Configuration et résolution des problèmes
Référence : 361756-052 Première édition : 02/2005
Droits d’auteur et marques
© Copyright 2004–2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Les informations du présent manuel peuvent faire l’objet de modification sans préavis.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis.
Linux est une marque déposée de Linus Torvalds.
Intel est une marque de Intel Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Adobe, Acrobat et Acrobat Reader sont des marques ou des marques déposées de Adobe Systems Incorporated.
Energy Star est une marque déposée aux États-Unis de l’agence américaine pour la protection de l’environnement.
Les garanties applicables aux produits et services HP sont énoncées dans les textes de garantie limitée accompagnant ces produits et services. Aucune partie du présent document ne saurait être interprétée comme constituant un quelconque supplément de garantie. HP ne peut être tenu responsable des erreurs ou omissions techniques ou de rédaction de ce document.
Ce document contient des informations protégées par des droits d’auteur. Aucune partie de ce document ne peut être photocopiée, reproduite ou traduite dans une autre langue sans l’accord écrit préalable de Hewlett-Packard.
1 Localisation des ressources HP
Utilisation du CD Documentation and Diagnostics. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2 Installation du matériel
Mise en route rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Éléments du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Éléments du panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Fonctions spéciales de la souris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Emplacement des étiquettes de numéro de série et de certificat d’authenticité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3 Configuration logicielle
Installation et configuration des stations de travail Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Démarrage du système d’exploitation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Restauration des logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Installation ou mise à niveau de drivers de périphériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Energy Star . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Accessibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Personnalisation de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Installation et configuration des stations de travail Linux préinstallées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Démarrage du système d’exploitation Linux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Restauration du système d’exploitation Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Mise à niveau des drivers de périphériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Installation et configuration des stations de travail prêtes pour Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Vérification de la compatibilité du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Installation du système d’exploitation Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Mise à niveau des drivers de périphériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Après le premier démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Technologie Hyper-Threading. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Mise hors tension de la station de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Mise à niveau du BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Abonnement aux logiciels support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Sécurité intégrée HP ProtectTools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4 Résolution des problèmes
Résolution par l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Ressources et outils HP de résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Messages d’erreur POST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Résolution des problèmes simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Assistance technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
A Fonctions et accessoires
Fonctions de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Fonctions de conversion du châssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Table des matières
Table des matières |
5 |
1 Localisation des ressources HP
Tableau 1-1 Localisation des ressources HP
Si vous avez besoin d’aide pour… |
Où la trouver… |
|
|
Rechercher des informations supplémentaires. |
Pour accéder en ligne aux informations et outils d’assistance |
|
technique, consultez le site www.hp.com/support. Ce site |
|
offre des ressources telles que des outils Web de résolution |
|
des problèmes, des bases de données de connaissances, |
|
la possibilité de télécharger des drivers et des correctifs |
|
logiciels, des communautés en ligne et des services de |
|
notification proactive. |
|
|
Rechercher de la documentation utilisateur, des livres |
www.hp.com/support/workstation_manuals : pour la |
blancs HP et de la documentation de fournisseurs tiers. |
documentation en ligne la plus récente. |
|
|
Rechercher des informations sur les règlements. |
Pour connaître la classe du produit, reportez-vous au manuel |
|
Informations sur la sécurité et les réglementations figurant |
|
sur le CD Documentation and Diagnostics. Vous pouvez |
|
également lire les indications de l’étiquette apposée sur |
|
le châssis de la station de travail. |
|
|
Rechercher des pièces et des accessoires. |
Pour des informations complètes et actualisées sur les |
|
accessoires et composants compatibles, consultez le site : |
|
http://partsurfer.hp.com. |
|
|
Explorer le contenu du CD Documentation and |
Pour plus d’informations sur l’emploi du CD comme outil |
Diagnostics. |
documentaire ou comme outil de diagnostic, reportez-vous |
|
à la section “Utilisation du CD Documentation and |
|
Diagnostics” page 9 de ce chapitre. |
|
Le CD Documentation and Diagnostics comprend : |
|
• une copie du manuel Installation et résolution |
|
des problèmes |
|
• un lien vers le plus récent manuel Service and |
|
Technical Reference |
|
• une copie du manuel Informations sur la sécurité |
|
et l’ergonomie |
|
• une copie du manuel Informations sur la sécurité |
|
et les réglementations |
|
• l’utilitaire HP Insight Diagnostics |
|
|
Vous inscrire pour recevoir des informations sur |
Subscriber’s Choice est un programme HP qui vous permet |
les produits. |
de vous abonner pour recevoir des alertes pour les drivers |
|
et les logiciels, des notifications de modification des |
|
produits, la Lettre HP et bien plus encore. Inscrivez-vous |
|
maintenant à www.hp.com/go/subscriberschoice. |
|
|
7
Tableau 1-1 Localisation des ressources HP
Si vous avez besoin d’aide pour… |
Où la trouver… |
Rechercher les QuickSpecs des stations de travail.
