BOSCH GSH 5 CE User Manual

0 (0)
BOSCH GSH 5 CE User Manual

OBJ_DOKU-7220-003.fm Page 1 Tuesday, March 25, 2008 3:36 PM

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division

70745 Leinfelden-Echterdingen

www.bosch-pt.com

1 609 929 L46 (2008.03) O / 60 ASIA

GSH 5 CE Professional

 

 

 

us Original operating instructions

vn BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn

cn

fr

Notice originale

tw

ar

ΔϴϠλϷ ϞϴϐθΘϟ ΕΎϤϴϠόΗ

kr

fa

̶Ϡλ έΎ̯ ίήσ ̵ΎϤϨϫέ

th

id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal

OBJ_BUCH-430-004.book Page 2 Tuesday, March 25, 2008 3:38 PM

2 |

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 6

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Bahasa Indonesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . Halaman 32

Tiøng Vi·t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trang 38

Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 44

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ΔΤϔλ 50

vÝ—U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ϪΤϔλ 55

 

 

1 609 929 L46 | (25.3.08)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-430-004.book Page 3 Tuesday, March 25, 2008 3:38 PM

 

3 |

 

2 605 438 260

 

1 609 929 L46 | (25.3.08)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-430-004.book Page 4 Tuesday, March 25, 2008 3:38 PM

 

4 |

 

 

4

3

5

2

 

1

 

 

6

 

7

 

8

GSH 5 CE

 

Professional

 

A

 

 

9

10

 

1 609 929 L46 | (25.3.08)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-430-004.book Page 5 Tuesday, March 25, 2008 3:38 PM

5 |

B

C

2

 

1 609 929 L46 | (25.3.08)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-430-004.book Page 6 Tuesday, March 25, 2008 3:38 PM

6 | English

General Power Tool Safety

Warnings

 

Read all safety warnings and all

WARNING

instructions. Failure to follow

 

the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or bat- tery-operated (cordless) power tool.

1)Work area safety

a)Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.

b)Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

c)Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

2)Electrical safety

a)Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce the risk of electric shock.

b)Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

c)Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

d)Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

e)When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

f)If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit interrupter (GFCI) or an earth leakage circuit breaker (ELCB). Use of a GFCI or an ELCB reduces the risk of electric shock.

3)Personal safety

a)Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

b)Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dusk mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

c)Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.

Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents.

d)Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

e)Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

f)Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts.

Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in moving parts.

 

 

1 609 929 L46 | (25.3.08)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-430-004.book Page 7 Tuesday, March 25, 2008 3:38 PM

g)If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

4)Power tool use and care

a)Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed.

b)Do not use the power tool if the switch does not turn it on or off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

c)Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

d)Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.

Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

e)Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

f)Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

g)Use the power tool, accessories, tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed.

Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

English | 7

5)Service

a)Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

Power Tool-specific Safety

Warnings

fWear hearing protection. Exposure to noise can cause hearing loss.

fUse the auxiliary handle supplied with the power tool. Loss of control over the power tool can cause personal injury.

fUse suitable detectors to determine if utility lines are hidden in the work area or call the local utility company for assistance. Contact with electric lines can lead to fire and electric shock. Damaging a gas line can lead to explosion. Penetrating a water line causes property damage or may cause an electric shock.

fHold the power tool only by the insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own power cord. Contact with a “live” wire will also make exposed metal parts of the power tool “live” and shock the operator.

fWhen working with the power tool, always hold it firmly with both hands and provide for a secure stance. The power tool is guided more secure with both hands.

fSecure the workpiece. A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand.

fAlways wait until the power tool has come to a complete stop before placing it down. The tool insert can jam and lead to loss of control over the power tool.

fDo not use the power tool with a damaged cord. Do not touch the damaged cord and pull the plug from the outlet when the cord is damaged while working. Damaged cords increase the risk of an electric shock.

 

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 929 L46 | (25.3.08)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-430-004.book Page 8 Tuesday, March 25, 2008 3:38 PM

8 | English

Functional Description

Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the

warnings and instructions may result

in electric shock, fire and/or serious injury.

While reading the operating instructions, unfold the graphics page for the tool and leave it open.

Intended Use

The power tool is intended for chiselling work in concrete, brick, masonry and asphalt as well as for driving in and compacting, when using the respective accessories.

Product Features

The numbering of the product features refers to the illustration of the power tool on the graphics page.

1Dust protection cap

2Locking sleeve

3Chisel adjustment ring (Vario-Lock)

4Vibration damper

5On/Off switch

6Dial control for preselection of impact rate

7Service indicator

8Stand-by indicator

9Auxiliary handle

10Knurled nut for auxiliary handle

Illustrated or described accessories are not included as standard delivery.

