Dometic RH430STE, RH430NTE, RH440STE, RH440NTE operation manual

0 (0)

 

Minibar

 

EN

 

 

 

Installation and Operating Manual . . . 4

 

Minibar

 

DE

 

 

 

Montageund Bedienungsanleitung 14

 

Minibar

 

FR

 

 

 

Instructions de montage

 

et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

 

Minibar

 

ES

 

 

 

Instrucciones de montaje y de uso . 34

 

Minibar

 

IT

 

 

 

Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . 44

 

Minibar

 

NL

 

 

 

Montagehandleiding en

 

 

gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . 54

 

Minibar

 

DA

 

 

 

Monteringsog

 

 

betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . 64

 

Minibar

 

SV

 

 

 

Monteringsoch bruksanvisning . . . 74

 

Minibar

 

NO

 

 

 

Monteringsog bruksanvisning . . . . 83

 

Minibaari

 

FI

 

 

 

Asennusja käyttöohje

. . . . . . . . . . 93

 

Minibar

 

PT

 

 

 

Instruções de montagem e manual de

 

instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

 

Мини-бар

 

RU

Инструкция по монтажу и

 

эксплуатации . . . . . . .

. . . . . . . . . 113

MiniBar

RH430STE, RH430NTE, RH440STE, RH440NTE

 

Minibar

 

PL

 

 

 

Instrukcja montażu i obsługi . . . . .

123

 

Minibar

 

CS

 

 

 

Návod k montáži a obsluze. . . . . . 133

 

Minibar

 

SK

 

 

 

Návod na montáž a uvedenie do

 

 

prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

142

 

Minibár

 

HU

 

 

 

Szerelési és használati útmutató . 152

Dometic RH430STE, RH430NTE, RH440STE, RH440NTE operation manual

RH430, RH440

1

1

2

3

3

Explanation of symbols

RH430, RH440

Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to another person, this operating manual must be handed over to the user along with it.

The manufacturer cannot be held liable for damage resulting from improper usage or incorrect operation.

Contents

1 Explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 5 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 7 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 8 Cleaning and maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 9 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

10 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 11 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

1 Explanation of symbols

DDANGER!

Safety instruction: Failure to observe this instruction will cause fatal or serious injury.

!WARNING!

Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury.

4

EN

RH430, RH440

Safety instructions

!CAUTION!

Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury.

ANOTICE!

Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.

INOTE

Supplementary information for operating the product.

2 Safety instructions

2.1General safety

!Do not operate the device if it is visibly damaged.

If this device's power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer service or a similarly qualified person in order to prevent safety hazards.

This device may only be repaired by qualified personnel. Improper repairs can lead to considerable hazards.

This device can be used by children aged 8 years or over, as well as by persons with diminished physical, sensory or mental capacities or a lack of experience and/or knowledge, providing they are supervised or have been taught how to use the device safely and are aware of the resulting risks.

Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision.

Children must not play with the device.

Children must be supervised to ensure that they do not play with the device.

Always keep and use the device out of the reach of children under the age of 8 years.

Do not store any explosive substances such as spray cans with a flammable propellant in the device.WARNING!

EN

5

Safety instructions

RH430, RH440

!Disconnect the device from the power supply

before each cleaning and maintenance

after every use

Food may only be stored in its original packaging or in suitable containers.CAUTION!

NOTICE!

A Check that the voltage specification on the type plate corresponds to that of the energy supply.

Connect the device with the 230 V connection cable to the 230 V AC mains supply.

Never pull the plug out of the socket by the cable.

The cooling device is not suitable for transporting caustic materials or materials containing solvents.

The cooling device contains inflammable cyclopentane in the insulation. The gases in the insulation material require special disposal procedures. Deliver the device at the end of its lifecycle to an appropriate recycling.

2.2Operating the device safely

!Before starting the device, ensure that the power supply line and the plug are dry.CAUTION!

NOTICE!

A Do not use electrical devices inside the cooler unless they are recommended by the manufacturer for the purpose.

Do not place the device near naked flames or other heat sources (heaters, direct sunlight, gas ovens etc.).

Danger of overheating!

