Bosch MMB6141B operation manual

0 (0)

Register

your

new

 

 

 

device

MyBosch

 

on

now

 

getfree

 

and

benefits:

bosch

 

 

-home

 

.com/

welcome

VitaPower Serie | 4

MMB614..

[de]

Gebrauchsanleitung

Standmixer

 

6

[en]

User manual

Blender

 

21

[fr]

Manuel d'utilisation

Blender

 

34

[it]

Manuale utente

Frullatore

 

49

[nl]

Gebruikershandleiding

Mixer

 

64

[da]

Betjeningsvejledning

Blender

 

79

[no]

Bruksanvisning

Blender

 

91

[sv]

Bruksanvisning

Blender

 

103

[fi]

Käyttöohje

Tehosekoitin

 

115

[es]

Manual de usuario

Batidora

 

127

[pt]

Manual do utilizador

Triturador

 

142

[el]

Εγχειρίδιο χρήστη

Μπλέντερ

 

157

[tr]

Kullanım kılavuzu

Mikser

 

174

[pl]

Instrukcja obsługi

Mikser

 

189

[uk]

Керівництво з експлуатації

Стаціонарний блендер

 

204

[ru]

Руководство пользователя

Миксер

 

219

[ar]

مدختسملا ليلد

 

طلاخ

239

A B C D

1

4

5

3

6

2

1

7

2

3

 

4

5

 

6

7

 

8

9

 

10

11

12

13

14

15

de

 

Inhaltsverzeichnis

 

Sicherheit ........................................

7

Allgemeine Hinweise ........................

7

Bestimmungsgemäßer Ge-

 

brauch ..............................................

7

Einschränkung des Nutzerkrei-

 

ses....................................................

8

Sicherheitshinweise..........................

8

Sachschäden vermeiden ..............

12

Umweltschutz und Sparen ...........

12

Verpackung entsorgen...................

12

Auspacken und Prüfen .................

12

Gerät und Teile auspacken............

12

Lieferumfang...................................

12

Gerät aufstellen ..............................

12

Kennenlernen ................................

12

Gerät...............................................

13

Drehschalter ...................................

13

Sicherheitssysteme ........................

13

Vor dem ersten Gebrauch ............

13

Gerät und Teile reinigen.................

13

Grundlegende Bedienung ............

13

Kabellänge .....................................

13

Geschwindigkeitsempfehlungen ....

14

Lebensmittel mit dem Mixer ver-

 

arbeiten...........................................

14

Momentschaltung verwenden ........

14

Zutaten nachfüllen..........................

14

Mixbecher leeren............................

15

Reinigen und Pflegen ...................

15

Geschirrspülertauglichkeit..............

15

Reinigungsmittel.............................

15

Grundgerät reinigen .......................

15

Mixer reinigen.................................

15

Rezepte ..........................................

16

Rezeptübersicht..............................

16

Störungen beheben ......................

17

Funktionsstörungen........................

17

Transportieren, Lagern und

 

Entsorgen ......................................

18

Altgerät entsorgen..........................

18

Kundendienst ................................

18

Erzeugnisnummer (E-Nr.) und

 

Fertigungsnummer (FD) .................

18

Garantiebedingungen.....................

18

6

Sicherheit de

Sicherheit

Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu können.

Allgemeine Hinweise

Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung.

¡Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient verwenden.

¡Diese Anleitung richtet sich an den Benutzer des Geräts.

¡Beachten Sie die Sicherheitshinweise und die Warnhinweise.

¡Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf.

¡Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken. Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Um das Gerät sicher und richtig zu benutzen, beachten Sie die Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch.

Verwenden Sie das Gerät nur:

¡gemäß dieser Gebrauchsanleitung.

¡mit Originalteilen.

¡zum Zerkleinern, Hacken, Mixen, Pürieren und Emulgieren von flüssigen oder halbfesten Lebensmitteln.

¡zum Zerkleinern von Eiswürfeln.

¡unter Aufsicht.

¡im privaten Haushalt und in geschlossenen Räumen des häuslichen Umfelds bei Raumtemperatur.

¡für haushaltsübliche Verarbeitungsmengen und Verarbeitungszeiten.

¡bis zu einer Höhe von 2000 m über dem Meeresspiegel.

Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, wenn Sie:

¡das Gerät nicht verwenden.

¡das Gerät nicht beaufsichtigen.

¡das Gerät zusammenbauen.

7

de Sicherheit

¡das Gerät auseinandernehmen.

¡das Gerät reinigen.

¡sich rotierenden Teilen nähern.

