Aprilia GULLIVER 50 User Manual [es]

uso y mantenimiento
Gulliver 50
© 1995 aprilia s.p.a. - Noale (VE)
Hay que considerar este manual como parte integrante del vehí­culo y debe quedarse en el equipo base del mismo incluso en caso de reventa. La empresa aprilia s.p.a. se reserva el dere­cho de aportar modificaciones a sus modelos en cualquier mo­mento, guardando siempre las características esenciales descri­tas e ilustradas en este manual. A todos los países se les reserva los derechos de memorización electrónica, de reproducción y de adaptación total y parcial, con cualquier medio.
El hecho de citar productos o servicios por cuenta ajena tiene el solo fin de informar y no constituye ningún compromiso. La empresa aprilia s.p.a. no se hace cargo de ninguna respon- sabilidad en cuanto a las prestaciones o al uso de estos produc­tos.
Primera edición: septiembre 1996
Nueva edición: febrero 1997, marzo 1999
Producido e impreso por:
editing division Soave (VERONA) - Italia Tel. +39 - 045 76 11 911 Fax +39 - 045 76 12 241 E-mail: customer@stp.it www.stp.it
por parte de:
aprilia s.p.a.
via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italia Tel. +39 - 041 58 29 111 Fax +39 - 041 44 10 54 www.aprilia.com
uso y mantenimiento Gulliver 50
2
).42/$5##)/.
Antes de arrancar, lea este manual con mucho cuidado, y sobre todo el capítulo "CONDUCCION SEGURA". Su seguridad y la de los otros no depende sólo de su prontitud de reflejos y agilidad, sino también del conocimiento del vehícu­lo, de su estado de buen funcionamiento y del conocimiento de las reglas fundamentales para una CONDUCCION SEGURA. Por lo tanto, le aconsejamos que familiarice con el vehículo de manera que pueda moverse con habilidad y seguridad en el trá­fico de la carretera. Para las intervenciones de control, las repa­raciones no expresadas explícitamente en esta publicación, la compra de Repuestos Originales aprilia , de accesorios y de otros productos, y también el asesoramiento específico, diríjase exclusivamente a los Puntos de Venta Autorizados y a los Con­cesionarios Oficiales aprilia , que garantizan un servicio detalla- do y rápido. Le damos las gracias por haber elegido aprilia y le deseamos una conducción agradable.
IMPORTANTE:
Al pedir los repuestos a su Concesionario, especifique el código citado en la ETIQUETA CODIGO REPUESTOS. Añada la sigla de identificación en el espacio correspondiente reservado a continuación, para recordarla en caso de pérdida o desgaste de la etiqueta. La etiqueta se encuentra debajo de la tapa de inspección, pegada en el bastidor.
Observe esmeradamente las advertencias precedidas por los si­guientes símbolos:
Normas y medidas de seguridad que protegen al pi-
a c
En este manual las variaciones están indicadas por los si­guientes símbolos:
VERSIÓN:
loto u a otras personas de lesiones personales y/o daños al vehículo.
Indicaciones para favorecer el desarrollo de las ope­raciones. Informaciones técnicas.
