SCP 6000
SCP 7000
SDP 7000
Register. |
|
www |
|
kaercher |
|
and |
|
. |
win! |
com |
Deutsch |
5 |
Dansk |
11 |
Norsk |
17 |
Svenska |
23 |
Suomi |
29 |
Русский |
35 |
Polski |
41 |
Eesti |
47 |
Latviešu |
53 |
Lietuviškai |
59 |
Українська |
65 |
59621110 11/12
2
3
6.997-347.0 / 6.997-346.0 |
6.997-359.0 |
|
4
Inhaltsverzeichnis. . . . . . . . DE . . .1 Allgemeine Hinweise . . . . . DE . . .1 Sicherheitshinweise . . . . . . DE . . .2 Inbetriebnahme . . . . . . . . . DE . . .3 Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . DE . . .3 Betrieb beenden. . . . . . . . . DE . . .3 Pflege, Wartung . . . . . . . . . DE . . .3 Transport . . . . . . . . . . . . . . DE . . .4 Lagerung . . . . . . . . . . . . . . DE . . .4 Sonderzubehör. . . . . . . . . . DE . . .4 Hilfe bei Störungen. . . . . . . DE . . .5 Technische Daten. . . . . . . . DE . . .6
Sehr geehrter Kunde,
Lesen Sie vor der ersten Be-
nutzung Ihres Gerätes diese Betriebsanleitung und han-
deln Sie danach. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
Dieses Gerät wurde für den privaten Gebrauch entwickelt und ist nicht für die Beanspruchungen des gewerblichen Einsatzes vorgesehen.
Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
Das Gerät ist vorwiegend zum Entwässern bei Überschwemmungen, aber auch zum Umund Auspumpen von Behältern, zur Wasserentnahme aus Brunnen und Schächten, sowie zum Entwässern von Booten und Yachten bestimmt, sofern es sich um Süßwasser handelt.
Zugelassene Förderflüssigkeiten: SCP 6000 / 7000 (Klarwasserpumpe)
Wasser mit einem Verschmutzungsgrad bis Korngrösse 5mm
Schwimmbadwasser (bestimmungsgemäße Dosierung der Additive vorausgesetzt)
Waschlauge
SDP 7000 (Schmutzwasserpumpe)
Wasser mit einem Verschmutzungsgrad bis Korngrösse 20mm
alle Förderflüssigkeiten der Pumpe SCP 6000 / 7000
Achtung
Das Gerät ist nicht für den ununterbrochenen Pumpbetrieb (z.B. Dauerumwälzbetrieb im Teich) oder als stationäre Installation (z.B. Hebeanlage) geeignet. Nicht gefördert werden dürfen ätzende, leicht brennbare oder explosive Stoffe (z.B. Benzin, Petroleum, Nitroverdünnung), Fette, Öle, Salzwasser und Abwasser aus Toilettenanlagen und verschlammtes Wasser, das eine geringere Fließfähigkeit als Wasser hat. Die Temperatur der geförderten Flüssigkeit darf 35°C nicht überschreiten.
Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bitte werfen Sie die Verpackungen nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie diese einer Wiederverwertung zu.
Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Verwertung zugeführt werden soll-
ten. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter:
www.kaercher.de/REACH
In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Materialoder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle.
DE – 1 |
5 |
Gefahr
Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.
Warnung
Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen könnte.
Vorsicht
Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Verletzungen oder zu Sachschäden führen kann.
Lebensgefahr
Bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise besteht Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Anschlussleitung mit Netzstecker vor jedem Betrieb auf Schäden prüfen. Beschädigte Anschlussleitung unverzüglich durch autorisierten Kundendienst/Elekt- ro-Fachkraft austauschen lassen.
Alle elektrischen Steckerverbindungen sind im überflutungssicheren Bereich anzubringen.
Ungeeignete Verlängerungsleitungen können gefährlich sein. Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene und entsprechend gekennzeichnete Verlängerungsleitungen mit ausreichendem Leitungsquerschnitt.
Stecker und Kupplung einer verwendeten Verlängerungsleitung müssen spritzwassergeschützt sein.
Das Netzanschlusskabel und das Kabel des Niveauschalters nicht zum Transportieren oder Befestigen des Gerätes benutzen.
Nicht am Netzanschlusskabel, sondern am Stecker ziehen, um das Gerät vom Netz zu trennen.
Das Netzanschlusskabel nicht über scharfe Kanten ziehen und nicht einquetschen.
Die angegebene Spannung auf dem Typenschild muss mit der Spannung der Stromquelle übereinstimmen.
Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen Reparaturen und der Einbau von Ersatzteilen nur vom autorisierten Kundendienst durchgeführt werden.
Elektrische Schutzeinrichtungen beachten:
Tauchpumpen dürfen in Schwimmbecken, Gartenteichen und Springbrunnen nur über einen Fehlerstromschutzschalter mit einem Nennfehlerstrom von max. 30mA betrieben werden. Wenn sich Personen im Schwimmbecken oder Gartenteich befinden, darf die Pumpe nicht betrieben werden.
Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir grundsätzlich, das Gerät über einen Fehlerstromschutzschalter (max. 30mA) zu betreiben.