¡mit einem Fehler konfrontiert werden.

Einschränkung des Nutzerkreises

Vermeiden Sie Risiken für Kinder und gefährdete Personen. Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden.

Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Kinder vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten.

Sicherheitshinweise

Beachten Sie die Sicherheitshinweise.

WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr!

¡Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlussleitung ist gefährlich.

Nie ein beschädigtes Gerät betreiben.

Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche betreiben.

Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen.

Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist, sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.

Den Kundendienst rufen. → Seite 18

Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.

8

Sicherheit de

¡Unsachgemäße Installationen sind gefährlich.

Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben.

¡Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.

Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.

Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden.

Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

¡Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.

Nie das Gerät oder die Netzanschlussleitung in Wasser tauchen oder in den Geschirrspüler geben.

Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.

Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen.

Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, um das Gerät zu reinigen.

¡Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist gefährlich.

Nie die Netzanschlussleitung mit heißen Geräteteilen oder Wärmequellen in Kontakt bringen.

Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen.

Nie die Netzanschlussleitung knicken, quetschen oder verändern.

WARNUNG ‒ Brandgefahr!

Starke Hitze kann das Gerät und weitere Teile in Brand setzen.

Nie das Gerät auf oder in die Nähe heißer Oberflächen stellen.

9

de Sicherheit

WARNUNG ‒ Verbrühungsgefahr!

Heiße Lebensmittel können bei der Verarbeitung spritzen und Dampf kann aus dem Deckel entweichen.

Maximal 750 ml heiße oder schäumende Lebensmittel einfüllen.

Heiße Lebensmittel vorsichtig verarbeiten.

Nicht über das Gerät beugen.

WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr!

¡Das Gerät mit beschädigten Teilen zu betreiben, kann zu Verletzungen führen.

Teile, die Risse oder sonstige Beschädigungen aufweisen oder nicht korrekt sitzen, gegen Originalersatzteile austauschen.

¡Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Verletzungen führen.

Das Gerät nur im komplett zusammengebauten Zustand verwenden.

Nie das Gerät ohne aufgesetzten Deckel betreiben.

Nie in den aufgesetzten Mixbecher greifen.

WARNUNG ‒ Schnittgefahr!

Das Mixermesser hat scharfe Klingen.

Beim Reinigen und Entleeren des Mixbechers auf die scharfen Klingen achten.

Nie die Klingen mit bloßen Händen berühren.

WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr!

¡Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf ziehen oder sich darin einwickeln und ersticken.

Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.

Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.

¡Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und dadurch ersticken.

Kleinteile von Kindern fernhalten.

Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen.

10

Sicherheit de

WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden!

Verschmutzungen auf Oberflächen können die Gesundheit gefährden.

Die Reinigungshinweise beachten.

Oberflächen, die mit Nahrungsmitteln in Berührung kommen, vor jedem Gebrauch reinigen.

11

de Sachschäden vermeiden

Sachschäden vermeiden

Um Sachschäden an Ihrem Gerät, Zubehör oder Küchengegenständen zu vermeiden, beachten Sie diese Hinweise.

ACHTUNG!

Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Sachschäden führen.

Das Gerät nie im Leerlauf betreiben.

Die maximalen Verarbeitungsmengen beachten.

Nie den Mixbecher in der Mikrowelle oder im Backofen verwenden.

Keine Fremdgegenstände im Mixbecher lagern.

Umweltschutz und

Sparen

Schonen Sie die Umwelt, indem Sie Ihr Gerät ressourcenschonend gebrauchen und wiederverwendbare Materialien richtig entsorgen.

Verpackung entsorgen

Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar.

Die einzelnen Bestandteile getrennt nach Sorten entsorgen.

Auspacken und Prüfen

Was Sie beim Auspacken beachten müssen, erfahren Sie hier.

Gerät und Teile auspacken

1.Das Gerät aus der Verpackung nehmen.

2.Alle weiteren Teile und die Begleitunterlagen aus der Verpackung nehmen und bereitlegen.

3.Vorhandenes Verpackungsmaterial entfernen.

4.Vorhandene Aufkleber und Folien entfernen.

Lieferumfang

Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Transportschäden und die Vollständigkeit der Lieferung.

→ Abb.

A

Grundgerät

B

Mixbecher

C

Deckel und Messbecher

D

Gebrauchsanleitung

Gerät aufstellen

WARNUNG Brandgefahr!

Starke Hitze kann das Gerät und weitere Teile in Brand setzen.

Nie das Gerät auf oder in die Nähe heißer Oberflächen stellen.

