GSN..
es |
Instrucciones de uso |
el |
Οδηγίες χρήσης |
pt |
Instruções de serviço |
tr |
Kullanma kılavuzu |
es Índice |
|
Consejos y advertencias de |
|
seguridad .................................................. |
4 |
Consejos para la eliminación del |
|
embalaje y el desguace de los |
|
aparatos usados ..................................... |
6 |
Volumen de suministro (elementos |
|
incluidos en el equipo de serie) .......... |
7 |
Prestar atención a la temperatura del |
|
entorno y la ventilación del aparato .... |
8 |
Conectar el aparato a la red |
|
eléctrica .................................................... |
8 |
Familiarizándose con la unidad ........... |
9 |
Conectar el aparato ............................. |
10 |
Ajustar la temperatura ......................... |
11 |
Función alarma ..................................... |
11 |
Capacidad útil ...................................... |
12 |
Compartimento de congelación ........ |
13 |
Capacidad máxima de |
|
congelación .......................................... |
13 |
Congelar y guardar alimentos ........... |
13 |
Congelar alimentos frescos ............... |
14 |
Supercongelación ................................ |
15 |
Descongelar los alimentos ................ |
16 |
Equipamiento ........................................ |
16 |
Desconexión y paro del aparato ...... |
17 |
Al desescarchar el aparato ............... |
18 |
Limpieza del aparato ........................... |
18 |
Iluminación interior (LED) ................... |
19 |
Consejos prácticos para ahorrar |
|
energía eléctrica .................................. |
19 |
Ruidos de funcionamiento del |
|
aparato ................................................... |
20 |
Pequeñas averías de fácil solución |
. 21 |
Autocomprobación del aparato ........ |
23 |
Servicio de Asistencia Técnica ......... |
23 |
pt Índice |
|
Instruções de segurança e de |
|
aviso ....................................................... |
24 |
Instruções sobre reciclagem ............. |
26 |
O fornecimento inclui .......................... |
26 |
Ter em atenção a temperatura |
|
ambiente e a ventilação ..................... |
27 |
Ligar o aparelho ................................... |
27 |
Familiarização com o aparelho ......... |
28 |
Ligar o aparelho ................................... |
29 |
Regular a temperatura ........................ |
29 |
Função de alarme ................................ |
30 |
Capacidade útil .................................... |
30 |
Zona de congelação ........................... |
31 |
Máx. capacidade de congelação ..... 31 |
|
Congelação e conservação ............... |
32 |
Congelação de alimentos frescos .... |
32 |
Supercongelação ................................. |
34 |
Descongelação dos alimentos ......... |
34 |
Equipamento ......................................... |
34 |
Desligar e desactivar o aparelho ..... |
36 |
Descongelação .................................... |
36 |
Limpeza do aparelho .......................... |
36 |
Iluminação (LED) ................................. |
37 |
Como poupar energia ........................ |
37 |
Ruídos de funcionamento .................. |
38 |
Eliminação de pequenas |
|
anomalias .............................................. |
38 |
Auto-teste do aparelho ....................... |
40 |
Assistência Técnica ............................. |
40 |
el Πίνακας περιεχομένων
Υποδείξεις ασφαλείας και |
|
Υπερκατάψυξη ...................................... |
51 |
προειδοποιητικές υποδείξεις .............. |
41 |
Απόψυξη κατεψυγμένων τροφίμων ... |
52 |
Υποδείξεις απόσυρσης ........................ |
43 |
Εξοπλισμός ............................................ |
52 |
Συνοδεύουν τη συσκευή ..................... |
44 |
Σβήσιμο και μακροχρόνια θέση της |
|
Προσέχετε τη θερμοκρασία και τον |
|
συσκευής εκτός λειτουργίας .............. |
54 |
αερισμό του χώρου .............................. |
44 |
Απόψυξη ................................................ |
54 |
Σύνδεση της συσκευής ....................... |
45 |
Καθαρισμός της συσκευής ................ |
54 |
Γνωρίστε τη συσκευή ........................... |
46 |
Φωτισμός (LED) ................................... |
55 |
Θέση της συσκευής σε λειτουργία .... |
47 |
Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε |
|
Ρύθμιση θερμοκρασίας ....................... |
47 |
ενέργεια ................................................. |
56 |
Λειτουργία συναγερμού ...................... |
47 |
Θόρυβοι λειτουργίας ........................... |
56 |
Ωφέλιμο περιεχόμενο .......................... |
48 |
Πώς θα διορθώσετε μόνες/-οι σας |
|
Χώρος κατάψυξης ................................ |
49 |
μικροβλάβες .......................................... |
57 |
Μέγ. απόδοση κατάψυξης .................. |
49 |
Αυτοέλεγχος συσκευής ....................... |
59 |
Κατάψυξη και αποθήκευση ................ |
49 |
Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης |
|
Κατάψυξη νωπών τροφίμων ................ |
50 |
πελατών .................................................. |
59 |
tr İçindekiler |
|
Güvenlik ve ikaz bilgileri ..................... |
60 |
Giderme bilgileri ................................... |
62 |
Teslimat kapsamı ................................. |
63 |
Mekan sıcaklığına ve havalandırmaya |
|
dikkat edilmelidir .................................. |
63 |
Cihazın elektrik şebekesine |
|
bağlanması ............................................ |
64 |
Cihaz özelliklerinin öğrenilmesi ......... |
64 |
Cihazın devreye sokulması ................ |
65 |
Sıcaklık derecesinin ayarlanması ...... |
65 |
Alarm fonksiyonu ................................. |
66 |
Kullanılabilen hacim ............................. |
66 |
Dondurucu bölmesi ............................. |
67 |
Azami dondurma kapasitesi .............. |
67 |
Besinlerin dondurulması ve |
|
depolanması ......................................... |
67 |
Taze besinlerin dondurulması ........... |
68 |
Süper dondurma .................................. |
69 |
Dondurulmuş besinlerin buzunun |
|
çözülmesi .............................................. |
70 |
Dolab ...................................................... |
70 |
Cihazın kapatılması, cihazın tamamen |
|
kapatılması ............................................ |
71 |
Cihazın buzunun çözülmesi ............... |
71 |
Cihazın temizlenmesi .......................... |
72 |
Aydınlatma (LED) ................................. |
72 |
Enerji tasarrufu ..................................... |
73 |
Çalışma sesleri ..................................... |
73 |
Basit hataları kendiniz |
|
giderebilirsiniz ....................................... |
74 |
Cihazın kendini test etmesi ................ |
76 |
Yetkili servis .......................................... |
76 |
es
Consejos
y advertencias de seguridad
¡Lea detenidamente las instrucciones de uso y de montaje de su aparato! En éstas se facilitan informaciones
y consejos importantes relativos
a su seguridad personal, así como
a la instalación, el manejo y el cuidado correctos del mismo.