Le service Product Bulletin présente les QuickSpecs pour les stations de travail HP. Ces pages contiennent une présentation générale des caractéristiques du produit, notamment des informations sur le système d’exploitation, l’alimentation électrique, la mémoire, le processeur et bien d’autres composants du système. Pour accéder
aux QuickSpecs, consultez le site http:// h18000.www1.hp.com/products /quickspecs/productbulletin.html.
Rechercher des informations sur la garantie.
Chaque système est livré avec une copie imprimée de la déclaration de garantie.
Rechercher des informations sur la carte mère.
Sur la face intérieure du panneau d’accès, vous trouverez une illustration de l’implantation des composants sur la carte mère. Vous trouverez également d’autres informations en parcourant le manuel électronique Service and Technical Reference que vous trouverez sur le CD Documentation and Diagnostics et sur notre site Web.
Rechercher des outils de diagnostic.
Vous trouverez l’utilitaire HP Insight Diagnostics sur le CD Documentation and Diagnostics. Pour l’emploi de cet utilitaire, reportez-vous à HP Insight Diagnostics, page 31.
Rechercher les drivers les plus récents.
Pour vérifier que vous possédez les drivers les plus récents, visitez le site http://welcome.hp.com/country/ us/en/support.html.
Déterminer la signification des codes d’erreur sonores et des codes émis par les voyants.
Pour connaître la signification des codes sonores et des codes émis par les voyants de la station de travail, reportez-vous à la section “Interprétation des codes des
voyants de diagnostic et des signaux sonores” page 41.
Localiser le numéro de série et l’étiquette d’authenticité (le cas échéant).
En général, les étiquettes de numéro de série se
trouvent sur le haut ou sur le côté et à l’arrière de l’unité. L’étiquette d’authenticité est généralement placée sur
le haut ou sur le côté de l’unité, à côté de l’étiquette de numéro de série.
Réinstaller le système d’exploitation. |
Pour savoir comment charger le système d’exploitation, |
|
reportez-vous à la section “Configuration logicielle” |
|
page 23. |
Rechercher les données de contact de l’assistance technique.
Avant d’appeler l’assistance technique, reportez-vous à la section “Résolution par l’utilisateur” page 33 pour tenter de résoudre le problème vous-même. Pour connaître la liste des informations à rassembler avant votre appel, reportez-vous à la section “Assistance technique” page 45.
Aux États-Unis et au Canada, appelez 1-800-HPINVENT. Pour obtenir la liste des numéros de téléphone de l’assistance technique dans les autres pays, consultez
le site http://welcome.hp.com/country/us/eng/ wwcontact.html.
8 Localisation des ressources HP
Accès à la documentation
Pour accéder au contenu du CD Documentation and Diagnostics, suivez les étapes ci-dessous correspondant à votre station de travail.
Station de travail Windows
Insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM. Le CD s’exécute automatiquement. Si le lecteur de CD-ROM ne manifeste aucune activité pendant plus de deux minutes, la fonction d’exécution automatique n’est peut être pas activée sur la station de travail. Pour exécuter le CD, procédez alors comme suit :
1.Cliquez sur Démarrer > Exécuter.
