargador suministrado para cargar la batería antes de utilizarla.
19
3.Si está apagada, también puede cargar la cámara conectándola a su equipo mediante un cable USB.
Indicador de luz
3
Indicador de carga:
Parpadeo en color rojo: Cargando
La luz indicadora se apagará cuando se haya finalizado la carga, y la cámara se apagará automáticamente.
Para alargar la vida útil de la batería, realice una primera carga de al menos 4 horas.
Por favor, carga la bateria en el cuarto bajo temperatura de ambiente de 0°C a 40°C.
20
Encendido y apagado |
Descripción de símbolos |
Oprima el botón Power para encender la cámara. Para apagar la cámara, oprima el botón Power nuevamente.
Botón de encendido
Mantenga presionado el botón de reproducción para encender e ingresar en el modo de reproducción.
En estas instrucciones se utilizan los siguientes símbolos para describir el funcionamiento de la cámara. Esta información facilitará nuestro entendimiento.
Propiedades : La opción Propiedades de la interfaz de la cámara se indica mediante el símbolo .
21
Configuración de idioma, fecha y hora
Configuración de idioma, fecha y hora después del primer encendido
1.Cuando enciende la cámara por primera vez, aparecerá la pantalla de selección de idioma.
2.Utilice los botones de flechas para seleccionar su idioma.
3.Pulse el botón para confirmar su selección y aparecerá la pantalla de configuración de fecha y hora.
4.Utilice el botón de flecha izquierda/ derecha para seleccionar el bloque que desee ajustar: La hora se indica en el formato aaaa:MM:dd: HH:mm.
5.Utilice el botón de flecha arriba/abajo para ajustar el valor del bloque seleccionado.
6.Pulse el botón para confirmar la configuración de hora y aparecerá la pantalla de captura de pantalla.
Restablecer idioma
Una vez establecido el idioma por primera vez, siga estas instrucciones para volver a cambiar esta configuración.
1. Oprima el botón Power para encender la
22 cámara.
2.Pulse el botón , pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar y pulse el botón para entrar en el menú.
3.Pulse el botón de flecha arriba/abajo
para seleccionar y pulse el botón o el botón de flecha de dirección para entrar en el menú.
4.Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar Language/Idioma
y pulse el botón o el botón de flecha derecha para entrar en el menú.
5.Utilice los botones de flechas para selec-
cionar su idioma y pulse el botón para confirmar.
6.Pulse el botón y aparecerá la pantalla de instantánea.
Restablecer fecha y hora
Una vez establecida la fecha y la hora por primera vez, siga estas instrucciones para volver a cambiar esta configuración.
1.Oprima el botón Power para encender la cámara.
2.Pulse el botón , pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar y pulse el botón para entrar en el menú.
3.Pulse el botón de flecha arriba/abajo
para seleccionar y pulse el botón o el botón de flecha de dirección para entrar en el menú.
4.Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar Fecha y hora y
pulse el botón o el botón de flecha derecha para entrar en el menú.
5.Utilice el botón de flecha izquierda/derecha para seleccionar el bloque que desee ajustar: La hora se indica en el formato aaaa:MM:dd: HH:mm.
6.Utilice el botón de flecha arriba/abajo para ajustar el valor del bloque seleccionado. Una vez concluida la configuración, pulse el botón para confirmar.
7.Pulse el botón y aparecerá la pantalla de instantánea.
23
VISIÓN GENERAL DE LOS DISTINTOS MODOS
Mostrar configuración/ajustes
Pulse el botón para mostrar las opciones de configuración: Clásico, Completo, Apagado.
Clásico, Pantalla con Histograma y
Cuadricula, y Pantalla Sensilla.
SD
1234 16M
00:56:00
F2.8 |
1/50 |
-0.3 EV |
400 ISO |
Apagado: Solo muestra la foto sin iconos.
Completo: Muestra todos los parámetros mas utiles con histograma y cuadricula.
SD
|
|
|
1234 |
16M |
|
|
00:56:00 |
|
|
F2.8 |
1/50 |
-0.3 EV |
400 ISO |
24
Visualización en Pantalla LCD
Resumen de los iconos de pantalla |
1 Iconos de los modos de disparo |
|
en modo de fotografía |
Modo |
Embellecedor |
|
automático |
facial |
1 |
2 |
|
3 |
|
4 |
5 |
|
|
Modo |
|
|
|
|
|
|
|
|
Programa AE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
panorámico |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prioridad de |
|
|
|
|
|
x3.6 |
SD |
|
|
Modo de |
|
20 |
|
|
|
|
|
|
6 |
obturador |
escena |
|
|
|
|
|
|
7 |
|||
19 |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
Prioridad de |
Configuración |
||
|
|
|
|
|
|
8 |
|||
18 |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
1234 |
16M |
9 |
Abertura |
Personalizada |
|
17 |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
00:56:00 |
|
10 |
Modo manual |
|
||
F2.8 |
|
1/50 |
-0.3 EV |
400 ISO |
|
|
|||
|
|
|
|
||||||
|
16 |
15 |
14 |
13 |
12 |
11 |
2 |
Modo Macro |
|
|
3 Zoom (girando la palanca de zoom) |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
4 Tarjeta de memoria / memoria integrada |
||
|
22 |
21 |
|
|
|
|
5 Estado de la batería |
|
|
|
|
|
|
|
6 Balance de blancos (Ajustable en Modo |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
SD |
|
|
) |
|
|
|
|
|
x3.6 |
|
|
7 Efecto de color (Ajustable en Modo |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
23 |
|
|
|
|
|
|
|
) |
|
24 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
25 |
|
|
|
|
1234 |
16M |
8 |
Número de fotografías restantes |
|
|
|
|
|
00:56:00 |
|
9 |
Tamaño de imagen |
|
|
|
F2.8 |
|
1/50 |
-0.3 EV |
400 ISO |
10 Calidad de vídeo |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
25
11Valor ISO (Ajustable en Modo
)
12Tiempo de grabación restante
13Compensación de exposición
(Ajustable en Modo )
14Velocidad de obturación (Ajustable en Modo )
15Histograma
16Valor de apertura (Ajustable en Modo
)
17 Estabilización de imagen
18 Marco de enfoque
19Metro
AiAE
Punto
Centro
20Modo EA
AF sencillo
AF múltiple
Seguimiento de objetos
21 Temporizador
Temporizador desactivado
Temporizador 2 seg
Temporizador 10 seg
Temporizador: sonrisas
22 Modo de Flash
Flash automático
Flash forzado
Sincronización lenta
Sinc. lenta + ojos rojos Reducción de ojos rojos
23 Toma cont
Única
Toma cont.
