Bosch MFQ36300GB Instruction manual [zh]

0 (0)

Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome

MFQ3630DGB

en Instruction manual ms Arahan pengendalian zf

zh ar ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ

MFQ3630DGB_00_FRONT.indd 1

26.01.2016 09:58:57

en

English

3

 

 

 

ms

Bahasa Melayu

8

 

 

 

zf

 

14

 

 

 

zh

 

18

 

 

 

ar

ةيبرعلا

27

 

 

 

MFQ3630DGB_8001033776.indb 2

26.01.2016 09:44:26

For your safety

en

For your safety

Before use, read these instructions carefully in order to become familiar with important safety and operating instructions for this appliance.

If the instructions for correct use of the appliance are not observed, the manufacturer’s liability for any resulting damage will be excluded. This appliance is designed for processing normal household quantities in the home or similar quantities in non-in- dustrial applications. Non-industrial applications include e.g. use in employee kitchens in shops, offices, agricultural and other commercial businesses, as well as use by guests in boarding houses, small hotels and similar dwellings. Use the appliance for processing normal quantities of food for domestic use.

The hand mixer is suitable for mixing doughy or liquid foods or for whipping cream. The high-speed hand blender is suitable for cutting or mixing food.

It must not be used for processing other objects or substances. Please keep the Operating instructions in a safe place. If passing on the appliance to a third party, always include the Operating instructions.

General safety instructions

WWElectric shock risk

Only use the appliance indoors at room temperature and up to 2000 m above sea level. This appliance shall not be used by children. The appliance and its power cord must be kept away from children. Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.

Children shall not play with the appliance.

Connect and operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating plate. Do not use the appliance if the power cord and / or appliance are damaged.

Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning.

Do not place the power cord over sharp edges or hot surfaces. To prevent injury, a damaged power cord must be replaced by the

manufacturer or his customer service or a similarly qualified person. Only our customer service may repair the appliance. Before replacing accessories or additional parts, which move during operation, switch off the appliance and disconnect from the power supply.

3

MFQ3630DGB_8001033776.indb 3

26.01.2016 09:44:26

en Safety instructions for this appliance

Safety instructions for this appliance

WWRisk of injury

WWElectric shock risk

If the power is interrupted, the appliance remains switched on and restarts when the power is restored. Switch off the appliance immediately.

Never immerse the base unit in liquids and do not clean in the dishwasher. Do not use a steam cleaner!

Do not use the appliance with damp hands. Do not operate the appliance at no-load. Operate the appliance with original accessories only. Insert tools of one type only (e.g. kneading hook). Recommendation: Never switch on the appliance for longer as you need to processing the ingredients.

WWRisk of scalding!

Caution when processing hot liquids. Liquids may splash during processing.

WWRisk of injury from rotating drive!

Never grip the rotating tools.

Do not attach or remove tools until the appliance is at a standstill – when switched off, the appliance continues running briefly. Protect long hair or loose items of clothing to prevent them from becoming caught in the rotating tools.

Congratulations on the purchase of your new Bosch appliance.

You can find further information about our products on our web page.

Contents

For your safety 3 General safety instructions 3 Safety instructions for this appliance 4 Overview 5 Operation 5 Cleaning 6 Recipes 6 Disposal 7 Guarantee 7

4

MFQ3630DGB_8001033776.indb 4

26.01.2016 09:44:26

Overview

Please fold out the illustrated pages. X Fig. A

1Base unit

2Power cord

3Cable clamp

4Handle

55-step switch + fast and continuous operation

For switching the appliance on and off and adjusting theoperating speed. 0/Off = switched off

1 = slowest speed

5 = fastest speed

M = fast and continuous operation (fastest speed) press to the left and hold in place

6Ejector button

For removing the tools.

7Apertures for inserting the tools

8Stand with cord store

For placing the appliance when taking a break from work and for winding up the power cord.

Tools

9Stirrer

10Kneading hook

Optional accessories 11 Universal cutter

The universal cutter can be ordered from customer service quoting order no. 659057. With the universal cutter use the appliance at full power to prepare honey spread (according to the recipe). You can find the recipe in the instructions for use of the universal cutter.

Operation

■■Before using the appliance for the first time, clean base unit and tools.

■■Always unwind power cord completely.