Ensure at all times that there is sufficient ventilation so that the heat that arises during operation does not build up. Make sure that the device is sufficiently far away from walls and other objects so that the air can circulate.

Ensure that the ventilation openings are not covered.

Do not fill the inner container with ice or fluid.

Never immerse the device in water.

6

EN

RH430, RH440

Intended use

Protect the device and the cable against heat and moisture.

3 Intended use

The cooling device is suitable for cooling beverages and snacks. The device is designed for use with a 100–240 V AC mains supply.

!CAUTION! Health hazard!

Please check if the cooling capacity of the device is suitable for storing the food or medicine you wish to cool.

4 Scope of delivery

Quantity Description

1 Minibar

1 Installation and operating manual

5 Technical description

The cooling device can cool products to a maximum of 21 °C (RH430STE, RH440STE only) or 19 °C (RH430NTE, RH440NTE only) under the ambient temperature and keep them cool. A grid divider can be used to separate foodstuffs, e.g. bottles and sweets.

Its cooling system is a non-wearing Peltier cooling.

Control element

No. in

Description

fig. 1, page 3

 

 

1

Temperature controller

 

 

EN

7

Installation

RH430, RH440

6 Installation

The cooling device is designed for free-standing installation, but can be builtin if the following conditions are complied with to ensure satisfactory operation and maximum cooling efficiency.

The cooling device must be levelled carefully to ensure proper function.

The clearance between the cooling device‘s back and the wall should be 20 mm or more.

Ventilation must be provided as shown in alternatives A, B, C or D (fig. 2, page 3).

The ventilation duct must at least measure 105 mm* x the width of the cooling device.

Only the entire cooling unit must project into the ventilation duct as shown (fig. 2, page 3).

Air passing through the ventilation duct must not be preheated by any source of heat.

Ventilation grills, if used, must have openings of at least 200 cm² each.

For glass door version, when ambient humidity is above 65 % in 25 °C ambient temperature, moisture will condense on the door.

The cooling device can be fixed to the bottom of the furniture through its fixing feets using screws of an appropiate length (fig. 3, page 3).

The socket outlet for the mains connection must be freely accessible.

8

EN

RH430, RH440

Operation

7 Operation

!CAUTION! Health hazard!

Food may only be stored in its original packaging or in suitable containers.

INOTE

Before starting your new cooling device for the first time, you should clean it inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons (please also refer to the chapter “Cleaning and maintenance” on page 10).

A few water drops may form inside the cooling device if it has been cooling for a lengthy period. This is normal because the moisture in the air condenses to water when the temperature in the cooling device falls. The cooling device is not defective. Wipe it out with a dry cloth if necessary.

7.1 Energy saving tips

Choose a well ventilated installation location which is protected against direct sunlight.

Allow warm food to cool down first before placing it in the cooling device to keep cool.

Do not open the cooling device more often than necessary.

Do not leave the cooling device open for longer than necessary.

7.2 Using the cooling device

ANOTICE! Risk of damage

Ensure that the objects placed in the cooling device are suitable for cooling to the selected temperature.

Ensure that food or liquids in glass containers are not excessively refrigerated. Liquids expand when they freeze and can therefore destroy the glass containers.

Ensure that your cooling device is well ventilated so that any heat created can dissipate. Otherwise proper functioning cannot be ensured. It is especially important not to cover the air vents.

EN

9

Cleaning and maintenance

RH430, RH440

INOTE

If you are not going to use the cooling device for a long time, leave the door slightly ajar to prevent unpleasant odours building up

Place the cooling device on a firm base.

Connect the connection cable to the AC mains supply.The cooling device starts cooling the interior.

Set the temperature controller (fig. 1 1, page 3) to the desired temperature (3 – 12 °C).

If you wish to switch the cooling device off, pull out the connection cable or ...

Rotate the temperature controller (fig. 1 1, page 3) anti-clockwise to the OFF position.

8 Cleaning and maintenance

!WARNING!

Always disconnect the device from the power supply before you clean and service it.

ANOTICE! Risk of damage

Never clean the cooling device under running water or in dish water.

Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning as these can damage the cooling device.