versión con refrigeración por líquido
1
versión catalítica
2
I U A P " B D
F E G
O C  J S
Italia
Reino Unido
Austria
Portugal
Finlandia
Bélgica
Alemania
Francia
España
Grecia
Holanda
Suiza
Dinamarca
Japón
Singapur
Polonia
V
Israel
%
Corea del Sur
K
Malasia
M
Chile
R
Bermudas
Q
Estados Unidos
-
de América Australia
^
Brasil
Í
República
°
del Suráfrica Nueva Zelanda
Î
Canadá
[
Croacia
`
Eslovenia
Ñ
uso y mantenimiento Gulliver 50
3
).$)#%'%.%2!,
CONDUCCION SEGURA .................................................................................5
REGLAS FUNDAMENTALES DE SEGURIDAD ........................................6
ROPA..........................................................................................................9
ACCESORIOS ..........................................................................................10
CARGA .....................................................................................................10
UBICACION ELEMENTOS PRINCIPALES....................................................12
UBICACION INSTRUMENTOS ...................................................................... 14
INSTRUMENTOS E INDICADORES ..............................................................14
TABLA INSTRUMENTOS E INDICADORES ...........................................15
MANDOS PRINCIPALES INDIVIDUALES .....................................................16
MANDOS EN EL LADO IZQUIERDO DEL MANILLAR ............................16
MANDOS EN EL LADO DERECHO DEL MANILLAR ..............................17
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO ...........................................................18
SEGURO DE DIRECCION ....................................................................... 18
EQUIPO AUXILIAR.........................................................................................19
REGULACION RELOJ .............................................................................19
SUSTITUCION PILA RELOJ ....................................................................19
DESBLOQUEO/BLOQUEO SILLIN ..........................................................20
AJUSTE BLOQUEO SILLIN .....................................................................20
VANO PORTACASCO / PORTADOCUMENTOS ....................................21
TRANSPORTE OBJETOS VOLUMINOSOS ............................................21
VANO PORTAOBJETOS/KIT HERRAMIENTAS .....................................22
GANCHO PORTABOLSOS ......................................................................22
GANCHO ANTIRROBO............................................................................22
COMPONENTES PRINCIPALES ...................................................................23
COMBUSTIBLE ........................................................................................23
DEPOSITO ACEITE MEZCLADOR..........................................................24
LIQUIDO FRENOS
(RECOMENDACIONES) ..........................................................................24
FRENO DELANTERO ..............................................................................25
FRENO TRASERO...................................................................................26
NEUMATICOS ..........................................................................................27
LIQUIDO REFRIGERANTE SILENCIADOR CATALITICO
NORMAS PARA EL USO ...............................................................................31
TABLA CONTROLES PRELIMINARES ...................................................31
ARRANQUE .............................................................................................32
SALIDA Y CONDUCCION........................................................................34
RODAJE ...................................................................................................35
PARADA Y APARCAMIENTO ..................................................................35
COLOCACVION DEL VEHICULO SOBRE EL CABALLETE ...................35
SUGERENCIAS CONTRA LOS ROBOS .................................................36
MANTENIMIENTO ..........................................................................................37
FICHA DE MANTENIMIENTO PERIODICO.............................................37
FICHA DE RECONOCIMIENTO...............................................................38
..............................................................28
1
............................................................30
2
FILTRO AIRE........................................................................................... 39
CONTROL NIVEL ACEITE TRANSMISION ............................................ 40
SUSTITUCION ACEITE TRANSMISION ................................................. 41
RUEDA DELANTERA.............................................................................. 42
RUEDA TRASERA................................................................................... 44
ENGRASE PERNO LEVA FRENO TRASERO........................................ 45
COMPROBACION DESGASTE PASTILLAS .......................................... 46
COMPROBACION DESGASTE ZAPATAS ............................................. 46
CONTROL DE LA DIRECCION ............................................................... 47
CONTROL DEL EJE TRANSMISION MOTOR........................................ 47
DESMONTAJE TAPA DE INSPECCION ................................................. 48
DESMONTAJE DE LAS TAPAS LATERALES INFERIORES ................. 48
DESMONTAJE CUBREMANILLAR DELANTERO.................................. 49
AJUSTE DEL RALENTI ........................................................................... 50