Toma 3x
Lapso de tiempo (30 seg/ 1 min/5 min/10 min)
24 Eye-Fi ACTIVADO (con señal)
25 HDR (Ajustable en Modo )
26
Resumen de los iconos de pantalla en modo de vídeo
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
|
|
|
SD |
|
|
|
|
|
x3.6 |
|
15 |
|
|
|
|
|
14 |
|
|
|
|
7 |
|
|
|
|
|
|
13 |
|
|
|
|
|
12 |
|
|
|
|
|
11 |
|
|
|
00:56:00 |
8 |
|
|
|
|
-0.3 EV |
|
10 9
1Iconos del modo de vídeo
2Modo Macro
3Temporizador
Temporizador desactivado
Temporizador 10 seg
4Zoom (girando la palanca de zoom)
5Tarjeta de memoria / memoria integrada
6Estado de la batería
7Efecto de color
8Calidad de vídeo
9Tiempo de grabación restante
10Compensación de exposición
11Estabilización de imagen
12Marco de enfoque
13Eye-Fi ACTIVADO (con señal)
14Metro
AiAE
Punto
Centro
15Modo EA
Para conseguir los mejores resultados al grabar una película, se aconseja el uso de una tarjeta de memoria SDHC. La memoria integrada de la cámara es limitada y podría provocar vibraciones o ruidos si se utiliza para grabar películas.
El Zoom óptico y el digital pueden ser ajustados (200X en total). El zoom
digital puede ajustarse a 4X .
27
Resumen de los iconos de pantalla en modo de reproducción
|
1 |
2 |
|
|
3 |
|
|
|
|
13 |
|
|
|
|
SD |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2013 0 - |
|
00:00 |
|
8 |
||
|
|
|
|
|
||||
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Icono de archivo DPOF |
|
|
|
8 |
|
Área interesada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Icono de protección de archivo |
|
|
|
9 |
Fecha en que se tomó la foto |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
Espacio de memoria (indica el número actual |
10 |
|
Eye-Fi ACTIVADO (con |
||||
de fotografías y el número total de fotografías) |
|
señal) |
||||||
|
|
|
|
|||||
4 |
Tarjeta de memoria / memoria integrada |
11 |
Disminución de ojos rojos |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
Estado de la batería |
|
|
|
12 |
|
HDR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
Campo de visión actual de la cámara |
13 |
|
Carpeta por fechas |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
Ratios de zoom de la Imagen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28
Utilizando el dial de modo
La cámara ofrece un dial de modo conveniente que le permite cambiar entre distintos modos con facilidad. Todos los modos disponibles son los siguientes:
Nombre de Modo Icono Descripción
En este modo, las condiciones óptimas para tomar fotografías se establecerán en función del sujeto y del entorno. Es el modo utilizado con más frecuencia para tomar fotografías.
Bajo diferentes escenarios, el usuario puede cambiar los valores de ISO y de EV de acuerdo a sus preferencias personales; la cámara puede ajustar automáticamente la velocidad del obturador y el valor de apertura.
Esta configuración le permite seleccionar una velocidad de obturador específico, mientras que la cámara ajustará automáticamente la abertura para asegurar una exposición correcta.
Esto le permite elegir una abertura específica y la cámara automáticamente el ajuste de la velocidad de obturación para emparejarla.
Cambie para tomar fotos fijas en modo manual, en el que podrán configurarse mas opciones de la cámara.
Este modo es el adecuado para sacar fotos faciales y embellecer los rostros.
Puede tomar una fotografía panorámica en este modo.
Cambie a este modo para usar un modo de escena predeterminado para tomar fotos fijas. Hay 11 escenas en total.
Cambie a este modo para tomar los videos.
Configuración |
El usuario puede almacenar los modos de captura y los |
|
|
parámetros que utilice con más frecuencia y cambiar de modo |
|
||
Personalizada |
|
||
para realizar ajustes rápidos. |
29 |
||
|
|||
|
|