2.Tapez :
X:\index.htm (où X est la lettre désignant le lecteur de CD-ROM)
3.Cliquez sur OK.
Station de travail Linux
Si la station de travail de travail exécute le système d’exploitation Linux, parcourez le contenu du CD et cliquez sur le fichier index.htm pour lancer la page d’interface du CD. Pour pouvoir lire les documents du CD, vous devez téléchargez et installer Adobe® Acrobat® Reader pour Linux depuis le site www.adobe.com.
Localisation des ressources HP
Accès à l’utilitaire de diagnostic
Pour exécuter l’utilitaire HP Insight Diagnostics, insérez le CD Documentation and Diagnostics dans l’unité optique, puis redémarrez le système. Pour lancer les tests, suivez les options de menu et les instructions qui s’affichent.
REMARQUE : si vous ne disposez pas du CD Documentation and Diagnostics, vous pouvez le télécharger depuis le site www.hp.com/go/workstationsupport.
1.Cliquez sur le lien correspondant à votre station de travail, puis sur le lien télécharger des pilotes et des logiciels.
2.Sélectionnez votre langue, puis cliquez sur le lien du système d’exploitation approprié.
3.À l’écran télécharger des pilotes et des logiciels, cliquez sur le lien Diagnostics, puis sur le lien des programmes de diagnostic approprié.
Utilisation du CD Documentation and Diagnostics |
9 |
2 Installation du matériel
Après avoir déballé la station de travail de travail, installez-la à un endroit accessible et raccordez-y la souris, le clavier, le moniteur et les cordons d’alimentation. Branchez les cordons d’alimentation du moniteur et de la station de travail à une prise secteur.
Figure 2-1 Raccordement des câbles
REMARQUE : raccordez les autres périphériques, comme une imprimante, suivant les instructions fournies par le fabricant. Pour plus d’informations sur la station de travail, reportez-vous au CD Documentation and diagnostics ou consultez le site Web www.hp.com/go/workstationsupport.
Mise en route rapide 11
Ventilation
Il est très important d’aérer convenablement le système. Pour une installation du système assurant un débit d’air suffisant, reportez-vous aux remarques et illustrations ci-dessous :
•Placez l’ordinateur dans un local relativement frais et convenablement aéré.
•Faites-le fonctionner sur une surface stable et plane. Ménagez un espace libre d’au moins 10 cm (4 pouces) devant les grilles d’aération de l’ordinateur et au-dessus du moniteur pour assurer une circulation d’air adéquate.
•Ne réduisez jamais le débit d’air dans l’ordinateur en bloquant les entrées ou sorties d’air. Ne placez pas le clavier, les pieds dépliés, directement contre le boîtier configuré comme ordinateur de bureau, car cela gêne la circulation de l’air.
Figure 2-2 Instructions d’aération
12 Installation du matériel
Modèle xw4200
1
2 |
|
|
|
|
|
7 |
|||
|
|
|
|
||||||
3 |
8 |
||||||||
|
|||||||||
4 |
|
|
|
|
9 |
||||
|
|
||||||||
5 |
10 |
||||||||
6 |
|||||||||
11 |
|||||||||
|
12 |
||||||||
|
13 |
||||||||
|
14 |
Figure 2-3 Éléments du panneau avant du modèle xw4200
Tableau 2-2 Éléments du panneau avant du modèle xw4200
Repère |
Description |
Repère |
Description |
|
|
|
|
1 |
Unité optique* |
8 |
Voyant d’alimentation |
|
|
|
|
2 |
Voyant d’activité de l’unité optique |
9 |
Bouton marche/arrêt |
|
|
|
|
3 |
Compartiments d’unité 5,25 pouces |
10 |
Voyant d’activité du disque dur |
|
|
|
|
4 |
Unité de disquette (optionnelle) |
11 |
Connecteur bus série universel (USB) |
|
|
|
|
5 |
Voyant d’activité de l’unité de disquette |
12 |
Connecteur de casque |
|
|
|
|
6 |
Bouton d’éjection de l’unité de disquette |
13 |
Connecteur de microphone |
|
|
|
|
7 |
Bouton d’éjection de l’unité optique |
14 |
Connecteur IEEE-1394a** |
REMARQUE : *l’unité optique peut être un lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM, un graveur de CD-R/RW ou de DVD+R/RW, ou encore une unité combinée CD-RW/DVD.