Use a soft cloth, lukewarm water and a mild detergent to clean the inside of the cooling device.

Wash out the cooling device using clean water and dry thoroughly.

At annual intervals, remove dust from the cooling aggregate at the back of the cooling device using a brush or a soft cloth.

10

EN

RH430, RH440

Troubleshooting

9

Troubleshooting

 

 

 

 

Problem

Possible cause

Suggested remedy

 

 

 

Your device is not working (plug is inserted).

No voltage present in the

Try using another plug socket.

AC voltage socket.

 

 

 

The inner fan or the cooling

This can only be repaired by an

element is defective.

authorised repair centre.

 

 

The integrated mains

This can only be repaired by an author-

adapter is defective.

ised customer services unit.

 

 

The main control board is

This can only be repaired by an

defective.

authorised repair centre.

10 Disposal

Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible.

M If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.

EN

11

Technical data

 

RH430, RH440

11

Technical data

 

 

 

 

 

 

 

RH430STE

RH430NTE

 

 

 

Gross capacity:

30 l

 

 

Connection voltage:

100 – 240 Vw, 50/60 Hz

 

 

Power consumption:

55 W

 

 

12.1 W (100 – 240 Vw, ECO mode)

 

 

 

Temprature range:

3 °C ... 12 °C

3 °C ... 12 °C

 

 

max. 21 °C under

max. 19 °C under

 

 

ambient temperature

ambient temperature

 

 

 

 

Category:

 

2 (Cellar)

 

 

Energy efficiency class:

A+

 

 

Energy consumption:

104 kWh/annum

 

 

 

Usable capacity:

26 l

25 l

 

 

 

Climate class:

N, T

 

 

Ambient temperature:

+16 °C to +43 °C

 

 

 

Noise emission (sound power):

33.8 dB

0 dB

 

 

 

Dimensions (W x D x H):

384 x 395 x 522 mm

 

 

 

Weight:

 

10 kg

 

 

 

Testing/certification:

 

 

 

 

 

 

12

EN

RH430, RH440

 

Technical data

 

 

 

 

RH440STE

RH440NTE

 

 

 

Gross capacity:

40 l

 

 

Connection voltage:

100 – 240 Vw, 50/60 Hz

 

 

Power consumption:

55 W

 

12.5 W (100 – 240 Vw, ECO mode)

 

 

 

Temprature range:

3 °C ... 12 °C

3 °C ... 12 °C

 

max. 21 °C under

max. 19 °C under

 

ambient temperature

ambient temperature

 

 

 

Category:

2 (Cellar)

 

 

Energy efficiency class:

A+

 

 

Energy consumption:

105 kWh/annum

 

 

 

Usable capacity:

35 l

34 l

 

 

 

Climate class:

N, T

 

 

Ambient temperature:

+16 °C to +43 °C

 

 

 

Noise emission (sound power):

33.8 dB

0 dB

 

 

 

Dimensions (W x D x H):

401 x 425 x 554 mm

 

 

Weight:

11 kg

 

 

 

Testing/certification:

 

 

 

 

 

EN

13

Erklärung der Symbole

RH430, RH440

Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Kühlgerätes an den Nutzer weiter.

Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.

Inhaltsverzeichnis

 

1

Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

2

Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

3

Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

4

Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

5

Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

6

Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

7

Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

8

Reinigung und Pflege. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

9

Störungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

10

Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

11

Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

1 Erklärung der Symbole

DGEFAHR!

Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung führt zu Tod oder schwerer Verletzung.

!WARNUNG!

Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen.

!VORSICHT!

Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen.

14

DE

RH430, RH440

Sicherheitshinweise

AACHTUNG!

Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen.

IHINWEIS

Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.

2 Sicherheitshinweise

2.1Allgemeine Sicherheit

!Wenn das Kühlgerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie es nicht in Betrieb nehmen.

Wenn das Anschlusskabel dieses Kühlgerätes beschädigt wird, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Reparaturen an diesem Kühlgerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen.

Dieses Kühlgerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Kühlgerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.

Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

Kinder dürfen nicht mit dem Kühlgerät spielen.

Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Kühlgerät spielen.