AJUSTE MANDO ACELERADOR ........................................................... 50
BUJIA ....................................................................................................... 51
BATERIA.................................................................................................. 52
CONTROL NIVEL ELECTROLITO .......................................................... 53
LARGA INACTIVIDAD DE LA BATERIA ................................................. 53
SUSTITUCION FUSIBLES ...................................................................... 54
REGULACION HAZ LUMINOSO ............................................................. 55
BOMBILLAS ............................................................................................. 56
SUSTITUCION BOMBILLAS FARO DELANTERO ................................. 56
SUSTITUCION BOMBILLAS SALPICADERO......................................... 57
SUSTITUCION BOMBILLA FARO TRASERO ........................................ 58
SUSTITUCION BOMBILLA LUZ MATRICULA ........................................ 58
SUSTITUCION BOMBILLAS INDICADORES DE DIRECCION
DELANTEROS ......................................................................................... 59
SUSTITUCION BOMBILLAS
INDICADORES DE POSICION TRASEROS........................................... 60
SUSTITUCION BOMBILLA LUZ VANO
PORTACASCO/PORTADOCUMENTOS................................................. 60
TRANSPORTE ............................................................................................... 61
EVACUACION DEL COMBUSTIBLE DEL DEPOSITO ........................... 61
LIMPIEZA ....................................................................................................... 62
PERIODOS DE LARGA INACTIVIDAD ................................................... 63
EL USO TRAS EL PERIODO DE INACTIVIDAD..................................... 63
FICHA TECNICA ............................................................................................ 64
TABLA LUBRICANTES............................................................................ 68
IMPORTADORES.................................................................................... 69
ESQUEMA ELECTRICO Gulliver 50
(versión con refrigeración por aire) .......................................................... 70
LEYENDA ESQUEMA ELECTRICO Gulliver 50
(versión con refrigeración por aire) .......................................................... 71
ESQUEMA ELECTRICO Gulliver 50 (versión con refrigeración por líquido LEYENDA ESQUEMA ELECTRICO Gulliver 50 (versión con refrigeración por líquido
) .............................................. 72
1
) .............................................. 73
1
uso y mantenimiento Gulliver 50
4
conducción segura
2%',!3&5.$!-%.4!,%3$%3%'52)$!$
Para conducir el vehículo es necesario po­seer todos los requisitos previstos por la ley (carnet de conducir, edad mínima, ido­neidad psicofísica, seguro, impuestos gu­bernativos, matrícula etc.). Se aconseja que familiarice y que tome confianza con el vehículo, en zonas de baja densidad de circulación y/o en propie­dades particulares.
uso y mantenimiento Gulliver 50
6
La ingestión de algunas medicinas, alcohol y sustancias estupefacientes o psicofár­macos aumenta notablemente el riesgo de accidentes. Asegúrese de que sus condiciones psico­físicas resulten idóneas para conducir, y sobre todo tenga mucho cuidado con el cansancio físico y con la somnolencia.
La mayor parte de los accidentes se debe a la inexperiencia del piloto. NO preste NUNCA el vehículo a principian­tes, y de todas formas, asegúrese de que el piloto tenga todos los requisitos necesa­rios para conducir.
Respete rigurosamente las señales y las
STOP150 m
STOP
¡
150m
normas del tráfico rodado nacional y local. Evite maniobras repentinas y peligrosas para los demás y para sí mismo (por ejem­plo: empinadas, inobservancia de los lími­tes de velocidad, etc.), además, juzgue y tome en consideración las condiciones del firme, de la visibilidad, etc.
No choque contra obstáculos que puedan dañar el vehículo o llevar a la pérdida del control del mismo. No se quede en la zaga del vehículo que le preceda para aumentar su velocidad.
Conduzca siempre con ambas manos so­bre el manillar y los pies sobre los estribos, según la posición correcta de conducción. Evite levantarse de pie o estirarse durante la conducción.
uso y mantenimiento Gulliver 50
7
OIL
COOLER
El piloto nunca tiene que distraerse, o de­jarse distraer o afectar por personas, obje­tos, acciones (no tiene que fumar, comer, beber, leer, etc.) durante la conducción del vehículo.
uso y mantenimiento Gulliver 50
8
Utilice combustible y lubricantes especia­les para el vehículo, del tipo señalado en la "Tabla Lubricantes"; controle frecuente­mente que el vehículo mantenga los nive­les prescritos de combustible, de aceite y de líquido refrigerante.
Si el vehículo ha sufrido un accidente, con­trole que no hayan sido dañadas las palan­cas de mando, los tubos, los cables, el sis­tema de frenado y las partes vitales. Eventualmente, dé el vehículo a un Conce­sionario Oficial aprilia para que controle, sobre todo, el bastidor, el manillar, las sus­pensiones, los órganos de seguridad y los dispositivos de los que el usuario no consi­gue valorar su integridad. Señale toda mala función para facilitar las operaciones de los técnicos y/o mecáni­cos. No se ponga jamás a conducir el vehículo si el daño sufrido puede comprometer su seguridad.
A12
345
ONLY ORIGINALS
No modifique jamás la posición, la inclina­ción o el color de: matrícula, indicadores de dirección, dispositivos de alumbrado y la bocina.