WWRisk of injury from rotating drive!

Do not attach or remove tools until the appliance is at a standstill – when switched off, the appliance continues running briefly.

Overview en

Base unit with tools

An especially good result is achieved if the tools are used for the following applications:

Stirrers for...

...Sauces, egg whites, milk froth, cream, mayonnaise, whipped cream and light dough, e.g. cake mixture.

Stirrers are not suitable for processing heavy dough.

Kneading hook for...

...stiff mixtures such as short pastry, yeast dough and potato dough as well as for mixing heavy mincemeat dough, pasta or bread dough.

The maximum processing quantity is

500 g of flour and ingredients. Observe maximum quantities in the recipes!

X Fig. B

■■Insert the required tool pair into the apertures and press on the tools until they engage.

Note the shape of the plastic parts on the tools to avoid mixing up the tools (Fig. B–1)!

■■Insert the mains plug.

■■Place the food in a suitable receptacle.

■■Insert tools into the receptacle and switch on the appliance at the required setting.

Settings 1, 2:

for working in and mixing in. Settings 3, 4, 5:

for kneading and beating. Pulse switch: M

for mixing or beating ingredients quickly.

WWRisk of injury!

Before changing the tools, pull out the mains plug.

Note:

Always switch off the base unit before taking it out of the blended food.

After using the appliance:

■■Move the switch to 0/Off.

■■Remove mains plug.

■■Release and remove the tools by pressing the ejector button.

5

MFQ3630DGB_8001033776.indb 5

26.01.2016 09:44:26

Bosch MFQ36300GB Instruction manual

en Cleaning

Attention:

Do not press the ejector button until the tools are at a standstill. The ejector button cannot be actuated unless the switch is in the 0/Off position.

Cleaning

WWRisk of electric shock!

Never immerse the base unit in liquids and do not clean in the dishwasher.

Do not use a steam cleaner!

Warning!

Surfaces may be damaged.

Do NOT use abrasive cleaning agents.

■■Wipe the base unit with a damp cloth and then wipe dry.

■■Clean the tools in the dishwasher or with a brush under running water.

Note: If processing e.g. red cabbage, the plastic parts will become discoloured by a red film which can be removed with a few drops of cooking oil.

X Fig. C

■■To store the power cord, wrap loosely around the appliance.

■■Attach mains plug to the cable clamp.

Recipes

Whipped cream

–– 100 g-500 g

■■Whip cream with the stirrer for ½ to

5 minutes at setting 5 (depending on the quantity and properties of the cream).

Egg white

–– 1 to 5 egg whites

■■Using the stirrer, beat egg whites for 2 to 5 minutes at setting 5.

6

Sponge mixture

Basic recipe

––2 eggs

––2-3 tbs. hot water

––100 g sugar

––1 packet of vanilla sugar

––70 g flour

––70 g cornflour

––Baking powder if required

■■Beat the ingredients (except flour and cornflour) with the stirrer for approx. 3-4 minutes at setting 5 until frothy.

■■Switch appliance to Setting 1, mix sifted flour and cornflour by the spoonful within approx. ½ to 1 minute.

Maximum quantity: 2 x basic recipe

Cake mixture

Basic recipe

––2 eggs

––125 g sugar

––1 pinch of salt

––1 packet of vanilla sugar or peel from ½ lemon

––125 g butter or margarine (room temperature)

––250 g flour

––1 packet of baking powder

––60 ml milk

■■Mix all ingredients with the stirrer for approx. ½ minute at setting 1, then for approx. 3-4 minutes at setting 5.

Maximum quantity: 2 x basic recipe

Short pastry

Basic recipe

––125 g butter (room temperature)

––100-125 g sugar

––1 egg

––1 pinch of salt

––A little lemon peel or vanilla sugar

––250 g flour

––Baking powder if required

■■Mix all ingredients with the kneading

hook for approx. ½ minute at setting 1, then for approx. 3-4 minutes at setting 5.

Maximum quantity: 2 x basic recipe

MFQ3630DGB_8001033776.indb 6

26.01.2016 09:44:27

Base for fruit flan

Basic recipe

––2 eggs

––125 g sugar

––125 g ground hazel nuts

––50 g breadcrumbs

■■Beat eggs and sugar for 3 to 4 minutes at setting 5 until a froth forms.

