MANUEL UTILISATION
DUAL BAND FM TRANSCEIVER
iQ7A
iQ7E
Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règles de FCC. L'opération est secondaire aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif peut ne pas causer l'interférence nocive, et (2) ce dispositif doit accepter n'importe quelle interférence reçue, y compris l'interférence qui peut causer l'opération peu désirée.
AVANT PROPOS
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS soigneusement et complètement avant d'employer l'émetteur récepteur.
CONSERVER CE MANUEL D'INSTRUCTION - ce manuel d’instruction contient des consignes d'utilisation importantes pour l'IC-Q7A/E.
DÉFINITIONS EXPLICITES
Les définitions explicites ci-dessous s'appliquent à ce manuel d'instruction.
WORD |
DEFINITION |
WARNING
Les blessures, le risque d'incendie ou la décharge électrique peuvent se produire.
CAUTION Les dommages aux équipements peuvent se produire.
NOTE
Si négligé, dérangement seulement. Aucun risque de blessures, de feu ou de décharge électrique.
Les versions des IC-Q7E montrent que l'"CE" sur le numéro de série, sont conformes aux conditions essentielles de la
directive 89/336/EEC pour la compatibilité électromagnétique.
ATTENTION
AVERTISSEMENT ! Ne tenez jamais l'émetteur récepteur de sorte que l'antenne soit très près de, ou toucher les parties exposées du corps, particulièrement du visage ou des yeux, tout en transmettant. L'émetteur récepteur exécutera mieux si le microphone est de 5 à 10 centimètres loin des lèvres et l'émetteur récepteur est vertical.
AVERTISSEMENT ! N'actionnez jamais l'émetteur récepteur avec un écouteur ou d'autres accessoires audio aux niveaux de volume élevé.
Les experts en matière d'audition conseillent contre l'opération continue de volume élevé. Si vous entendez des sifflements dans des vos oreilles, réduisez le volume ou espacez les utilisations.
Ne poussez pas le PTT en ne désirant pas réellement transmettre.
N'actionnez pas l'émetteur récepteur près de sources de chaleurs, soufflants électriques non protégés ou dans une atmosphère explosive.
ÉVITEZ d'employer ou placer l'émetteur récepteur dans la lumière du soleil directe ou dans les secteurs avec les températures au-dessous de -10°C (+14°F) ou en haut +60°C (+140°F).
Placez l'unité dans un endroit bloqué pour éviter l'utilisation négligente par des enfants.
i
Même lorsque le courant d'émetteur récepteur est coupé, un léger courant entre toujours dans les circuits. Enlevez les batteries de l'émetteur récepteur si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps. Autrement, les batteries installées deviendront épuisées.
Pour les Etats-Unis seulement : Les changements ou les modifications à ce dispositif, pas expressément approuvé par Icom Inc., seront sous votre autorité pour actionner ce dispositif aux termes des règlements de FCC.
ACCESSOIRES FOURNIS
Accessoires inclus avec le transceiver: |
|
|
|
Qté. |
|||||
1 Antenne (FA-S270C) |
...................................................... |
|
|
1 |
|||||
2 Dragonne ....................................................................... |
|
|
|
1 |
|||||
3 Clip .......................................................................... |
|
|
|
1 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
2 |
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ii
TABLE DES MATIÈRES
AVANT-PROPOS ………;;................ |
|
i |
|
DEFINITIONS EXPLICITES................. |
|
i |
|
CAUTIONS ......................................... |
|
i |
|
ACCESSORIES FOURNIS ............ |
|
ii |
|
TABLE DES MATIERES .................... |
|
iii |
|
1 |
INSTALLATION ACCESOIRES .. |
1 |
|
2 |
DESCRIPTION DE PANNEAU...... |
2 5 |
|
|
Description de panneau ............ |
|
2 |
|
Affichage de fonction................. |
|
4 |
3 |
REGLAGES FREQUENCES ET |
|
|
|
CANAUX ................................ |
6 8 |
|
|