1.Das Gerät auf eine stabile, ebene, saubere und glatte Arbeitsfläche stellen.

2.Das Netzkabel auf die benötigte Länge herausziehen.

→ "Kabellänge", Seite 13

Nicht den Netzstecker einstecken.

Kennenlernen

Lernen Sie die Bestandteile Ihres Geräts kennen.

12

Gerät

Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts.

→ Abb.

1

Grundgerät

2

Drehschalter

3

Skala

4

Messbecher

5

Deckel mit Einfüllöffnung

6

Mixbecher

7

Kabelstaufach

Drehschalter

Mit dem Drehschalter starten und stoppen Sie die Verarbeitung und wählen die Geschwindigkeit aus.

Symbol Funktion

Verarbeitung stoppen.

Zutaten mit niedriger Geschwindigkeit verarbeiten.

Zutaten mit höchster Geschwindigkeit verarbeiten.

Zutaten kurz mit höchster Geschwindigkeit verarbeiten.

Sicherheitssysteme

Hier finden Sie eine Übersicht über die Sicherheitssysteme Ihres Geräts.

Einschaltsicherung

Die Einschaltsicherung verhindert, dass Ihr Gerät ungewollt eingeschaltet wird.

Wenn der Mixbecher korrekt aufgesetzt ist, lässt sich das Gerät einschalten und bedienen.

Vor dem ersten Gebrauch de

Überlastsicherung

Die Überlastsicherung verhindert, dass der Motor und andere Bauteile durch eine zu hohe Belastung beschädigt werden.

Vor dem ersten Gebrauch

Nehmen Sie die Grundeinstellungen vor. Reinigen Sie das Gerät und das Zubehör.

Gerät und Teile reinigen

1.Alle Teile, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, vor dem ersten Gebrauch reinigen.

→ "Reinigen und Pflegen",

Seite 15

2.Die gereinigten und getrockneten Teile für die Verwendung bereitlegen.

Grundlegende Bedienung

Hier erfahren Sie das Wesentliche zur Bedienung Ihres Geräts.

Kabellänge

Stellen Sie die Länge des Netzkabels auf Ihre Bedürfnisse ein.

Kabellänge mit dem Kabelstaufach einstellen

1.Das Netzkabel bis zur benötigten Länge herausziehen.

2.Um die Kabellänge zu verkürzen, das Kabel in das Kabelstaufach schieben.

13

de Grundlegende Bedienung

Geschwindigkeitsempfehlungen

Hier erfahren Sie mit welchen Drehzahlen Sie optimale Ergebnisse erreichen.

Einstellung Verwendung

Lebensmittel mit der Momentschaltung kurz bei höchster Drehzahl mixen.

Lebensmittel mixen, pürieren, emulgieren, aufschäumen und zerkleinern.

Lebensmittel mixen, die nicht zu sehr zerkleinert werden sollen.

Tipp: Nutzen Sie unsere Rezeptvorschläge, um Erfahrungen mit Ihrem neuen Gerät zu sammeln.

→ "Rezeptübersicht", Seite 16

Lebensmittel mit dem Mixer verarbeiten

WARNUNG Verletzungsgefahr!

Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Verletzungen führen.

Das Gerät nur im komplett zusammengebauten Zustand verwenden.

Nie das Gerät ohne aufgesetzten Deckel betreiben.

Nie in den aufgesetzten Mixbecher greifen.

WARNUNG Verbrühungsgefahr!

Heiße Lebensmittel können bei der Verarbeitung spritzen und Dampf kann aus dem Deckel entweichen.

Maximal 750 ml heiße oder schäumende Lebensmittel einfüllen.

Heiße Lebensmittel vorsichtig verarbeiten.

Nicht über das Gerät beugen.

1. Die Lebensmittel vorbereiten.

Zum Beispiel große Lebensmittel in Stücke schneiden.

2.Den Mixbecher auf das Grundgerät setzen und im Uhrzeigersinn drehen, bis er einrastet.

Abb.

3.Die Lebensmittel in den Mixbecher füllen.

Abb.

Die minimalen und maximalen Verarbeitungsmengen beachten.

"Rezeptübersicht", Seite 16

4.Den Messbecher in den Deckel stecken und den Deckel auf den Mixbecher setzen.

Abb.

Der Deckel muss vollständig geschlossen sein.

6.Den Netzstecker einstecken.

7.Den Drehschalter auf die empfohlene Geschwindigkeit stellen.

→ Abb.

8.Die Zutaten verarbeiten, bis das gewünschte Ergebnis erreicht ist.

