Manuel d’utilisation
Avant de commencer
Déclaration de conformité
Partie responsable: |
JK Imaging Ltd. |
Adresse: |
1411 W. 190th Street, Suite 550, Gardena, CA 90248, USA |
Site internet de l'entreprise: |
www.kodakpixpro.com |
Industry Canada statement:
Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d’Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
Déclaration d’exposition aux radiations:
Le produit est conforme aux limites d’exposition pour les appareils portables RF pour les Etats-Unis et le Canada établies pour un environnement non contrôlé.
Le produit est sûr pour un fonctionnement tel que décrit dans ce manuel. La réduction aux expositions RF peut être augmentée si l’appareil peut être conservé aussi loin que possible du corps de l’utilisateur ou que le dispositif est réglé sur la puissance de sortie la plus faible si une telle fonction est disponible.
1
For Pour la clientèle en Europe
Ce symbole [Poubelle avec roulettes avec une croix dessus, voir Annexe IV WEEE] indique que ces types d’appareils électriques et électroniques doivent être jetés séparément dans les pays Européen. Ne jetez pas cet appareil avec vos ordures ménagères. Veuillez utiliser les points de collecte et de recyclage disponibles dans votre pays lorsque vous n’avez plus besoin de cet appareil.
Le symbole “CE” indique que cet appareil est conforme aux normes Européennes sur la sécurité, la santé, l’environnement et la protection de l’utilisateur. Les appareils photos avec le symbole “CE” sont destinés pour la vente en Europe.
Europe – Assurance de conformité UE
Cet appareil est conforme aux exigences et clauses R&TTE Directive 1999/5/EC. Les méthodes d’essai suivantes ont été appliquées afin de prouver la présomption de conformité aux exigences essentielles de la directive R&TTE 1999/5/EC :
-EN 60950-1 : 2006+A11:2009 +A1:2010 +A12:2011 Sécurité des matériels de traitement de l’information
-EN 50566: 2013
Norme de produit pour démontrer la conformité des champs de fréquence de radio et dispositifs de communication sans fil portatifs et corps montés utilisés par le grand public (30 MHz — 6 GHz)
EN 62209-2: 2010
Exposition humaine aux champs de fréquences de radio à partir de périphériques et de communication sans fil avec les portatifs et modèles humains, instrumentation et procédures.
2
Partie 2: Procédure à déterminer le taux d’absorption spécifique (SAR) pour des dispositifs de communication sans fil utilisés à proximité immédiate de l’organisme humain (gamme de fréquences de 30 MHz à 6 GHz).
- EN 300 328 V1.8.1 : 2012
Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM); Systèmes de transmission de données large bande; Équipement de transmission de données fonctionnant dans la bande ISM de 2,4 GHz et utilisant les techniques de modulation d’étalement du spectre; Norme harmonisée couvrant les exigences essentielles de l’article 3.2 de la directive
R&TTE
- EN 301 489-1 V1.9.2: 2008
Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM); Norme de compatibilité
électromagnétique pour les équipements et les services radio - Partie 1 : Exigences techniques requises
- EN 301 489-17 V2.2.1: 2012
Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM); Norme de compatibilité électromagnétique pour les équipements et les services radio - Partie 17 :
Exigences spécifiques pour les systèmes de transmission large bande à 2,4 GHz et les équipements haute performance RLAN à 5 GHz
Pour la clientèle aux États-Unis
L’appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles pouvant causer un mauvais fonctionnement.
3
Cet équipement a été testé et s’est avéré conforme aux normes pour un appareil numérique de classe B, conformément à l’article 15 des règlements de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles pour les communications radio. Toutefois, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radiophonique ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en l’éteignant et le rallumant, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
--Réorienter ou replacer l’antenne réceptrice.
--Augmenter l’espace entre l’appareil et le récepteur.
--Connecter l’appareil dans un tuyau sur un circuit différent de celui sur lequel est connecté le récepteur.
--Pour toute assistance, contacter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié.
Avertissement de la FCC : Tous changements et les modifications qui ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur d’exploiter cet équipement.