VFO et canaux de mémoire/appel6 |
||
|
Choix de bande..………………. 6 |
||
|
Réglage fréquence................... |
|
7 |
|
Réglage et accord...............….. 7 |
||
|
Choix d'un canal de mémoire . 8 |
||
|
Fonction lock ............................ |
|
8 |
|
Fonction de RIT ........................ |
|
8 |
4 |
OPÉRATION DE BASE.......... |
9 11 |
|
|
Recevoir et transmettre …....... 9 |
||
|
Réglage niveau audio ............. |
|
10 |
|
Réglage niveau squelch ......... |
|
10 |
|
Fonction m o n i t eu r ............. |
|
10 |
|
Sélection mode de réception .. |
11 |
iii
|
Contre-jour d'affichage............. |
|
11 |
5 |
MEMORY/CALL CHANNELS .. |
12 14 |
|
|
General ................................... |
|
12 |
|
Programmation pendant le choix12 |
||
|
Programmation après choix... |
13 |
|
|
Contenu de transfert de mémoire |
||
|
à une autre mémoire ............... |
|
13 |
|
Néttoyage mémoire ............... |
|
14 |
|
Canal d’appel........................... |
|
14 |
6 |
SCAN OPERATION ............ |
15 19 |
|
|
Types de scans........................ |
|
15 |
|
Complètement/bande/balayage |
||
|
programmé... 16 |
|
|
|
Balayage de mémoire ............ |
|
16 |
|
Choix limites de balayage |
...... |
17 |
|
Réglage saut de canal ............ |
|
18 |
|
État de balayage ……............. 18 |
||
|
Fonction de saut de fréquence. 19 |
||
7 |
MONTRE PRIORITAIRE ... 20 21 |
||
|
Types de montre prioritaire .... |
20 |
|
|
Opération de montre prioritaire.21 |
||
8 |
OPÉRATION RÉPÉTEUR |
22 25 |
|
|
General ................................... |
|
22 |
|
Tonalités Subaudible (répéteur)23 |
||
|
1750 Hz tune .......................... |
|
24 |
Fréquence excentrée ............. |
24 |
Fonction auto de répéteur |
..... 25 |
9OPERATION TONALITÉ SUBAUDIBLE ... 26 27
Opération tonalité de squelch ... |
26 |
||
Opération signal e de poche.... |
27 |
||
Tonalité de scan...................... |
|
|
27 |
10 D'AUTRES FONCTIONS |
.... |
28 32 |
|
Mode réglage .......................... |
|
|
28 |
Dial select step ....................... |
|
|
29 |
Tonalité signal sonore.............. |
|
|
29 |
Économie de puissance |
........... |
|
29 |
Fonction automatique d’extinction30 |
|||
Monitor switch function |
........... |
|
30 |
Dial speed acceleration |
.......... |
|
31 |
Effets de fonction lock ............ |
|
|
31 |
Indication mode c a n a l ........ |
|
32 |
|
Remise à zéro partiel............... |
|
|
32 |
Remise à zero totale................ |
|
|
32 |
11 DÉPANNAGE .............. |
33 |
|
|
12 Organigramme D'opération ... |
34 35 |
||
13 CARACTÉRISTIQUES ....... |
|
36 37 |
|
14 OPTIONS ................................... |
|
|
38 |
|
1 |
|
INSTALLATIONS ACCESSOIRES |
|
|
|
||
|
Antenne
ATTENTION : La transmission ; sans antenne peut endommager l'émetteur récepteur. Insérez l'antenne fournie dans le connecteur et la vis d'antenne en bas de l'antenne comme montré à la droite.
Laisser le couvercle batterie attachée quand le poste n'est pas en service afin d'éviter de mauvais contacts de la poussière et de l'humidité.
Installation batterie
1 Enlevez la couverture de batterie de l'émetteur récepteur.
2 installez 2 R6 (aa) alkaline, ou des batteries facultatives Ni-Cd . Soyez sûr d'observer la polarité correcte.
Les contacts batterie doivent être propres. C'est une bonne idée de nettoyer des bornes de batterie une fois par semaine.
Le clip Convient pour maintenir le poste à la ceinture.
Glissez l'agrafe de ceinture dans la boucle en plastique sur le dos de l'émetteur récepteur.
Dragonne
Glissez la par la boucle du côté de l'agrafe de ceinture comme l'illustrer à la droite. Facilite porter.
1
2 |
DESCRIPTION TX/RX |
Description TX/RX |
|
|
12 |
1 |
11 |
|
|
2 |
Affichage de fonction |
(p. 4) |
|
3 |
10 |
4 |
9 |
|
|
5 |
8 |
|
|
6 |
7 |
|
Haut-parleur/Microphone
ANTENNE CONNECTEUR (p. 1)
Connecter l’antenne fournie.
