Guía del usuario
Visite Kodak en la World Wide Web en www.kodak.com
Eastman Kodak Company
343 State Street
Rochester, New York 14650, EE.UU.
© Eastman Kodak Company, 2003
Kodak e EasyShare son marcas comerciales de Eastman Kodak Company. Todas las imágenes de la pantalla son simuladas.
Número de referencia 6B8606_fr
Parte frontal de la cámara
1 |
4 |
5 |
6 |
2
|
3 |
|
7a |
|
|
7b |
|
|
|
|
|
|
ON |
|
|
|
OFF |
|
|
1 |
Disparador |
5 |
Visor |
2 |
Unidad de flash |
6 |
Objetivo |
3 |
Conmutador de |
7a |
Conector USB |
|
encendido/apagado |
|
|
4 |
Luz del disparador |
7b |
Conector de entrada de |
|
automático |
|
CC |
i
Descripción general del producto
Parte inferior de la cámara
1 |
2 |
|
3 |
1 Conector de la base para |
2 |
Toma de trípode |
cámara |
|
|
(con la tapa cerrada) |
3 |
Tapa para las pilas |
ii
Capítulo
Parte posterior de la cámara
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
7 |
|
9 |
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
|
|
|
|
11 |
12 |
13 |
|
|
1 |
Visor |
|
|
8 |
Tapa de la tarjeta |
|
|
|
|
|
SD/MMC |
2 |
Luz de "preparado" |
|
9 |
Botón de flash |
|
3 |
LCD (pantalla de cristal |
10 |
Botón Share |
||
|
líquido) |
|
|
|
(Compartir) |
4 |
Disparador |
|
|
11 |
Botón Delete |
|
|
|
|
|
(Borrar) |
5 |
Botones de flecha de 4 |
12 |
Botón Review |
||
|
direcciones / Zoom / OK |
|
(Revisar) |
||
|
(Aceptar) |
|
|
|
|
6 |
Anilla para la correa de mano |
13 |
Botón Menu (Menú) |
||
7 |
Puerto de salida de vídeo |
|
|
iii
Contenido |
|
1 Introducción ........................................................................... |
1 |
Instalación del software en primer lugar ............................. |
1 |
¿Necesita la versión impresa de esta guía? ....................... |
1 |
Contenido del paquete de la cámara ................................... |
2 |
Colocación de la correa de mano.......................................... |
3 |
Colocación de la tapa para objetivo .................................... |
3 |
Instalación de las pilas............................................................ |
4 |
Encendido y apagado de la cámara..................................... |
5 |
Uso del botón de flecha de cuatro direcciones/ |
|
Zoom/OK (Aceptar).................................................................. |
5 |
Selección de un idioma ............................................................ |
6 |
Puesta en hora del reloj ........................................................... |
7 |
Comprobación del estado de la cámara............................. |
8 |
Inserción de una tarjeta SD/MMC....................................... |
9 |
Selección de memoria interna o tarjeta |
|
SD/MMC...................................................................................... |
10 |
Modos de la cámara................................................................. |
11 |
Información importante acerca de las pilas.................... |
12 |
2 Toma de fotografías: modo Captura .......................... |
15 |
Tome fotografías en cualquier momento .......................... |
15 |
Cómo tomar una fotografía.................................................. |
15 |
v
|
Visualización directa: uso de la pantalla |
|
|
LCD para encuadrar el objeto .............................................. |
16 |
|
Vista rápida: revisión de la fotografía que |
|
|
se acaba de tomar ................................................................... |
17 |
|
Uso del flash.............................................................................. |
18 |
|
Uso del zoom digital................................................................ |
19 |
|
Cambio de las opciones para tomar |
|
|
fotografías................................................................................ |
20 |
3 |
Revisión de fotografías: modo Revisión .................... |
27 |
|
Para entrar en el modo Revisión ........................................ |
27 |
|
Para acceder a los menús del modo Revisión ................ |
29 |
|
Visualización de una sola fotografía ................................. |
30 |
|
Visualización de varias fotografías ................................... |
30 |
|
Eliminación de fotografías .................................................... |
31 |
|
Ampliación de las fotografías.............................................. |
31 |
|
Protección de las fotografías para no borrarlas.......... |
32 |
|
Proyecciones............................................................................. |
32 |
|
Visualización de fotografías en un televisor................... |
35 |
|
Copiar fotografías ................................................................. |
36 |
|
Visualización de información sobre la imagen ................ |
37 |
4 |
Selección de fotografías: modo Compartir ............. |
39 |
|
¿Cuándo puedo seleccionar mis fotografías?................. |
39 |
|
Para acceder a los menús o al modo Compartir ........... |
40 |
|
Selección de fotografías para imprimirlas...................... |
40 |
vi
|
Selección de fotografías para enviarlas |
|
|
por correo electrónico ............................................................. |