Cet émetteur ne doit pas être utilisé en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Déclaration sur l’exposition aux irradiations :
Le produit est conforme à la limite d’exposition aux RF portables de la FCC un environnement non contrôlé et sans danger pour le fonctionnement prévu, comme décrit dans ce manuel. La poursuite de la réduction de l’exposition aux radiofréquences peut être réalisée si le produit peut être maintenu aussi loin que possible du corps de l’utilisateur ou si la puissance de l’appareil peut être réduite, si cette fonction est disponible.
4
À propos de ce manuel
Merci d’avoir acheté cet appareil photo numérique de KODAK PIXPRO. Lisez attentivement ce manuel et conservez-le dans un endroit sûr comme référence.
JK Imaging Ltd. se réserve tous les droits relatifs à ce manuel. Aucune partie du présent manuel publié ne doit être reproduite, émise, transcrite, conservée dans un système ou traduite en une quelconque langue, en tout forme, par tous les moyens, sans une autorisation écrite préalable de
JK Imaging Ltd..
Toutes les marques mentionnées dans ce manuel sont utilisées uniquement pour des besoins d’identification et appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Ce manuel vous présentera la façon d’exploiter cet appareil photo numérique de KODAK PIXPRO. Chaque effort a été effectué pour assurer que les contenus de ce manuel sont appropriés. Toutefois, JK Imaging Ltd. se réserve le doit d’effectuer toute modification sans préavis.
Dans ce manuel, les symboles suivants seront utilisés pour vous aider à trouver les informations rapidement et facilement:
Indique les informations utiles.
Indique que des précautions doivent être prises pendant le fonctionnement du produit.
Dans les instructions ci-dessous, les symboles suivants peuvent être utilisés lorsque nous présentons l'utilisation de l'appareil photo. Ceci vise à faciliter notre compréhension.
Propriétés de l'élément : Les propriétés des options dans l'interface de l'appareil sont indiquées par le symbole .
5
Consignes de sécurité pour l’appareil photo
Ne pas faire tomber l’appareil photo ni lui laisser cogner des objets solides.
Ne pas tenter de démonter l’appareil photo.
Ne pas utiliser ni ranger l’appareil dans
un endroit poussiéreux ou sur la plage, pour empêcher la poussière ou le sable de pénétrer dans l’appareil, lui causant des dommages.
Ne pas utiliser ni ranger l’appareil dans un environnement chaud ou sous la lumière directe du soleil.
Ne pas utiliser ou stocker l’appareil photo dans un puissant champ magnétique,
par exemple près d’un aimant ou d’un transformateur.
Ne pas toucher l’objectif de l’appareil photo.
Ne pas exposer l’appareil photo à la lumière directe du soleil pendant une longue
période.
Pour éviter d’endommager l’appareil photo par l’humidité, ne pas utiliser ni ranger l’appareil dans un environnement très humide, comme sous la pluie ou à proximité d’un étang.
6
Si l’eau vient accidentellement en contact avec la caméra, éteignez la caméra, enlevez la batterie et la carte mémoire, et séchez le dans les 24 heures.
Lorsque vous transportez l’appareil photo d’un endroit froid à un endroit chaud, de la condensation peut se produire à l’intérieur. Veuillez patienter pendant un certain temps avant de l’allumer.
Avant de retirer la batterie et la carte mémoire, l’appareil doit être éteint.
Lorsque vous nettoyez le boîtier de l’appareil, n’utilisez pas utiliser de produit de nettoyage abrasif, à base d’alcool, ou organique.
Utilisez le linge professionnel pour lentille et un nettoyant dédié pour essuyer la lentille.
Téléchargez vos photos et retirez la carte mémoire lorsque vous prévoyez de ranger l’appareil pendant une période prolongée.
Si cette caméra n’est pas utilisée pendant une longue période, veuillez la garder dans un état propre et sec.
Notre compagnie ne verse aucune indemnisation en cas de défaillance de la lecture d’images ou de vidéos causés par un mauvais fonctionnement.
Consignes de sécurité pour la batterie
Veuillez utiliser la batterie que celle ci-jointe.
Veuillez utiliser le chargeur attaché pour charger la batterie.
Si le fluide de la batterie fuit à l'intérieur de l'appareil photo, veuillez contacter le détaillant. Si le fluide de la batterie fuit sur votre peau, rincez la à l'eau claire et demandez un avis médical.
L'élimination des batteries usagées doit être effectuée conformément à la réglementation locale (nationale ou régionale).
