E3000-5
Manual de |
Cocina eléctrica |
instrucciones |
empotrable |
2
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.
Con este aparato podrá experimentar la perfecta combinación entre el diseño funcional y la tecnología más avanzada.
Convénzase de que nuestros electrodomésticos están diseñados para ofrecer el mejor rendimiento y control - En efecto, hemos estableciendo los más altos niveles de excelencia (calidad)
Además de esto podrá comprobar que el respeto medioambiental y el ahorro de energía son aspecto integrales de nuestros productos.
Para asegurar un funcionamiento optimo y regular de su aparato, por favor, lea detenidamente este manual de instrucciones. Éste le ayudará a navegar por todos los procesos de funcionamiento de modo más eficaz.
Le recomendamos que guarde este manual en un lugar seguro, para que, si es necesario, pueda consultarlo en cualquier momento.
Le deseamos que disfrute al máximo de su nuevo aparato
En este manual de usuario se utilizan los símbolos siguientes:
1Datos importantes referentes a su seguridad personal e información sobre la manera de evitar que el aparato sufra daños.
3Datos y recomendaciones generales
2Información medioambiental
Índice de materias |
|
3 |
|
|
|
Índice de materias
Instrucciones para el uso |
5 |
|
|
Indicaciones para la seguridad |
5 |
|
|
Descripción del aparato |
7 |
|
|
Vista general |
7 |
Panel de mando |
8 |
Equipamiento del horno |
9 |
Accesorios del horno |
10 |
Antes de la primera puesta en servicio |
11 |
|
|
Primera limpieza |
11 |
Manejo de las zonas de cocción |
12 |
|
|
Ajuste del nivel de cocción |
13 |
Manejo del horno |
14 |
|
|
Conexión y desconexión del horno |
14 |
Funciones del horno |
15 |
Colocación de la parrilla y la bandeja |
16 |
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos |
17 |
|
|
Tabla de cocción |
17 |
Hornear |
18 |
Tabla de cocción |
20 |
Tabla Gratenes |
23 |
Tabla platos congelados preparados |
23 |
Asar |
24 |
Tabla de asado |
25 |
Asar con el grill en la superficie |
27 |
Tabla de asado a la parrilla |
27 |
Descongelar |
28 |
Tabla de descongelación |
28 |
Secar |
29 |
Preparación de conservas |
30 |
Limpieza y mantenimiento |
31 |
|
|
Aparato desde el exterior |
31 |
Interior del horno |
31 |
Accesorios |
31 |
Rejillas laterales |
32 |
Luz del horno |
33 |
Techo del horno |
34 |
Puerta del horno |
35 |
Cristal de puerta del horno |
37 |
4 Índice de materias
¿Qué hacer cuando … |
41 |
|
|
Eliminación de desechos |
42 |
|
|
Instrucciones de montaje |
43 |
|
|
Indicaciones para la seguridad para el instalador |
43 |
Garantía/Servicio postventa |
48 |
Servicio posventa |
51 |
Instrucciones para el uso |
|
5 |
|
|
|
Instrucciones para el uso
1 Indicaciones para la seguridad
Seguridad eléctrica
•La conexión del aparato sólo debe ser realizada por un técnico cualificado y homologado.
•En caso de fallos o defectos en el aparato: desenrosque o desconecte los fusibles.
•¡Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualificados! En caso de reparaciones inadecuadas se pueden producir
considerables peligros. En caso de reparación, sírvase consultar a nuestro Servicio postventa o a su distribuidor.
Seguridad de los niños
•No deje nunca a los niños pequeños sin vigilancia mientras el aparato esté encendido.
Seguridad durante el uso
•Aquellas personas (incluyendo niños) que, debido a sus capacidades físicas, sensoriales o mentales o a su inexperiencia o desconocimiento, no puedan utilizar el aparato de forma segura no manejar dicho aparato sin la supervisión o instrucción de una persona responsable.