41 |
|
Selección de fotografías como favoritas........................ |
43 |
5 |
Personalización de la configuración de |
|
|
la cámara: modo Configurar ........................................ |
45 |
|
Para acceder a los menús o al modo Configurar .......... |
45 |
|
Cómo volver al menú anterior.............................................. |
46 |
|
Cambio de la cantidad de impresión |
|
|
predeterminada........................................................................ |
47 |
|
Desactivación de la opción Vista rápida ......................... |
48 |
|
Activación de la opción Visualización directa ................ |
48 |
|
Configuración de la salida de vídeo ................................... |
49 |
|
Formateo de la memoria o de la tarjeta |
|
|
MMC/SD .................................................................................... |
50 |
|
Visualización de información sobre la cámara................. |
51 |
6 |
Instalación del software .............................................. |
53 |
|
Requisitos del sistema ......................................................... |
53 |
|
Instalación del software....................................................... |
55 |
7 |
Conexión al ordenador .................................................... |
57 |
|
Importante: antes de la conexión....................................... |
57 |
|
Conexión al ordenador ............................................................ |
57 |
|
Transferencia de fotografías al ordenador .................... |
58 |
|
Impresión de fotografías desde el ordenador................ |
58 |
|
Impresión desde una tarjeta SD/MMC ............................ |
58 |
|
Impresión con o sin ordenador ........................................... |
59 |
vii
8 |
Uso de la base para cámara II opcional ................... |
61 |
|
Contenido del paquete de la base para cámara............. |
61 |
|
Instalación de la pieza de enganche |
|
|
para cámara............................................................................. |
62 |
|
Conexión de la base para cámara ..................................... |
63 |
|
Instalación del paquete de pilas en la cámara .............. |
64 |
|
Acoplamiento de la cámara a la base .............................. |
65 |
|
Carga del paquete de pilas ................................................. |
66 |
|
Transferencia de fotografías .............................................. |
67 |
|
Precaución al utilizar un trípode ........................................ |
67 |
|
Modelo de base para cámara anterior............................ |
68 |
9 Solución de problemas .................................................. |
69 |
|
|
Solución de problemas con la cámara............................. |
69 |
|
Solución de problemas: base para |
|
|
cámara II.................................................................................... |
85 |
10 Obtención de ayuda ..................................................... |
89 |
|
|
Direcciones de Internet útiles............................................ |
89 |
|
Ayuda de la Guía del usuario ............................................. |
90 |
|
Ayuda del software ............................................................... |
90 |
|
Asistencia telefónica al cliente ......................................... |
90 |
11 |
Apéndice ............................................................................ |
93 |
|
Especificaciones de la cámara ........................................... |
93 |
|
Ajustes originales de fábrica de la cámara.................... |
95 |
|
Actualización del software y del firmware ...................... |
95 |
|
Consejos, seguridad y mantenimiento............................. |
96 |
viii
Capacidades de almacenamiento de imágenes.............. |
97 |
Búsqueda de fotografías en una |
|
tarjeta MMC/SD..................................................................... |
98 |
Convenciones de nomenclatura de los archivos |
|
de la carpeta............................................................................ |
98 |
Características de ahorro de energía |
|
de las pilas.............................................................................. |
100 |
Adaptador de CA opcional................................................... |
101 |
Especificaciones de la base para cámara II ................... |
101 |
Conformidad con la normativa de la FCC |
|
y asesoramiento .................................................................... |
102 |
ix
Debe instalar el software Kodak EasyShare en el ordenador antes de conectar la cámara al ordenador o de intentar transferir imágenes.
Consulte el capítulo 6, Instalación del software o la Guía de inicio rápido para obtener más instrucciones.
Si desea obtener la versión impresa de esta Guía del usuario:
1Consulte http://www.kodak.com/go/cx4310support.
2Vaya a la sección de manuales.
3Haga clic en View as PDF (Ver como PDF) para abrir la Guía del usuario.
4En un ordenador con sistema operativo Windows o en Mac OS 8.6 ó 9.x:
En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
En la ventana Imprimir, seleccione Ajustar a la página.