Pour éviter de l'endommager, veillez à ne pas laisser tomber la batterie, ni lui laisser cogner des objets solides, ni la rayer avec des objets pointus.
Ne pas laisser la batterie en contact avec des objets métalliques (y compris des pièces de monnaie) pour éviter tout court-circuit, décharge, surchauffe, ou fuite.
Ne pas tenter de démonter la batterie.
Ne pas exposer la batterie à de l'eau.
Toujours garder les contacts de la batterie secs.
Ne pas chauffer la batterie ni la jeter au feu pour éviter une explosion.
Ne pas ranger la batterie dans un environnement chaud ou sous la lumière directe du soleil.
Si une surchauffe se produit pendant le chargement ou l'utilisation, arrêtez immédiatement de charger ou d'utiliser
l'appareil, puis retirez la batterie et attendez qu'elle refroidisse.
Lorsque l'appareil est stocké pendant une période prolongée, retirez la batterie et gardez-la dans un endroit sec qui n'est pas accessible aux bébés ni aux enfants.
Dans un environnement plus froid, les performances de la batterie sont sensiblement réduites.
Lorsque vous installez la batterie, installez-la en respectant les indications de polarité positive et négative sur le logement de la batterie. Ne l’entrez pas en force dans son logement.
7
Consignes de sécurité pour cette carte mémoire
Achetez une carte mémoire authentique et de marque renommée lorsque vous en choisissez une.
Formatez la carte mémoire en utilisant l’appareil photo avant de l’utiliser ou d’en insérer une nouvelle.
Ne pas faire tomber la carte mémoire ni lui laisser cogner des objets solides, afin d’éviter de l’endommager.
Ne pas tenter de démonter ni de réparer la carte mémoire.
Ne pas exposer la carte mémoire à de l’eau.
Toujours conserver au sec.
Ne pas retirer la carte mémoire lorsque l’appareil est allumé. Sinon, la mémoire peut
être endommagée.
Ne pas modifier directement les données de la carte mémoire. Copier les données sur votre PC avant de les modifier.
Lorsque l’appareil est stocké pendant une période prolongée, téléchargez vos photos, retirez la carte mémoire batterie et gardez-la dans un endroit sec.
Ne modifiez pas le nom des fichiers ni des dossiers de la carte mémoire à l’aide de votre PC car ceux modifiés peuvent ne pas
être reconnus par l’appareil photo ou une erreur peut se produire.
Les photos prises avec l’appareil photo sont stockée dans le dossier qui est généré automatiquement sur la carte SD. Ne stockez pas de photos qui n’ont pas été prises à l’aide de cet appareil photo dans ce dossier car les photos ne peuvent pas être reconnues au cours de la lecture.
Lorsque vous insérez une carte mémoire, assurez-vous que l'encoche de la carte correspond aux marquages sur le dessus de la fente pour carte.
8
Autres consignes de sécurité
Ne débranchez pas l’alimentation et n’éteignez pas l’appareil photo pendant le processus de mise à jour car des données incorrectes peuvent alors s’écrire, et l’appareil peut ne plus s’allumer par la suite.
Ne suspendez pas la courroie du cou de la caméra à proximité du cou d’un enfant.
Lorsque vous utilisez votre appareil photo dans un avion, observez les règles correspondantes prévues par la compagnie aérienne.
En raison de limites dans la technologie de fabrication, LCD peut comporter de quelques pixels morts ou brillants, mais ceux-ci n’affectent pas la qualité des photos.
Ne pas exposer LCD à de l’eau. Dans un environnement humide, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
Dans le cas où LCD est endommagé et les cristaux liquides entrent en contact avec votre peau, nettoyez votre peau avec un chiffon sec immédiatement et rincez-la avec de l’eau claire. Si les cristaux liquides entrent en contact avec vos yeux, lavez-les avec de l’eau claire pendant au moins 15 minutes et demandez un avis médical. Si vous avalez accidentellement des cristaux liquides, rincez votre bouche immédiatement et demandez un avis médical.