•Este aparato está diseñado solamente para cocinar, asar y hornear comidas caseras.
•Tenga cuidado al conectar aparatos eléctricos en cajas de enchufe cercanas. Los cables de conexión no deben tocar la puerta caliente del horno ni quedar atrapados bajo la misma.
•Advertencia: ¡Peligro de sufrir quemaduras! Durante el servicio se caldea el interior del horno.
•Si usted prepara en el horno un plato con ingredientes alcohólicos puede surgir en su interior una mezcla muy inflamable de aire con alcohol. En estos casos abra la puerta del horno con cuidado. No manipule brasas, chispas o fuego.
3Indicación con respecto a la acrilamida
Según los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimentos, especialmente en productos que contienen almidón, puede representar un peligro para la salud debido a la acrilamida. Por esta razón, recomendamos efectuar la cocción a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos.
6 Indicaciones para la seguridad
Así se evitan daños en el aparato
•No forre el horno con papel de aluminio y no coloque bandejas, ollas, etc. en el fondo; de lo contrario, el esmalte del horno queda dañado por la acumulación de calor producida.
•Zumos de fruta que gotean de la bandeja producen manchas que ya no se pueden eliminar. Para pasteles muy húmedos, utilice una bandeja profunda.
•No cargue la puerta del horno abierta.
•No vierta nunca agua directamente en el horno caliente. Se pueden producir daños y decoloraciones en el esmalte.
•En caso de aplicación de violencia, sobre todo en los bordes del cristal frontal, éste se puede romper.
•No guarde objetos inflamables en el horno. Se pueden inflamar al conectarlo.
•No guarde alimentos húmedos en el horno. Se pueden producir daños en el esmalte.
•Después de desconectar el ventilador de refrigeración, no guarde comida destapada en el horno. En la cámara del horno o en los cristales de la puerta se puede condensar humedad que también puede llegar a los muebles.
3Nota recubrimiento de esmalte
La formación de decoloraciones en el recubrimiento de esmalte del horno como consecuencia del uso no perjudica la aptitud del aparato para el uso habitual o contractual. Por lo tanto, no representa ningún defecto en el sentido del derecho de garantía.
Descripción del aparato |
|
7 |
|
|
|
Descripción del aparato
Vista general
Panel de mando
Tirador de la puerta
Puerta totalmente acristalada
8 Descripción del aparato
Panel de mando
Piloto de función |
Piloto de control de temperatura |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Funciones |
|
del horno |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Selección de temperatura |
|
|
|
||||||||
Conmutador |
|
de zonas de cocción |
|
Conmutador de |
|
zonas de cocción |
||||||
|
|
|
Descripción del aparato |
|
9 |
|
|
|
Equipamiento del horno
Bóveda y calentador del grill
Iluminación del horno |
Niveles |
Ventilador
Solera
Rejlla insertable amovible
Escape de vahos
Los vahos son evacuados directamente hacia arriba por el canal situado en la parte porterior de la encimera de cocción.
10 Descripción del aparato
Accesorios del horno
Parrilla
Para vajilla, moldes de pastelería, asados y alimentos a preparar a la parrilla.
Bandeja para hornear
Para pasteles y galletas de pastaflora.
Antes de la primera puesta en servicio 11
Antes de la primera puesta en servicio
Primera limpieza
Antes de estrenar el horno déle una limpieza a fondo.
1Atención: ¡No aplique detergentes fuertes o abrasivos! Su empleo puede dañar la superficie.
3Para limpiar frontales metálicos utilice productos de venta en el comercio.
1.Lleve el mando de función del horno a la posición que activa la iluminacion.
2.Retire todos los accesorios y parrillas insertables para lavarlos en agua tibia con detergente para vajilla.
3.Lave también el horno con agua tibia y detergente y proceda a secarlo.
4.Limpie el frontal con un trapo humedecido.