■■Switch appliance to Setting 1, add hazel nuts and breadcrumbs and process for

½ minute with the stirrer.

Maximum quantity: 2 x basic recipe

Plaited bun

Basic recipe

––250 g flour

––1 packets of dry yeast

––110 ml warm milk

––1 egg

––1 pinch of salt

––40 g sugar

––30 g melted, cooled fat

––Graded rind of half a lemon

■■Mix all ingredients with the kneading hook for approx. ½ minute at setting 1, then for approx. 3-4 minutes at setting 5.

Maximum quantity: 2 x basic recipe

Disposal en

Bread dough

Basic recipe

––500 g flour

––14 g sugar

––14 g margarine

––7 g salt

––1 packets of dry yeast

––250 ml water

■■Mix all ingredients with the kneading hook for approx. ½ minute at setting 1, then for approx. 3-4 minutes at setting 5.

Disposal

J Dispose of packaging in an environ- mentally-friendly manner. This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment – WEEE). The guideline determines the framework for the return and recycling

of used appliances as applicable throughout the EU. Please ask your specialist retailer about current disposal facilities.

Pizza dough

 

Guarantee

Basic recipe

––

250 g flour

The guarantee conditions for this appliance

–– 1 packets of dry yeast

are as defi ned by our representative in the

––

1 tsp. sugar

country in which it is sold. Details regarding

–– 1 pinch of salt

these conditions can be obtained from

––

3 tbs. oil

the dealer from whom the appliance was

–– 125 ml warm water

purchased. The bill of sale or receipt must

■■ Mix all ingredients with the kneading

be produced when making any claim under

 

hook for approx. ½ minute at setting 1,

 

the terms of this guarantee.

 

then for approx. 3-4 minutes at setting 5.

Maximum quantity: 2 x basic recipe

Changes reserved.

 

7

MFQ3630DGB_8001033776.indb 7

26.01.2016 09:44:27

ms Untuk keselamatan anda

Untuk keselamatan anda

Sebelum penggunaan, sila baca arahan ini dengan teliti untuk membiasakan diri dengan arahan penting tentang keselamatan dan pengendalian peralatan ini.

Jika arahan bagi penggunaan peralatan yang betul tidak dipatuhi, liabiliti pengeluar bagi apa-apa kerosakan yang terjadi akan dikecualikan. Peralatan ini direka bentuk untuk memproses kuantiti isi rumah biasa di rumah atau kuantiti yang serupa dalam penggunaan bukan perindustrian. Penggunaan bukan perindustrian termasuklah, contohnya penggunaan dalam dapur pekerja di kedai, pejabat, pertanian dan perniagaan komersial yang lain, dan juga digunakan oleh tetamu di rumah penginapan, hotel kecil dan tempat kediaman yang serupa. Guna peralatan untuk memproses kuantiti makanan yang biasa untuk kegunaan domestik.

Pengadun tangan adalah sesuai untuk mengadun makanan seperti doh atau makanan cecair atau untuk krim putar. Pengadun tangan berkelajuan tinggi adalah sesuai untuk memotong atau mengadun makanan.

Ia tidak boleh digunakan untuk memproses objek atau bahan lain. Sila simpan Arahan pengendalian di tempat yang selamat. Jika peralatan diserahkan kepada pihak ketiga, Arahan pengendalian hendaklah sentiasa disertakan.

Arahan keselamatan umum

WWRisiko kejutan elektrik

Gunakan peralatan ini hanya di dalam bangunan pada suhu bilik dan ketinggian sehingga 2000 m di atas paras laut. Peralatan ini tidak harus digunakan oleh kanak-kanak. Peralatan dan kord kuasa mesti dijauhkan daripada kanak-kanak. Peralatan boleh digunakan oleh orang yang kurang keupayaan fizikal, deria atau mental atau kurang berpengalaman dan pengetahuan, jika mereka telah diberi penyeliaan atau arahan berkenaan penggunaan peralatan dengan cara yang selamat dan jika mereka memahami bahaya yang terlibat. Kanak-kanak tidak seharusnya bermain dengan peralatan. Sambung dan kendalikan peralatan hanya mengikut spesifikasi pada plat kadaran. Jangan gunakan peralatan jika kord kuasa dan/atau peralatan telah rosak. Sentiasa cabut palam peralatan daripada bekalan, jika ia ditinggalkan tanpa dijaga dan sebelum memasang, menyahpasang atau membersihkannya. Jangan letakkan kord kuasa pada pinggir yang tajam atau permukaan yang panas. Untuk mengelakkan kecederaan, kord kuasa yang rosak mestilah digantikan oleh pengeluar atau perkhidmatan pelanggannya atau orang yang sama kelayakannya.