9
Avant de commencer..................... |
1 |
Consignes de sécurité.................... |
6 |
Contenus........................................ |
10 |
Préparatif........................................ |
15 |
Accessoires inclus....................................... |
15 |
Installez la le capuchon de l’objectif |
|
et la sangle..................................................... |
16 |
Nom de chaque partie................................ |
17 |
Installez la batterie et la carte |
|
mémoire......................................................... |
19 |
Charger la batterie....................................... |
21 |
Allumer et éteindre...................................... |
23 |
Régler votre langue, Date/Heure............. |
24 |
Réglez votre langue, et Date/Heure dès la première mise sous tension...24
Réinitialiser votre langue.................... |
25 |
Réinitialiser Date/Heure.................... |
26 |
Aperçu Des Différents Modes...27
Paramètre d'affichage................................. |
27 |
Affichage de LCD......................................... |
28 |
Aperçu des icônes de l’écran |
|
en mode de prise de vue photo......... |
28 |
Aperçu des icônes de l’écran |
|
en mode de capture vidéo.................. |
29 |
Aperçu des icônes de l'écran |
|
en mode lecture.................................... |
30 |
10
Utilisez la molette de mode........ |
31 |
Sélectionner un mode de prise de |
|
vue approprié................................................ |
31 |
Mode auto............................................. |
32 |
Program AE............................................ |
34 |
Shutter priority..................................... |
34 |
Aperture priority.................................. |
34 |
Manual Mode........................................ |
34 |
Embellisseur de visage........................ |
36 |
Mode Wi-Fi............................................ |
37 |
Mode scène........................................... |
45 |
Mode film............................................... |
50 |
Réglages personnalisés....................... |
51 |
Utilisation du viseur électronique EVF.... |
53 |
Utilisation du zoom...................................... |
54 |
Paramètres de focalisation........................ |
55 |
Mode macro.................................................. |
56 |
Paramètres du retardateur......................... |
57 |
Mode Flash.................................................... |
58 |
Paramètres de balance des blancs........... |
59 |
Continuous Shot........................................... |
60 |
Paramètres EV.............................................. |
61 |
Compensation de l’exposition........... |
61 |
ISO........................................................... |
62 |
Ajustement de l’obturateur................ |
62 |
Ajustement de l’ouverture.................. |
63 |
Opérations de base |
53 |
|
|
11 |
|||
|
|
||
|
|
|
Utilisation de l’enregistrement rapide..... |
63 |
Menu de la fonction de bouton i .............. |
64 |
Mode Lecture................................. |
65 |
Regarder les photos et les clips vidéo..... |
65 |
Vue en réduction.......................................... |
66 |
Utilisation du zoom sur les images |
|
déjà prises (images fixes seulement) ..... |
67 |
Suppression de photos et de vidéo.......... |
68 |
Diaporama..................................................... |
69 |
La lecture de groupe de capture |
|
en rafale......................................................... |
70 |
La lecture de Animation panoramique.... |
71 |
|
Utilisation des Menus.................. |
72 |
|
|
Menu Photo |
72 |
|
12 |
|||
|
|
||
|
|
|
Mesure expo.......................................... |
72 |
Taille de l’image.................................... |
73 |
OIS (Stabilisation d'image optique)... |
74 |
AF continu.............................................. |
74 |
HDR......................................................... |
75 |
Beauté..................................................... |
75 |
Scène....................................................... |
76 |
Menu de réglages de prise de vue |
|
photo............................................................... |
77 |
Qualité.................................................... |
78 |
Rayon aide AF....................................... |
78 |
Zoom numérique.................................. |
78 |
Impression de la date.......................... |
79 |
Visualisation rapide............................. |
79 |
Réglages personnalisés....................... |
80 |
Menu Film...................................................... |
81 |
Mesure expo.......................................... |
81 |
Qualité vidéo......................................... |
82 |
OIS (Stabilisation d’image optique)... |
83 |
Menu de réglages Film................................ |
84 |
Zoom numérique.................................. |
85 |