Der elektrische Anschluss darf nur von einer Elektrofachkraft vorgenommen werden. Die nationalen Bestimmungen hierzu sind unbedingt zu beachten!
In Österreich müssen Pumpen zum Gebrauch in Schwimmbecken und Gartenteichen, die mit einer festen Anschlussleitung ausgestattet sind, nach ÖVE B/EN 60555 Teil 1 bis 3, über einen ÖVE-geprüften Trenn-Transformator gespeist werden, wobei die Nennspannung sekundär 230V nicht überschreiten darf.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
6 |
DE – 2 |
|
Der Ansaugbereich darf nicht durch |
|
Voraussetzungen für die Standsi- |
||
Verunreinigungen ganz oder teilweise |
||
cherheit |
||
blockiert werden. |
||
|
Vorsicht
Vor allen Tätigkeiten mit oder am Gerät Standsicherheit herstellen, um Unfälle oder Beschädigungen durch Umfallen des Geräts zu vermeiden.
–Die Standsicherheit des Gerätes ist gewährleistet, wenn es auf einer ebenen Fläche abgestellt wird.
1Netzanschlusskabel mit Stecker
2Niveauschalter
3Niveauschalterarretierung
4Tragegriff
5Schlauchanschluss 1“ (25,4 mm)
Abbildung
Schlauchanschluss auf die Pumpe schrauben.
Hinweis
Je kürzer die Schlauchlänge, desto höher die Förderleistung.
Schlauch auf Schlauchanschluss schieben und mit geeigneter Schlauchklemme befestigen.
Abbildung
Bei automatischen Betrieb gewünschte Schalthöhe, durch Einklemmen des Niveauschalterkabels in Arretierung, einstellen.
Abbildung
Bei manuellem Betrieb Niveauschalter nach oben (Kabel nach unten) ausrichten. Tipp: Kabel des Niveauschalters als Schlaufe durch den Tragegriff schieben.
Abbildung
Pumpe standsicher auf festem Untergrund in der Förderflüssigkeit aufstellen oder durch ein am Tragegriff befestigtes Seil eintauchen.
Damit die Pumpe selbstständig ansaugt, muss der Flüssigkeitsstand mindestens 3cm (SCP 6000 / 7000), bzw. 8cm (SDP 7000) betragen.
Netzstecker in Steckdose stecken.
Im Automatikbetrieb steuert der Niveauschalter den Pumpvorgang automatisch. Erreicht der Flüssigkeitsstand die eingestellte Höhe wird die Pumpe Ein bzw. Aus geschaltet.
Die Bewegungsfreiheit des Niveauschalters muss gewährleistet sein.
Im manuellen Betrieb bleibt die Pumpe ständig eingeschaltet.
Hinweis:
Trockenlauf führt zu erhöhtem Verschleiß, Pumpe im manuellen Betrieb nicht unbeaufsichtigt lassen. Bei Trockenlauf Pumpe innerhalb von 3 Minuten abschalten.
Die Pumpe nach jedem Gebrauch mit klarem Wasser durchspülen.
Hinweis
Verschmutzungen können sich ablagern und zu Funktionsstörungen führen.
Netzstecker aus Steckdose ziehen.
Das Gerät ist wartungsfrei.
DE – 3 |
7 |
Transport |
|
Lagerung |
Vorsicht
Um Unfälle oder Verletzungen zu vermeiden beim Transport das Gewicht des Gerätes beachten (siehe technische Daten).
Gerät am Tragegriff hochheben und tragen.
Gerät gegen Verrutschen und Kippen sichern.
Vorsicht
Um Unfälle oder Verletzungen zu vermeiden bei der Auswahl des Lagerortes das Gewicht des Gerätes beachten (siehe technische Daten).
Gerät an einem frostfreien Ort aufbewahren.
Die Abbildungen der nachfolgend aufgeführten Sonderzubehöre finden Sie auf Seite 4 dieser Anleitung.
6.997-346.0 |
Saugschlauch Me- |
Vakuumfester Spiralschlauch zum Zuschneiden |
|
|
terware 1“ (25,4 |
von individuellen Schlauchlängen. Kombiniert mit |
|
|
mm), 25 m |
Anschlussstücken und Saugfilter als individuelle |
|
|
|
Sauggarnitur einsetzbar. |
|
6.997-347.0 |
Saugschlauch Me- |
||
|
|||
|
terware 3/4“ (19 |
|
|
|
mm), 25 m |
|
|
|
|
|
|
6.997-359.0 |
Pumpenanschluss- |
Passend für 3/4“ (19 mm) oder 1“ (25,4 mm) |
|
|
stück G1 (33,3 mm) |
Schläuche. Mit G1 (33,3 mm) Anschlussgewinde. |
|
|
inkl. Rückschlag- |
Rückschlagventil anstatt der Flachdichtung einset- |
|
|
ventil |
zen, um den Rücklauf des Wassers in die Pumpe |
|
|
|
zu verhindern. |
|
|
|
|
8 |
DE – 4 |
Achtung
Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen Reparaturen und der Einbau von Ersatzteilen nur vom autorisierten Kundendienst durchgeführt werden.