En Mac OS X:
En el menú Archivo, seleccione Configurar página.
Cambie la escala a 200%.
5 Imprima del modo habitual.
1
Capítulo 1
Contenido sujeto a cambios. Compruebe el contenido en la caja.
1
3 4
2
5
6
1Cámara
2Correa de mano
3Tapa para objetivo
4Pieza de enganche personalizada para cámara*
5Cable USB
6Cable de vídeo (para ver las fotografías en el televisor)
Incluido pero no ilustrado: 2 pilas para cámaras digitales Kodak, Guía del usuario o CD de la Guía del usuario, Guía de inicio rápido y CD del software Kodak EasyShare.
2
Capítulo 1
NOTA: *la pieza de enganche personalizada permite colocar la cámara en la base para cámara Kodak EasyShare opcional, la base para cámara II o base de impresión 4000 EasyShare. NO LA DESECHE.
Consulte la página 61 para obtener más detalles sobre la adquisición y uso de la base para cámara.
1 Introduzca el bucle corto de la correa a través de la anilla para la correa de mano.
2 Pase el extremo largo de la correa por el bucle corto y tire de ésta hasta que quede fija.
1Pase la cuerda de la tapa para objetivo por el bucle de la correa de mano, tal y como se muestra.
2Coloque la tapa para objetivo en el objetivo. Presione las pestañas de la tapa para objetivo, ajuste la tapa en el objetivo y suelte
las pestañas.
Para proteger el objetivo, coloque la tapa para objetivo siempre que no esté tomando fotografías.
3
Capítulo 1
La cámara incluye dos pilas AA para cámaras digitales Kodak.
1
2
|
3 |
AA |
4 |
CRV3
(opcional)
Apague la cámara.
En la parte inferior de la cámara, deslice la tapa para las pilas y levántela para abrirla.
Inserte las pilas AA como se muestra. Cierre la tapa para las pilas.
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE LAS PILAS
Para obtener una duración aceptable de las pilas y asegurar el funcionamiento fiable de la cámara, no utilice pilas alcalinas.
Si ha adquirido una pila de litio CRV3 Kodak opcional, insértela como se indica.
Si ha adquirido una base para cámara II Kodak EasyShare, consulte la página 64 para obtener detalles sobre el uso del paquete de pilas recargables Kodak EasyShare Ni-MH.
Consulte la página 12 para obtener información sobre el tipo de pilas que se pueden utilizar en la cámara.
4
Capítulo 1
ON
OFF
1Deslice el conmutador de encendido/ apagado a la posición de encendido.
La luz de "preparado" parpadea en verde mientras la cámara realiza una autoverificación y, a continuación, se ilumina en verde cuando la cámara está preparada para tomar fotografías.
2Para apagar la cámara, deslice el conmutador de encendido/apagado a la posición de apagado.
La cámara finaliza las operaciones que están en curso.
OK
Ver fotografías: pulse para desplazarse entre las fotografías. Pulse para ver varias miniaturas. Consulte la página 30.
Zoom: pulse para ampliar o reducir la imagen al tomar fotografías. Consulte la página 19.
5
Capítulo 1
Comprobar estado: pulse para visualizar la barra de estado. Consulte la página 8.
Desplazarse por los menús: pulse y para desplazarse por los menús y los campos.
Seleccionar: utilice OK (Aceptar) para realizar una selección.
Ampliar: pulse OK (Aceptar) para ampliar una fotografía en el modo Revisión. Consulte la página 31.
Puede ver los menús y los mensajes de la pantalla en distintos idiomas.
La pantalla Idioma aparece automáticamente la primera vez que se enciende la cámara. Si es la primera vez que enciende la cámara, vaya al paso 4.
Para cambiar el idioma posteriormente:
1En modo Captura o Revisión, pulse el botón Menu (Menú).
2Resalte Configurar y luego pulse el botón OK (Aceptar).
3 Resalte Idioma |
y luego pulse el botón |
OK (Aceptar). |
|
4Pulse para resaltar un idioma y luego pulse el botón OK (Aceptar).
5Pulse el botón Menu (Menú) para desactivar el menú.
El texto aparecerá en el idioma seleccionado. La configuración permanece vigente hasta que se modifica.
6
Capítulo 1
La pantalla Fecha y hora aparece la primera vez que se enciende la cámara o si la pila se quita de la cámara durante un período de tiempo prolongado. Si es la primera vez que enciende la cámara, vaya al paso 4.