Réglages personnalisés....................... |
85 |
Menu Lecture................................................ |
86 |
Mode lecture................................... |
86 |
HDR......................................................... |
87 |
Retouche................................................ |
87 |
Pivoter..................................................... |
88 |
Redimensionner.................................... |
88 |
Couleur................................................... |
89 |
Réglages de lecture..................................... |
90 |
Protéger.................................................. |
91 |
Delete..................................................... |
92 |
DPOF (Format d’impression |
|
numérique)............................................ |
93 |
Découpez............................................... |
93 |
Réglages généralité..................................... |
94 |
Réglage Son........................................... |
95 |
Economie d’énergie............................. |
95 |
Langue.................................................... |
96 |
Fuseau horaire....................................... |
96 |
Date/Heure........................................... |
96 |
Luminosité LCD.................................... |
96 |
13
Réglages de fichiers..................................... |
97 |
Formater................................................. |
98 |
Copier vers carte.................................. |
98 |
Nom fichier............................................ |
99 |
Réinitialiser............................................ |
99 |
Version FW............................................ |
|
100 |
|
|
Réglages de connexion.............. |
101 |
|
|
Connexion à un PC.................................... |
102 |
|
|
Configuration du mode USB........... |
102 |
|
|
Transférer des fichiers sur votre |
|
|
|
ordinateur........................................... |
103 |
|
|
Connexion à une imprimante |
|
|
|
compatible PictBridge.............................. |
104 |
|
|
Configuration du mode USB |
104 |
|
14 |
|||
|
|
||
|
|
|
Connectez votre imprimante.......... |
105 |
Utilisation du menu PictBridge....... |
106 |
Système vidéo............................................ |
110 |
Régler le mode de connexion de |
|
la carte Eye-Fi SD...................................... |
111 |
Prise en charge des connexions |
|
HDMI........................................................... |
112 |
Connecter un téléviseur équipé |
|
HDMI................................................... |
112 |
Appendices.................................. |
113 |
Caractéristiques techniques................... |
113 |
Prompts and Warning Messages........... |
117 |
Guide de dépannage................................ |
121 |
La boîte de la caméra doit contenir le modèle de caméra que vous avez acheté et ses accessoires. Si un objet est manquant ou s'avère endommagé, contactez votre revendeur. (Laforme des chargeurs de batterie peut être un peu différente en raison des différences depays ou de régions où ce type de caméras est vendu.)
Batterie Li-on |
Adaptateur AC |
Câble Micro USB |
Capsule d’objectif avec |
rechargeable |
|
|
sangle |
|
k |
ide |
|
|
|
Quic |
Start |
Gu |
|
STOP
Sangle |
Guide de démarrage rapide |
Carte de garantie |
Carte de services |
15
16
4
3
2
1
|
|
1. |
Port Micro HDMI |
|
|
2. |
Port Micro USB |
5 6 7 8 9 |
10 |
3. |
Molette du zoom |
|
11 |
4. |
Déclencheur |
|
|
5. |
OEillet de courroie |
|
|
6. |
Bouton de correction d’exposition |
|
|
7. |
Bouton de capture en rafale |
|
|
8. |
Bouton d’alimentation |
|
|
9. |
Voyant Rayon aide AF / |
|
|
|
Voyant du retardateur |
|
|
10. |
Flash |
|
|
11. |
Objectif |
17
|
|
12. |
Micro |
|
|
|
13. |
Viseur électronique (Electronic View |
|
|
12 13 14 15 |
|
Finder ou EVF) |
|
|
|
14. |
|
EVF/ LCD Switch Button |
|
|
15. |
Voyant |
|
|
16 |
16. |
Molette de mode |
|
|
17 |
17. |
|
Bouton d'enregistrement vidéo rapide |
|
18 |
18. |
|
Bouton Menu |
|
19 |
|
||
|
|
A |
C Bouton AF / Bouton Haut |
|
|
20 |
19. |
||
|
21 |
20. |
A |
C Bouton Macro / Bouton Gauche |
|
22 |
21. |
A |
C Bouton Flash / Bouton Droite |
|
|
|||
|
|
22. |
A |
C Bouton Supprimer / Bouton |
|
|
|
|
Retardateur / Bouton Bas |
5 28 |
27 26 25 2423 |
23. |
|
Bouton Disp (Affich) |
|
|
24. |
|
Bouton Lecture |
|
|
25. |
|
Bouton SET |
|
29 |
26. |
|
Bouton I |
|
|
27. |
LCD |
|
|
30 |
28. |
Haut-parleur |
|
|
29. |
Couvercle de la batterie |
||
|
|
|||
|
|
30. |
Embase filetée de trépied |
18
1. Ouvrez le couvercle de la batterie en |
2. Insérez la batterie dans le compartiment |
fonction de la direction de la flèche. |
de la batterie en fonction des directions |
|
négatives et positives comme illustré sur |
|
l’image suivante, jusqu’à ce que la batterie |
|
se verrouille en place. |
2
1
Touche de verrouillage de la batterie
19
3.Insérez la carte mémoire dans la fente pour carte mémoire comme indiqué sur la figure.