Technical Data

Demolition Hammer

 

GSH 5 CE

 

 

Professional

Article number

 

3 611 C21 0..

Rated power input

W

1150

Impact rate

bpm

13002900

Impact energy per

 

 

stroke

J

213

Chisel positions

 

12

Tool holder

 

SDS-max

Lubrication

 

Central

 

 

permanent

 

 

lubrication

Weight according

 

 

to EPTA-Procedure

 

 

01/2003

kg

5.8

Protection class

 

/II

 

 

 

The values given are valid for nominal voltages [U] of 230/240 V. For lower voltages and models for specific countries, these values can vary.

Please observe the article number on the type plate of your power tool. The trade names of individual tools may vary.

Assembly

fBefore any work on the power tool itself, pull the mains plug.

Auxiliary Handle (see figure A)

fOperate your power tool only with the auxiliary handle 9.

The auxiliary handle 9 can be set to any position for a secure and low-fatigue working positure.

Loosen the knurled nut 10, rotate the auxiliary handle 9 around the axis of the power tool to the required position and tighten the knurled nut 10 again.

 

 

1 609 929 L46 | (25.3.08)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-430-004.book Page 9 Tuesday, March 25, 2008 3:38 PM

The auxiliary handle 9 can be mounted to a different position. For this, completely unscrew the knurled nut 10 and then pull out the hexagon bolt upward. Pull off the auxiliary handle 9 to the side and turn around the remaining clamping element by 180°. Mount the auxiliary handle 9 in reverse order.

Changing the Tool

With the SDS-max tool holder, simpler and easier tool changing is possible without additional aids.

The dust protection cap 1 largely prevents the entry of drilling dust into the tool holder during operation. When inserting the tool, take care that the dust protection cap 1 is not damaged.

fA damaged dust protection cap should be changed immediately. We recommend having this carried out by an after-sales service.

Inserting (see figure B)

Clean and lightly grease the shank end of the tool.

Insert the tool in a twisting manner into the tool holder until it latches itself.

Check the latching by pulling the tool.

Removing (see figure C)

Push back the locking sleeve 2 and remove the tool.

Dust/Chip Extraction

fDusts from materials such as lead-containing coatings, some wood types, minerals and metal can be harmful to one’s health. Touching or breathing-in the dusts can cause allergic reactions and/or lead to respiratory infections of the user or bystanders.

Certain dusts, such as oak or beech dust, are considered as carcinogenic, especially in connection with wood-treatment additives (chromate, wood preservative). Materials containing asbestos may only be worked by specialists.

Provide for good ventilation of the working place.

It is recommended to wear a P2 filter-class respirator.

Observe the relevant regulations in your country for the materials to be worked.

English | 9

Operation

Starting Operation

fObserve correct mains voltage! The voltage of the power source must agree with the voltage specified on the type plate of the power tool.

Switching On and Off

To start the machine, press the On/Off switch 5 at the top (I) until it locks.

To switch off the machine, press the On/Off switch 5 at the bottom (0) and release it.

For low temperatures, the power tool reaches the full hammer/impact capacity only after a certain time.

Setting the Speed/Impact Rate

The electronic control enables stepless speed and impact preselection in accordance with the material to be worked.

The constant electronic control keeps the preselected speed and impact rate nearly constant between no-load and load conditions.

The maximum hammering capacity is achieved when the dial control 6 is set to position “6”. For lower speed settings, the hammering capacity is lower due to technical reasons.

Select the speed with the dial control 6 according to the material.

When plugging the plug into the socket outlet or after a power failure, the constant electronic control automatically sets the highest speed and impact rate. This ensures working at optimum performance despite too low preadjustment of the dial control 6.

 

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 929 L46 | (25.3.08)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-430-004.book Page 10 Tuesday, March 25, 2008 3:38 PM

10 | English

The data in the following table are recommended values.

Application

Dial control 6

 

 

Working roughcast/ light building materials

Removing tiles

Working brick

Working concrete

Changing the Chiseling Position (Vario-Lock)

The chisel can be locked in 12 positions. In this manner, the optimum working position can be set for each application.

Insert the chisel into the tool holder.

Push the chisel adjustment ring 3 forward and turn the chisel to the required position with the chisel adjustment ring 3.

Release the chisel adjustment ring 3 and turn the chisel until it latches.

Working Instructions

Vibration Damper

The integrated vibration damper in the main handle and at the hammer mechanism reduces occurring vibrations.

Maintenance and Service

Maintenance and Cleaning

fBefore any work on the power tool itself, pull the mains plug.

fFor safe and proper working, always keep the power tool and the ventilation slots clean.

fA damaged dust protection cap should be changed immediately. We recommend having this carried out by an after-sales service.