Para configurar la fecha y la hora posteriormente:
OK (Aceptar)
Menu (Menú)
1En modo Captura o Revisión, pulse el botón Menu (Menú).
2Resalte Configurar y luego pulse el botón OK (Aceptar).
3Resalte la opción Fecha y hora y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
El formato de fecha es AAAA/MM/DD en formato de 24 horas.
4Pulse para poder desplazarse por los campos.
Pulse para fijar los ajustes.
5Pulse el botón OK (Aceptar) para aceptar los cambios.
6Pulse el botón Menu (Menú) para desactivar el menú.
La configuración permanece vigente hasta que se modifica.
NOTA: dependiendo del sistema operativo del ordenador, el software Kodak EasyShare puede hacer que el ordenador actualice automáticamente el reloj de la cámara cuando la conecte. Consulte la Ayuda del software Kodak EasyShare para obtener detalles.
7
Capítulo 1
Para comprobar la configuración de la cámara, pulse la flecha hacia abajo en el modo Captura o el botón del flash en cualquier momento:
o |
|
Estampado de la |
072 |
Fotografías restantes |
|
fecha |
|
|
|
Primer plano |
Interna |
Ubicación de |
|
|
almacenamiento |
|
|
|
Tarjeta |
|
|
|
|
|
Automático |
Modo de flash |
Captura |
Modo de la cámara |
Desactivado |
|
(iconos no aparecen |
|
|
Revisión |
||
Relleno |
|
en Visualización |
|
|
Compartir |
directa) |
|
Ojos rojos |
|
||
|
|
|
|
Óptima |
Calidad |
|
Pila baja |
Superior |
|
|
Pila descargada |
Buena |
|
|
(parpadeante)* |
|
Disparador |
|
Zoom digital |
|
automático |
|
|
Si no aparece ningún icono de pila en la pantalla LCD, la pila está completamente cargada.
8
Capítulo 1
*Un icono de pila parpadeante indica que la pila no tiene suficiente energía para que funcione la cámara. La luz de "preparado" parpadea en rojo cinco segundos y luego la cámara se apaga.
Las tarjetas SD/MMC opcionales proporcionan un almacenamiento extraíble y reutilizable para fotografías.
PRECAUCIÓN:
La tarjeta sólo puede introducirse de una forma. Si intenta forzarla podría dañar la cámara o el equipo.
No inserte o extraiga una tarjeta mientras parpadea la luz verde de "preparado". Esto podría dañar las fotografías, la tarjeta o la cámara.
Esquina con muesca
1Apague la cámara.
2Abra la tapa de la tarjeta.
3Oriente la tarjeta como se indica en la ilustración.
4Inserte la tarjeta en la ranura para encajar el conector. (Para extraer la tarjeta, empújela y, a continuación, suéltela. Cuando la tarjeta esté expulsada parcialmente, extráigala.)
5Cierre la tapa.
Consulte la página 97 para conocer las capacidades de almacenamiento. Adquiera tarjetas SD/MMC en un distribuidor de productos Kodak o en nuestra página Web, en la dirección http://www.kodak.com/go/cx4310accessories.
9
Capítulo 1
La cámara ofrece dos opciones de almacenamiento de fotografías:
Memoria interna —almacena hasta 14 fotografías (de calidad Óptima) en los 16 MB de memoria interna.
Tarjeta SD/MMC—almacena todas las fotografías que desee, en función de la capacidad de almacenamiento de la tarjeta.
Consulte la página 97 para conocer las capacidades de almacenamiento. Adquiera tarjetas SD/MMC en un distribuidor de productos Kodak o en nuestra página Web, en la dirección http://www.kodak.com/go/cx4310accessories.
Utilice el menú Almacenamiento de la imagen, disponible en los modos Captura y Revisión, para cambiar el ajuste.
1Encienda la cámara.
2Pulse el botón Menu (Menú).
3 Seleccione Almacenamiento de la imagen |
y luego pulse el botón OK |
(Aceptar). |
|
4Pulse para resaltar una opción y luego pulse el botón OK (Aceptar):
Automático (predeterminado): la cámara utilizará la tarjeta si hay alguna en la cámara y la memoria interna si no hay ninguna tarjeta .
Memoria interna: la cámara siempre utiliza la memoria interna, incluso si hay alguna tarjeta instalada .
10
Capítulo 1
5Resalte Continuar y luego pulse el botón OK (Aceptar) otra vez.