9.Um den Betrieb zu beenden, den Drehschalter auf stellen.

Momentschaltung verwenden

1.Den Drehschalter auf stellen und halten.

→ Abb.

a Die Zutaten werden mit höchster Geschwindigkeit verarbeitet.

2. Den Drehschalter loslassen.

a Der Drehschalter springt auf . a Die Verarbeitung wird gestoppt.

Zutaten nachfüllen

1.Während der Verarbeitung den Messbecher entnehmen und die Zutaten durch die Öffnung im Deckel einfüllen.

→ Abb.

2.Um größere Mengen nachzufüllen, den Drehschalter auf stellen.

14

3.Auf den Stillstand des Geräts warten.

4.Den Deckel abnehmen.

Abb.

5.Die Zutaten einfüllen.

Abb.

6.Den Deckel wieder auf den Mixbecher setzen und die Zutaten weiterverarbeiten.

Mixbecher leeren

Voraussetzung: Das Gerät steht still.

1.Den Mixbecher gegen den Uhrzeigersinn drehen und vom Grundgerät abnehmen.

Abb.

2.Um die gesamten verarbeiteten Lebensmittel abzufüllen, den Deckel abnehmen.

Abb.

Reinigen und Pflegen

Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen und pflegen Sie es sorgfältig.

Geschirrspülertauglichkeit

Erfahren Sie, welche Bauteile im Geschirrspüler gereinigt werden können.

ACHTUNG!

Einige Teile können bei der Reinigung im Geschirrspüler beschädigt werden.

Nur geeignete Teile im Geschirrspüler reinigen.

Nur Programme verwenden, die das Wasser nicht über 60 °C erhitzen.

Kunststoffteile nicht im Geschirrspüler einklemmen.

Reinigen und Pflegen de

In dieser Übersicht finden Sie die Reinigungsverfahren für die Bauteile. → Abb.

Reinigungsmittel

Erfahren Sie, welche Reinigungsmittel für Ihr Gerät geeignet sind.

ACHTUNG!

Durch ungeeignete Reinigungsmittel oder durch falsche Reinigung kann das Gerät beschädigt werden.

Keine alkoholoder spiritushaltigen Reinigungsmittel verwenden.

Keine scharfen, spitzen oder metallischen Gegenstände benutzen.

Keine scheuernden Tücher oder Reinigungsmittel verwenden.

Grundgerät reinigen

WARNUNG Stromschlaggefahr!

Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.

Nie das Gerät oder die Netzanschlussleitung in Wasser tauchen oder in den Geschirrspüler geben.

Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, um das Gerät zu reinigen.

Das Grundgerät mit einem weichen, feuchten Tuch abwischen.

Mixer reinigen

WARNUNG

Schnittgefahr!

Das Mixermesser hat scharfe Klingen.

Beim Reinigen und Entleeren des Mixbechers auf die scharfen Klingen achten.

Nie die Klingen mit bloßen Händen berühren.

15

de Rezepte

1.Den Messbecher entnehmen.

Abb.

2.Den Deckel abnehmen.

Abb.

3.Den Mixbecher gegen den Uhrzeigersinn drehen und vom Grundgerät nehmen.

→ Abb.

4.Die Bauteile reinigen.

Rezepte

Hier finden Sie eine Auswahl an Rezepten, die speziell für Ihr Gerät entwickelt wurden.

Rezeptübersicht

In dieser Übersicht finden Sie die Zutaten und Verarbeitungsschritte für verschiedene Rezepte.

→ Abb.

Rezept

Zutaten

Verarbeitung

Sportgetränk

¡ 250 g Honig (kalt, 7-9 °C)

¡ Den Honig und den Zimt in den Mi-

 

¡ 5 g Zimt

xer geben.

 

 

¡ 200 g Milch (warm, 65 °C)

¡ Die Zutaten für 5 Sekunden auf der

 

 

Stufe

mixen.

 

 

¡ Die Milch hinzufügen.

 

 

¡ Die Zutaten für 5 Sekunden auf der

 

 

Stufe

mixen.

ACHTUNG!

Durch ungeeignete Lebensmittel kann das Gerät beschädigt werden.

Keine heißen Lebensmittel

über 70 °C im Mixbecher verarbeiten.

Hinweis

Einschränkungen für die Verarbeitung:

¡Keine Zutaten wie Mandeln, Zwiebeln, Petersilie und Fleisch zerkleinern.

¡Der Mixer kann Aufstriche wie Erdnussbutter, Kokosnussbutter oder Nussmus nicht herstellen.