El fabricante no se responsabiliza en absoluto de eventuales daños
y perjuicios que pudieran producirse
en caso de incumplimiento por parte del usuario de los consejos y advertencias de seguridad que se facilitan en las presentes instrucciones. Guarde las instrucciones de uso y de montaje para ulteriores consultas o para un posible propietario posterior.
El presente aparato incorpora una pequeña cantidad de isobután (R 600a), un gas natural de elevada compatibilidad medioambiental, aunque es inflamable. Al efectuar la instalación y montaje de la unidad, deberá prestarse particular atención a que el circuito de frío no sufra ningún tipo de daño o desperfecto. Tenga presente que la salida a chorro del agente refrigerante puede inflamarse o provocar lesiones en los ojos.
■Mantener las fuentes de fuego o focos de ignición alejados del aparato.
■Ventilar el recinto durante varios minutos.
■Desconectar el aparato y extraer el cable de conexión de la red eléctrica.
■Avisar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca.
Cuanto mayor cantidad de agente refrigerante contenga el aparato, mayores dimensiones tiene que tener el recinto en donde se vaya a colocar. En recintos demasiado pequeños pueden formarse mezclas inflamables de aire y gas en caso de producirse fugas en el circuito de frío del aparato. Las dimensiones mínimas
de la habitación o local en donde se encuentra instalado el aparato
deberán ser 1 m³ por cada 8 gramos de agente refrigerante. La cantidad de agente refrigerante que incorpora su aparato figura en la placa
de características, que se encuentra en el interior del mismo.
En caso de resultar dañado el cable de conexión del aparato y tener que sustituirlo, estos trabajos sólo podrán ser ejecutados por electricistas, técnicos del Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca o personas con una cualificación profesional similar. La instalación o reparación efectuadas de modo erróneo o incorrecto pueden implicar serios peligros para el usuario.
4
Las reparaciones que fuera necesario efectuar sólo podrán ser ejecutadas por electricistas, técnicos del Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca o personas con una cualificación profesional similar.
Sólo podrán utilizarse piezas originales del fabricante. Sólo en el caso de utilizar piezas originales del fabricante, éste garantiza que cumplan las exigencias de seguridad planteadas.
Una prolongación del cable de conexión sólo se puede adquirir a través del Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
■No usar aparatos eléctricos en el interior de la unidad (por ejemplo calefacciones, heladoras, etc.). ¡Existe peligro de explosión!
■¡No utilizar ningún tipo de limpiadora de vapor para desescarchar o limpiar la unidad! El vapor caliente podría penetrar en interior del aparato, accediendo a los elementos conductores de corriente y provocar cortocircuitos. ¡Peligro de descarga eléctrica!
■¡No rascar el hielo o la escarcha con ayuda de objetos metálicos puntiagudos o cortantes! dado que las rejillas congeladoras podrían resultar dañadas. Téngase presente que la salida a chorro del agente refrigerante puede inflamarse
o provocar lesiones en los ojos.
■No guardar productos combinados con agentes o gases propelentes (por ejemplo sprays) ni materias explosivas en el aparato. ¡Existe peligro de explosión!
■No utilizar el zócalo, los cajones o las puertas de la unidad como pisaderas o reposapiés.
es
■Antes de desescarchar o limpiar el aparato, extraer el enchufe de conexión de la toma de corriente de la red o desconectar el fusible. ¡No tirar del cable de conexión del aparato, sino asirlo siempre por el cuerpo del enchufe!
■Tenga presente que las bebidas con un alto grado de alcohol necesitan envases con cierre hermético, debiéndose colocar siempre en posición vertical.
■No permitir que las grasas y aceites entren en contacto con los elementos de plástico del interior del aparato o la junta de la puerta. El plástico y la junta de goma son materiales muy susceptibles a la porosidad.
■No obstruir ni cubrir nunca las rejillas de ventilación y aireación del aparato.
■Las personas con facultades físicas, sensoriales o mentales mermadas o que carezcan de los conocimientos necesarios, sólo podrán manipular el aparato bajo vigilancia con una instrucción minuciosa y detallada por otras personas.
■No guardar en el compartimento de congelación botellas ni tarros o latas que contengan líquidos, particularmente bebidas gaseosas. ¡Las botellas y latas pueden estallar!