Störung |
Ursache |
Behebung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pumpe läuft aber fördert |
Luft in der Pumpe |
Netzstecker der Pumpe |
|
nicht |
|
mehrmals einund ausste- |
|
|
|
cken, bis Flüssigkeit ange- |
|
|
|
saugt wird |
|
|
|
|
|
|
Ansaugbereich verstopft |
Netzstecker ziehen und An- |
|
|
|
saugbereich reinigen. |
|
|
|
|
|
|
(nur bei manuellem Betrieb) |
Pumpe wenn möglich tiefer |
|
|
Wasserspiegel unter Min- |
in Förderflüssigkeit eintau- |
|
|
destwasserstand |
chen oder wie im Kapitel |
|
|
|
Vorbereiten (Automatischer |
|
|
|
Betrieb) beschrieben vorge- |
|
|
|
hen |
|
|
|
|
|
Pumpe läuft nicht an oder |
Stromversorgung unterbro- |
Sicherungen und elektri- |
|
bleibt während des Betriebs |
chen |
sche Verbindungen prüfen. |
|
plötzlich stehen |
|
|
|
Thermoschutzschalter im |
Netzstecker ziehen, Pumpe |
||
|
|||
|
Motor hat die Pumpe wegen |
abkühlen lassen, Ansaug- |
|
|
Überhitzung des Motors ab- |
bereich reinigen, Trocken- |
|
|
geschaltet. |
lauf verhindern. |
|
|
|
|
|
|
Schmutzpartikel im Ansaug- |
Netzstecker ziehen und An- |
|
|
bereich eingeklemmt |
saugbereich reinigen. |
|
|
|
|
|
|
Niveauschalter stoppt Pum- |
Position des Niveauschal- |
|
|
pe |
ters überprüfen. |
|
|
|
|
|
Förderleistung nimmt ab |
Ansaugbereich verstopft |
Netzstecker ziehen und An- |
|
|
|
saugbereich reinigen. |
|
|
|
|
|
Förderleistung zu gering |
Förderleistung der Pumpe |
Max. Förderhöhe beachten, |
|
|
ist abhängig von Förderhö- |
siehe technische Daten, |
|
|
he, Schlauchdurchmesser |
ggf. anderen Schlauch- |
|
|
und Schlauchlänge |
durchmesser oder andere |
|
|
|
Schlauchlänge wählen. |
|
|
|
|
DE – 5 |
9 |
|
|
SCP 6000 |
SCP 7000 |
SDP 7000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Spannung |
V |
230-240 |
230-240 |
230-240 |
|
|
|
|
|
Frequenz |
Hz |
50 |
50 |
50 |
|
|
|
|
|
Leistung Pnenn |
W |
250 |
280 |
320 |
|
|
|
|
|
Max. Fördermenge |
l/h |
6000 |
7000 |
7000 |
|
|
|
|
|
Max. Druck |
MPa |
0,05 |
0,06 |
0,06 |
|
(bar) |
(0,5) |
(0,6) |
(0,6) |
|
|
|
|
|
Max. Förderhöhe |
m |
5 |
6 |
6 |
|
|
|
|
|
Max. Eintauchtiefe |
m |
8 |
8 |
8 |
|
|
|
|
|
Max. Korngröße der förderbaren |
mm |
5 |
5 |
20 |
Schmutzpartikel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Max. Feststoffgehalt im Wasser |
kg/m3 |
2,0 |
2,0 |
10,0 |
Gewicht |
kg |
4 |
4,2 |
4,3 |
|
|
|
|
|
Schallleistungspegel (EN 60704-1) |
dB(A) |
49 |
49 |
49 |
Technische Änderungen vorbehalten!
Die mögliche Fördermenge ist umso größer:
-je geringer die Ansaugund Förderhöhen sind
-je größer die Durchmesser der verwendeten Schläuche sind
-umso kürzer die verwendeten Schläuche sind
-je weniger Druckverlust das angeschlossene Zubehör verursacht
10 |
DE – 6 |
Indholdsfortegnelse . . . . . . DA . . .1 Generelle henvisninger . . . DA . . .1 Sikkerhedsanvisninger . . . . DA . . .2 Ibrugtagning . . . . . . . . . . . . DA . . .3 Drift. . . . . . . . . . . . . . . . . . . DA . . .3 Efter brug . . . . . . . . . . . . . . DA . . .3 Pleje, vedligeholdelse . . . . DA . . .3 Transport . . . . . . . . . . . . . . DA . . .4 Opbevaring. . . . . . . . . . . . . DA . . .4 Ekstratilbehør . . . . . . . . . . . DA . . .4 Hjælp ved fejl . . . . . . . . . . . DA . . .5 Tekniske data . . . . . . . . . . . DA . . .6
Kære kunde
Læs denne brugsanvisning før første gangs brug af appa-
rater og følg anvisningerne. Gem brugsanvisningen til senere brug eller til senere ejere.
Denne maskine blev udviklet til privat brug og er ikke beregnet til erhvervsmæssig brug.