Se advierte que cualquier modificación que se efectúe en el grupo motor o en los otros órganos con el fin de aumentar la veloci­dad o la potencia del ciclomotor está prohi­bida por la ley; de hecho, aportar modi­ficaciones que llevan como consecuencia al aumento de la velocidad máxima del ve­hículo o al aumento de cilindrada del mo­tor, convierte el ciclomotor en un motoci­clo, con las consiguientes obligaciones por parte del dueño del vehículo: – nueva homologación –matriculación – carnet de conducir.
Además, se advierte que estas modifica­ciones hacen decaer la cobertura del se­guro: las pólizas de seguro prohiben el he­cho de aportar variaciones técnicas que aumenten las prestaciones.
En cuanto a lo arriba citado, violar la prohi­bición de trucaje está prohibido por la ley con correspondientes sanciones (entre las cuales el decomiso del vehículo), a las que pueden añadirse, según las situaciones, las que derivan de la falta del casco y de matrícula, las de violación de las obligacio­nes fiscales (impuesto sobre la posesión) y sanciones penales por eventual falta de carnet de conducir.
Evite en absoluto las competiciones con otros vehículos. Evite la conducción fuera de la carretera.
2/0!
Antes de empezar a conducir, acuérdese de ponerse y de abrocharse siempre y co­rrectamente el casco. Asegúrese de que esté homologado, íntegro, de su medida y que tenga la visera limpia.
Lleve ropa protectora, especialmente de colores claros y/o reflectantes. De tal ma­nera puede hacerse visible a los demás conductores, reduciendo notablemente el riesgo de accidentes; además estará más protegido en caso de caída. La ropa tiene que estar muy ajustada y cerrada en las extremidades; los cordones, los cinturones y las corbatas no deben colgar; evite que éstos u otros objetos interfieran durante la conducción, enredándose en objetos en movimiento o en otros órganos de conduc­ción.
uso y mantenimiento Gulliver 50
9
No guarde en el bolsillo objetos que pue­dan resultar peligrosos en caso de caída, por ejemplo: objetos con punta como lla­ves, bolígrafos, recipientes de cristal, etc. (las mismas precauciones están dirigidas también al eventual pasajero).
!##%3/2)/3
El usuario es personalmente responsable de la elección de instalación y del uso de accesorios. Al instalar el accesorio se le re­comienda que éste no vaya a cubrir los dis­positivos de señalización acústica y visual o que comprometa su funcionamiento, que no limite la carrera de las suspensiones y el ángulo de viraje, que no obstaculice la puesta en función de los mandos y que no reduzca la altura del suelo y el á ngulo de inclinación en la curva. Evite el uso de acce-
uso y mantenimiento Gulliver 50
10
sorios que puedan obstaculizar el acceso a los mandos, en cuanto pueden alargar los tiempos de reacción en caso de urgencia. Los carenados y los parabrisas de grandes dimensiones, instalados en el vehículo, pueden dar lugar a fuerzas aerodinámicas que pueden comprometer la estabilidad del vehículo durante la marcha.
Compruebe que el equipo esté fijado muy firmemente al vehículo y que no resulte pe­ligroso durante la conducción. No añada ni modifique los dispositivos eléctricos que superen la capacidad de carga del vehículo, porque esto podría causar la parada repentina del mismo o una falta peligrosa de corriente necesaria para el funcionamiento de los dispositivos de señalización acústica y visiva.
aprilia aconseja el uso de accesorios origi­nales (aprilia genuine accessories).
#!2'!
Sea prudente y moderado al cargar el equipaje. Es necesario que ponga el equi­paje lo más cerca posible del baricentro del vehículo y que distribuya de manera uniforme la carga en ambos lados para re­ducir al mínimo cada tipo de desajuste. Compruebe, además, que la carga esté fi­jada firmemente al vehículo, sobre todo durante viajes de largo recorrido.
KG!
No sujete jamás objetos voluminosos, pe­sados y/o peligrosos en el manillar, en los guardabarros, y en las horquillas: esto causaría una respuesta del vehículo más lenta durante las curvas y comprometería, de manera inevitable, la manejabilidad del mismo. No ponga a los lados del vehículo un equi­paje demasiado voluminoso, ya que podría ir a chocar contra personas u obstáculos, causando la pérdida de control del vehícu­lo.