■No introducir en la boca directamente los helados, polos o cubitos de hielo extraídos del congelador.
¡Peligro de quemaduras!
■¡Evitar el contacto prolongado de las manos con los alimentos congelados, las capas de hielo o escarcha, o los tubos del evaporador!
¡Peligro de quemaduras a causa de las bajas temperaturas!
5
es
■No dejar que los niños jueguen con el embalaje del aparato o partes del mismo.
¡Existe peligro de asfixia a causa de los cartones y las láminas de plástico!
■¡No permita que los niños jueguen con la unidad ni se sienten sobre los cajones o se columpien de las puertas!
■¡En caso de disponer la unidad de una cerradura,
guardar la llave fuera del alcance de los niños!
El aparato es adecuado
■para congelar alimentos,
■para la preparación de cubitos de hielo.
El presente aparato ha sido diseñado para el uso doméstico en el hogar particular o en su entorno.
El aparato está dotado de un dispositivo de desparasitaje según la directiva de la Unión Europea 2004/108/EC.
La estanqueidad del circuito de refrigeración viene verificada de fábrica.
Este producto cumple las normas específicas de seguridad para aparatos eléctricos (EN 60335-2-24).
Consejos para
la eliminación del embalaje y el desguace de los aparatos usados
* Consejos para
la eliminación del embalaje de los aparatos
El embalaje protege su aparato contra posibles daños durante el transporte. Todos los materiales de embalaje utilizados son respetuosos con el medio ambiente y pueden ser reciclados
o reutilizados. Contribuya activamente a la protección del medio ambiente insistiendo en unos métodos
de eliminación y recuperación de los materiales de embalaje
respetuosos con el medio ambiente.
Su Distribuidor o Administración local le informará gustosamente sobre
las vías y posibilidades más eficaces y actuales para la eliminación respetuosa con el medio ambiente de estos materiales.
6
¡Los aparatos usados incorporan materiales valiosos que se pueden recuperar! Entregando el aparato a dicho efecto en un centro oficial de recogida o recuperación
de materiales reciclables.
Este aparato cumple con
la Directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos
y electrónicos identificada como (waste electrical and electronic equipment – WEEE (Residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos)). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito
de la Unión Europea para la retirada y la reutilización
de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos.
m Advertencia
Antes de deshacerse de su aparato usado
1.Extraer el enchufe de conexión
del aparato de la toma de corriente de la red eléctrica.
2.Corte el cable de conexión
del aparato y retírelo conjuntamente con el enchufe.
3.No retirar los soportes y baldas del aparato a fin de no facilitar a los niños el acceso al interior de éste.
4.No permita que los niños jueguen con los aparatos inservibles. ¡Peligro
de asfixia!
es
Todos los aparatos frigoríficos contienen gases aislantes y refrigerantes, que exigen un tratamiento y eliminación específicos. Preste atención a que
las tuberías del circuito de frío de su aparato no sufran daños ni desperfectos. Antes de haberlo
entregado en el correspondiente Centro Oficial de recogida.
Verifique que las piezas no presentan daños ni desperfectos debidos al transporte tras desembalarlas.
En caso de constatar daños o desperfectos deberá dirigirse al distribuidor en donde adquirió su electrodoméstico o al Servicio
de Asistencia Técnica Oficial de la marca.
■Aparato de libre instalación
■Bolsa con material de montaje
■Equipamiento (según modelo)
■Instrucciones de uso
■Instrucciones de montaje
■Cuaderno de mantenimiento
■Suplemento de la garantía
■Informaciones sobre el consumo de energía y los ruidos del aparato
7
es
El aparato ha sido diseñado para una determinada clase climática. En función de la clase climática concreta, el aparato puede funcionar en los márgenes de temperatura que se indican más abajo.
La clase climática a la que pertenece el aparato figura en la placa de características del mismo, Fig. +.
Clase |
Temperatura del |
climática |
entorno admisible |
SN |
+10 °C hasta 32 °C |
N |
+16 °C hasta 32 °C |
ST |
+16 °C hasta 38 °C |
T |
+16 °C hasta 43 °C |
Nota
El aparato funciona perfectamente en los rangos de temperatura señalados por la clase climática. En caso funcionar
un aparato de la clase climática SN a una temperatura ambiente más fría, pueden excluirse daños en el mismo hasta una temperatura de +5 °C.
Fig. #
El aire recalentado en la pared posterior del aparato El aire recalentado debe poder escapar libremente. De lo contrario, el aparato tendrá que aumentar su rendimiento, Provocando un consumo de energía eléctrica elevado e inútil. Por esta razón habrá que prestar particular atención a que las aberturas de ventilación y aireación no estén nunca obstruidas!
Tras colocar el aparato en su emplazamiento definitivo deberá dejarse reposar éste durante aprox. una hora antes de ponerlo en funcionamiento. Durante el transporte del aparato puede ocurrir que el aceite contenido en el compresor penetre en el circuito del frío.
Limpiar el interior del aparato antes de su puesta en funcionamiento inicial (véase el capítulo «Limpieza el aparato»).
8
La toma de corriente tiene que estar situada en las proximidades del aparato y ser libremente accesible tras su instalación.
El aparato corresponde al tipo de protección I. Conectar el aparato a una red de 220–240 V/50 Hz de corriente monofásica (corriente alterna) a través de una toma de corriente instalada correctamente y provista de conductor de protección. La toma de corriente debe estar protegida con un fusible de 10–16 amperios.