Service Indicator 7

When the carbon brushes are worn out, the power tool switches itself off. This is indicated approx. 8 hours beforehand by the lighting or blinking of the service indicator 7. The power tool must then be sent to an after-sales service agent. Addresses are listed in the Section “After-sales Service and Customer Assistance”.

Stand-by Indicator 8

When the mains plug is plugged in and mains voltage is given, the stand-by indicator 8 must be lit. When the machine cannot be switched on despite lit stand-by indicator 8, it must be sent to an after-sales service agent; for addresses, see section “After-sales Service and Customer Assistance”, page 10.

If the power tool should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service center for Bosch power tools.

In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the power tool.

After-sales Service and Customer Assistance

Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. Exploded views and information on spare parts can also be found under:

www.bosch-pt.com

Our customer consultants answer your questions concerning best buy, application and adjustment of products and accessories.

In case of a claim, repair or purchase of replacement parts or in case of queries or other problems, please contact your local dealer or Bosch representative.

 

 

1 609 929 L46 | (25.3.08)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-430-004.book Page 11 Tuesday, March 25, 2008 3:38 PM

People’s Republic of China

Website: www.bosch-pt.com.cn

China Mainland

Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. 567, Bin Kang Road

Bin Jiang District 310052 Hangzhou, P.R.China

Service Hotline: 800 8 20 84 84 Tel.: +86 (571) 87 77 43 38 Fax: +86 (571) 87 77 45 02

HK and Macau Special Administrative Regions

Robert Bosch Hong Kong Co. Ltd. 21st Floor, 625 King’s Road North Point, Hong Kong

Customer Service Hotline: +852 (21) 02 02 35 Fax: +852 (25) 90 97 62

E-Mail: info@hk.bosch.com www.bosch-pt.com.cn

Indonesia

PT. Multi Tehaka

Kawasan Industri Pulogadung

Jalan Rawa Gelam III No. 2

Jakarta 13930

Indonesia

Tel.: +62 (21) 4 60 12 28

Fax: +62 (21) 46 82 68 23

E-Mail: sales@multitehaka.co.id

www.multitehaka.co.id

Phillippines

Robert Bosch, Inc.

Zuellig Building

Sen. Gil Puyat Avenue

Makati City 1200, Metro Manila

Philippines

Tel.: +63 (2) 8 17 32 31

www.bosch.com.ph

English | 11

Malaysia

Robert Bosch (SEA.) Pte. Ltd. No. 8a, Jalan 13/6

46200 Petaling Jaya, Selangor,

Malaysia

Tel.: +6 (03) 7966 3000

Fax: +6 (03) 7958 3838

E-Mail: hengsiang.yu@my.bosch.com Toll Free Tel.: 1 800 880 188

Fax: +6 (03) 7958 3838 www.bosch.com.sg

Thailand

Robert Bosch Ltd. Liberty Square Building No. 287, 11 Floor Silom Road, Bangrak Bangkok 10500

Tel.: +66 (2) 6 31 18 79 – 18 88 (10 lines) Fax: +66 (2) 2 38 47 83

Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Bangkok 10501, Thailand

Bosch Service – Training Centre 2869-2869/1 Soi Ban Kluay

Rama IV Road (near old Paknam Railway) Prakanong District

10110 Bangkok Thailand

Tel.: +66 (2) 6 71 78 00 – 4 Fax: +66 (2) 2 49 42 96 Fax: +66 (2) 2 49 52 99

Singapore

Robert Bosch (SEA.) Pte. Ltd. 38 C Jalan Pemimpin Singapore 915701

Republic of Singapore

Tel.: +65 (3) 50 54 94

Fax: +65 (3) 50 53 27 www.bosch.com.sg

 

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 929 L46 | (25.3.08)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-430-004.book Page 12 Tuesday, March 25, 2008 3:38 PM

12 | English

Vietnam

Robert Bosch (SEA) Pte. Ltd – Vietnam

Representative Office

Saigon Trade Center, Suite 1206

37 Ton Duc Thang Street,

Ben Nghe Ward, District 1

HCMC

Vietnam

Tel.: +84 (8) 9111 374 – 9111 375

Fax: +84 (8) 9111376

Australia, New Zealand and Pacific Islands

Robert Bosch Australia Pty. Ltd.

Power Tools

Locked Bag 66

Clayton South VIC 3169

Customer Contact Center

Inside Australia:

Phone: +61 (01300) 307 044

Fax: + 61 (01300) 307 045

Inside New Zealand:

Phone: +64 (0800) 543 353

Fax: +64 (0800) 428 570

Outside AU and NZ:

Phone: +61 (03) 9541 5555

www.bosch.com.au

Disposal

Power tools, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.

Subject to change without notice.