Producenten garanterer ikke for eventuelle skader som blev forårsaget af ikke bestemmelsesmæssigt brug eller ukorrekt betjening af apparatet.
Maskinen er primært beregnet til dræning ved oversvømmelse, men også til omog udpumpning af beholder, til udtagelse af vand fra brønde og skakter, som også til dræning af både og lystbåde, såfremt det handler sig om ferskvand.
SCP 6000 / 7000 (klarvandspumpe)
Vand med en tilsmudsningsgrad op til kornstørrelse 5mm
Svømmehalsvand (bestemmelsesmæssig dosering af additiver forudsat)
Sæbevand
SDP 7000 (snavsvandspumpe)
Vand med en tilsmudsningsgrad op til kornstørrelse 20mm
alle transportvæsker af pumpe SCP 6000 / 7000
OBS
Maskinen er ikke beregnet til permanent pumpefunktion (f.eks. til permanent cirkulation i dammen) eller til stationær installation (f.eks. løfteanlæg).
Der må ikke transporteres ætsende, let brændbare eller eksplosive stoffer (f.eks. benzin, petroleum, nitro-fortyn- dingsvæske), fedtstoffer, olie, saltvand og kloakvand fra toiletanlæg som også tilslammet vand der ikke flyder. Temperaturen af de transporterede væsker må ikke overstige 35°C.
Emballagen kan genbruges. Smid ikke emballagen ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, men
aflever den til genbrug.
Udtjente apparater indeholder værdifulde materialer, der kan og bør afleveres til genbrug. Aflever derfor
udtjente apparater på en genbrugsstation eller lignende.
Henvisninger til indholdsstoffer (REACH)
Aktuelle oplysninger til indholdsstoffer finder du på:
www.kaercher.com/REACH
I de enkelte lande gælder de af vore forhandlere fastlagte garantibetingelser. Eventuelle fejl på apparatet afhjælpes gratis inden for garantien, såfremt fejlen kan tilskrives en materialeeller produktionsfejl. Hvis De ønsker at gøre garantien gældende, bedes De henvende Dem til Deres forhandler eller nærmeste kundeservice medbringende kvittering for købet.
DA – 1 |
11 |
Risiko
En umiddelbar truende fare, som kan føre til alvorlige personskader eller død.
Advarsel
En muligvis farlig situation, som kan føre til alvorlige personskader eller til død.
Forsigtig
En muligvis farlig situation, som kan føre til personskader eller til materialeskader.
Livsfare
Hvis sikkerhedsanvisningerne sættes til siden, er der livs fare på grund af el-strøm!
Kontroller altid tilslutningsledningen og netstikket for skader, før højtryksrenseren tages i brug. En beskadiget tilslutningsledning skal udskiftes af en autoriseret kundeserviceafdeling/el-in- stallatør med det samme.
Alle el-stikforbindelser skal anbringes i områder der ikke kan overskyldes.
Uegnede forlængerledninger kan være farlige. Benyt udelukkende hertil godkendte og mærkede forlængerledninger med et tilstrækkeligt stort ledningstværsnit ved udendørs brug. Den anvendte forlængerlednings stik og tilkobling skal være vandtæt.
Tilslutningskablet og niveaukontaktens kabel må ikke bruges til at transportere eller fastgøre maskinen.
Træk i stikken og ikke i ledningen for at fjerne apparatet fra strømforsyningen.
Træk tilslutningskablet ikke over skarpe kanter og sørg for at kablet ikke klemmes ind.
Den angivne spænding på typeskiltet skal stemme overens med strømforsyningens spænding.
For at undgå truende farer, må reparationer og udskiftning af reservedele på maskinen kun gennemføres af en godkendt kundeservice.
Bemærk el-beskyttelsesindretninger:
I svømmebassiner, damme og springvand må dykpumper kun anvendes over eb fejlstrøm-beskyttelseskontakt med en nominel fejlstrøm på max. 30mA. Hvis der er personer i svømmebassinet eller dammen må pumpen ikke anvendes.
Af sikkerhedsgrunde anbefaler vi principielt at maskinen anvendes over en fejl- strøm-beskyttelseskontakt (max.
30mA).
El-tilslutningen af maskinen må kun gennemføres af en el-installatør. De nationale bestemmelser skal overholdes! I Østrig skal pumper, som bruges i svømmebassiner og damme og som er udstyret med en fast tilslutningsledning, ifølge ÖVE B/EN 60555 part 1 til 3 fødes via en ÖVE-afprøvet isoleringstransformer, hvorved netspændingen sekundært ikke må overskride 230V.
Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer (inklusive børn) med indskrænkede fysiske, sensoriske eller åndelige evner eller som ikke har erfaringer med brugen og/eller kendskab til brugen, med mindre de er under opsyn af en person som er ansvarligt for deres sikkerhed eller blev anvist i brugen af apparatet. Børn skal være under opsyn for at sørge for, at de ikke leger med apparatet.
Forsigtig
Før hvert arbejde med eller på maskinen, skal der sørges for stabilitet for at undgå ulykker eller beskadigelser.
–Maskinens stabilitet er garanteret, hvis den sættes på en plan overflade.