¡Der Mixer kann Mayonnaise nicht herstellen.

¡Feste Lebensmittel mit ausreichend Flüssigkeit mischen.

¡Pulverförmige Lebensmittel vor dem Mixen mit ausreichend Flüssigkeit mischen oder vollständig in Flüssigkeit lösen. Pulverförmige Lebensmittel sind z. B. Puderzucker, Kakaopulver, geröstete Sojabohnen, Mehl, Eiweißpulver.

16

Störungen beheben de

Störungen beheben

Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. So vermeiden Sie unnötige Kosten.

WARNUNG

Stromschlaggefahr!

Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.

Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.

Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden.

Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Funktionsstörungen

Störung

Ursache

Störungsbehebung

 

Gerät funktioniert nicht.

Netzstecker der Netzan-

 

Schließen Sie das Gerät am Strom-

 

schlussleitung ist nicht ein-

 

netz an.

 

 

gesteckt.

 

 

 

 

Sicherung ist defekt.

 

Prüfen Sie die Sicherung im Siche-

 

 

 

rungskasten.

 

 

Stromversorgung ist ausge-

 

Prüfen Sie, ob die Raumbeleuch-

 

 

fallen.

 

tung oder andere Geräte im Raum

 

 

 

 

funktionieren.

 

 

Mixbecher ist nicht verrie-

 

Stellen Sie den Drehschalter auf

.

 

gelt.

 

Setzen Sie den Mixbecher auf das

 

 

 

 

 

 

 

Grundgerät und drehen Sie ihn im

 

 

 

 

Uhrzeigersinn, bis er einrastet.

 

Gerät brummt.

Messer ist blockiert oder

 

Stellen Sie den Drehschalter auf

.

 

schwergängig.

 

Entfernen Sie die Blockade.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gerät schaltet während der

Verarbeitungsmenge ist zu

 

Stellen Sie den Drehschalter auf

.

Benutzung ab.

hoch oder Verarbeitungs-

 

Reduzieren Sie die Verarbeitungs-

 

 

dauer war zu lang.

 

 

 

menge.

 

 

 

 

 

Lassen Sie das Gerät auf Raumtemperatur abkühlen.

17

de Transportieren, Lagern und Entsorgen

Transportieren, Lagern und Entsorgen

Altgerät entsorgen

Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wiederverwendet werden.

1.Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen.

2.Die Netzanschlussleitung durchtrennen.

3.Das Gerät umweltgerecht entsorgen.

Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektround Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment

– WEEE) gekennzeichnet.

Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.

Kundendienst

Wenn Sie Fragen haben, eine Störung am Gerät nicht selbst beheben können oder das Gerät repariert werden muss, wenden Sie sich an unseren Kundendienst.

Viele Probleme können Sie durch die Information zur Störungsbehebung in dieser Anleitung oder auf unserer Webseite selbst beheben. Falls dies nicht der Fall ist, wenden Sie sich an unseren Kundendienst.

Wir finden immer eine passende Lösung.

Wir stellen sicher, dass Ihr Gerät mit Original-Ersatzteilen von geschultem Kundendienstpersonal im Garantiefall und nach Ablauf der Herstellergarantie repariert wird.

Funktionsrelevante Original-Ersatztei- le gemäß der entsprechenden Öko- design-Verordnung erhalten Sie bei unserem Kundendienst für die Dauer von mindestens 7 Jahren ab dem Inverkehrbringen Ihres Geräts innerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums.

Hinweis: Der Einsatz des Kundendiensts ist im Rahmen der Herstellergarantiebedingungen kostenfrei.

Detaillierte Informationen über die Garantiezeit und die Garantiebedingungen in Ihrem Land erhalten Sie bei unserem Kundendienst, Ihrem Händler oder auf unserer Webseite. Wenn Sie den Kundendienst kontaktieren, benötigen Sie die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) Ihres Geräts.

Die Kontaktdaten des Kundendiensts finden Sie im Kundendienstverzeichnis am Ende der Anleitung oder auf unserer Webseite.

Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD)

Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts. Um Ihre Gerätedaten und die Kun- dendienst-Telefonnummer schnell

wiederzufinden, können Sie die Daten notieren.

Garantiebedingungen

Sie haben für Ihr Gerät Anspruch auf Garantie gemäß nachfolgender Bedingungen.

18

Kundendienst de

Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde. Sie können die Garantiebedingungen jederzeit über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Die Garantiebedingungen für Deutschland finden Sie am Ende des deutschen Sprachteils. Die Adressen finden Sie auf den letzten Seiten dieses Hefts. Darüber hinaus sind die Garantiebedingungen auch im Internet unter der genannten Web-Adresse hinterlegt. Für die Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich.