En los aparatos destinados a países fuera del continente europeo deberá verificarse si los valores de la tensión de conexión y el tipo de corriente que figuran en la placa de características del aparato coinciden con los de la red nacional. Ambos números se encuentran en la placa de características del aparato. Fig. +
m Advertencia
El aparato no se podrá conectar en ningún caso a conectores electrónicos para ahorro energético.
Nuestros aparatos se pueden conectar a rectificadores de corriente por onda sinusoidal o conmutados por red. Los rectificadores conmutados por red se emplean en las instalaciones fotovoltaicas conectadas directamente a la red pública de abastecimiento
de corriente eléctrica. Para aplicaciones aisladas, como por ejemplo en buques o albergues de montaña que
no disponen de conexión a la red eléctrica, tienen que emplearse rectificadores de onda sinusoidal.
es
Despliegue, por favor, la última página con las ilustraciones. Las presentes instrucciones de uso son válidas para varios modelos de aparato.
El equipamiento de los distintos modelos puede variar.
Por ello es posible que las ilustraciones muestren detalles y características de equipamiento que no concuerdan con las de su aparato concreto.
Fig. !
* No disponible en todos los modelos.
1-5 Elementos de mando
6Iluminación interior (LED)
7Sistema NoFrost
8Compartimento con tapa abatible
9Balda de vidrio
10Fabricador de cubitos de hielo/ Depósito para cubitos de hielo
11Cajón de congelación (pequeño)
12Cajón de congelación (grande)
13Patas regulables
14Acumuladores de frío *
15Calendario de congelación
16Puerta con ventilación
9
es
Fig. "
1Tecla para conexión
y desconexión del aparato
para la conexión y desconexión del aparato completo.
2Tecla «super»
Conecta y desconecta la función de supercongelación.
Se ilumina en caso de estar activada la supercongelación.
3Tecla para ajuste de la temperatura
Permite ajustar la temperatura deseada.
4Pantalla de visualización
Señala la temperatura ajustada en el compartimento de congelación.
5Tecla «alarm»
Desactiva la alarma acústica (véase el capítulo «Función alarm»).
Fig. "
Conectar el aparato a través de la tecla para conexión y desconexión 1.
Se produce una señal acústica de aviso. El indicador de temperatura 4 parpadea y la tecla «alarm» 5 se ilumina.
Pulsar la tecla «alarm» 5. La alarma acústica está desactivada.
Tan pronto como el compartimento de congelación ha alcanzado la temperatura programada, se ilumina la pantalla de visualización de la temperatura 4.
Advertencias relativas
al funcionamiento del aparato
■Tras conectar el aparato pueden pasar varias horas hasta que se alcance la temperatura ajustada. No introducir alimentos en el aparato antes de que haya transcurrido este período de tiempo.
■Gracias al sistema automático NoFrost, el compartimento
de congelación permanece libre de escarcha. No siendo necesario efectuar su desescarchado.
■Los lados frontales del cuerpo del aparato son calentados
ligeramente. De este modo se impide la formación de agua
de condensación en la zona de la junta de la puerta.
■En caso de no poder abrir la puerta del compartimento de congelación inmediatamente después de cerrarla, aguardar unos instantes hasta que la depresión generada haya sido compensada.
10
Fig. "
La temperatura se puede ajustar de -16 °C a -26 °C.
Pulsar la tecla de ajuste de la temperatura 3 repetidas veces, hasta alcanzar el valor que se desea ajustar en el compartimento de congelación.
El valor mostrado en último lugar
es memorizado. La temperatura ajustada es mostrada en la pantalla
de visualización 4.
Aconsejamos ajustar en el compartimento de congelación una temperatura de -18 °C.
La alarma se puede producir en los siguientes casos.
La alarma puerta (sonido constante) se activa en caso de que la puerta
del aparato haya permanecido abierta durante más de un minuto. La alarma acústica se desactiva cerrando la puerta.
es
Tras pulsar la tecla «alarm» 5, se muestra en la pantalla de visualización de la temperatura se muestra durante cinco segundos la temperatura mas elevada registrada en el compartimento de congelación. A continuación se borra dicho valor.
La pantalla de visualización 4 muestra la temperatura ajustada en el compartimento de congelación sin parpadear.
A partir de este momento se vuelve
a calcular la temperatura más elevada actual, memorizándose dicho valor.
La alarma de temperatura se activa en caso de registrarse
en el compartimento de congelación una temperatura demasiado elevada (calor) y existir el peligro de que los alimentos congelados se descongelen.
El indicador de temperatura 4 parpadea y la tecla «alarm» 5 se ilumina.
La alarma puede activarse, sin significar por ello ningún peligro de deterioro inmediato de los alimentos, en los casos siguientes:
■Al poner en marcha el aparato.
■Al introducir grandes cantidades de alimentos frescos en el compartimento de congelación.
■En caso de haber estado abierta la puerta del compartimento de congelación durante un periodo demasiado prolongado.
11
es
Fig. "
La alarma para el corte del suministro de corriente se activa cuando los alimentos corren peligro de deteriorarse a causa de una temperatura demasiado elevada en el interior del aparato debida al corte del suministro de corriente.
La tecla «alarm» 5 se ilumina en la pantalla de visualización
de la temperatura 4 y aparece la indicación «PI».
No volver a congelar los alimentos que se hayan descongelado o empezado
a descongelarse. Sólo se podrán volver a congelar tras asarlos, freírlos, hervirlos o preparar con ellos platos cocinados.
En este caso no se deberá agotar al máximo el tiempo de caducidad de los productos.
Fig. "
Pulsar la tecla «alarm» 5 para desactivar la alarma acústica.