No transporte ningún tipo de equipaje que no esté fijado firmemente al vehículo. No transporte equipaje que sobresalga ex­cesivamente del maletero o que cubra los dispositivos de alumbrado y de señaliza­ción acústica y visiva.
No transporte animales o a niños sobre el portadocumentos o sobre el maletero.
No supere el límite máximo de peso trans­portable por cada maletero. La sobrecarga del vehículo compromete la estabilidad y la manejabilidad del mismo.
uso y ma ntenimiento Gulliver 50
11
5")#!#)/.%,%-%.4/302).#)0!,%3
0)%$%,!),5342!#)/.
1) Tapa del depósito combustible
2) Vano portaobjetos/kit herramientas
3) Gancho portabolsos
4) Cerradura sillín
5) Tapón aceite mezclador
6) Depósito aceite mezclador
7) Tapón de llenado aceite transmisión
8) Tapón de vaciado aceite transmisión
9) Pedal de arranque
10) Caballete
11) Cobertura inferior izquierda cola
12) Tapón depósito de expansión líquido refri­gerante
1
uso y mantenimiento Gulliver 50
12
0)%$%,!),5342!#)/.
1) Interruptor encendido/seguro de dirección
2) Bocina
3) Tapa de inspección
4) Depósito combustible
5) Gancho antirrobo
6) Cobertura inferior derecha cola
7) Capó trasero
8) Batería
9) Portafusibles
uso y ma ntenimiento Gulliver 50
13
5")#!#)/.).3425-%.4/3
).3425-%.4/3% ).$)#!$/2%3
0)%$%,!),5342!#)/.
1) Pulsador bocina ( f)
2) Palanca para el arranque en frío (e)
3) Palanca freno trasero
4) Retrovisor izquierdo
-
c)
%
5) Interruptor indicadores de dirección (
6) Instrumentos e indicadores
7) Retrovisor derecho
8) Interruptor luces (
8) Interruptor luces (
9) Palanca freno delantero
10) Puño de gas
11) Pulsador de arranque (
12) Interruptor de encendido/seguro de dirección (n - m - s)
b -p - •) a- b- •)
r )
J
12 3 4
1011
0)%$%,!&)'52!
1) Luz testigo indicadores de dirección (c) color verde
2) Luz indicadora reserva aceite mezclador (j) color rojo
3) Cuentakilómetros
4) Taquímetro
5) Luz testigo luz de cruce (
5) Luz testigo luz larga (
6) Luz testigo reserva combustible (g) color amarillo ámbar
7) Indicador nivel combustible (g)
8)9) Pulsadores selección funciones y regulaciones reloj digital
10) Reloj digital
11) Indicador temperatura líquido refrigerante
a) color azul marino
9
b) color verde
56
8
J
1
-
( h)
7
%
uso y mantenimiento Gulliver 50
14
4!",!).3425-%.4/3%).$)#!$/2%3
DESCRIPCION FUNCION Luz testigo indicadores de dirección
Luz indicadora reserva aceite mezclador
Cuentakilómetros totalizador Indica el número total de kilómetros recorridos. Taquímetro Indica la velocidad de conducción. Luz testigo luz de cruce Luz testigo luz larga
Luz testigo reserva combustible
Indicador nivel combustible
Indicador temperatura líquido refrigerante
Reloj digital
J
-
1
%
c Centellea cuando está en función la señal de viraje.
Se enciende con la llave de encendido en posición "n" y con el pulsador de arranque " de la bombilla. De no realizarse el encendido de la bombilla durante el arran­que, provea a la sustitución de la misma.
j
a
provea a restaurar el nivel del aceite mezclador, véase pág. 24 (DEPOSITO ACEITE MEZCLADOR).
r " presionado, efectuando un control del funcionamiento correcto
Si la luz indicadora se enciende y no se apaga tras haber soltado el pulsador de arranque " normal, significa que el nivel del aceite es en reserva. En este caso,
r ", o se enciende durante el funcionamiento
b Se enciende cuando el faro delantero está en posición de luz de cruce.
a Se enciende cuando el faro delantero está en posición de luz larga.