La cámara cambia la ubicación de almacenamiento. La configuración permanece vigente hasta que se modifica y afecta a todas las funciones de la cámara (modos Captura y Revisión).
6Pulse el botón del menú para desactivar el menú.
La cámara dispone de cuatro modos: Captura, Revisión, Compartir y Configurar. Podrá elegir siempre el modo en el que desea que funcione la cámara:
Captura
Revisión
Captura —la pantalla LCD está en blanco, no aparece ninguna imagen. Pulse la flecha hacia abajo para ver la barra de estado y el icono del modo. Pulse OK (Aceptar) para acceder a la Visualización directa. Consulte el capítulo 2, Toma de fotografías: modo Captura. Tenga en cuenta que puede pulsar el disparador y tomar una fotografía en cualquier momento, independientemente del modo en el que esté la cámara.
Revisión —se ve una fotografía y el icono de modo aparece en la pantalla LCD. Consulte el capítulo 3, Revisión de fotografías: modo Revisión.
Compartir |
Compartir—en la barra de menús aparece |
||
Imprimir, Correo electrónico y Favorito; |
|||
|
|
||
|
|
||
|
|
aparece una fotografía. Consulte el |
|
|
|
capítulo 4, Selección de fotografías: modo |
|
|
|
||
|
|
Compartir. |
11
Capítulo 1
Configurar—el modo Configurar es una Configurar opción de los menús Captura y Revisión. La
barra de menús es amarilla; no se muestra ninguna fotografía. Consulte el capítulo 5, Personalización de la configuración de la cámara: modo Configurar.
Seleccione la pila que se ajuste mejor a sus necesidades y ofrezca un mejor rendimiento.
La cámara puede utilizar los siguientes tipos de pilas Kodak. La duración real de la pila puede variar en función del uso.
Pila de litio CRV3 |
365 - 455 |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|||||||
2 pilas AA de litio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
265 - 365 |
|
|
|
|
||||||
Paquete de pilas recargables |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 - 205 |
|
|
|
|
|
|
||||
Ni-MH* (por carga) |
|
|
|
|
|
|
||||
2 pilas recargables |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 - 205 |
|
|
|
|
|
|
||||
Ni-MH AA (por carga) |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
2 pilas AA para |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 - 140 |
|
|
|
|
|
|
|
||
cámaras digitales Kodak |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
(incluidas con la cámara) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0 |
500 |
Duración de las pilas (número de fotografías aprox.)
*Incluidas con la base para cámara Kodak EasyShare, base para cámara II y base de impresión 4000
12
Capítulo 1
No se recomienda el uso de pilas alcalinas ni se ofrece soporte al respecto. Para obtener una duración aceptable de las pilas y asegurar el funcionamiento fiable de la cámara, utilice las pilas indicadas anteriormente.
Para obtener información sobre las pilas, visite http://www.kodak.com/global/ en/service/batteries/batteryUsage.jhtml
La duración de las pilas depende significativamente de su antigüedad, condiciones de uso y tipo. Las cámaras digitales utilizan mucha energía de las pilas. No todas las pilas rinden de igual forma en estas exigentes condiciones.
Limite el uso de las siguientes opciones que agotan rápidamente la carga de la pila:
–Revisión de fotografías en la pantalla de la cámara (consulte la página 27)
–Uso de Visualización directa (consulte la página 16)
–Uso de Vista rápida (consulte la página 17).
–Uso excesivo del flash
Adquiera un adaptador de CA de 3 voltios Kodak opcional para suministrar energía a la cámara (consulte la página 101).
Adquiera una base para cámara Kodak EasyShare opcional (consulte la página 61). La base para cámara suministra energía a la cámara, transfiere fotografías y también sirve como cargador para el paquete de pilas recargables Kodak EasyShare Ni-MH.
Adquiera una base de impresión 4000 Kodak EasyShare (consulte la página 59). La base de impresión 4000 suministra energía a la cámara, realiza impresiones de 10 cm x 15 cm sin necesidad de un ordenador, transfiere fotografías y es también un cargador para el paquete de pilas recargables Kodak EasyShare Ni-MH.
La duración de las pilas puede reducirse si se acumula suciedad en los contactos. Limpie los contactos de las pilas con un paño limpio y seco antes de cargar las pilas en la cámara.
13
Capítulo 1
El rendimiento de las pilas se reduce a temperaturas inferiores a 5° C (41° F). Lleve pilas de recambio cuando utilice la cámara en un clima frío y manténgalas tibias. No deseche las pilas que no funcionan en temperaturas frías; puede que funcionen cuando vuelvan a estar a la temperatura habitual.