Las indicaciones sobre la capacidad útil de su aparato figuran en la placa del mismo. Fig. +
Para introducir la mayor cantidad
de alimentos posible se pueden retirar todos los elementos y accesorios. Los alimentos se pueden colocar
a continuación directamente sobre las baldas y el fondo del compartimento de congelación.
Nota
Para observar los valores consignados en la placa de características del aparato, deberá permanecer siempre en éste el accesorio superior.
■Desplazar el cajón de congelación hacia el cuerpo del usuario hasta el tope, levantarlo por la parte frontal y retirarlo del aparato. Fig. $
■Compartimento con tapa abatible Fig. %
■En los aparatos equipados con fabricador de cubitos de hielo, éste se puede retirar. Fig. &
12
■para guardar productos ultracongelados,
■para preparar cubitos de hielo,
■para congelar alimentos frescos.
Nota
¡Cerciorarse siempre de que la puerta del compartimento de congelación está cerrada correctamente! En caso de no estar bien cerrada la puerta, los alimentos se pueden descongelar. En el compartimento de congelación se produce una fuerte acumulación de escarcha. Además se produce un elevado consumo de energía eléctrica.
Las indicaciones relativas a la máxima capacidad de congelación en 24 horas se facilitan en la placa del aparato.
Fig. +
es
■Prestar atención a que la envoltura del alimento o producto congelado no presente ningún tipo de daño.
■Verifique la fecha de caducidad de los alimentos. Cerciórese de que ésta no ha vencido.
■La indicación de la temperatura del congelador del establecimiento en donde adquiera los alimentos deberá señalar un valor mínimo de -18 °C.
■Al hacer la compra, recuerde que conviene adquirir los alimentos congelados en el último momento. Procure transportarlos directamente a casa envueltos en una bolsa isotérmica. Una vez en el hogar, deberá colocarlos inmediatamente en el compartimento de congelación.
■Colocar preferentemente grandes cantidades de alimentos frescos en el compartimento superior. Dado que aquí se congelan de un modo particularmente rápido y cuidadoso.
■No cubrir ni obstaculizar las rendijas de ventilación en la pared posterior del aparato con los alimentos congelados.
■Colocar los alimentos distribuyéndolos uniformemente
en los compartimentos o los cajones de congelación.
13
es
Los productos congelados que ya hubiera en el compartimento
de congelación no deberán entrar
en contacto con los alimentos frescos que se desean congelar. En caso necesario, recoger y apilar los alimentos congelados en los cajones de congelación.
■Con objeto de asegurar la circulación del aire dentro del aparato, deberá introducirse los cajones
de congelación hasta el tope en el aparato.
Si decide congelar usted mismo los alimentos, utilice únicamente alimentos frescos y en perfectas condiciones.
Blanquear (escaldar) las verduras antes de su congelación a fin de que su sabor, aroma o color no se deteriore, ni pierdan tampoco su valor nutritivo. Las berenjenas, los calabacines y espárragos no hay que escaldarlos.
Más detalles sobre este método podrán hallarse en cualquier libro o manual
de cocina que trate los aspectos de la congelación de alimentos y en donde se describa el método del blanqueado.
Nota
Procurar que los alimentos congelados que ya hubiera en el congelador no entren en contacto con los alimentos frescos que se desean congelar.
■Alimentos adecuados para la congelación:
Pan y bollería, pescado y marisco, carne, caza, aves, verduras y hortalizas, frutas, hierbas aromáticas, huevos sin cáscara, productos lácteos tales como queso, mantequilla y requesón, platos cocinados y restos de comidas como por ejemplo sopas, potajes, carnes o pescados cocinados, platos de patatas, gratinados y platos dulces.
■Alimentos que no deben congelarse: Verduras que se consumen normalmente crudas, como por ejemplo lechugas o rabanitos, huevos en su cáscara, uvas, manzanas enteras, peras y melocotones, huevos duros, yogur, leche agria, nata fresca acidulada, crema fresca y mayonesa.
Envasar los alimentos herméticamente para que no se deshidraten o pierdan su sabor.
1.Introducir los alimentos en la envoltura prevista a dicho efecto.
2.Eliminar todo el aire que pudiera haber en el envase.
3.Cerrarlo herméticamente.
4.Marcar los envases, indicando su contenido y la fecha de congelación.
14
Láminas de plástico, bolsitas y láminas de polietileno, papel de aluminio, cajitas y envases específicos para
la congelación de alimentos.
Todos estos productos y materiales se pueden adquirir en la mayoría de los supermercados, grandes almacenes o en el comercio especializado.
Materiales no apropiados
para el envasado de alimentos:
Papel de empaquetar,
papel apergaminado, celofán, bolsas de la basura y bolsitas de plástico de la compra ya usadas.
Gomitas, clips de plástico, bramante, cinta adhesiva incongelable, etc.
Las bolsitas o láminas de plástico
de polietileno se pueden termosellar con una soldadora de plásticos.
El plazo de conservación varía en función del tipo del alimento congelado.
A una temperatura de -18 °C:
■El pescado, el embutido y los platos cocinados, así como el pan y la bollería:
■El queso, las aves y la carne: hasta 8 meses
■La fruta y verdura: hasta 12 meses
es
Para que los alimentos conserven su valor nutritivo, vitaminas y buen aspecto hay que congelar el centro lo más rápidamente posible.
Con objeto de evitar que se produzca un aumento indeseado de la temperatura interior del aparato al colocar alimentos frescos en el compartimento de congelación, deberá activarse la función de supercongelación varias horas antes de introducir los alimentos en el aparato.