Verwahren und benutzen Sie das Kühlgerät außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.

Lagern Sie keine explosionsfähigen Stoffe wie z. B. Sprühdosen mit brennbarem Treibgas im Kühlgerät.WARNUNG!

DE

15

Sicherheitshinweise

RH430, RH440

!Trennen Sie das Kühlgerät von der Stromversorgung

vor jeder Reinigung und Pflege

nach jedem Gebrauch

Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten Behältern eingelagert werden.VORSICHT!

ACHTUNG!

A Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der vorhandenen Energieversorgung.

Schließen Sie das Kühlgerät mit dem WechselstromAnschlusskabel an das Wechselstromnetz an.

Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steckdose.

Das Kühlgerät ist nicht geeignet für den Transport ätzender oder lösungsmittelhaltiger Stoffe.

Dieses Kühlgerät enthält in der Isolierung brennbares Zyklopentan. Die Gase im Isolationsmaterial erfordern ein besonderes Entsorgungsverfahren. Führen Sie das Kühlgerät am Ende seiner Lebensdauer einer ordnungsgemäßen Entsorgung zu.

2.2Sicherheit beim Betrieb des Kühlgerätes

!Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und Stecker trocken sind.VORSICHT!

ACHTUNG!

A Benutzen Sie keine Elektrogeräte innerhalb des Kühlgerätes, außer wenn diese Elektrogeräte vom Hersteller dafür empfohlen werden.

Stellen Sie das Kühlgerät nicht in der Nähe von offenen Flammen oder anderen Wärmequellen (Heizung, starke Sonneneinstrahlung, Gasöfen usw.) ab.

16

DE

RH430, RH440

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Überhitzungsgefahr!

Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wärme ausreichend abgeführt werden kann. Sorgen Sie dafür, dass das Kühlgerät in ausreichendem Abstand zu Wänden oder Gegenständen steht, sodass die Luft zirkulieren kann.

Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt werden.

Füllen Sie keine Flüssigkeiten oder Eis in den Innenbehälter.

Tauchen Sie das Kühlgerät nie in Wasser.

Schützen Sie das Kühlgerät und die Kabel vor Hitze und Nässe.

3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Das Kühlgerät eignet sich zum Kühlen von Getränken und Snacks.

Das Gerät ist für den Betrieb an einem 100–240-V-Wechselstromnetz ausgelegt.

!VORSICHT! Gesundheitsgefahr!

Prüfen Sie bitte, ob die Kühlleistung des Gerätes den Anforderungen der Lebensmittel oder Medikamente entspricht, die Sie kühlen wollen.

4 Lieferumfang

Menge

Bezeichnung

 

 

1

Minibar

 

 

1

Montageund Bedienungsanleitung

 

 

5 Technische Beschreibung

Das Kühlgerät kann Waren bis max. 21 °C (nur RH430STE, RH440STE) oder 19 °C (nur RH430NTE, RH440NTE) unter Umgebungstemperatur abkühlen bzw. kühl halten. Durch ein Trenngitter können Lebensmittel getrennt aufbewahrt werden, z. B. Flaschen und Süßwaren.

Die Kühlung ist eine verschleißfreie Peltierkühlung.

DE

17

Montage

RH430, RH440

Bedienungselement

 

 

Pos. in

Bezeichnung

Abb. 1, Seite 3

 

 

1

Thermostat

 

 

6 Montage

Das Kühlgerät ist für die freistehende Verwendung gebaut. Es kann auch in ein Möbel eingebaut werden, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind. Nur so sind ein optimaler Betrieb und eine maximale Kühlung gewährleistet.

Das Kühlgerät muss sorgfältig ausgerichtet werden.

Der Abstand zwischen der Rückseite und der Wand muss mindestens 20 mm betragen.

Die Belüftung muss wie in den Alternativen A, B, C oder D realisiert sein (Abb. 2, Seite 3).

Der Lüftungskanal muss einen Querschnitt von mindestens 105 mm x Breite des Kühlgeräts haben.

Das Kühlaggregat muss komplett in den Lüftungskanal ragen. Andere Teile dürfen nicht in den Lüftungskanal ragen (Abb. 2, Seite 3).