2 Indicateur de trans/réception [TX/RX] (p. 9)
Allume vert tout en recevant un signal ou quand le squelch est ouvert ; allume rouge tout en transmettant.
3 COMMUTATEUR DE PTT [PTT]
Poussez et tenez pour transmettre dans des bandes d'amateur de 144/400 mégahertz ; relachez pour recevoir. (p. 9) Poussez brièvement et tenir pour transmettre une tonalité de 1750 hertz.
(versions de l'Europe et de l'Italie seulement ; p. 24)
4 COMMUTATEUR DE FONCTION [FUNC]
Tout en poussant ce commutateur, et d'autres commutateurs en même temps exécutent des fonctions secondaires.
•“ La poussée [ FUNC] + un commutateur "signifie"
tout en poussant le commutateur [ FUNC ], poussent le commutateur.”
5 COMMUTATEUR DE BANDE [BAND]
Poussez pour choisir le mode opératoire (VHF, UHF, etc.). (p. 6)
• 50 MHz band,* VHF avionics band,* 144 MHz band, 300 MHz band,* 400 MHz band, 800 MHz band* and 1200 MHz band* can be selected.
Transfère la fréquence VFO en mode de mémoire. (p. 6)
Poussée [ FUNC ] + [ BAND] pour basculer la fonction de RIT à 800 mégahertz * et en haut. (p. 8)
Poussez 2 sec pour placer la bande fonctionnant ou le canal choisi de mémoire.(p.7)
2
6 CONTROLE VOLUME AUDIO
Poussez pour ajuster le niveau audio. (p. 10) Poussez [FUNC] + l'un ou l'autre commutateur pour commencer un balayage. (p. 16)
Poussez [FUNC] + l'un ou l'autre commutateur pendant 2 sec pour commencer un balayage de tonalité. (p. 27)
7 VFO/COMMUTATEUR DE MÉMOIRE [V/M]
Bascule entre VFO et modes de mémoire. (p. 6) Poussez 2 sec pour entrer dans le setup mode. (p. 28) Poussez [FUNC] + [V/M] pour entrer en mode écriture mémoire. (p.12)
Poussez [ FUNC ] + [ V/M ] 2 sec pour écrire la fréquence d'opération dans le canal choisi de mémoire en mode de VFO. (p. 13)
Poussée [ FUNC ] + [ V/M ] 2 sec pour écrire la fréquence montrée dans le VFO en mode de mémoire. (p. 13)
8COMMUTATEUR DE PUISSANCE [POWER]
Poussez 2 sec pour basculer la puissance d'émetteur récepteur en marche et en arrêt.
9COMMUTATEUR SQUELCH [SQL] (p. 10)
Poussez et tenez temporairement pour ouvrir le squelch et surveiller la fréquence d'opération (comportement de défaut)
Tout en poussant, tournez l'accord pour placer le niveau de seuil du squelch.
Poussée [ FUNC ] + [ SQL ] pour changer la fréquence et la direction duplex de receive/transmit quand la fonction duplex est en service.
PANEL DESCRIPTION 2
10 APPEL/COMMUTATEUR [CALL (LOCK)]
Selectionnez lecanal d’appel. (p. 14) Poussez [ FUNC ] + [ CALL ] pour basculer
la fonction LOCK en marche ou en arrêt. (p. 8) En état de programmation de canal de mémoire, poussée [ FUNC ] + [ CALL ] 2 sec pour dégager
le contenu. (p. 14)
Produit une tonalité de 1750 hertz pour l'accès de répéteur tout en transmettant.
(versions de l'Europe et de l'Italie seulement ; p. 24)
11 HAUT-PARLEUR ET MICROPHONE EXTERNE [SP/MIC]
Relie un haut-parleur-microphone ou un écouteur facultatif par l'intermédiaire d'un CÂBLE d'ADAPTEUR de la PRISE OPC-782 facultatif, si désiré. Le microphone et le haut-parleur internes ne fonctionneront pas quand
l'OPC782 est relié. (voir le p. 38 pour une liste d'options disponibles.)
