Aeg E3000-1 User Manual

0 (0)

COMPETENCE E3000-1

La cuisinière électrique encastrable commutable

Mode d'emploi

COMPETENCE

MADE IN GERMANY

Chère cliente, cher client,

Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi.

Tenez surtout compte des instructions de sécurité stipulées sur les premières“ pages de ces instructions de service. Veuillez conserver ce mode d'emploi en vue d'une consultation ultérieure. Remettez-les à l'acheteur éventuel de votre appareil.

1 Le triangle d'avertissement et/ou des mots de signalisation (Avertissement!, Prudence!, Attention!) soulignent des consignes qui sont importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de l'appareil. Observez impérativement ces indications.

01. Ce symbole vous guide à travers les étapes d'utilisation de l'appareil. 2. ...

3

Ce symbole indique la présence d'informations complémentaires sur la

 

manipulation et l'utilisation pratique de l'appareil.

2

La feuille de trèfle signale les conseils et informations relatifs à une uti-

 

lisation économique et non polluante de l'appareil.

Ce mode d'emploi contient des indications pour remédier soi-même à d'éventuelles défaillances, consultez à cet effet la section

"Que faire si ......“

Notre service après-vente de réparation le plus proche de chez vous se tient à tout moment à votre disposition en cas de problèmes techniques (Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone dans le répertoire «Centres de service après-vente».)

Tenez également compte à cet effet de la section «Service».

Imprimé sur papier fabriqué de manière compatible avec l'environnement.

Il ne suffit pas de penser écologique, il faut agir en conséquence ...

2

Sommaire

 

Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Isolation écologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Structure de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Equipement du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Fonctions du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Premier nettoyage préalable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Commande des zones de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Cuire avec la zone de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Utiliser la grille et la platine universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Allumer le four en marche et l'éteindre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Applications, tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Valeurs indicatives pour la cuisson avec la zone de cuisson . . . . . . . . . . .

18

Cuisson de pâtisseries au four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Tableau de cuisson des pâtisseries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Conseils pour la cuisson des pâtisseries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

Tableau Soufflés et gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Tableau Plats préparés surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Rôtir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Tableau de rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

Grillade en surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

Tableau de grillade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

Décongeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Tableau Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Faire des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

Durées de cuisson des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

3

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

Appareil vu de l'extérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

Intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

Accessoires . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

Grilles d'insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36

Lampe du four

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

Combiné grill . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38

Porte du four . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39

Porte vitrée du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

40

Que faire si ...

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

42

Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

Dimensions intérieures du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

Index de mots-clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

45

Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

46

4

1 Consignes de sécurité

Le montage et le raccordement du nouvel appareil peuvent être effectués uniquement par un professionnel agréé .

Veuillez tenir compte de cette indication sous peine d'annulation de la garantie en cas de dommages.

La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation portant sur la sécurité des appareils. En tant que fabricant, nous nous sentons cependant obligés d'attirer votre attention sur les indications supplémentaires de sécurité suivantes.

Sécurité générale

Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne peuvent pas entrer en contact avec des plaques de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud.

Ne conservez pas d'objets inflammables dans le four. Ils peuvent s'enflammer lors de la mise en service.

Pour des raisons de sécurité, il est interditde nettoyer l'appareil avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression.

En cas d'application de force, surtout sur les arrêtes en verre de la paroi frontale, le verre peut se briser.

Attention!: Danger de brûlure! Lorsque vous cuisez, rôtissez ou grillez, la porte du four devient chaude, de même que les surfaces intérieures du four, les éléments chauffants et les accessoires. Utilisez pour cette raison toujours des lavettes ou des poignées et faites preuve de prudence afin d'éviter les brûlures. Par conséquent, tenez toujours les enfants en bas âge à distance.

Les huiles et graisses surchauffées s'enflamment facilement. Si vous préparez des aliments dans la graisse ou l'huile (pommes frites p. ex.), vous devriez rester à proximité pour surveiller la cuisson.