19

Bosch MMB6141B operation manual

de Kundendienst

20

Table of contents

 

Safety.............................................

22

General information........................

22

Intended use...................................

22

Restriction on user group...............

23

Safety instructions ..........................

23

Avoiding material damage............

26

Environmental protection and

 

saving energy................................

26

Disposing of packaging .................

26

Unpacking and checking..............

26

Unpacking the appliance and

 

parts ...............................................

26

Scope of delivery............................

26

Setting up the appliance ................

26

Familiarising yourself with

 

your appliance...............................

27

Appliance .......................................

27

Rotary switch..................................

27

Safety systems ...............................

27

Before using for the first time ......

27

Cleaning the appliance and

 

parts ...............................................

27

Basic operation .............................

27

Cable length ...................................

27

Recommended speeds..................

28

Using the blender to process

 

food ................................................

28

Using instantaneous switching.......

28

Adding more ingredients................

28

Emptying the blender jug ...............

29

Cleaning and servicing.................

29

Dishwasher-safe components ........

29

Cleaning products ..........................

29

Cleaning the base unit ...................

29

Cleaning the blender......................

29

Recipes ..........................................

30

Overview of recipes........................

30

 

en

Troubleshooting............................

31

Malfunctions ...................................

31

Transportation, storage and

 

disposal .........................................

32

Disposing of old appliance ............

32

Customer Service..........................

32

Product number (E-Nr.) and pro-

 

duction number (FD) ......................

32

Warranty conditions........................

32

21

en Safety

Safety

Please read the safety information to ensure that you use the appliance safely.

General information

You can find general information for this instruction manual here.

¡Read this instruction manual carefully. Only this will ensure you use the appliance safely and efficiently.

¡This manual is intended for the user of the appliance.

¡Follow the safety instructions and warnings.

¡Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner.

¡Check the appliance after unpacking it. Do not connect the appliance if it has been damaged in transit.

Intended use

Please read the information on intended use to ensure that you use the appliance correctly and safely.

Only use this appliance:

¡As specified in this instruction manual.

¡With genuine parts.

¡For cutting up, chopping, mixing, puréeing and emulsifying liquid or semi-solid food.

¡For crushing ice cubes.

¡Under supervision.

¡In private households and in enclosed spaces in a domestic environment at room temperature.

¡for normal processing quantities and for normal processing times for domestic use.

¡Up to an altitude of max. 2000 m above sea level.

Disconnect the appliance from the power supply when:

¡are not using the appliance.

¡the appliance is unattended.

¡assembling the appliance.

22

Safety en

¡taking the appliance apart.

¡cleaning the appliance.

¡approaching rotating parts.

¡confronted with a fault.

Restriction on user group

Avoid risks to children and vulnerable persons.

This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or a lack of experience and/or knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.

Children must not play with the appliance.

Cleaning and user maintenance must not be performed by children.

The appliance must not be used by children. Keep children away from the appliance and power cable.

Safety instructions

Observe the safety instructions.

WARNING ‒ Risk of electric shock!

¡If the appliance or the power cord is damaged, this is dangerous.

Never operate a damaged appliance.

Never operate an appliance with a cracked or fractured surface.

Never pull on the power cord to unplug the appliance. Always unplug the appliance at the mains.

If the appliance or the power cord is damaged, immediately unplug the power cord or switch off the fuse in the fuse box.

Call Customer Service. → Page 32

Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist staff.

¡Improper installation is dangerous.

Connect and operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating plate.

23

en Safety

¡Incorrect repairs are dangerous.

Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist staff.

Only use genuine spare parts when repairing the appliance.

If the power cord of this appliance is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the manufacturer's Customer Service or a similarly qualified person in order to prevent any risk.

¡An ingress of moisture can cause an electric shock.

Never immerse the appliance or the power cord in water or clean in the dishwasher.

Only use the appliance in enclosed spaces.

Never expose the appliance to intense heat or humidity.

Do not use steamor high-pressure cleaners to clean the appliance.

¡If the insulation of the power cord is damaged, this is dangerous.

Never let the power cord come into contact with hot appliance parts or heat sources.

Never let the power cord come into contact with sharp points or edges.

Never kink, crush or modify the power cord.

WARNING ‒ Risk of fire!

Intense heat may cause the appliance and other parts to catch fire.

Never place the appliance on or near hot surfaces.