12 ACCORD [DIAL]
Tournez [ DIAL ] pour placer des fréquences d'opération, canaux de mémoire, le contenu de mode , etc... (p. 7)
Tout en poussant [SQL], regler le niveau du squelch. (p. 10)
Tout en poussant [ FUNC ], la fréquence d'opération de 100 kilohertz, canaux de 1 mégahertz ou de 10 mégahertz en mode de VFO. (pgs. 7,29)
Tout en poussant [ FUNC ], ensembles le canal fonctionnant dans 10 canaux en mode de mémoire.
(pgs. 7, 8)
3
2 DESCRIPTION TX/RX
Affichage des fonctions
1 |
2 |
3 |
4 |
AMWFM DUP TSQL |
|
RIT |
|
|||
|
|
|
|
|
75 |
5 |
|
|
|
|
|
50 |
|
14 |
PRIOPSKIP MR |
25 |
|
|||
13 |
1 |
6 |
||||
BUSY |
|
|
|
|
|
|
12 |
11 |
10 |
9 |
8 |
7 |
|
1 INDICATEUR DE MODES (p. 11) |
|
|
Montre le mode de réception.
AM, FM et WFM sont disponibles.
2 INDICATEUR DUPLEX (p. 22)
Apparaît quand la fonction semi-duplex (opération de répéteur) est en service.
• “– DUP” apparaît quand le duplex est choisi est en moins; “DUP” apparaît quand le duplex est choisi est en plus.
3 TONE INDICATORS (pgs. 23, 26, 27)
“T” apparaît quand l'encodeur subaudible de tonalité est en service;
“T SQL ” apparaît pendant l'opération de signal sonore "T SQL" apparaît quand la fonction squelch de tonalité
est activée.
“”apparaît quand la fonction de signal sonore est en service.
4 INDICATEUR DE RIT
Apparaît quand la fonction de RIT est en service (recevez l'accord par accroissement) . (P. 8)
5AFFICHEUR DE FRÉQUENCE
Montre la fréquence d'opération, le contenu de mode "Réglage", etc.
•Les « 75 plus petits, » « 50 » et « 25 » à la droite de l'afficheur indiquent 7.5, 5.0 et 2.5 kilohertz, respectivement.
•La virgule décimale de la fréquence clignote pendant le balayage.
6AFFICHEUR DU CANAL MÉMOIRE
Montre le nombre de mémoire ou de canal d'appel, etc.
7INDICATEUR DE BANQUE DE MÉMOIRE
Clignote quand le balayage de mémoire de banque est activé.
8INDICATEUR DE MODE DE MÉMOIRE
Apparaît quand un canal de mémoire est choisi.
4
DESCRIPTION DE PANNEAU 2
9INDICATEUR DE SAUT DE SCAN (p. 18)
¥“SKIP” apparaît quand un canal choisi de mémoire est placé comme canal de saut.
¥“P SKIP” apparaît quand la fréquence de canal de mémoire est placée comme fréquence de saut pendant le balayage.
10INDICATEUR DE SIGNAL
Montre la force relative du signal tout en recevant.
11INDICATEUR DE MONTRE PRIORITAIRE (p. 20) Apparaît si la montre prioritaire est courante.
12INDICATEUR OCCUPÉ
“BUSY” apparaît en recevant un signal ou quand le squelch est ouvert.
13INDICATEURS DE BATTERIE
¥Les deux segments apparaissent quand les batteries ont assez de capacité.
¥Seulement le bon segment apparaît quand les batteries s'approchent de l'épuisement.
¥Flash quand le remplacement de batterie est nécessaire.
14INDICATEUR LOCK (p. 8)
Indique que la fonction de lock est courante.
5
3 REGLAGE FRÉQUENCE ET CANAL
VFO et canaux de mémoire/appel
Cet émetteur récepteur a 2 modes normaux de fonctionnement : Mode de VFO et mode de mémoire (appel).
Le mode de VFO est employé pour placer une fréquence désirée dans la marge de bande.
¥Poussez [V/M] une fois ou deux |
FM |
|
|
fois et choisir le mode de VFO. |
|
Le mode de mémoire (appel) est employé pour l'opération de la mémoire (l'appel)
canaux qui sont programmés avec des fréquences. ¥Poussez [V/M] une fois ou deux
FM
fois choisir mode mémoire.