Al estar activada esta función, el compresor funciona continuamente, alcanzándose en el interior del compartimento de congelación unas temperaturas muy bajas (gran frío).
En caso de desear aprovechar la máxima capacidad de congelación del aparato deberá conectarse la función «Supercongelación» 24 horas antes de introducir los alimentación frescos en el aparato.
Pequeñas cantidades de alimentos (hasta 2 kg) se pueden congelar sin necesidad de activar la supercongelación.
Nota
Estando activada la función de supercongelación, el nivel sonoro del aparato puede aumentar.
Fig. "
Pulsar la tecla «super» 2.
En caso de estar activada la supercongelación, la tecla se ilumina.
La función de supercongelación se desactiva automáticamente pasadas aprox. 60 horas (dos días y medio).
15
es
Según el tipo y la naturaleza de su uso, se puede elegir entre los siguientes procedimientos:
■Temperatura ambiente
■En el frigorífico
■En un horno eléctrico, con/sin calentador de aire
■Con horno microondas
m ¡Atención!
No volver a congelar los alimentos que se hayan descongelado o empezado
a descongelarse. Sólo se podrán volver a congelar tras asarlos, freírlos, hervirlos o preparar con ellos platos cocinados.
En este caso no se deberá agotar al máximo el tiempo de caducidad de los productos.
(no disponible en todos los modelos)
Fig. !/12
Para guarda grandes aves, como por ejemplo pavos, patos y gansos.
Fig. '/A
Para evitar las pérdidas de calidad y valor nutritivo de los alimentos
congelados, éstos deberán consumirse antes de que caduque su plazo máximo de conservación. El plazo de conservación varía en función del tipo del alimento congelado. Las cifras que figuran junto a los símbolos señalan, en meses, el plazo de conservación admisible para los diferentes productos. En el caso de productos ultracongelados deberá observarse la fecha
de congelación del producto o su fecha de caducidad.
Fig. '/B
Los acumuladores de frío contribuyen a retardar la descongelación de los productos congelados en caso de corte o avería del suministro de corriente.
El retardo más efectivo se logra colocando los acumuladores de frío en el compartimento superior, directamente sobre los alimentos.
Para mejor aprovechamiento del espacio disponible, los acumuladores se pueden guardar en el compartimento de la puerta.
Los acumuladores de frío se pueden extraer de su emplazamiento y usarlos para mantener alimentos frescos por breve tiempo, por ejemplo en una bolsa isotérmica.
16
Fig. (
Utilice solo agua potable para
la fabricación de los cubitos de hielo.
1.Retirar el depósito de agua del aparato y llenarlo con agua
potable hasta la marca de referencia.
Nota
Un exceso de agua potable puede influir negativamente en el funcionamiento del fabricador
de hielo. Los cubitos de hielo no se pueden desprender de la cubitera. El agua potable llenada en exceso pasa el depósito para guardar los cubitos de hielo, donde los cubitos de hielo que hubiera pueden en quedar adheridos entre sí.
2.Llenar agua potable en la abertura de carga.
3.Colocar el depósito de agua en su sitio.
4.Una vez que los cubitos de hielo estén congelados, desplazar
la palanca hacia abajo y soltarla. Los cubitos caerán en el depósito para guardar los cubitos de hielo.
5.Extraer el depósito para guardar los cubitos de hielo del aparato y retirar los cubitos del depósito.
es
Fig. )
1.Llenar ¾ partes de la cubitera con agua potable y colocarla en el compartimento de congelación.
2.Desprender la cubitera adherida sólo con ayuda de un objeto sin aristas, como por ejemplo el mango de una cuchara.
3.Para retirar los cubitos de hielo de la cubitera, colocar ésta brevemente debajo del chorro de agua del grifo o doblarla.
Fig. "
Accionar la tecla de conexión y desconexión 1.
El piloto de aviso de la temperatura ajustada se apaga y el grupo frigorifico se desconecta.
En caso de largos períodos de inactividad de la unidad:
1.Desconectar el aparato
2.Extraer el enchufe del aparato de la toma de corriente o desactivar
el fusible.
3.Limpiar el aparato.
4.Dejar la puerta abierta.
17
es
Gracias al sistema automático NoFrost, el compartimento
de congelación permanece libre de escarcha, no siendo necesario
efectuar su desescarchado. Por ello no hay que realizar el desescarchado
del mismo.
■No utilizar detergentes y disolventes que contengan arena, cloro o ácidos.
■No emplear esponjas abrasivas.
■No lavar nunca las bandejas, compartimentos o estantes del aparato en el lavavajillas.
Nota
Conectar la función supercongelación unas 4 horas antes de iniciar la limpieza del aparato. De este modo se conseguirá que los alimentos congelados alcancen un nivel
de temperatura muy bajo, pudiéndose conservar así más tiempo
a la temperatura ambiental.
1.Desconectar el aparato antes de proceder a su limpieza.
2.Extraer el enchufe del aparato de la toma de corriente o desactivar el fusible.
3.Retirar los alimentos del aparato y lo más frío posible. Colocar sobre los mismos los acumuladores de frío (en caso de incorporarlos el aparato).
4.Limpiar el aparato con un paño suave, agua templada y un poco
de lavavajillas manual con pH neutro. Téngase presente que el agua empleada en la limpieza del aparato no debe entrar en contacto con
la iluminación.
5.Limpiar la junta de la puerta solo con agua clara, secándola bien
a continuación.
6.Tras concluir la limpieza del aparato, conectarlo a la red y ponerlo
en funcionamiento.