Se enciende al quedar en el depósito combustible una cantidad de combustible
g
alrededor de 1,5
L.
g Indica más o menos el nivel combustible en el depósito.
Indica más o menos la temperatura del líquido refrigerante en el motor. Cuando la aguja empieza a moverse desde el nivel "MIN" , la temperatura es suficiente para poder conducir el vehículo. La normal temperatura de funcionamiento se alcanza en la zona blanca de la escala.Si la aguja alcanza la zona roja, pare el
h
motor y controle el nivel del líquido refrigerante, véase pág. 24 (LIQUIDO REFRIGERANTE). Si se supera la temperatura máxima permitida, se puede dañar gravemente el motor.
En el display pueden visualizarse hora, fecha, segundos, pág. 19 (REGULA­CION RELOJ).
uso y ma ntenimiento Gulliver 50
15
-!.$/302).#)0!,%3 ).$)6)$5!,%3
-!.$/3%.%,,!$/):15)%2$/$%,-!.),,!2
3
12
c
1) PULSADOR BOCINA (
2) PALANCA PARA EL ARRANQUE EN FRIO- STARTER (
3) INTERRUPTOR INDICADORES DE DIRECCION (
Los componentes eléctricos funcionan sólo si la lla­ve de encendido está en posición "
n".
f)
Al apretarlo se acciona la bocina.
e)
Girando hacia abajo la palanca, se acciona el starter para el arranque en frío del motor. Para desactivar el starter hay que volver a colocar la palanca en su posición inicial.
c)
Desplace el interruptor hacia la izquierda, para señalar el giro a la izquierda; desplace el interruptor hacia la derecha, para señalar el giro a la derecha. Apriete el interruptor para desactivar el indicador de direc­ción.
uso y mantenimiento Gulliver 50
16
-!.$/3%.%,,!$/$%2%#(/$%,-!.),,!2
c
1) INTERRUPTOR LUCES (
2) PULSADOR DE ARRANQUE (
3) INTERRUPTOR LUCES (
Los componentes eléctricos funcionan sólo si la lla­ve de encendido está en posición "
a - p -
Con la llave en posición "n" y el interruptor luces en posi-
", las luces están apagadas; en posición "p ", las lu-
ción "
ces de posición están encendidas (en las versiones está encendida la luz de cruce); en posición "b ", está en­cendida la luz de cruce.
n".
)
F
r )
Apretando el pulsador de arranque y accionando contempo­ráneamente una palanca freno (delantero o trasero), el motor de arranque da vueltas al motor. En cuanto al procedimiento de arranque, véase pág. 32 (ARRANQUE).
Con la llave en posición “n” y el interruptor luces en posición
a - b -
“•”, las luces están apagadas; en posición “b”, estan encen­didas la luz de cruce y la luces de posición; en posición “ están encendidas la luz larga y la luces de posición.
) J -
%
-
O
a”,
uso y ma ntenimiento Gulliver 50
17
c
Posicion Funcion
Extraccion
llave
).4%22504/2$%%.#%.$)$/
El interruptor de encendido se encuentra en el lado derecho, cerca del manguito de dirección.
La llave (1) acciona el interruptor
de encendido/seguro de direc­ción, el vano portadocumentos, la ce­rradura del sillín y la tapa del depósito combustible. Con el vehículo se entregan dos llaves (una de reserva).
3%'52/$%$)2%##)/.
No gire nunca la llave en posi-
s" durante la marcha, por-
a
del vehículo.
FUNCIONAMIENTO
Para bloquear la dirección gire el manillar completamente hacia la izquierda. Con la llave (1) en posición " la misma, suéltela luego gírela y póngala en posición "
ción " que se puede perder el control
m" presione
s". Extraiga la llave.
s
Seguro de
dirección
m
n
La dirección está bloqueada. No es posible arrancar ni encender las luces.
No se puede arrancar ni accionar las luces.
Se puede arrancar y accionar las luces.
Es posible quitar la llave.
Es posible quitar la llave.
No es posible quitar la llave.
18
uso y mantenimiento Gulliver 50
%15)0/!58),)!2
2%'5,!#)/.2%,/*
Display:
Display normal: horas y minutos.