• Pour programmer une mémoire, |
MR |
référez-vous à P. 12.
“ MR ” apparaît.
¥Pousez [CALL (LOCK)] pour |
FM |
choisir canal d’appel. |
|
“C1” or “C2” apparaît.
Qu est ce que le VFO?
VFO est une abréviation d'oscillateur variablede fréquence. Des fréquences pour transmettre et recevoir sont produits et commandés par le VFO.
Choix de bande opératoire
L'émetteur récepteur peut recevoir la bande de 50 mégahertz, bande de l'avionique de VHF, bande de 144 mégahertz, bande de 300 mégahertz, la bande de 400 mégahertz, 800
Bande de mégahertz * ou bande de 1200 mégahertz.
¥Poussez [BANDE] plusieurs fois et choisir la bande désirée.
• Quand une mémoire ou un |
BAND |
|
|
|
|
canal d'appel est choisie, |
|
|
la première poussée de |
|
|
[BANDE] choisit le mode de |
BAND |
|
VFO (et les transferts la |
|
|
|
|
|
mémoire ou contenu de canal |
|
|
|
|
|
d'appel). |
BAND |
|
En poussant [PTT], |
|
|
|
|
|
"OFF" semble indiquer que |
|
|
la fréquence est en |
BAND |
|
dehors des 144/400 |
|
|
mégahertz bandes |
|
|
|
|
|
d'amateurs. |
BAND |
|
|
||
* Quelques fréquences ne |
|
|
|
|
|
peuvent pas être reçues |
|
|
avec la version des Etats- |
BAND |
|
Unis. |
|
|
FM
30–89.995 MHz
AM
90–141.995 MHz
FM
142–254.995 MHz
FM
255–382.995 MHz
FM
383–769.745 MHz
FM
769.750–939.995 MHz
FM
940–1309.995 MHz
6
Réglage d'une fréquence
1Sélectionnez le mode VFO avec [V/M].
2Sélectionnez la bande désirée avec [BAND].
3Tournez [DIAL] pour changer la fréquence.
•La fréquence change selon les réglages d’accord préréglés. Voyez la bonne section pour les réglages d’accord.
•Tournez [DIAL] tout en poussant [FUNC] pour changer la fréquence. Le mégahertz fait un pas (défaut ; p. 29).
50 |
[DIAL] change la fréquence selon le |
25 |
réglage d’accord choisie. |
|
|
FM |
Tout en poussant [FUNC], [DIAL] |
75 |
change la fréquence de 1 mégahertz |
50 |
|
25 |
(défaut). |
|
Le réglage d’accord de 1 mégahertz peut être placée à
100 kilohertz, accord de 1 mégahertz ou de 10 mégahertz en réglage "TRI". Voir P. 29 pour les détails.
REGLAGE FRÉQUENCE ET CANAL |
3 |
Réglage d'accord
Les réglages d’accord peuvent être choisies pour chaque bande. Cet émetteur récepteur à 10 réglages d’accord comme suit :
• 5 kHz |
• 6.25 kHz |
• 10 kHz |
• 12.5 kHz |
• 15 kHz |
• 20 kHz |
• 25 kHz |
• 30 kHz |
• 50 kHz |
• 100 kHz |
Utilisation du commutateur de bande
1 Sélectionnez le mode VFO avec [V/M].
2 Sélectionnez la bande désirée avec [BAND].
3Poussez [BAND] 2 sec. pour entrer l’accord de réference.
4Tournez [DIAL] pour choisir l'accord désirée.
5Poussez [BAND] pour retourner à la
normale.
15 kHz tuning step
Employer le mode "Réglage"
1Sélectionnez le mode VFO avec [V/M].
2Sélectionnez la bande désirée avec [BAND].
3 Poussez [V/M] 2 sec. pour entrer en moderéglage.
4Tournez [DIAL] jusqu'à l’apparition de “STEP” .
•“STEP” disparaît après 1 sec. et l'étape et les « tS » de l’accord précédemment choisis apparaissent.
5Tout en poussant [FUNC], tournez [DIAL] pour choisir l'accord désirée.
6Poussez [V/M] pour sortir du mode réglage.
7
3 REGLAGE FRÉQUENCE ET CANAL
Choix d'un canal de mémoire
1Poussez [V/M] une fois ou deux fois choisir le mode de mémoire.