7.Colocar los alimentos congelados en el compartimento de congelación.
18
Los elementos variables del aparato se pueden extraer para su limpieza (véase el capítulo «Equipamiento»).
Limpie el fabricador de hielo regularmente. De esta manera evitará que los cubitos de hielo fabricados hace algún tiempo pierdan parte de volumen, tengan sabor a «viejo» o se adhieran entre sí.
1.Retirar el fabricador de hielo. Fig. &
2.Retirar el depósito para guardar los cubitos de hielo y vaciarlo.
3.Retirar la tapa del fabricador de hielo.
4.Lavar todos los componentes del fabricador de hielo con agua templada.
5.Dejar secar completamente todas las piezas.
6.Armar y montar el fabricador de hielo.
Su aparato está equipado con una iluminación por diodos luminosos exenta de mantenimiento.
Las reparaciones de este tipo de iluminación sólo podrán ser realizadas por personal técnico del Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca o autorizado oficialmente por el fabricante.
es
■¡Emplazar el aparato en una habitación seca y fresca, dotada de una buena ventilación! Recuerde además que el aparato no debe instalarse de forma que reciba directamente los rayos del sol, ni encontrarse tampoco próximo a focos activos de calor tales como cocinas, calefacciones, etc.
■Prestar atención a que las aberturas de ventilación y aireación no estén nunca obstruidas.
■Dejar enfriar los alimentos o bebidas calientes hasta temperaturas ambientes antes de introducirlos en el aparato.
■Descongelar los productos congelados en el interior
del compartimento frigorífico. De esta manera se puede aprovechar el frío desprendido por los mismos para
la refrigeración de los restantes alimentos guardados.
■Mantener abierta la puerta del aparato el menos tiempo posible.
19
es
■¡Cerciorarse siempre de que la puerta del compartimento de congelación está cerrada correctamente.
■Limpiar de vez en cuando la parte posterior del aparato con objeto
de evitar que la acumulación de polvo pueda dar lugar a un aumento del consumo de corriente.
■En caso necesario:
Montar los elementos distanciadores respecto a la pared para alcanzar la absorción de energía indicada (véanse las instrucciones de montaje). Una distancia reducida respecto a la pared no influye negativamente en el funcionamiento del aparato. Aunque puede ocurrir que la absorción
de energía aumente ligeramente.
■La disposición de los elementos
y accesorios del aparato no influye en la absorción de energía.
Ruidos
de funcionamiento del aparato
Los motores están trabajando (compresores, ventilador).
Se producen al penetrar el líquido refrigerante en los tubos delgados una vez que ha entrado en funcionamiento el compresor.
El motor, los interruptores o las electroválvulas se conectan/ desconectan.
Nivelar el aparato con ayuda de un nivel de burbuja. Calzarlo en caso necesario.
Retirar el aparato de los muebles u otros aparatos con los que esté en contacto.
Verificar los elementos desmontables y, en caso necesario, colocarlos en un nuevo emplazamiento.
20
es
Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica:
Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias.
Tenga presente que los gastos del técnico no quedan cubiertos por las prestaciones del servicio de garantía.
Avería |
Posible causa |
Forma de subsanarla |
|
|
|
La temperatura difiere |
|
En algunos casos es posible que sea suficiente |
fuertemente del valor |
|
desconectar el aparato durante 5 minutos. |
ajustado. |
|
Si la temperatura es demasiado elevada |
|
|
(calor), verifique al cabo de unas pocas horas |
|
|
si se ha producido una aproximación a la |
|
|
temperatura ajustada. |
|
|
Si la temperatura es demasiado baja (frío), |
|
|
verifique la temperatura nuevamente al día |
|
|
siguiente. |
|
|
|
No se ilumina ninguna |
Se ha producido un corte |
Introducir el enchufe del aparato en la toma |
pantalla ni ninguno de los |
del suministro de corriente |
de corriente. Verificar si hay que corriente; |
pilotos de aviso. |
eléctrica; el fusible se ha |
verificar los fusibles. |
|
fundido; el enchufe |
|
|
del aparato no está asentado |
|
|
correctamente en la toma |
|
|
de corriente. |
|
Se escucha el sonido acústico de alarma. El piloto «Alarma» se ilumina.
La temperatura del compartimento de congelación es
demasiado elevada (calor). ¡Existe peligro
de descongelación de los alimentos!