Die Luft, die durch den Lüftungskanal strömt, darf nicht durch eine andere Wärmequelle erwärmt sein.

Es dürfen nur Lüftungsgitter (optional) verwendet werden, die eine freie Querschnittsfläche von mindestens 200 cm² aufweisen.

Bei Varianten mit Glastüren kann Feuchtigkeit auf der Tür kondensieren, wenn die Luftfeuchtigkeit mehr als 65 % bei 25 °C beträgt.

Verwenden Sie zum Befestigen des Kühlgeräts am Möbel Schrauben mit geeigneter Länge, die durch die Befestigungsbohrungen in den Gerätefüßen geschraubt werden (Abb. 3, Seite 3).

Die Steckdose, an der das Gerät angeschlossen wird, muss frei zugänglich bleiben.

18

DE

RH430, RH440

Bedienung

7 Bedienung

!VORSICHT! Gesundheitsgefahr!

Prüfen Sie bitte, ob die Kühlleistung des Gerätes den Anforderungen der Lebensmittel oder Medikamente entspricht, die Sie kühlen wollen.

IHINWEIS

Bevor Sie das neue Kühlgerät in Betrieb nehmen, sollten Sie es aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch reinigen (siehe auch „Reinigung und Pflege“ auf Seite 18).

Ein paar Wassertropfen können sich im Inneren des Kühlgerätes absetzen, wenn es längere Zeit gekühlt hat. Dies ist normal, weil die Feuchtigkeit in der Luft zu Wassertropfen kondensiert, wenn die Temperatur im Kühlgerät abkühlt. Das Kühlgerät ist nicht defekt. Wischen Sie es ggf. mit einem trockenen Tuch aus.

7.1Tipps zum Energiesparen

Wählen Sie einen gut belüfteten und vor Sonnenstrahlen geschützten Einsatzort.

Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Sie sie im Kühlgerät kühl halten.

Öffnen Sie das Kühlgerät nicht häufiger als nötig.

Lassen Sie das Kühlgerät nicht länger offen als nötig.

DE

19

Bedienung

RH430, RH440

7.2Kühlgerät benutzen

AACHTUNG! Beschädigungsgefahr!

Achten Sie darauf, dass sich nur Gegenstände bzw. Waren im Kühlgerät befinden, die auf die gewählte Temperatur gekühlt werden dürfen.

Achten Sie darauf, dass Sie Getränke oder Speisen in Glasbehältern nicht zu stark abkühlen. Beim Gefrieren dehnen sich Getränke oder flüssige Speisen aus. Dadurch können die Glasbehälter zerstört werden.

Achten Sie darauf, dass das Kühlgerät gut belüftet wird, damit die entzogene Wärme abgeführt werden kann, andernfalls ist eine ordnungsgemäße Funktion nicht gewährleistet.

Insbesondere dürfen die Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt werden.

IHINWEIS

Wenn Sie das Kühlgerät längere Zeit nicht benutzen, lassen Sie die Tür etwas aufstehen, um Geruchsbildung zu vermeiden.

Stellen Sie das Kühlgerät auf eine feste Unterlage.

Schließen Sie das Anschlusskabel an das Wechselstromnetz an.Das Kühlgerät startet mit dem Kühlen des Innenraums.

Stellen Sie den Temperaturregler (Abb. 1 1, Seite 3) auf die gewünschte Temperatur (3 – 12 °C).

Wenn Sie den Kühlschrank außer Betrieb nehmen, ziehen Sie das Anschlusskabel ab

oder ...

Drehen Sie den Temperaturregler (Abb. 1 1, Seite 3) gegen den Uhrzeigersinn in die Position OFF.

20

DE

RH430, RH440

Reinigung und Pflege

8 Reinigung und Pflege

!WARNUNG!

Trennen Sie vor jeder Reinigung und Pflege das Kühlgerät von der Stromversorgung.

AACHTUNG! Beschädigungsgefahr!

Reinigen Sie das Kühlgerät niemals unter fließendem Wasser oder gar im Spülwasser.

Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel oder harten Gegenstände, da diese das Kühlgerät beschädigen können.