12 |
DA – 2 |
1Nettilslutningskabel med stik
2Niveaukontakt
3Niveaukontakt-låseanordning
4Bæregreb
5Slangetilslutning "1" (25,4mm)
Figur
Skru slangetilslutningen på pumpen
OBS
Jo kortere slangens længde er, desto større er transportkapaciteten.
Skub slangen på slangetilslutningen og fastgør den med en egnet slangebøjle
Figur
Ved automatisk drift skal den ønskede skiftehøjde indstilles ved at klemme niveaukontaktens kabel i låseanordningen.
Figur
Bed manuel drift skal niveaukontakten justeres opad (kablet nedad). Tip: Skub niveaukontaktens kabel som slynge igennem grebet.
Figur
Opstil pumpen sikkert i transportvæsken eller dyk den ind igennem et tov som er fastgjort på grebet.
Indsugningsområdet må ikke helt eller delvis blokeres af forureninger.
For at pumpen selvstændigt kan suge, skal væskestanden være mindst 3 cm (SCP 6000 / 7000), hhv. 8 cm (SDP 7000).
Sæt netstikket i en stikdåse.
I automatisk drift styrer niveaukontakten pumpningen automatisk. Hvis væskens påfyldningsstand opnår den indstillede højde, tændes/slukkes pumpen automatisk. Niveaukontaktens bevægelsesfrihed skal garanteres.
I manuel drift er pumpen altid tændt.
Bemærk:
Tørkørsel fører til forøget slidtage, i manuel drift må pumpen ikke køre uden opsyn. Ved tørkørsel skal pumpen afbrydes indenfor 3 minutter.
Efter hver brug skal pumpen skyldes med klart vand.
OBS
Tilsmudsninger kann danne aflejringer og føre til funktionsfejl.
Træk netstikket ud af stikkontakten.
Højtryksrenseren er vedligeholdelsesfri.
DA – 3 |
13 |
Transport |
|
Opbevaring |
Forsigtig
Tag hensyn til maskinens vægt under transporten (se tekniske data) for at undgå ulykker og personskader.
Løft maskinen ved hjælp af grebet og bær den.
Forsigtig
Tag hensyn til maskinens vægt ved valg af opbevaringssted (se tekniske data) for at undgå ulykker og personskader.
Maskinen opbevares et frostfrit sted.
Maskinen sikres/fastgøres, så den ikke kan vælte eller flytte sig.
Figurerne til det efterfølgende listede ekstratilbehør findes på side 4 i denne vejledning.
6.997-346.0 |
Sugeslange meter- |
Vakuumfast spiralslange til tilskæring af individuelle |
|
|
vare 1“ (25,4mm) |
slangelængder. Kan anvendes som individuelt su- |
|
|
25m |
gesæt, hvis den kombineres med tilkoblingsstykker |
|
|
|
og sugefilter. |
|
6.997-347.0 |
Sugeslange meter- |
||
|
|||
|
vare 3/4“ (19mm) |
|
|
|
25m |
|
|
|
|
|
|
6.997-359.0 |
Pumpetilslutnings- |
Passende til 3/4“ (19 mm) eller 1“(25.4 mm) slan- |
|
|
styk G1 (33,3mm) |
ger. Med G1(33.3 mm) tilslutningsgevind. Sæt kon- |
|
|
inkl. kontraventil |
traventilen i i stedet for fladtætningen for at |
|
|
|
reducere vandets returnering ind i pumpen. |
|
|
|
|
14 |
DA – 4 |
OBS
For at undgå truende farer, må reparationer og udskiftning af reservedele på maskinen kun gennemføres af en godkendt kundeservice.