4. Refermez le couvercle de la batterie.
1
Glissière de protection |
2 |
de donnée |
|
La carte mémoire (SD/SDHC) est en option et non incluse dans l’emballage de l’appareil.
Vous devez en acheter une séparément. Achetez une carte mémoire authentique avec une capacité comprise entre 4Go et 32Go pour assurer un stockage correct des données.
Pour retirer votre carte mémoire, ouvrez le couvercle de la batterie, appuyez doucement sur la carte mémoire pour l’éjecter, et retirez-la lentement.
20
Veuillez insérer la batterie et la charger en mode d’arrêt.
1. Connectez l’appareil photo et le chargeur |
|
d’alimentation en utilisant le câble Micro USB. |
2 |
2.Insérez la fiche du chargeur d’alimentation dans la prise secteur pour recharger la batterie.
Quand la batterie a été stockée pendant une période prolongée, utilisez le chargeur d’alimentation fourni pour la charger avant de l’utiliser.
Pour avoir un autonomie batterie maximale, rechargez la batterie au moins pendant 4 heures la première fois.
Voyant de charge :
Orange continu: Charge en cours
L’indicateur de la s’éteindra une fois le chargement fini, et la caméra sera automatiquement éteinte.
1
Voyant
21
3.Lorsque l’appareil est éteint, vous pouvez également connecter l’appareil à votre PC à l’aide du câble USB pour charger la batterie.
3
Veuillez recharger la batterie sous la temperature de 0-40 a l’interieur.
22
Appuyez sur le bouton Marche pour allumer l’appareil photo. Pour éteindre l’appareil photo, appuyez de nouveau sur le bouton Marche.
Bouton d’alimentation
Lorsque l’appareil est éteint, appuyez et maintenez enfoncé le bouton Lecture pour allumer et passer en mode lecture.
23
1.Lorsque vous allumez l’appareil photo pour la première fois, l’écran de sélection de la langue apparaît.
2.Appuyez sur les boutons AC /AC / AC /A C pour sélectionner la langue souhaitée.
3.Une fois que vous avez appuyé sur le bouton pour confirmer la sélection, l’écran de réglage de la date et de l’heure apparaît.
4.Appuyez sur les bouton AC /A C pour sélectionner le bloc à régler: L’heure et la date s’affichent sous la forme aaaa:MM:jj HH:mm.
5.Appuyez sur les bouton AC /AC pour ajuster la valeur du bloc sélectionné.
6.Appuyez sur le bouton pour confirmer le réglage de l’heure et l’écran de prise de vue s’affiche.
Language/Langue |
|
|
Español |
|
|
|
Português |
|
|
|
Italiano |
|
|
|
Deutsch |
English |
Рy |
|
|
Français |
Svenska |
Date et heure
H-M
06 20 00 : 00
24
Après avoir choisi votre langue la première fois, suivez les instructions ci-dessous pour réinitialiser votre langue.
1.Appuyez sur le bouton , appuyez sur le bouton AC /AC pour sélectionner , et appuyez sur le bouton pour accéder au menu.
2.Appuyez sur les bouton AC /AC pour sélectionner , et appuyez sur le bouton /
A C pour accéder au menu.
3.Appuyez sur les bouton AC /AC pour sélectionner Langage/Langue , et appuyez sur le bouton /A C pour accéder au menu.
4.Appuyez sur les boutons AC /AC /
AC /A C pour sélectionner la langue souhaitée et appuyez sur le bouton pour confirmer.
5.Appuyez sur le bouton et l’écran de prise de vue apparaît.
|
Réglage Son |
|
|
Eco.D'Energie |
Auto |
|
||
|
Language/Langue |
Français |
|
||
|
Fuseau horaire |
Domicile |
|
Date et heure |
2014.06.20 00:00 |
Language/Langue |
|
|
Español |
|
|
|
Português |
|
|
|
Italiano |
|
|
|
Deutsch |
English |
Рy |
|
|
Français |
Svenska |
25
Après avoir défini votre langue la première fois, suivez les instructions ci-dessous pour réinitialiser la date et l'heure.