WARNING ‒ Risk of scalding!

Hot food may splash out during processing and steam can escape from the lid.

Add a maximum of 750 ml of hot or frothing food.

Process hot food carefully.

Do not lean over the appliance.

24

Safety en

WARNING ‒ Risk of injury!

¡Operating the appliance with damaged parts may result in injury.

Parts which show cracks or other damage or do not fit correctly must be replaced with genuine spare parts.

¡Improper use may cause injuries.

Only use the appliance once it is fully assembled.

Never operate the appliance without fitting the lid.

Never place fingers in the attached blender jug.

WARNING ‒ Risk of cutting!

The blender knife has sharp blades.

When cleaning and emptying the blender jug, watch out for the sharp blades.

Never touch the edges of the blades with bare hands.

WARNING ‒ Risk of suffocation!

¡Children may put packaging material over their heads or wrap themselves up in it and suffocate.

Keep packaging material away from children.

Do not let children play with packaging material.

¡Children may breathe in or swallow small parts, causing them to suffocate.

Keep small parts away from children.

Do not let children play with small parts.

WARNING ‒ Risk of harm to health!

Soiling on surfaces may be harmful to health.

Follow the cleaning instructions.

Clean surfaces which come in contact with food before each use.

25

en Avoiding material damage

Avoiding material damage

Follow these instructions to prevent material damage to your appliance, accessories or other objects in your kitchen.

ATTENTION!

Improper use may cause material damage.

Do not operate the appliance at no-load.

Observe the maximum processing quantities.

Never use the blender jug in the microwave or oven.

Do not use the blender jug to store objects which do not belong to it.

Environmental protection and saving energy

Help protect the environment by using your appliance in a way that conserves resources and by disposing of reusable materials properly.

Disposing of packaging

The packaging materials are environmentally compatible and can be recycled.

Sort the individual components by type and dispose of them separately.

Unpacking and checking

Find out here what you need to note when unpacking the appliance.

Unpacking the appliance and parts

1.Take the appliance out of the packaging.

2.Take all other parts and the accompanying documents out of the packaging and place them to hand.

3.Remove any packaging material.

4.Remove any stickers or film.

Scope of delivery

After unpacking all parts, check for any damage in transit and completeness of the delivery.

→ Fig.

A

Base unit

B

Blender jug

C

Lid and measuring cup

D

Instruction manual

Setting up the appliance

WARNING Risk of fire!

Intense heat may cause the appliance and other parts to catch fire.

Never place the appliance on or near hot surfaces.

1.Place the appliance on a stable, level, clean and flat work surface.

2.Pull the power cable out to the required length.

→ "Cable length", Page 27

Do not insert the mains plug.

26

Familiarising yourself with your appliance

Familiarise yourself with the parts of your appliance.

Appliance

You can find an overview of the parts of your appliance here.

→ Fig.

1

Base unit

2

Rotary switch

3

Scale

4

Measuring cup

5

Lid with filling opening

6

Blender jug

7

Power cord storage compartment

Rotary switch

The rotary switch is used to start and stop processing and select the speed.

Symbol Function

Stop processing.

Process ingredients at low speed.

Process ingredients at maximum speed.

Process ingredients briefly at maximum speed.

Safety systems

You can find an overview of your appliance's safety systems here.

Start lock-out

Start lock-out prevents your appliance from being switched on accidentally.

Familiarising yourself with your appliance en

You can switch on and operate the appliance once the blender jug has been correctly positioned.

Overload protection

The overload protection system prevents the motor and other components from being damaged through being overloaded.

Before using for the first time

Configure the basic settings. Clean the appliance and accessories.

Cleaning the appliance and parts

1.Clean all parts that come into contact with food before using for the first time.

→ "Cleaning and servicing",

Page 29

2.Put the cleaned and dried parts out ready for use.

Basic operation

You can find out everything you need to know about operating your appliance here.

Cable length

Adjust the length of the power cable to your needs.

Adjusting cable length via cable storage compartment

1.Pull the power cable out to the required length.

2.To shorten the cable, push it into the cable storage compartment.

27

en Basic operation

Recommended speeds

You can find out here which speeds you can use to achieve optimal results.

Setting Use

Briefly blending food with instantaneous switching at maximum speed.

Blending, puréeing, emulsifying, frothing and cutting up food.

Blending food that should not be cut up too small.

Tip: Please use our recipe suggestions to gain experience with your new appliance.

→ "Overview of recipes", Page 30

Using the blender to process food

WARNING Risk of injury!