REMARQUE : **l’interface IEEE-1394a est optionnelle. Si l’ordinateur a été acheté sans cette option, le connecteur est masqué par une étiquette noire.
Installation du matériel
Éléments du panneau avant 13
Éléments du panneau avant du modèle xw6200
1
2 5
3
4
6
7 8
9
10
11
12
Figure 2-4 Éléments du panneau avant du modèle xw6200
Tableau 2-3 Éléments du panneau avant du modèle xw6200
Repère |
Description |
Repère |
Description |
|
|
|
|
1 |
Unité optique* |
7 |
Bouton marche/arrêt |
|
|
|
|
2 |
Voyant d’activité de l’unité optique |
8 |
Voyant d’activité du disque dur |
|
|
|
|
3 |
Compartiments d’unité 5,25 pouces |
9 |
Connecteurs USB (2) |
|
|
|
|
4 |
Unité de disquette (optionnelle) |
10 |
Connecteur de casque |
|
|
|
|
5 |
Bouton d’éjection de l’unité optique |
11 |
Connecteur de microphone |
|
|
|
|
6 |
Voyant d’alimentation |
12 |
Connecteur IEEE-1394a** |
REMARQUE : *l’unité optique peut être un lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM, un graveur de CD-R/RW ou de DVD+R/RW, ou encore une unité combinée CD-RW/DVD.
REMARQUE : **l’interface IEEE-1394a est optionnelle. Si l’ordinateur a été acheté sans cette option, le connecteur est masqué par une étiquette noire.
14 Installation du matériel
Éléments du panneau avant des modèles xw8200 et xw9300
1 |
4 |
2 |
3
5
6 7 8
9
10 11
Figure 2-5 Éléments du panneau avant des modèles xw8200 et xw9300
Tableau 2-4 Éléments du panneau avant des modèles xw8200 et xw9300
Repère |
Description |
Repère |
Description |
|
|
|
|
1 |
Unité optique* |
7 |
Voyant d’activité du disque dur |
|
|
|
|
2 |
Voyant d’activité de l’unité optique |
8 |
Connecteurs USB (2) |
|
|
|
|
3 |
Compartiments d’unité 5,25 pouces** |
9 |
Connecteur de casque |
|
|
|
|
4 |
Bouton d’éjection de l’unité optique |
10 |
Connecteur de microphone |
|
|
|
|
5 |
Voyant d’alimentation |
11 |
Connecteur IEEE-1394a |
|
|
|
|
6 |
Bouton marche/arrêt |
|
|
REMARQUE : *l’unité optique peut être un lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM, un graveur de CD-R/RW ou de DVD+R/RW, ou encore une unité combinée CD-RW/DVD.
REMARQUE : **le compartiment 5,25 pouces inférieur du modèle xw9300 ne prend en charge que l’unité de disquette optionnelle ou un disque dur.
Installation du matériel
Éléments du panneau avant 15
Modèle xw4200
1 |
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
||
2 |
|
|
|
|
9 |
||
3 |
|
|
|
|
10 |
||
|
|
|
|
|
|||
4 |
|
|
|
|
|
|
11 |
|
|
|
|
|
|
||
5 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
12 |
|||
6 |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
13 |
|||
|
|
|
|
|
|||
7 |
|
|
|
|
14 |
Figure 2-6 Éléments du panneau arrière du modèle xw4200
Tableau 2-5 Éléments du panneau arrière du modèle xw4200
Repère |
Description |
Repère |
Description |
|
|
|
|
1 |
Connecteur du cordon d’alimentation |
8 |
Orifice pour verrouillage universel de châssis |
|
|
|
|
2 |
Connecteur du clavier (magenta) |
9 |
Connecteur de souris (vert) |
|
|
|
|
3 |
Connecteur série (bleu vert) |
10 |
Connecteur parallèle (bordeaux) |
|
|
|
|
4 |
Connecteurs USB (6) |
11 |
Entrée audio (bleu clair) |
|
|
|
|
5 |
Connecteur de microphone (rose) |
12 |
Connecteur réseau RJ-45 |
|
|
|
|
6 |
Sortie audio (jaune) |
13 |
Fente antivol |
|
|
|
|
7 |
Adaptateur graphique (bleu) |
14 |
Boucle de cadenas |
REMARQUE : les connecteurs du panneau arrière sont repérés par des pictogrammes et des couleurs normalisés pour faciliter le raccordement des périphériques.