Fejl |
Årsag |
Afhjælpning |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pumpen kører men trans- |
Luft i pumpen |
Pumpens stik skal flere |
|
porterer ikke |
|
gang sættes i og trækkes ud |
|
|
|
indtil væske suges ind. |
|
|
|
|
|
|
Indsugningsområdet tilstop- |
Træk stikket og rengør ind- |
|
|
pet |
sugningsområdet |
|
|
|
|
|
|
(kun ved manuel drift) vand- |
Om muligt, dyk pumpen dy- |
|
|
spejl under minimum vand- |
bere ind i transportvæsken |
|
|
stand |
eller gå frem som forklaret i |
|
|
|
kapitel Forberedelse (auto- |
|
|
|
matisk drift). |
|
|
|
|
|
Pumpen starter ikke eller |
Strømforsyningen afbrudt |
Kontroller sikringer og el- |
|
standser pludseligt under |
|
forbindelser |
|
driften |
|
|
|
Termokontakten i motoren |
Træk stikket, pumpen skal |
||
|
|||
|
har afbrudt pumpen på |
køles ned, rengør indsug- |
|
|
grund af motorens overop- |
ningsområdet, tørkørsel |
|
|
hedning. |
skal forhindres |
|
|
|
|
|
|
Snavspartikler sidder fast i |
Træk stikket og rengør ind- |
|
|
indsugningsområdet |
sugningsområdet |
|
|
|
|
|
|
Niveaukontakt standser |
Kontroller niveaukontaktens |
|
|
pumpen |
position |
|
|
|
|
|
Transportkapaciteten redu- |
Indsugningsområdet tilstop- |
Træk stikket og rengør ind- |
|
ceres |
pet |
sugningsområdet |
|
|
|
|
|
Transportkapacitet for lav |
Pumpens transportkapaci- |
Tag højde for den max. |
|
|
tet er afhængigt af trans- |
transporthøjde, se tekniske |
|
|
porthøjden, slangens |
data, vælg evt. en anden |
|
|
diameter og slangens læng- |
diameter eller en anden |
|
|
de |
længde til slangen |
|
|
|
|
DA – 5 |
15 |
|
|
|
|
|
|
SCP 6000 |
SCP 7000 |
SDP 7000 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Spænding |
V |
230-240 |
|
230-240 |
|
230-240 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Frekvens |
Hz |
50 |
|
50 |
|
50 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ydelse Pnom. |
W |
250 |
|
280 |
|
320 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Max. transportkapacitet |
l/h |
6000 |
|
7000 |
|
7000 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Max. tryk |
MPa |
0,05 |
|
0,06 |
|
0,06 |
||||
|
|
|
|
(bar) |
(0,5) |
|
(0,6) |
|
(0,6) |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Max. transporthøjde |
m |
5 |
|
6 |
|
|
6 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Max. dykdybde |
m |
8 |
|
8 |
|
|
8 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Max. kornstørrelse af transporterba- |
mm |
5 |
|
5 |
|
|
20 |
|||
|
re snavspartikler |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Max. fedstofindhold i vandet |
kg/m3 |
2,0 |
|
2,0 |
|
10,0 |
||||
|
Vægt |
kg |
4 |
|
4,2 |
|
4,3 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lydydelsesniveau (EN 60704-1) |
dB(A) |
49 |
|
49 |
|
49 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Forbehold for tekniske ændringer! |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Den mulige transportkapacitet er større:
-jo ringere opsugningsog transporthøjden er
-jo større diameteren af de brugte slanger er
-desto kortere de brugte slanger er
-jo ringere tryk forårsager det tilsluttede tilbehør
16 |
DA – 6 |
Innholdsfortegnelse . . . . . . NO . . .1 Generelle merknader . . . . . NO . . .1 Sikkerhetsanvisninger . . . . NO . . .2 Ta i bruk . . . . . . . . . . . . . . . NO . . .3 Drift. . . . . . . . . . . . . . . . . . . NO . . .3 Etter bruk . . . . . . . . . . . . . . NO . . .3 Pleie, vedlikehold . . . . . . . . NO . . .3 Transport . . . . . . . . . . . . . . NO . . .4 Lagring . . . . . . . . . . . . . . . . NO . . .4 Tilleggsutstyr . . . . . . . . . . . NO . . .4 Feilretting . . . . . . . . . . . . . . NO . . .5 Tekniske data . . . . . . . . . . . NO . . .6
Kjære kunde,
Les denne bruksveiledningen før apparatet tas i bruk første gang, og følg anvisningene. Oppbevar den-
ne bruksveiledningen til senere bruk eller for annen eier.
Dette apparatet er utviklet for privat bruk og er ikke forberedt for kravene som stilles i kommersiell bruk.
Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader forårsaket av ikke-tiltenkt eller feil bruk.
Maskinen er hovedsaklig ment for vannpumping ved oversvømmelser, men også for å fylle/tømme beholdere, for å pumpe vann fra brønner og sjakter, så vel som tømming av skip og båter, så lenge det dreier seg om ferskvann.
SCP 6000 / 7000 (rentvannspumpe)
Vann med tilsmussing med kornstørrelse inntil 5 mm
Vann fra svømmebasseng (forutsetter korrekt bruk av tilsetningsmidler)
Vaskevann
SDP 7000 (smussvannpumpe)
Vann med tilsmussing med kornstørrelse inntil 20mm
alle matevæsker for pumpe SCP 6000 / 7000
Forsiktig
Apparatet er ikke egnet for kontinuerlig pumping (f.eks. fast sirkulasjon i en dam) eller som stasjonær installasjon (f.eks. løfteanlegg).
Pumpen må ikke brukes til etsende, lett brennbare eller eksplosive stoffer (som f.eks. bensin, petroleum, nitratgjødsel), fett, olje, saltvann eller avløpsvann fra toalettanlegg og tilslammet vann som har lavere viskositet enn rent vann. Temperatur på væsker som pumpes må ikke være over 35°C.
Materialet i emballasjen kan resirkuleres. Ikke kast emballasjen i hus-
holdningsavfallet, men lever den inn til resirkulering.
Gamle maskiner inneholder verdifulle materialer som kan resirkuleres. Disse bør leveres inn til
gjenvinning. Gamle maskiner skal derfor avhendes i egnede innsamlingssystemer.
Anvisninger om innhold (REACH)
Aktuell informasjon om stoffene i innholdet finner du under: www.kaercher.com/REACH
Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det enkelte land har utgitt garantibetingelsene som gjelder i det aktuelle landet. Eventuelle feil på maskinen blir reparert gratis i garantitiden dersom disse kan føres tilbake til materialeller produksjonsfeil. Ved behov for garantireparasjoner, vennligst henvend deg med kjøpskvitteringen til din forhandler eller nærmeste autoriserte kundeservice.