Improper use may cause injuries.

Only use the appliance once it is fully assembled.

Never operate the appliance without fitting the lid.

Never place fingers in the attached blender jug.

WARNING Risk of scalding!

Hot food may splash out during processing and steam can escape from the lid.

Add a maximum of 750 ml of hot or frothing food.

Process hot food carefully.

Do not lean over the appliance.

1.Prepare the food.

For example, cut up large items of food.

2.Place the blender jug onto the base unit and rotate in a clockwise direction until it locks into place.

Fig.

3.Add the food to the blender jug.

Fig.

Observe the minimum and maximum processing quantities.

"Overview of recipes", Page 30

4.Insert the measuring jug in the lid and place the lid on the blender jug.

Fig.

The lid must be completely closed.

6.Insert the mains plug.

7.Set the rotary switch to the recommended speed.

→ Fig.

8.Process the ingredients until you achieve the required result.

9.To end the operation, set the rotary switch to .

Using instantaneous switching

1.Set the rotary switch to and hold it there.

→ Fig.

a The ingredients are processed at maximum speed.

2. Release the rotary switch.

a The rotary switch jumps to . a Processing stops.

Adding more ingredients

1.During processing, remove the measuring jug and add the ingredients through the opening in the lid.

Fig.

2.To add larger quantities, set the rotary switch to .

3.Wait until the appliance stops.

4.Remove the lid.

Fig.

28

5.Add the ingredients. → Fig.

6.Place the lid on the blender jug again and continue to process the ingredients.

Emptying the blender jug

Requirement: The appliance has stopped.

1.Turn the blender jug anti-clockwise and remove it from the base unit.

Fig.

2.To pour out all of the processed food, remove the lid.

Fig.

Cleaning and servicing

To keep your appliance working efficiently for a long time, it is important to clean and maintain it carefully.

Dishwasher-safe components

Find out here which components can be put in the dishwasher.

ATTENTION!

Some parts may be damaged if they are put in a dishwasher.

Only put dishwasher-safe parts in the dishwasher.

Only use programmes that do not heat the water above 60 °C.

Do not wedge plastic parts in the dishwasher.

This overview describes the cleaning process for the components.

→ Fig.

Cleaning products

Find out here which cleaning products are suitable for your appliance.

Cleaning and servicing en

ATTENTION!

Using unsuitable cleaning agents or incorrect cleaning may damage the appliance.

Do not use cleaning agents containing alcohol or spirits.

Do not use sharp, pointed or metal objects.

Do not use abrasive cloths or cleaning agents.

Cleaning the base unit

WARNING

Risk of electric shock!

An ingress of moisture can cause an electric shock.

Never immerse the appliance or the power cord in water or clean in the dishwasher.

Do not use steamor high-pres- sure cleaners to clean the appliance.

Wipe down the base unit with a soft, damp cloth.

Cleaning the blender

WARNING Risk of cutting!

The blender knife has sharp blades.

When cleaning and emptying the blender jug, watch out for the sharp blades.

Never touch the edges of the blades with bare hands.

1.Remove the measuring jug.

Fig.

2.Remove the lid.

Fig.

3.Turn the blender jug anti-clockwise and remove it from the base unit.

Fig.

4.Clean the components.

29

en Recipes

Recipes

You can find a selection of recipes specially developed for your appliance here.

Overview of recipes

This overview lists the ingredients and processing steps for various recipes. → Fig.

Recipe

Ingredients

Processing

 

 

Sports drink

¡ 250 g Honey (cold, 7-9 °°C)

¡ Add the honey and cinnamon to the

 

¡ 5 g Cinnamon

blender.

 

 

 

¡ 200 g Milk (warm, 65 °C)

¡ Blend the ingredients for 5 seconds

 

 

at level

.

 

 

 

¡ Add the milk.

 

 

 

¡ Blend the ingredients for

 

 

5 seconds at level

.

ATTENTION!

Using unsuitable food may damage the appliance.

Do not process food that is hotter than 70 °C in the blender jug.

Note

Limitations for processing:

¡Do not use it to chop ingredients like almonds, onions, parsley and meat.

¡The blender cannot produce spreads, such as peanut butter, coconut butter or nut spreads.

¡The blender cannot be used to make mayonnaise.

¡Use enough liquid when mixing solid food.

¡Mix powdered food with sufficient liquid before blending, or dissolve it entirely in liquid. Examples of powdered food include icing sugar, cocoa powder, roasted soybeans, flour, protein powder.

30

Loading...
+ 226 hidden pages