1.Appuyez sur le bouton , appuyez sur le bouton AC /AC pour sélectionner , et appuyez sur le bouton pour accéder au menu.
2.Appuyez sur les bouton AC /AC pour sélectionner , et appuyez sur le bouton /
A C pour accéder au menu.
3.Appuyez sur les bouton AC /AC pour sélectionner Date et heure , et appuyez sur le bouton /A C pour accéder au menu.
4.Appuyez sur les boutons AC /A C pour sélectionner le bloc à régler: L’heure et la date s’affichent sous la forme aaaa:MM:jj HH:mm.
5.Appuyez sur le bouton AC /AC pour choisir la valeur du bloc sélectionné. Après avoir
terminé vos réglages, appuyez sur le bouton pour confirmer.
6.Appuyez sur le bouton et l’écran de prise de vue apparaît.
|
Réglage Son |
|
|
Eco.D'Energie |
Auto |
|
||
|
Language/Langue |
Français |
|
||
|
Fuseau horaire |
Domicile |
|
Date et heure |
2014.06.20 00:00 |
Date et heure
H-M
06 20 00 : 00
Retour
26
Appuyez sur le bouton |
pour afficher les réglages: L’écran par défaut, L’écran avec grille de cadre, |
||||
L’écran vide. |
|
|
|
|
|
L’écran par défaut: |
Affiche les paramètres |
L’écran vide: |
N’affiche aucune information. |
||
|
actuels. |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1/50 |
L’écran avec grille de cadre: Affiche les paramètres actuels et l’histogramme.
SD
1234 |
00:56:00 |
F2.8 |
1/50 |
-0.3 EV |
400 |
ISO |
|
|
|
|
27 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1234 |
16M |
|
|
|
|
|
|
|
00:56:00 |
|
|
||
|
F3.6 |
1/50 |
|
-0.3 EV |
400 ISO |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1Mode de capture
2Mode Macro
3Retardateur
4Indicateur de niveau de zoom (affiché seulement lorsque le zoom est activé)
5Cadre de mise au point
6Carte mémoire / Mémoire interne
7Etat de la batterie
28 8 Balance des blancs
9Effet de couleur
10Nombre d'images restantes 11 Taille de l'image
12Qualité vidéo
13Valeur d'ISO
14Temps d'enregistrement restant
15Compensation de l'exposition
16Vitesse de l'obturateur
17Histogramme
18Valeur d'ouverture
19OIS(Stabilisation d'image optique) 20 HDR
21Eye-Fi ALLUMER (avec signal) 22 Mesure expo
23 Rafale
24 Mode AF
25 Mode Flash
|
|
|
7 Effet de couleur |
|
|
|
8 |
Qualité vidéo |
|
SD |
|
9 |
Temps d'enregistrement restant |
|
x3.6 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
10 |
Compensation de l'exposition |
|
|
|
|||
|
|
|
11 |
OIS(Stabilisation d'image optique) |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
00:56:00 |
|
12 |
Cadre de mise au point |
|
-0.3 EV
13 Eye-Fi ALLUMER (avec signal)
|
|
14 |
Mesure expo |
|
1 |
Movie Mode |
15 |
Mode AF |
|
|
|
|||
2 |
Mode Macro |
|
|
|
3 |
Retardateur |
|
|
Pour des meilleurs résultats, l’utilisation |
|
|
|||
|
|
d’une carte mémoire SDHC est |
||
|
|
|||
|
|
|
|
|
4 |
Indicateur de niveau de zoom (affiché |
|
|
recommandée lorsque vous voulez |
|
seulement lorsque le zoom est activé) |
|
|
enregistrer des clips vidéo. |
5 |
Carte mémoire / Mémoire interne |
|
|
Le zoom optique et le zoom numérique |
6 |
Etat de la batterie |
|
|
|
|
|
peut être ajustée (208X au total). Le |
||
|
|
|||
|
|
|
|
zoom numérique peut être ajusté à 4X.
29