NO – 1 |
17 |
Fare
For en umiddelbar truende fare som kan føre til store personskader eller til død.
Advarsel
For en mulig farlig situasjon som kan føre til store personskader eller til død.
Forsiktig!
For en mulig farlig situasjon som kan føre til mindre personskader eller til materielle skader.
Livsfare
Hvis sikkerhetsanvisningene ikke følges, består livsfare grunnet elektrisk strøm!
Kontroller strømledningen og støpselet for skader hver gang høytrykksvaskeren skal brukes. En skadet strømledning må skiftes ut umiddelbart hos autorisert kundeservice eller autorisert elektriker.
Alle elektriske tilkoblinger skal gjøres på sted som er sikkert mot oversvømmelse.
Uegnede skjøteledninger kan være farlige. Ved utendørs bruk må det anvendes skjøteledninger som er godkjent for dette og merket etter gjeldende regler, og som har tilstrekkelig ledningstverrsnitt.
Hvis det brukes skjøteledning må støpsel og kobling for denne være sprutesikre.
Strømkabelen og kabelen for nivåbryteren skal ikke brukes for å transportere eller feste apparatet.
Trekk i støpselet, ikke i nettkabelen når du skal koble maskinen fra nettet.
Ikke trekk nettkabelen over skarpe kanter, og ikke klem den fast.
Den angitte spenningen på typeskiltet må stemme overens med spenningen i stikkontakten.
For å unngå farer skal reparasjon og skifte av reservedeler på maskinen kun utføres av autorisert kundeservice.
Pass på elektriske beskyttelsesinnretninger:
Senkepumper kan brukes i svømmebasseng, hagedammer og springvann kun med en overspenningsbryter med en nominell strømfeil på maks. 300 mA. Dersom det befinner seg personer i svømmebassenget eller i hagedammen, skal pumpen ikke benyttes.
Av sikkerhetsgrunner anbefaler vi i utgangspunktet at apparatet drives via en overspenningsbryter (maks. 300 mA). Elektrisk tilkobling skal kun foretas av fagutdannet elektriker. De gjeldende nasjonale regler skal absolutt overholdes!
I Østerrike må pumper til bruk i svømmebasseng og hagedammer som er utstyrt med fast tilkoblingsledning, i henhold til ÖVE B/EN 60555 del 1 til 3 mates via en ÖVE-godkjent skilletransformator slik at den sekundære nominelle spenningen ikke kan overstige 230V.
Dette apparatet er ikke egnet for bruk av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller sjelelige evner. Det skal heller ikke benyttes dersom brukeren mangler erfaring og/eller kunnskap. Slike personer skal kun bruke apparatet under oppsyn av en ansvarlig person som skal sørge for sikkerheten, eller som kan gi informasjon om bruken. Barn skal holdes under oppsyn ved bruk av apparatet, for å sikre at de ikke leker med det.
Forsiktig!
Før alle arbeider på maskinen, sørg for at den står støtt for å forhindre personskader eller materielle skader.
–Maskinen står støtt når den står på et flatt underlag.
18 |
NO – 2 |
1Nettkabel med plugg
2Nivåbryter
3Låsing nivåbryter
4Bærehåndtak
5Slangekobling 1“ (25,4 mm)
Figur
Skru slangekoblingen på pumpen
Bemerk
Jo kortere slangelengde, desto høyere pumpeeffekt.
Skyv slangen inn på slangekoblingen og fest med egnet slangeklemme
Figur
Ved automatisk drift still inn ønsket utkoblingshøyde vved å feste nivåbryterens kabel i låsingen.
Figur
VEd manuell drift rett inn nivåbryteren oppover (med kabelen ned). Tips: Kabel for nivåbryteren skyves gjennom bærehåndtaket som en sløyfe.
Figur
Pumpe settes stabilt på fast grunn i væsken, eller senkes under med forankring i et tau i bærehåndtaket. Sugeområdet må ikke kunne blokkeres helt eller delvis av forurensninger.
Da pumpen suger på egenhånd må væskenivået være minst 3 cm (SCP 6000 / 7000) eller 8 cm (SDP 7000).
Sett støpselet i stikkontakten.
Ved automatikkdrift styrer nivåbryteren pumpen automatisk. Dersom væskenivået når den innstilte høyden vil pumpen slås på eller av.
Bevegelsesfriheten for nivåbryteren må være sikret.
Ved manuell drift er pumpen hele tiden på.
Merk:
Tørrkjøring gir økt slitasje, pumpen må være under konstant oppsyn ved manuell drift. Ved tørrkjøring må pumpen slås av innen 3 minutter.
Pumpe skylles med rent vann etter hver bruk.
Bemerk
Smuss kan avlagre seg og føre til funksjonsfeil.
Trekk ut støpselet fra stikkontakten.
Høytrykksvaskeren er vedlikeholdsfri.
NO – 3 |
19 |
Transport |
|
Lagring |
Forsiktig!