Display fecha: presione una vez (1) para visualizar mes y día.
Display segundos: presione (1) dos ve­ces para visualizar los segundos.
Regulación:
Al presionar una vez (2), se visualizarán alternativamente fecha y hora.
Mes: presione otra vez (2), aparecerá el mes a la izquierda (lo demás desapare­ce). Presione (1) para obtener el mes desea­do.
Día: presione otra vez (2), y aparecerá el día a la derecha. Presione (1) para obtener el día desea­do.
Hora: presione otra vez (2) y a la izquier­da aparecerá la hora con la letra "A" o "P" (A = antimeriadianas, P = postmeri­dianas). Presione (1) para obtener la hora desea­da.
Minutos: presione otra vez (2) para obte­ner los minutos a la derecha en el dis­play. Presione (1) para obtener los minutos deseados.
De tal manera se ha regulado el reloj. Presione otra vez (2) para volver al fun­cionamiento normal.
3534)45#)/.0),!2%,/*
Extraiga el cubremanillar delantero, véa­se pág. 49 (DESMONTAJE CUBREMA­NILLAR DELANTERO).
Suelte el soporte reloj (3) en la parte tra­sera del salpicadero actuando sobre el enganche de resorte (4).
Saque el reloj y sustituya la pila.
uso y ma ntenimiento Gulliver 50
19
a
No conduzca el vehículo con el capó trasero abierto.
$%3",/15%/",/15%/3),,).
Para desbloquear y levantar el sillín actúe de la siguiente manera:
Introduzca la llave (2) en la cerradura del sillín (1).
Gire la llave (2) en sentido horario y le­vante el sillín.
Con el sillín levantado es posible levan­tar el capó trasero (3).
Antes de bajar el sillín, cierre el capó tra­sero (3) y controle que no quede levan­tado impidiendo el bloqueo del sillín.
c
dado la llave en el vano portacasco/por­tadocumentos.
a
Antes de bajar y de bloquear el sillín, controle que no haya olvi-
Para bloquear el sillín, bájelo y haga pre­sión sobre éste (sin forzarlo) hasta oír el resorte de la cerradura.
Antes de empezar a conducir, asegúrese de que el sillín esté bloqueado correctamente.
!*534%",/15%/3),,).
Si el bloqueo del sillín resulta difícil o si el sillín no queda bloqueado:
Controle que las dos sedes de cierre (4) y de guía (5) esté n libres y que nada obstaculice la total bajada del sillín.
De no haber objetos que obstaculicen el cierre y la abertura del sillín, efectúe el ajuste de los ganchos de cierre (7), ac­tuando con la llave correspondiente so­bre el tornillo (6), colocado por debajo del sillín entre los dos ganchos de cierre (7).
Tras haber ajustado, baje el sillín y pre­siónelo para comprobar el cierre y el co­rrecto bloqueo/desbloqueo sillín.
uso y mantenimiento Gulliver 50
20
6!./0/24!#!3#/
a
0/24!$/#5-%.4/3
Gracias al uso del vano portacasco/porta­documentos no hace falta llevarse el casco u objetos pocos voluminosos cada vez que se aparca el vehí culo. El vano se encuentra debajo del sillín; para acceder al mismo:
Levante el sillín (1) y si necesario el capó trasero (2), véase pág. 20 (DESBLO­QUEO/BLOQUEO SILLIN).
No supere el peso permitido al cargar el vano portacasco/ por­tadocumentos.
Máximo peso permitido: 2,5 kg.
42!.30/24%/"*%4/3 6/,5-)./3/3
Respete las normas vigentes en
a
Para transportar objetos voluminosos que pueden impedir el cierre del sillín o que colgados del gancho portabolsos abulten o sean peligrosos:
cuanto a la carga del vehículo y al transporte de objetos.
Levante el sillín (1) y el capó trasero (2). Destornille y quite el pomo (3). Extraiga el capó trasero (2).
Coloque el objeto o los objetos en el vano portacasco, cierre el soporte capó trasero (4) haciendo salir la parte que sobra de la carga.
Baje y bloquee el sillín.