16 Installation du matériel
Éléments du panneau arrière du modèle xw6200
6
7 8
9
1 10
2 |
|
|
|
|
|
|
11 |
||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|
4 |
|
|
|
|
|||||
|
|
13 |
|||||||
|
|||||||||
5 |
14 |
||||||||
|
|||||||||
|
|
|
15 |
||||||
|
|
Figure 2-7 Éléments du panneau arrière du modèle xw6200
Tableau 2-6 Éléments du panneau arrière du modèle xw6200
|
|
|
|
matériel |
|
1 |
Connecteur du clavier (magenta) |
9 |
Connecteur de souris (vert) |
||
Repère |
Description |
Repère |
Description |
|
|
|
|
|
|
du |
|
2 |
Connecteur série (bleu vert) |
10 |
Connecteur parallèle (bordeaux) |
||
Installation |
|||||
|
|
|
|
||
4 |
Connecteur de microphone (rose) |
12 |
Entrée audio (bleu clair) |
||
3 |
Connecteurs USB (6) |
11 |
Connecteur réseau RJ-45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
Sortie audio (jaune) |
13 |
Adaptateur graphique (bleu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
Connecteur du cordon d’alimentation |
14 |
Passage pour câble antivol |
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
Orifice pour verrouillage universel de châssis |
15 |
Connecteur de souris (vert) |
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
Clé du panneau d’accès |
|
|
|
REMARQUE : les connecteurs du panneau arrière sont repérés par des pictogrammes et des couleurs normalisés pour faciliter le raccordement des périphériques.
Éléments du panneau arrière 17
Éléments du panneau arrière du modèle xw8200
|
8 |
||||||||
1 |
|
|
|
|
|
9 |
|||
|
|
||||||||
|
10 |
||||||||
2 |
11 |
||||||||
|
|
|
|
12 |
|||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
13 |
||||||
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
4 |
|
|
|
14 |
|
5 |
|
|
|||
|
|||||
|
|
|
15 |
||
6 |
|
|
|||
16 |
|||||
|
|||||
7 |
|
|
|
|
Figure 2-8 Éléments du panneau arrière du modèle xw8200
Tableau 2-7 Éléments du panneau arrière du modèle xw8200
Repère |
Description |
Repère |
Description |
|
|
|
|
1 |
Connecteur du cordon d’alimentation |
9 |
Clé du panneau d’accès |
|
|
|
|
2 |
Connecteur du clavier |
10 |
Boucle de cadenas |
|
|
|
|
3 |
Connecteur série (bleu vert) |
11 |
Fente antivol |
|
|
|
|
4 |
Connecteurs USB (6) |
12 |
Connecteur de souris (vert) |
|
|
|
|
5 |
Connecteur IEEE1394 |
13 |
Connecteur parallèle (bordeaux) |
|
|
|
|
6 |
Connecteur de microphone (rose) |
14 |
Connecteur réseau RJ-45 |
|
|
|
|
7 |
Sortie audio (jaune) |
15 |
Entrée audio (bleu clair) |
|
|
|
|
8 |
Orifice pour verrouillage universel de châssis |
16 |
Adaptateur graphique (bleu) |
REMARQUE : les connecteurs du panneau arrière sont repérés par des pictogrammes et des couleurs normalisés pour faciliter le raccordement des périphériques.
18 Installation du matériel