|
Para desactivar la alarma acústica, pulsar |
|
la tecla «Alarma». Fig. "/5 |
|
|
La puerta del aparato está |
Cerrar la puerta del aparato. |
abierta. |
|
|
|
Las aberturas de ventilación |
Cerciorarse de que las aberturas |
y aireación están obstruidas. |
de ventilación y aireación no están obstruidas. |
|
|
Se ha introducido una |
No superar la máxima capacidad |
cantidad excesiva |
de congelación de alimentos frescos |
de alimentos frescos |
del aparato. |
en el compartimento |
|
de congelación. |
|
|
|
|
Tras solucionar la avería, el piloto «Alarma» se |
|
apaga al cabo de un cierto tiempo. |
21
es
Avería |
Posible causa |
Forma de subsanarla |
|
|
|
|
|
La puerta del compartimento |
El evaporador (generador |
Para desescarchar el evaporador, retirar |
|
de congelación ha |
de frío) del sistema NoFrost |
primero los alimentos de los cajones y gavetas |
|
permanecido abierta durante |
presenta tal acumulación |
de congelación y guardarlos, bien aislados, |
|
un tiempo prolongado; no se |
de hielo o escarcha, que no |
en un lugar lo más frío posible. |
|
alcanza la temperatura |
es capaz de realizar |
Desconectar el aparato y retirarlo de la pared. |
|
ajustada. |
automáticamente el ciclo |
||
Dejar la puerta abierta. |
|||
|
de desescarchado. |
||
|
Al cabo de 20 minutos |
||
|
|
||
|
|
comienza a correr el agua de descongelación |
|
|
|
hasta la bandeja de evaporación situada |
|
|
|
en la parte posterior del aparato. Fig. * |
|
|
|
Con objeto de evitar en este caso que el agua |
|
|
|
de descongelación pueda rebosar |
|
|
|
en la bandeja de evacuación, recoger el agua |
|
|
|
de descongelación con una esponja. |
|
|
|
Cuando deje de acceder agua |
|
|
|
de descongelación a la bandeja |
|
|
|
de evaporación, el evaporador está |
|
|
|
desescarchado. Limpiar el interior del aparato. |
|
|
|
Volver a conectar el aparato. |
|
|
|
|
|
El aparato no enfría; la |
El modo de exposición está |
Pulsar la tecla «alarm», Fig. "/5, durante |
|
pantalla de visualización |
activado. |
10 segundos, hasta que se produzca una |
|
de la temperatura y la |
|
señal acústica de confirmación. |
|
iluminación interior lucen. |
|
Cerciórese al cabo de un cierto tiempo de que |
|
|
|
su aparato enfría. |
|
|
|
|
22
Su aparato dispone de un programa automático de autocomprobación que le muestra las causas de las posibles averías; éstas sólo pueden ser subsanadas por el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca.
Iniciar el ciclo
de autocomprobación del aparato
1.Desconectar el aparato y aguardar cinco minutos.
2.Volver a conectar el aparato.
3.Pulsar la tecla «alarm», Fig. "/5, para desactivar la alarma.
En caso de no producirse una señal acústica de aviso se puede prescindir de este paso.
4.Pulsar la tecla «super», Fig. "/2, durante tres a cinco segundos en los primeros 10 segundos tras conectar el aparato, hasta que se escuche una señal acústica.
El programa de autocomprobación arranca. Mientras se esta desarrollando el ciclo
de autocomprobación se escucha una señal acústica prolongada.
Si el ciclo de autocomprobación ha concluido y suena dos veces una señal acústica, el aparato está en orden.
Si la tecla «super» parpadea durante 10 segundos y se escuchan cinco señales acústicas, se trata de una avería. En este caso deberá avisar usted al Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca.
es
Una vez concluido el programa, el aparato conmuta al modo de funcionamiento normal.
La dirección y el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca más próximo a su domicilio los podrá localizar a través de la guía telefónica de su localidad o el directorio del Servicio de Asistencia Técnica Oficial. Al solicitar la intervención del Servicio de Asistencia Técnica, no olvide indicar el Número de producto (E-Nr.)
y el Número de fabricación (FD-Nr.) de su unidad.
Ambos números se encuentran en la placa de características del aparato. Fig. +
De este forma se evitará usted gastos innecesarios, dado que en estos casos, los gastos del técnico no quedan cubiertos por las prestaciones del servicio de garantía.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
E 902 245 255
23
pt
Deverá ler atentamente as instruções de serviço e de montagem! Delas constam informações importantes sobre instalação, utilização e manutenção
do aparelho.
O fabricante não se responsabiliza,
se não forem observadas as instruções e avisos constantes das instruções
de serviço. Guarde toda
a documentação para posterior utilização ou para outro possuidor.
O aparelho contém, em quantidades reduzidas o agente de refrigeração R600a não poluente, mas inflamável. Ter cuidado, para que a tubagem do circuito do agente refrigerador não sofra qualquer dano durante o transporte
ou durante a montagem. O agente refrigerador, ao libertarse, poderá causar ferimentos nos olhos ou inflamarse.
■Manter o aparelho afastado
de chamas ou de fontes de ignição,
■arejar bem o compartimento durante alguns minutos,
■desligar o aparelho e retirar a ficha da tomada,
■contactar os Serviços Técnicos.
Quanto mais agente de refrigeração existir num aparelho, maior tem que ser o espaço onde se encontra o aparelho. Em espaços muito pequenos e havendo uma fuga, pode formar-se uma mistura de gás/ar inflamável.
Por cada 8 gramas de agente
de refrigeração, o espaço da instalação tem que ser, no mínimo, de 1 m³.
A quantidade de agente refrigerador
do seu aparelho vem indicada na chapa de características, que se encontra
no interior do aparelho.
Se o cabo eléctrico deste aparelho sofrer algum dano, o mesmo deve ser substituído pelo fabricante, pelos Serviços Técnicos ou por um técnico igualmente qualificado. Instalações
e reparações inadequadas podem acarretar perigos vários para o utilizador.
As reparações no aparelho só devem ser efectuadas pelo fabricante, pelos Serviços Técnicos ou por um técnico igualmente qualificado.
Só devem ser utilizadas peças originais do fabricante. Só com estas peças o fabricante pode garantir que elas satisfazem as exigências de segurança.
Uma extensão do cabo de ligação
à rede só pode ser adquirida através dos Serviços Técnicos.
■Nunca utilizar aparelhos eléctricos dentro do aparelho
(por ex. aquecedores, aparelhos eléctricos para fazer gelados, etc.). Perigo de explosão!
■Nunca descongelar nem limpar o aparelho com um aparelho
de limpeza a vapor! O vapor pode atingir os componentes eléctricos e provocar um curto-circuito. Perigo de choque eléctrico!
24