Impida que las pilas entren en contacto con objetos de metal, incluidas las monedas. En tal caso podría producirse un cortocircuito, una fuga, o bien la pila podría descargarse o calentarse.
Para obtener información sobre cómo desechar las pilas recargables, visite la página Web de Rechargeable Battery Recycling Corporation en la dirección www.rbrc.com.
14
La cámara está en modo Captura cuando se enciende. Pulse el disparador para tomar una fotografía. Tenga en cuenta que puede pulsar el disparador y tomar una fotografía en cualquier momento, independientemente del modo en el que esté la cámara.
Antes de tomar una fotografía, asegúrese de tener configurada la ubicación de almacenamiento de las fotografías de la forma que desee (consulte la
página 10).
Visor Disparador
Luz de "preparado"
1Luego utilice el visor para encuadrar el objeto. Pulse el botón OK (Aceptar) para activar la opción Visualización directa. Consulte la página 16.
2Pulse el disparador hasta la mitad para definir la exposición y el enfoque.
3Pulse el disparador completamente para tomar la fotografía.
La luz de "preparado" parpadea en verde mientras se guarda la fotografía. La luz de preparado parpadea en naranja si se está cargando el flash o si hay algún error de exposición automática.
15
Capítulo 2
PRECAUCIÓN:
No inserte ni extraiga una tarjeta cuando la luz verde de "preparado" esté parpadeando. Podría dañar las fotografías, la tarjeta o la cámara.
Si activa la opción Visualización directa, la pantalla LCD mostrará una imagen activa de lo que se ve por el objetivo. Observe la pantalla LCD para encuadrar la fotografía.
1 |
Asegúrese de que la cámara está en modo |
|
|
Captura ( |
en la pantalla LCD). |
2 |
Pulse el botón OK (Aceptar) para activar la |
|
|
opción Visualización directa. |
|
3 |
Encuadre la fotografía en la pantalla LCD. |
|
4 |
Tome la fotografía. |
|
5 |
Para desactivar la opción Visualización |
|
OK (Aceptar) |
directa, pulse el botón OK (Aceptar). |
NOTA: la opción Visualización directa consume rápidamente la energía de la pila; utilícela con moderación. Para ahorrar energía de las pilas, esta opción se desactiva automáticamente después de un minuto.
Para cambiar el ajuste de la opción Visualización directa y que esté siempre activada cuando se encienda la cámara, consulte la página 48.
16
Capítulo 2
Después de tomar una fotografía, la pantalla LCD muestra una vista rápida de dicha fotografía durante 5 segundos. Mientras la imagen aparece en la pantalla, puede:
Delete (Borrar) |
Revisarla. La fotografía se guarda si no |
|
realiza ninguna acción. |
|
|
|
Borrarla. Pulse el botón Delete (Borrar) |
|
|
mientras la fotografía y el icono |
estén |
|
en la pantalla. |
|
NOTA: para ahorrar energía de las pilas, puede desactivar la función Vista rápida. Consulte la página 48.
17
Capítulo 2
Utilice el flash para tomar fotografías de noche, en interiores o al aire libre en lugares muy sombreados. El flash funciona en distancias entre 0,5 y 3 m (1,6 y 9,8 pies).
Pulse el botón varias veces para desplazarse por las opciones de flash.
El icono del flash que aparece en la pantalla LCD indica la opción que está activa.
También aparecen los iconos de estado actuales de la cámara (consulte la
página 8). La pantalla LCD se apaga a los 3 segundos.
Flash automático—el flash se dispara cuando lo requieren las condiciones de iluminación. Cuando se toma la fotografía, la cámara parpadea dos veces, una para establecer la exposición y otra para tomar la fotografía.
Flash apagado—el flash nunca se dispara.
Flash de relleno—el flash se dispara cada vez que se toma una fotografía, independientemente de las condiciones de iluminación. Cuando se toma la fotografía, la cámara parpadea dos veces, una para establecer la exposición y otra para tomar la fotografía.
Ojos rojos—el flash se dispara tres veces: una para establecer la exposición, otra para reducir el efecto de ojos rojos y una tercera para tomar la fotografía. La opción Ojos rojos permanece vigente hasta que se cambia. Consulte la página 21 para ver la excepción con la opción Primer plano.
NOTA: todas las opciones de flash (excepto Ojos rojos) cambian a Flash automático cuando la cámara se apaga.
18