•“MR” apparaît quand un canal de mémoire est choisi.
2Tournez [DIAL] pour changer le canal indiqué de mémoire.
•Seulement des canaux programmés de mémoire peuvent être choisis.
•Rotation [DIAL] tout en poussant
[FUNC] pour changer le canal dans les 10 canaux.
FM
MR
[DIAL] changes the memory channel.
FM
SKIP MR
1
While pushing [FUNC], [DIAL] changes the memory channel in 10 channel steps.
Fonction Lock
La fonction de lock empêche les changements accidentels de fréquence et l'accès accidentel de fonction.
¥Poussez [FUNC] + [(CALL) LOCK] pour basculer la fonction de lock en marche et en arrêt.
•[POWER], [VOL], [SQL] et [PTT] peut encore être accédé tandis que la fonction de lock est en service (défaut).
•Des commutateurs accessibles peuvent être placés à 1 de 4 groupes en mode "TRI" augmenté. Voir le P. 31 pour des détails.
FM
“” apparaît quand la fonction de serrure est en service.
Fonction RIT
Pour compenser la fréquence d'une station de transmission, l'émetteur récepteur peut recevoir l'accord par accroissement pour recevoir des fréquences au-dessus de 835 mégahertz.
L'accord par accroissement de réception (RIT) décale seulement la fréquence de réception dans approximativiment ±5 kilohertz à 850 Mhz et ±7 khz à 1300 Mhz.
1Placez une fréquence d'opération au-dessus de 835Mhz.
2Poussez [FUNC] + [BAND] pour mettre RIT en service.
•“RIT” apparaît.
3Tout en poussant [FUNC], tournez [DIAL] pour ajuster le décalage fréquence.
• –5 à 5 apparaissent à la mémoire |
FM |
RIT |
|
|
|
afficheur de canal tout en plaçant la |
|
|
fréquence de décalage. |
|
|
4 Pour quitter cette fonction, poussez |
BUSY |
|
|
Shift plus |
|
[FUNC] + [BAND] pour quitter RIT. |
|
|
|
|
|
• “RIT” disparaît. |
FM |
RIT |
|
BUSY
Shift moins
Tandis que la fonction de RIT est en fonction, DIAL ne peut pas être employée. (pgs. 7, 29)
8
Réception et transmission
ATTENTION : Latransmission sans antenne peut
endommager l'émetteur récepteur.
Assurez-vous que des batteries alkaline ou sèche sont installées. (p. 1)
1Poussez [Power] 2 sec. pour rétablir le courant.
2Poussez [VOL -] ou [VOL+] pour ajuster le niveau audio.
•L'affichage de fréquence montre le niveau de volume. Voyez la prochaine page pour des détails.
3Régler la fréquence opératoire. (pgs. 6, 7)
4Régler le niveau de squelch.
•Tout en poussant [SQL], tourner [DIAL].
•Le premier click de [DIAL] indique le niveau courant de squelch.
•“Niveau1” le squelch ouvert et “LEVEL9” le squelch fermer.
•“AUTO” indique l'ajustement de niveau automatique avec un système de compte d'impulsion de bruit.
5Quand un signal est reçu:
¥Le voyant TX/RX s’allume en vert.
¥Le squelch s'ouvre et l'acoustique est émise du haut-parleur.
¥Le S/RF l'indicateur montre la force relative de signal.
6 Poussez et maintenir [PTT] pour transmettre, parlez alors dans le microphone.
•Le voyant TX/RX s’allume en rouge.
7 Relachez [PTT] pour recevoir.
OPÉRATION DE BASE |
4 |
|
|
||
|
||
|
|
3 Réglage fréquence |
|
5 Poussez pour |
4 Réglage Niveau |
|
Squelch |
||
transmettre. |
|
|
7 Relacher |
2 Poussez pour moniteur |
|
4 Poussez pour le squelch |
||
pour recevoir |
||
|
||
3 Selecteur de |
1 Power |
|
bandes |
||
2 Réglage |
|
|
volume |
6 Pour parler dans le |
|
|
||
|
microphone |
IMPORTANT: Pour maximiser la lisibilité de votre signal
transmis, faites une pause quelque sec. après la poussée
[de PTT], tenez le microphone 10 à 15 centimètres de votre bouche et parlez à un niveau normal de voix.
9