Si vous employez des ingrédients alcoolisés au four, il peut éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu. Nous recommandons de laisser refroidir les aliments après la cuisson pendant env. 10-15 min avec la porte du four fermée.

5

Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels ! Des réparations mal faites peuvent entraîner de grands dangers pour l'utilisateur. S'il est nécessaire d'effectuer une réparation, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou à notre service après vente.

En cas de défaut à l'appareil: enlever les fusibles ou couper les disjoncteurs.

Utilisation conforme à la destination

Cet appareil ne peut pas être utilisé dans un but non conforme, mais uniquement pour cuire, rôtir ou griller des aliments à caractère ménager.

Utilisez l'appareil uniquement pour préparer des aliments.

N'employez pas le four pour chauffer la pièce.

Pour éviter d'endommager l'appareil

Ne couvrez pas le four de film d'aluminium et ne placez pas de lèchefrite, platine de four, casserole, etc. sur le fond, sinon l'émail du four pourrait être endommagé par l'accumulation de chaleur ainsi provoquée.

Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Les salissures s'enlèvent ainsi plus facilement et n'ont pas l'occasion de cuire dans le matériau.

Les jus de fruits qui s'écoulent de la plaque de cuisson forment des taches qui ne partent plus. Pour les gâteaux très humides, employez la platine universelle.

Ne versez jamais d'eau directement dans le four chaud. Cela peut endommager l'émail.

Ne vous asseyez pas sur la porte ouverte du four.

Ne conservez pas d'aliments humides à l'intérieur du four.

6

2 Elimination

Eliminer le matériel d'emballage

Tous les matériaux utilisés sont intégralement recyclables et peuvent être réutilisés.

Les éléments en carton sont fabriqués à 80% à partir de papier recyclé. Les matières plastiques sont identifiées de la manière suivante:

>PE< pour le polyéthylène, par ex. l'enveloppe extérieure et les sachets à l'intérieur.

>PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. les rembourrages, toujours sans CFC.

Votre détaillant reprend gratuitement les emballages non utilisés.

Mise au rebut

Pour des raisons de protection de l'environnement, tous les appareils qui ne sont plus utilisés doivent être éliminés dans les règles. Ceci est valable aussi bien pour votre ancien appareil que pour votre nouvel appareil, lorsqu'il ne sera plus utilisé.

1 Avertissement! Veuillez rendre inutilisables les appareils arrivés en fin de vie avant de les éliminer. Débrancher la fiche secteur, sectionner le câble d'alimentation.

Vous évitez de la sorte que des enfants qui jouent ne se mettent dans une situation de danger mortel.

2 Consignes d'élimination

L'appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères.

Le service de nettoyage public ou l'administration communale vous renseignera sur les dates d'enlèvement ou les points de dépôt.

Vous pouvez également amener l'appareil chez votre revendeur spécialisé AEG, qui le reprendra contre une petite contribution.

Isolation écologique

Le four est équipé d'usine d'une isolation écologique. Cette isolation a été testée par des instituts de contrôle indépendants pour présence de substances toxiques et classée comme inoffensive.

7

Structure de l'appareil

Panneau de commande

Les boutons rotatifs de commande du four et des zones de cuisson sont lisibles d'en haut.

Fonctions de four

Bouton rotatif de réglage de la fonction du four désirée.

Sélection de température

Bouton rotatif de réglage de la température du four souhaitée.

Lampe témoin de fonctionnement

La lampe témoin de fonctionnement jaune s'allume dès que le four ou les zones de cuisson sont enclenchées.

Lampe témoin de température

La lampe témoin rouge de fonctionnement s'allume tant que le four chauffe et s'éteint lorsque la température réglée est atteinte.

Commande de zones de cuisson

Bouton rotatif de mise en service des zones de cuisson.

8

Aeg E3000-1 User Manual

Equipement du four

Plans de cuisson

Des deux côtés du four se trouvent des grilles d'insertion à 5 niveaux chacune pour insérer les accessoires.