Antes de ponerse a conducir,
a
los objetos que se han colocado estén sujetados fijamente en el vano.
asegúrese de que el sillín esté bloqueado correctamente y que
uso y ma ntenimiento Gulliver 50
21
6!./0/24!/"*%4/3 +)4 (%22!-)%.4!3
Se encuentra debajo del manillar, en el es­cudo interior, para acceder al mismo:
Introduzca la llave (1) en la cerradura.
Gire la llave (1) en sentido horario, estí­rela hacia sí y abra la tapa (2).
El kit herramientas se compone de: n° 1 funda para recoger las herramientas n° 1 llave para bujía de 25 mm n° 1 tubo para llave bujía n° 1 llave tubular de 8/10 mm n° 1 destornillador con doble punta, de
cruz y corte n° 1 mango para el destornillador n° 1 llave hexagonal de 4 mm
uso y mantenimiento Gulliver 50
22
Antes de bloquear la tapa (2)
a
jetos/kit herramienta.
Para bloquear la tapa (2) levántelo y pre­siónelo. No es necesario utilizar la llave.
Máximo peso permitido: 1,5 kg.
'!.#(/0/24!"/,3/3
a
gravemente la manejabilidad del vehí­culo o el movimiento de los pies.
El gancho portabolsos (3) se encuentra en el escudo interior, en la parte delantera.
Máximo peso permitido: 1,5 kg.
asegúrese de que no haya olvi­dado la llave en el vano portaob-
No cuelgue del gancho bolsos o sobres demasiados volumino­sos, porque podrían perjudicar
'!.#(/!.4)22/"/
El gancho antirrobo (4) se encuentra en el lado derecho del vehículo, debajo del estri­bo. Para prevenir un eventual robo del vehícu­lo, se aconseja sujetarlo a algo seguro con una cadena y un candado (o algo seme­jante) que se encuentran fácilmente en co­mercio.
No utilice el gancho para levan-
a
que ha sido proyectado tan solo para sujetar el medio una vez que haya sido aparcado.
tar el vehículo, para arrastrarlo ni para cualquier otro motivo, ya
#/-0/.%.4%302).#)0!,%3
a
#/-"534)",%
El combustible utilizado para la propulsión de los motores de ex-
plosión es muy inflamable y pue­de volverse explosivo en algunas con­diciones.
Es oportuno repostar y realizar las ope­raciones de mantenimiento en una zona ventilada, y con el motor apagado.
No fume durante la provisión de gasoli­na y cerca de los vapores del combusti­ble; de todas formas evite absolutamen­te el contacto con llamas libres, chispas y cualquier otra fuente que podría cau­sar el encendido o la explosión.
Además, evite la salida del combustible de la boca de llenado, ya que podría in­cendiarse al llegar en contacto con las superficies muy calientes del motor.
En caso de que se vertiera accidental­mente algo de gasolina, controle que la zona esté completamente seca; antes de arrancar asegúrese de que no haya quedado nada de combustible en el manguito de la boca de llenado.
La gasolina se dilata con el calor y bajo la acción de los rayos solares. Por lo tanto no llene nunca el depósito hasta el tope.
Una vez que se haya terminado la ope­ración de provisión de gasolina, cierre con cuidado el tapón.
Evite el contacto del combustible con la piel, la inhalación de vapores, la inges­tión y el trasiego de un recipiente a otro por medio de un tubo. MANTENGASE LEJOS DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS
Utilice sólo gasolina super DIN 51 600 (4 Stars 88 (N.O.M.M.).
CAPACIDAD DEPOSITO (reserva incluida): 7
RESERVA DEPOSITO: 1,5 L
), mínimo octano 98 (N.O.R.M) y
U
L
Para acceder al tapón depósito combusti­ble:
Introduzca la llave (1) en la cerradura de la tapa gasolina (2), (lado izquierdo de­bajo del indicador de dirección delante­ro).
Gire la llave en sentido antihorario, estí­rela hacia sí abriendo la tapa gasolina.
Desenrosque el tapón (3) depósito.
2
SOLO PARA LA VERSION CATALITICA Utilice gasolina super sin plomo se-
gún DIN 51 607, mínimo octano 95 (N.O.R.M) y 85 (N.O.M.M.).
uso y ma ntenimiento Gulliver 50
23
Loading...
+ 51 hidden pages