Verwenden Sie ein weiches Tuch, lauwarmes Wasser und einen milden Reiniger oder Spülmittel, um das Innere des Kühlgerätes zu reinigen.

Reiben Sie das Kühlgerät mit klarem Wasser aus und trocknen Sie es gründlich.

Entfernen Sie von Zeit zu Zeit mit einer Bürste oder einem weichen Tuch den Staub vom Kühlaggregat auf der Rückseite des Kühlgerätes.

9 Störungsbeseitigung

Störung

Ihr Gerät funktioniert nicht (Stecker ist eingesteckt).

Mögliche Ursache

Lösungsvorschlag

Die Wechselspannungs-

Versuchen Sie es an einer anderen

Steckdose führt keine

Steckdose.

Spannung.

 

 

 

Der Innenlüfter oder das

Die Reparatur kann nur von einem

Kühlelement ist defekt.

zugelassenen Kundendienstbetrieb

 

durchgeführt werden.

 

 

Das integrierte Netzteil

Die Reparatur kann nur von einem

ist defekt.

zugelassenen Kundendienstbetrieb

 

durchgeführt werden.

Die Steuerplatine ist

Die Reparatur kann nur von einem

defekt.

zugelassenen Kundendienstbetrieb

 

durchgeführt werden.

 

 

DE

21

Entsorgung

RH430, RH440

10 Entsorgung

 

Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden

Recycling-Müll.

 

 

 

M

Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, infor-

mieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei

Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.

11

Technische Daten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RH430STE

 

RH430NTE

 

 

 

 

Bruttoinhalt:

 

30 l

 

 

Anschlussspannung:

100 – 240 Vw, 50/60 Hz

 

 

 

Leistungsaufnahme

 

55 W

 

 

12,1 W (100 – 240 Vw, ECO-Modus)

 

 

 

 

Kühlleistung:

3 °C ... 12 °C

 

3 °C ... 12 °C

 

 

max. 21 °C unter

 

max. 19 °C unter

 

 

Umgebungs-

 

Umgebungs-

 

 

temperatur

 

temperatur

 

 

 

Kategorie:

2 (Kellerfach)

 

 

 

Energieeffizienzklasse:

 

A+

 

 

Energieverbrauch:

104 kWh/annum

 

 

 

 

Nutzinhalt:

26 l

 

25 l

 

 

 

 

Klimaklasse:

 

N, T

 

 

Umgebungstemperatur:

+16 °C bis +43 °C

 

 

 

 

Schallemissionen:

33,8 dB

 

0 dB

 

 

 

Abmessungen (B x T x H):

384 x 395 x 522 mm

 

 

 

 

Gewicht:

 

 

10 kg

 

 

 

 

Prüfung/Zertifikat:

 

 

 

 

 

 

 

 

22

DE

RH430, RH440

 

 

Technische Daten

 

 

 

 

 

RH440STE

 

RH440NTE

 

 

 

 

Bruttoinhalt:

 

40 l

 

 

Anschlussspannung:

100 – 240 Vw, 50/60 Hz

 

 

 

Leistungsaufnahme

 

55 W

 

12,5 W (100 – 240 Vw, ECO-Modus)

 

 

 

 

Kühlleistung:

3 °C ... 12 °C

 

3 °C ... 12 °C

 

max. 21 °C unter

 

max. 19 °C unter

 

Umgebungs-

 

Umgebungs-

 

temperatur

 

temperatur

 

 

 

Kategorie:

2 (Kellerfach)

 

 

 

Energieeffizienzklasse:

 

A+

 

 

Energieverbrauch:

105 kWh/annum

 

 

 

 

Nutzinhalt:

35 l

 

34 l

 

 

 

 

Klimaklasse:

 

N, T

 

 

Umgebungstemperatur:

+16 °C bis +43 °C

 

 

 

 

Schallemissionen:

33,8 dB

 

0 dB

 

 

 

Abmessungen (B x T x H):

401 x 425 x 554 mm

 

 

 

Gewicht:

 

11 kg

 

 

 

 

Prüfung/Zertifikat:

 

 

 

 

 

 

 

DE

23

Symboles

RH430, RH440

Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.

Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipulation.

Sommaire

 

1

Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

2

Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

3

Usage conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

4

Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

5

Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

6

Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

7

Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

8

Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

9

Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

10

Retraitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

11

Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

1 Symboles

DDANGER !

Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes entraîne la mort ou de graves blessures.

!AVERTISSEMENT !

Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures.

24

FR

RH430, RH440

Consignes de sécurité

!ATTENTION !

Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures.

AAVIS !

Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit.

IREMARQUE

Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.

2 Consignes de sécurité

2.1Sécurité générale

!Si l’appareil présente des dégâts visibles, vous ne devez pas le mettre en service.

Si le câble de raccordement de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d’éviter tout danger.

Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur l’appareil. Toute réparation mal effectuée risque d’entraîner de graves dangers.

Les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes ayant des déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou un manque d'expérience ou de connaissances peuvent utiliser ce produit à condition d'être sous surveillance ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et de comprendre les dangers qui en résultent.

Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.

Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

Placez et utilisez l'appareil hors de portée des enfants de moins de 8 ans.AVERTISSEMENT !

FR

25

Consignes de sécurité

RH430, RH440

Ne stockez aucune substance explosive comme p. ex. des aérosols contenant des agents propulseurs dans l'appareil.

!Débranchez l'appareil du secteur

avant tout nettoyage et entretien

après chaque utilisation

Les aliments ne peuvent être conservés que dans leurs emballages originaux ou dans des récipients appropriés.ATTENTION !

AVIS !

A Comparez la tension indiquée sur la plaque signalétique avec l’alimentation électrique dont vous disposez.

Branchez l'appareil à l'aide du câble de raccordement 230 V au réseau alternatif 230 V.

Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche de la prise.

N’utilisez pas la glacière pour le transport de produits corrosifs ou de solvants.

Cette glacière contient du cyclopentane inflammable dans son isolation. Les gaz contenus dans le matériau d'isolation exigent une procédure de retraitement particulière. Une fois que vous ne l'utilisez plus, recyclez l'appareil de manière conforme.

2.2Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l’appareil

!Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la ligne d’alimentation électrique et la fiche sont sèches.ATTENTION !

AVIS !

A N'utilisez aucun appareil électrique dans la glacière, sauf si ces appareils sont recommandés par le fabricant pour cet usage.

Ne placez pas l’appareil près de flammes ou d’autres sources de chaleur (chauffage, rayons solaires, réchauds à gaz, etc.).

26

FR

RH430, RH440

Usage conforme

Danger de surchauffe !

Veillez toujours à ce que la chaleur produite lors du fonctionnement soit suffisamment dissipée. Veillez à ce que l'appareil se trouve à une distance suffisante des murs ou des objets, de sorte que l'air puisse circuler.

Assurez-vous que les fentes d’aération ne sont pas recouvertes.

Ne pas remplir le bac intérieur de substances liquides ou de glace.

Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.

Tenez l’appareil et les câbles à l’abri de la chaleur et de l’humidité.

3 Usage conforme

L'appareil de réfrigération convient à la réfrigération des boissons et snacks. L'appareil est conçu pour fonctionner sur le courant alternatif 100–240 V.

!ATTENTION ! Risque pour la santé

Veuillez vérifier si la puissance frigorifique de l'appareil correspond à la température de conservation recommandée pour les aliments ou les médicaments que vous souhaitez conserver au frais.

4 Contenu de la livraison

Quantité

Désignation

 

 

1

Minibar

 

 

1

Notice de montage et d'utilisation

 

 

FR

27

Description technique

RH430, RH440

5 Description technique

L'appareil de réfrigération peut refroidir ou maintenir au froid des aliments jusqu'à max. 21 °C (uniquement RH430STE, RH440STE) ou 19 °C (uniquement RH430NTE, RH440NTE) en dessous de la température ambiante. Une grille de séparation permet de compartimenter les aliments, p. ex. les bouteilles et les friandises.

La réfrigération est une réfrigération à effet Peltier, sans usure.