8

MFQ3630DGB_8001033776.indb 8

26.01.2016 09:44:27

Arahan keselamatan untuk peralatan ini

ms

Hanya perkhidmatan pelanggan kami boleh membaiki peralatan. Sebelum menukar aksesori atau bahagian tambahan, yang bergerak ketika pengendalian, matikan peralatan dan cabut palam daripada bekalan kuasa.

Arahan keselamatan untuk peralatan ini

WWRisiko kecederaan

WWRisiko kejutan elektrik

Jika bekalan kuasa terganggu, peralatan kekal hidup dan dimulakan semula apabila bekalan pulih. Matikan peralatan dengan segera. Jangan rendam unit asas dalam cecair dan jangan membasuhnya dalam mesin pembasuh pinggan mangkuk. Jangan gunakan pembersih stim!

Jangan gunakan peralatan dengan tangan yang lembap. Jangan mengendalikan peralatan tanpa beban. Kendali peralatan dengan aksesori asal sahaja. Sisipkan satu jenis alat sahaja (contohnya cangkuk uli).

Cadangan: Jangan hidupkan peralatan lebih lama daripada masa yang anda perlukan untuk memproses ramuan.

WWRisiko melecur

Awas apabila memproses cecair panas. Cecair boleh terpercik semasa pemprosesan.

WWRisiko kecederaan daripada pemacu yang berputar!

Jangan sekali-kali memegang alat yang berputar.

Jangan menukar alat sehingga pemacu telah berhenti sepenuhnya

– apabila dimatikan, peralatan akan terus bergerak seketika. Lindungi rambut panjang atau barang mudah tanggal daripada pakaian bagi mengelakkannya tersumbat di dalam alatan yang berputar.

Tahniah kerana membeli peralatan Bosch baru anda.

Anda boleh mendapatkan maklumat lanjut tentang produk kami di halaman web kami.

Kandungan

Untuk keselamatan anda 8 Arahan keselamatan umum 8 Arahan keselamatan untuk peralatan ini 9 Gambaran keseluruhan 10 Pengendalian 10 Pembersihan 11 Resipi 11 Arahan tentang pelupusan 13 Syarat-syarat waranti 13

9

MFQ3630DGB_8001033776.indb 9

26.01.2016 09:44:27

ms Gambaran keseluruhan

Gambaran keseluruhan

Sila lipat keluar halaman ilustrasi. X Rajah A

1Unit asas

2Kord kuasa

3Penyepit kabel

4Pemegang

55-langkah suis + pengendalian laju dan berterusan (bagi sesetengah model)

Untuk menghidupkan dan mematikan peralatan dan melaraskan kelajuan kendalian.

0/mati = mematikan 1 = kelajuan minimum

5 = kelajuan maksimum

M = Pengendalian laju dan berterusan (kelajuan maksimum) tekan ke kiri dan ke kanan untuk seketika

6Butang pelenting

Untuk menanggalkan alat

7Bukaan untuk mensisipkan alat

8Kaki dengan penyimpan kord

Untuk meletakkan peralatan semasa berhenti bekerja dan untuk menggulung kord kuasa.

Alat

9Pengacau

10Cangkuk uli

Aksesori pilihan

11 Pemotong universal

Pemotong universal boleh ditempah dari khidmat pelanggan dengan menyatakan no. pesanan 659057.

Dengan pemotong universal, gunakan peralatan pada kuasa penuh untuk menyediakan lepa madu (mengikut resipi). Anda boleh menemui resipi dalam arahan untuk penggunaan pemotong universal.

10

Pengendalian

■■Sebelum menggunakan peralatan buat pertama kali, bersihkan unit asas dan alat.

■■Sentiasa buka lilitan kord kuasa sepenuhnya.

WWRisiko kecederaan daripada pemacu yang berputar!