 

 

1 609 929 L46 | (25.3.08)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-430-004.book Page 13 Tuesday, March 25, 2008 3:38 PM

! /

" "

a) 引发事故。

b) 燃粉尘或气体。

c) 你放松控制。

电危险。

b) 箱。

c) 入电动工具将增加触电危险。

或运动部件。

e) 外接电线。

f)GFCIGFCI

a) 分散会导致严重人身伤害。

| 13

c) 接通时插入插头可能会导致危险。

d) 导致人身伤害。

e) 样在意外情况下能很好地控制电动工具。

f) 饰或长发可能会卷入运动部件。

g) 装置可减少碎屑引起的危险。

a) 作更有效、更安全。

b) 险的且必须进行修理。

c)/

d) 是危险的。

事故由维护不良的电动工具引发。

f) 削刃的刀具不易卡住而且容易控制。

g) 使用电动工具、附件和工具的刀头等。

b) 如适当条件下的防尘面具、防滑安全鞋、安全

 

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 929 L46 | (25.3.08)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-430-004.book Page 14 Tuesday, March 25, 2008 3:38 PM

14 |

a) 具的安全性。

f 动工具容易造成伤害。

f 可能造成操作者触电。

f 固。

f 用手持握工件更牢固。

f 具。

f 头。

並且/

1

2

3 Vario-Lock

4

5

6

7

8

9

10

 

 

GSH 5 CE

 

 

Professional

 

 

3 611 C21 0..

 

 

 

 

 

1150

 

 

 

 

/

13002900

 

 

 

 

 

213

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

SDS-max

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EPTA-

 

 

Procedure 01/2003

 

5,8

 

 

 

 

 

/II

230/240 V

 

 

1 609 929 L46 | (25.3.08)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-430-004.book Page 15 Tuesday, March 25, 2008 3:38 PM

| 15

 

 

 

P2

f

 

 

 

 

A

f 9.

9

10 910

9 1091809

SDS-max

1 1

f 顾客服务处换装。

B

C

2

/

f 病。

含石棉的物料。

f 标示的电压一致。

/

5 (I)

5 (0)

/

/

调整转速和冲击次数。

6 "6"

6

6

 

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 929 L46 | (25.3.08)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-430-004.book Page 16 Tuesday, March 25, 2008 3:38 PM

16 |

 

6

/

Vario-Lock

12

3 3

3

低操作机器时产生的震动。

f 出插头。

f 高工作品质和安全性。

f 顾客服务处换装。

7

尽前8 7" "

8

88" " 16

的顾客服务处修理。

10

www.bosch-pt.com

设定本公司产品及附件的问题。

询。

滨江区滨康路567

310052800 820 8484

+86 571 8777 4502

service.hz@cn.bosch.com

+86 571 8777 4338

+86 571 8777 4502

service.hz@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn

x 625 21

+852 (21) 02 02 35

+852 (25) 90 97 62

info@hk.bosch.com

www.bosch-pt.com.cn

和废弃的包装材料。

 

 

1 609 929 L46 | (25.3.08)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-430-004.book Page 17 Tuesday, March 25, 2008 3:38 PM

! /

" "

a) 引發事故。

b) 燃粉塵或氣體。

c) 你放鬆控制。

a) 電危險。

c) 入電動工具將增加觸電危險。

或運動部件。

e) 外接電線。

f)GFCIGFCI

a) 分散會導致嚴重人身傷害。

| 17

c) 接通時插入插頭可能會導致危險。

d) 導致人身傷害。

e) 樣在意外情況下能夠很好地控制電動工具。

f) 飾或長髮可能會捲入運動部件。

g) 裝置可減少碎屑引起的危險。

a) 作更有效、更安全。

b) 且必須進行修理。

c)/

d) 是危險的。

事故由維護不良的電動工具引發。

f) 削刃的刀具不易卡住而且容易控制。

g) 使用電動工具、附件和工具的刀頭等。

b) 如適當條件下的防塵面具、防滑安全鞋、安全

 

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 929 L46 | (25.3.08)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-430-004.book Page 18 Tuesday, March 25, 2008 3:38 PM

18 |

a) 具的安全性。

f 動工具容易造成傷害。

f 可能造成操作者觸電。

f 固。

f 用手持握工件更牢固。

f 具。

f 頭。

並且/

翻開折疊

1

2

3 (Vario-Lock)

4

5

6

7

8

9

10

 

 

GSH 5 CE

 

 

Professional

 

 

3 611 C21 0..

 

 

 

 

 

1150

 

 

 

 

/

13002900

 

 

 

 

 

213

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

SDS-max

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EPTA-

 

 

Procedure 01/2003

 

5,8

 

 

 

 

 

/II

230/240 V

 

 

1 609 929 L46 | (25.3.08)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 41 hidden pages