For å unngå uhell eller personskader ved transport, vær oppmerksom på vekten av maskinen (se tekniske data).
Løft apparatet i bærehåndtaket og bær det.
Forsiktig!
For å unngå uhell eller personskader ved valg av lagringssted, vær oppmerksom på vekten av maskinen (se tekniske data).
Lagre apparatet på et frostfritt sted.
Sikre maskinen mot å skli eller vippe.
Figurene til det etterfølgende spesialtilbehøret finner du på side 4 i denne bruksanvisningen.
6.997-346.0 |
Sugeslange meter- |
Vakuumfast for tilkapping av individuelle sugeslan- |
|
ware 1“ (25,4mm) |
ger. Kombiniert med tilkoblingsstykker og sugefil- |
|
25m |
ter, kan brukes som individuelt sugeutstyr. |
|
|
|
6.997-347.0 |
Sugeslange meter- |
|
|
ware 3/4“ (19mm) |
|
|
25m |
|
|
|
|
6.997-359.0 |
Pumpetilkobling G1 |
Passende for 3/4“ (19 mm) eller 1“(25,4 mm) slan- |
|
(33,3mm) incl. Tilba- |
ge. Med G1(33,3 mm) tilkoblingsgjenger. Sett inn |
|
keslagsventil |
tilbakeslagsventil i stedet for flatpakning for å for- |
|
|
hindre tilbakestrømning av vann til pumpen. |
|
|
|
20 |
NO – 4 |
Forsiktig
For å unngå farer skal reparasjon og skifte av reservedeler på maskinen kun utføres av autorisert kundeservice.
Feil |
Årsak |
Retting |
|
|
|
|
|
|
Pumpe går ikke eller mater |
Luft i pumpen |
Trekk støpselet på pumpen |
ikke |
|
ut og inn flere ganger til den |
|
|
suger væske. |
|
|
|
|
Innsugingsområde tilstop- |
Trekk ut støpselet og ren- |
|
pet |
gjør innsugingsområdet |
|
|
|
|
(kun ved manuell drift) |
Pumpen settes om mulig |
|
Vannspeil under laveste |
dypere i væsken, eller gå |
|
vannivå |
frem som beskrevet i kapit- |
|
|
telet Forberedelser (Auto- |
|
|
matisk drift) |
|
|
|
Pumpen starter ikke eller |
Avbrutt strømforsyning |
Kontroller sikringer og elek- |
stopper plutselig under drift |
|
triske tilkoblinger |
|
|
|
|
Termo vernebryter i moto- |
Trekk ut støpselet, la pum- |
|
ren har slått av pumpen på |
pen kjøle seg av, rengjør |
|
grunn av overoppvarmingen |
innsugingsområdet, unngå |
|
av motoren. |
tørrkjøring |
|
|
|
|
Smusspartikler inneklemt i |
Trekk ut støpselet og ren- |
|
innsugingsområdet |
gjør innsugingsområdet |
|
|
|
|
Nivåbryteren stopper pum- |
Kontroller posisjon av nivå- |
|
pen |
bryteren |
|
|
|
Mateeffekten avtar |
Innsugingsområde tilstop- |
Trekk ut støpselet og ren- |
|
pet |
gjør innsugingsområdet |
|
|
|
Mateeffekt for liten |
Pumnpeeffekt av pumpen er |
Ta hensyn til maks. pume- |
|
avhengig av pumpehøyde, |
høyde, se Tekiske data, en- |
|
slangediameter og slange- |
dre eventuelt |
|
lengde. |
slangediameter eller velg |
|
|
annen slangelengde. |
|
|
|
NO – 5 |
21 |
|
|
SCP 6000 |
SCP 7000 |
SDP 7000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Spenning |
V |
230-240 |
230-240 |
230-240 |
|
|
|
|
|
Frekvens |
Hz |
50 |
50 |
50 |
|
|
|
|
|
Effekt Pnominell |
W |
250 |
280 |
320 |
Maks. matemengde |
l/h |
6000 |
7000 |
7000 |
|
|
|
|
|
Maks. trykk |
MPa |
0,05 |
0,06 |
0,06 |
|
(bar) |
(0,5) |
(0,6) |
(0,6) |
|
|
|
|
|
Maks. matehøyde |
m |
5 |
6 |
6 |
|
|
|
|
|
Maks. neddykkingsdybde |
m |
8 |
8 |
8 |
|
|
|
|
|
Maks. kornstørrelse av smussparti- |
mm |
5 |
5 |
20 |
kler i væsken |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Maks. innhold av faste stoffer i van- |
kg/m3 |
2,0 |
2,0 |
10,0 |
net |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vekt |
kg |
4 |
4,2 |
4,3 |
|
|
|
|
|
Støynivå (EN 60704-1) |
dB(A) |
49 |
49 |
49 |
Det tas forbehold om tekniske endringer!
Mulig pumpevolum er desto større:
-desto lavere innsugingsog pumpehøyde er
-desto større diameter er på de anvendte slangene
-desto kortere de anvendte slangene er
-desto lavere trykktap det tilkoblede tilbehøret forårsaker
22 |
NO – 6 |