12 Manejo de las zonas de cocción
Manejo de las zonas de cocción
3Aténgase también a las instrucciones de uso de su encimera de cocción, que contienen indicaciones importantes relativas a la vajilla, el manejo, la limpieza y el mantenimiento.
Etapas de cocción
•Las etapas de cocción están comprendidas en el intervalo 1-9.
•Las subdivisiones son posibles en el intervalo 2 a 7.
1 = potencia mínima
9 = potencia máxima
2Apague la zona de cocción unos 5 o 10 minutos antes de terminar esta última para aprovechar el calor residual. Así economizará energía eléctrica.
delante a la izquierda |
atrás a la izquierda |
atrás a la derecha delante a la derecha |
Conmutador de zonas de cocción
Manejo de las zonas de cocción 13
Ajuste del nivel de cocción
1. Seleccione el nivel de cocción.
2.Para finalizar la cocción, vuelva a girar el se- lector a la posición OFF.
3El piloto de función queda encendido mientras la zona de cocción esté conectada.
14 Manejo del horno
Manejo del horno
Conexión y desconexión del horno
Piloto de función |
Piloto de control de temperatura |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Funciones |
|
del horno |
Selección de |
|
temperatura |
|
|
1.Gire el selector de funciones del horno a la función deseada.
2.Gire el selector de temperatura a la temperatura deseada.
El piloto de función permanece encendido mientras el horno está funcionando.
El piloto de control de temperatura está encendido mientras el horno se está calentando.
3.Para apagar el horno, gire los selectores de funciones del horno y de temperatura a la posición Off.
3Ventilador-enfriador
El ventilador se conecta automáticamente para mantener frías las superficies del aparato. Después de desconectar el horno, el ventilador sigue funcionando para enfriar el aparato; a continuación, se desconecta automáticamente.
Manejo del horno 15
Funciones del horno
Para el horno dispone de las siguientes funciones:
Función del horno |
Uso |
|
|
Luz del horno |
Con esta función puede iluminar el interior del horno, p.ej. |
|
para la limpieza. |
Aire de circulatión |
Para asar hasta en dos niveles. |
|
Ajuste las temperaturas del horno unos 20-40 °C más bajas que |
|
con bóveda / solera. |
Bóveda/Solera |
Para hornear y asar en un nivel. |
Solera |
Para el horneado posterior de tartas con bases crujientes. |
Descongelar |
Para descongelar parcial o completamente, p.ej. tartas, man- |
|
tequilla, pan, fruta u otros alimentos congelados. |
Grill infrarojo |
Para asar a la parrilla alimentos planos que se disponen en el |
|
centro de la parrilla y para tostar. |
Grill infrarroja de |
Para asar a la parrilla alimentos planos en grandes cantida- |
superficie |
des y para tostar. |
Turbo + grill |
Para asar grandes trozos de carne o aves en un solo nivel. |
|
Esta función también es apta para gratinar. |
|
|
16 Manejo del horno
Colocación de la parrilla y la bandeja
3Seguro de extracción y seguridad contra el vuelco
Como seguro de extracción, todos los elementos insertables están dotados de unos pequeños salientes hacia abajo en los bordes derecho e izquierdo.
Situe los elementos insertables siempre de tal modo que estos salientes se sitúen en la parte posterior del horno. Los salientes también son importantes para la seguridad contra el vuelco de los elementos introducidos.
Colocación de la bandeja:
Posicione la bandeja entre las guías del nivel elegido.
Colocación de la parrilla:
Inserte la parrilla de modo que los pies apunten hacia abajo.
Introduzca la parrilla entre las guías del nivel elegido.
3El marco exterior de mayor altura en la pa-
rrilla ofrece una protección adicional contra el deslizamiento de los recipientes.
Colocación conjunta de la parrilla y la bandeja:
Coloque la parrilla encima de la bandeja.
Introduzca la bandeja entre las guías del nivel elegido.