Élément de commande

Pos. dans

Désignation

fig. 1, page 3

 

 

 

1

Thermostat

 

 

6 Montage

L'appareil de réfrigération est conçu pour une utilisation autonome. Il peut également être encastré dans un meuble si les conditions suivantes sont remplies. C'est le seul moyen de garantir un fonctionnement optimal et une réfrigération maximale.

L'appareil de réfrigération doit être soigneusement orienté.

L'écart entre l'arrière de l'appareil et la paroi doit être d'au moins 20 mm.

L'aération doit être réalisée selon les alternatives A, B, C ou D (fig. 2, page 3).

La canalisation d'aération doit avoir une section d'au moins 105 mm x la largeur de l'équipement de réfrigération.

Le groupe de froid doit être complètement intégré dans la canalisation d'aération. Aucune autre pièce ne doit se trouver dans la canalisation d'aération (fig. 2, page 3).

L'air passant par la canalisation d'aération ne doit pas être chauffé par une autre source de chaleur.

Seules des grilles d'aération (en option) présentant une surface de section libre d'au moins 200 cm² doivent être utilisées.

Pour les variantes à portes de verre, l'humidité peut se condenser sur la porte si l'humidité de l'air est supérieure à 65 % à 25 °C.

28

FR

RH430, RH440

Utilisation

Pour fixer l'appareil de réfrigération au meuble, utilisez des vis d'une longueur adaptée, se vissant dans les pieds de l'appareil à travers les alésages de fixation (fig. 3, page 3).

La prise à laquelle l'appareil est raccordé doit rester facilement accessible.

7 Utilisation

!ATTENTION ! Risque pour la santé

Veuillez vérifier si la puissance frigorifique de l'appareil correspond à la température de conservation recommandée pour les aliments ou les médicaments que vous souhaitez conserver au frais.

IREMARQUE

Avant la mise en service de l'appareil neuf, nous vous conseillons, pour des raisons d’hygiène, d'en nettoyer l’intérieur et l’extérieur à l’aide d’un tissu humide (voir aussi « Nettoyage et entretien » à la page 18).

Quelques gouttes d'eau peuvent se former à l'intérieur du réfrigérateur s'il est utilisé pendant un temps assez long. Ceci est normal, car l'humidité de l'air se condense en gouttes d'eau lorsque la température baisse dans le réfrigérateur. Le réfrigérateur n'est pas défectueux. Essuyez-le éventuellement avec un chiffon sec.

7.1Comment économiser de l'énergie ?

Choisissez un emplacement bien aéré et à l'abri du soleil.

Laissez refroidir les aliments chauds avant de les déposer dans la glacière.

Ne pas ouvrir la glacière plus souvent que nécessaire.

Ne laissez pas la glacière ouverte plus longtemps que nécessaire.

FR

29

Utilisation

RH430, RH440

7.2Utilisation de l'appareil de réfrigération

AAVIS ! Risque d'endommagement !

Veillez à ne déposer dans l'appareil de réfrigération que des objets ou des aliments qui peuvent être réfrigérés à la température sélectionnée.

Veillez à ce que les boissons ou aliments placés dans des récipients en verre ne soient pas soumis à des températures trop basses. En gelant, le volume des boissons et aliments liquides augmente. Les récipients en verre risquent alors de se casser.

Veillez à ce que l'appareil soit bien ventilé afin que la chaleur dégagée soit évacuée. Sinon, un fonctionnement correct n'est pas garanti. Les orifices d'aération, en particulier, ne doivent pas être recouverts.

IREMARQUE

Si vous n'utilisez pas l'appareil de réfrigération pendant une durée prolongée, laissez la porte entrouverte afin d'éviter la formation d'odeurs.

Placez l'appareil sur une surface stable.

Raccordez le câble de raccordement au courant alternatif.

L'appareil commence par la réfrigération du compartiment intérieur.

Placez le régulateur de température (fig. 1 1, page 3) sur la température souhaitée (3 – 12 °C).

Lorsque vous désirez mettre le réfrigérateur hors service, débranchez le câble de raccordement

ou...

Tournez le régulateur de température (fig. 1 1, page 3) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, pour le placer sur la position OFF.

30

FR

Loading...
+ 134 hidden pages