Jangan menukar alat sehingga pemacu telah berhenti sepenuhnya – apabila dimatikan, peralatan akan terus bergerak seketika.

Unit asas dengan alat

Hasil yang sangat baik dapat dicapai jika alat digunakan untuk penggunaan yang berikut:

Pengacau untuk...

...sos, putih telur, buih susu, krim, mayonis, krim putar dan doh ringan, contohnya, adunan kek. Pengacau tidak sesuai untuk memproses doh berat.

Cangkuk uli untuk...

...adunan keras seperti pastri rapuh, doh yis dan doh kentang dan juga untuk mengadun doh daging cincang berat, doh pasta atau roti.

Kuantiti pemprosesan maksimum ialah 500 g tepung dan ramuan. Sentiasa patuhi kuantiti maksimum dalam resipi!

X Rajah B

■■Sisipkan pasangan alat yang diperlukan ke dalam bukaan dan tekan di atas alat sehingga ia dipasang.

Perhatikan bentuk bahagian plastik pada alat untuk mengelakkan pencampuran alat.

(Rajah B-1)!

■■Sisipkan palam sesalur.

■■Tempatkan makanan di dalam bekas yang sesuai.

MFQ3630DGB_8001033776.indb 10

26.01.2016 09:44:27

■■Sisipkan alat ke dalam bekas dan hidupkan peralatan pada tetapan yang dikehendaki.

Tetapan 1, 2:

untuk pengendalian dan penggaulan. Tetapan 3, 4, 5:

untuk pengulian dan pemukulan. Suis nadi: M

untuk mengandun atau memukul ramuan dengan cepat.

WWRisiko kecederaan

Sebelum menukar alat, tanggalkan palam sesalur.

Perhatian:

Sentiasa matikan unit asas sebelum mengeluarkannya daripada makanan yang diadun.

Selepas menggunakan peralatan:

■■Pindahkan suis ke 0/mati.

■■Cabut palam sesalur.

■■Lepaskan serta tanggalkan alat dengen menekan butang pelenting.

Perhatian!

Jangan tekan butang pelenting sehingga alat telah berhenti sepenuhnya. Butang pelenting tidak boleh digerakkan melainkan suis berada dalam kedudukan 0/mati.

Pembersihan

WWRisiko kejutan elektrik!

Jangan rendam unit asas dalam cecair dan jangan membasuhnya dalam mesin pembasuh pinggan mangkuk.

Jangan gunakan pembersih stim!

Amaran!

Permukaan mungkin rosak.

Jangan GUNAKAN agen pembersih yang melelas.

■■Lapkan unit asas dengan kain lembap dan kemudian lap kering.

■■Bersihkan alat, di dalam mesin pembasuh pinggan mangkuk atau dengan berus di bawah air yang mengalir.

Pembersihan ms

Nota: Jika memproses kubis merah misalnya, bahagian plastik akan berubah warna dengan saput merah, yang boleh dihilangkan dengan beberapa titis minyak masak.

X Rajah C

■■Untuk menyimpan kord kuasa, gulung dengan longgar dikeliling peralatan.

■■Lekatkan palam utama ke pengapit kabel.

Resipi

Krim putar

–– 100 g-500 g

■■Pukul krim dengan pengacau

selama ½ hingga 5 minit pada tetapan 5 (bergantung pada kuantiti dan sifat krim).

Putih telur

–– 1 hingga 5 biji putih telur

■■Dengan menggunakan pengacau, pukul putih telur selama 2 hingga 5 minit pada tetapan 5.

Campuran span

Resipi asas

––2 biji telur

––2-3 sudu besar air panas

––100 g gula

––1 paket gula vanila

––70 g tepung

––70 g tepung jagung

––Serbuk penaik sekiranya perlu

■■Pukul ramuan (kecuali tepung dan tepung jagung) dengan pengacau selama lebih kurang 3-4 minit pada tetapan 5 sehingga berbuih.

■■Putar suis peralatan kepada tetapan 1, adun tepung dan tepung jagung yang

telah diayak sudu demi sudu dalam masa lebih kurang ½ hingga 1 minit.

Kuantiti maksimum: 2 x resipi asas

11

MFQ3630DGB_8001033776.indb 11

26.01.2016 09:44:27

Loading...
+ 24 hidden pages