Beninca Bill 30 User Manual

0 (0)

L8542696

05/2011 R0

BILL30

UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE SERRANDE ED AFFINI

Beninca Bill 30 User Manual

1

909 MM

A

198 MM

300 MM

100 MM

875 MM

45 MM

60 MM

125 MM

62.5 MM

102 MM

155 MM

2

 

X

 

K

 

M

Y

Z

 

 

S

 

X

 

P

M

Y

90°

110°

MAX

A

B

2

3

Apertura max

 

 

 

 

 

Tempo apertura / Opening time

 

 

 

 

 

Öffungszeit / Temps d'ouverture

Max Opening

 

 

 

 

M

X

Y

 

K

Tiempo de abiertura /Prędkość kątowa

Max. Öffung

Z

max.

 

 

Ouverture max

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BILL 30 M

 

Abiertura max.

 

 

 

 

 

BILL 3024

 

 

 

 

 

BILL 30MA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

90°

 

 

 

 

 

13,5”

11”

100°

100

100

35

775

60

14,5”

12”

110°

 

 

 

 

 

15,5”

12,5”

 

 

 

 

 

 

 

 

90°

 

 

 

 

 

16”

13”

100°

120

120

35

753

75

17,5”

14”

110°

 

 

 

 

 

19”

15”

 

 

 

 

 

 

 

 

90°

 

 

 

 

 

17,5”

14”

100°

130

130

35

742

85

19”

15”

110°

 

 

 

 

 

20”

16,5”

 

 

 

 

 

 

 

 

90°

150

150

35

720

100

20”

16,5”

 

 

 

 

 

 

 

 

I tempi di apertura sono da considerare indicativi, in quanto dipendenti dalle condizioni di installazione. The opening time is to be deemed as indicative as they depend on installation conditions.

Die Öffnungszeiten sind als Orientierungshilfe zu verstehen, da sie von den Installationsbedingungen abhängig sind. Les temps d’ouverture doivent être considérés indicatifs, car ils dépendent des conditions d’installation.

Los tiempos de apertura son a considerar como aproximados ya que dependen de las condiciones de instalación. Podany czas otwierania należy uważać za orientacyjny, gdyż zależy on od warunków instalacyjnych.

4

3

5 Collegamenti elettrici / Wire diagram / Elektrische Anschlüsse

Branchements électriques / Conexiones eléctricas / Połączenia elektryczne

4

3

RG 58

2x1,5

2x0,5

2x0,5

 

.75*

4x0

 

2x1*

1 BILL SX

2

Legenda:

1Motoriduttore BILL

2Fotocellule

3Selettore a chiave (da esterno) o tastiera digitale

4Lampeggiante

5Centrale elettronica

Legenda:

1Motoreducer BILL

2Photo-electric cells

3Key selector (external) or digital keyboard

4Flash-light

5Electronic board.

Zeichenerklärung:

1Getriebemotor BILL

2Fotozelle

3Schlüssel-Selektor (außenliegend) oder Digital-Tastatur

4Blinker I

5Elektroschrank.

2

1 BILL DX

Légende:

1Moteur-réducteur BILL

2Photocellule

3Selecteur à clé

(d’extérieur) ou clavier digital

4Clignotant

5Centrale électronique.

Leyenda:

1Motorreductor BILL

2Fotocélulas

3Selectores a llave (de superficie).

4Relampagueador.

5Central electrónica.

Objaśnienia:

1Siłownik BILL

2Fotokomórki

3Przełącznik kluczowy (zewnętrzny) lub panel z przyciskami

4Światło migające

5Centralka elektroniczna

5

.75*

 

 

 

4x0

 

 

 

2x1*

4x0,5

 

 

 

 

.

 

 

 

min

 

 

230Vac**

 

 

3x1,5

 

*Tenere separati i cavi di potenza da quelli ausiliari. BILL 30: Utilizzare un cavo 4x0,75mm²

BILL 3024: Per una lunghezza cavo inferiore a 5m utilizzare un cavo 2x1mm². Per un lunghezza cavo da 5m fino a 10m utilizzare un cavo 2x2mm². Collegamenti tra centrale e motore di lunghezza superiore ai 10m sono sconsigliati.

** 115 Vac per la versione BILL30MA.

The power cables must be kept separated from the auxiliary cables. BILL 30: Use a 4x0.75mm² cable

BILL 3024: With cables less than 5m long, use a 2x1mm² cable. With cables with a length ranging from 5 to 10 m, use a 2x2mm² cable. Connecting cables between control unit and motor longer than 10m are not recommended.

** 115 Vac for the BILL30MA model.

Leistungskabel von Hilfskabeln getrennt halten. BILL 30: ein Kabel 4x0,75mm² verwenden

BILL 3024: Bei einer Kabellänge von weniger als 5 m muss ein Kabel 2x2,5mm2 verwendet werden. Bei einer Länge von 5 m bis 10 m muss ein Kabel 2x2mm² verwendet werden. Anschlüsse zwischen Zentrale und Motor in einem größeren Abstand als 10 m sind nicht zu empfehlen.

** 115 Vac für Ausführung BILL30MA.

Séparer les câbles de puissance des câbles auxiliaires. BILL 30: Utiliser un câble de 4x0,75mm²

BILL 3024: Si le câble a une longueur inférieure à 5m utiliser un câble de 2x1mm². Pour un câble de longueur entre 5m et 10m utiliser un câble de 2x2mm². Tout branchement entre la centrale et le moteur ayant une longueur supérieure à 10m est déconseillé.

** 115 Vac pour la version BILL30MA.

Tener separados los cables de potencia de los auxiliares. BILL 30: Utilizar un cable 4x0,75mm²

BILL 3024: Para un cable largo menos de 5m utilizar un cable 2x1mm². Para un cable largo entre 5m y 10m utilizar un cable 2x2mm². Se desaconsejan las conexiones entre la central y el motor de más de 10m de longitud.

** 115 Vac para la versión BILL30MA.

Należy trzymać w oddali przewody zasilania od przewodów pomocniczych. BILL 30: Użyć kabla 4x0,75mm²

BILL 3024: Jeżeli długość nie przekracza 5m użyć kabla 2x1mm². W przypadku długości w przedziale od 5 do 10 m użyć kabla 2x2mm². Zaleca się, aby połączenia między silnikiem a centralką nie przekraczały 10m.

** 115 Vac dla wersji BILL30MA.

4

Loading...
+ 7 hidden pages