Sécurité antibasculement

 

Toutes les grilles d'insertion sont

 

équipées d'une sécurité antibascule-

 

ment qui empêche de les sortir

 

complètement par inadvertance.

 

Lors du placement des grilles d'in-

 

sertion, cette sécurité antibascule-

 

ment doit se trouver à l'arrière.

 

Sortie de la vapeur hors du four

La vapeur sortant du four est guidée vers le haut directement vers la hotte d'aspiration via le canal situé à l'arrière de la table de cuisson.

Poursuite de la marche du ventilateur

Le ventilateur s'enclenche dès que le four est mis en service. Après que le four a été mis hors service, le ventilateur poursuit sa marche afin de refroidir l'appareil et s'arrête ensuite de lui-même.

9

Accessoires du four

Les éléments suivants font partie de la livraison:

Grille combinée

Pour plats, formes à gâteaux, rôtis et grillades

Platine universelle

Pour gâteaux fondants, rôtis ou commeplatine ou comme réceptacle pour la graisse

10

Fonctions du four

Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:

H Chaleur tournante

La chaleur tournante convient particulièrement bien pour cuire au four les petits gâteaux sur 2 plans à la fois.

Les températures du four sont en règle générale de 20-40 °C moins élevées que pour la chaleur conventionnelle.

La chaleur conventionnelle est en service. De plus, un ventilateur dans la paroi arrière du four assure une circulation permanente de l'air chaud dans la zone de cuisson. La chaleur arrive de tous les côtés sur les aliments à cuire.

O Chaleur convent.

La chaleur convent. convient pour cuire et rôtir sur un niveau. La chaleur arrive de manière uniforme du haut et du bas.

Ü Chaleur inférieure

Avec cette fonction du four, vous pouvez terminer la cuisson de pâtisseries, p. ex. de gâteaux humides, pour les rendre croustillants.

Dans ce cas, seul le corps chauffant situé en dessous de la sole du four est en service.

A Décongeler

Cette fonction du four Décongélation convient bien pour la décongélation en douceur partielle ou totale, p. ex. de gâteau, beurre, pain, fruits ou autres aliments délicats.

Pour cette fonction, seul le ventilateur est en fonctionnement, sans chauffage.

F Grill

Le grill convient particulièrement pour griller ou toaster des aliments plats, comme p. ex. des steaks, des escalopes, du poisson ou des toasts.

La chaleur vient de l'élément chauffant dans le plafond du four.

11

Z Grill grande surface

Le grill grande surface convient pour griller ou toaster des aliments plats en grandes quantités, comme p. ex. des steaks, des escalopes, du poisson ou des toasts.

Pour cette fonction, un deuxième élément chauffant est enclenché en supplément attaché au plafond du grill.

I Rôtissage

Le Rôtissage convient particulièrement pour rôtir de grandes pièces de viande ou de volaille sur un plan de cuisson. La fonction convient également pour gratiner.

L'élément chauffant du grill et le ventilateur sont alternativement en service.

12

Avant la première utilisation

Premier nettoyage préalable

Avant d'utiliser le four pour la première fois, vous devez le nettoyer à fond. Vous pouvez éclairer le four pour faciliter le nettoyage.

01. Mettez le sélecteur de fonction du four sur éclairage du four.

2.Retirez tous les accessoires et grilles d'insertion et nettoyez-les avec de l’eau chaude additionnée de liquide vaisselle.

3.Lavez également le four avec de l'eau chaude additionnée de liquide vaisselle et séchez-le.

4.Essuyez la face frontale uniquement avec un chiffon humide.

3

Pour les faces avant en acier inoxydable, employez des produits du

 

commerce pour acier inoxydable qui laissent en même temps un film

 

protecteur contre les traces de doigts.

1

Attention: N'utilisez pas d'agents de nettoyage agressifs ou abrasifs! La

 

surface pourrait être endommagée.

13

Commande des zones de cuisson

Tenez également compte du mode d'emploi de votre table de cuisson encastrée. Il contient des indications précieuses sur les récipients de cuisson, la commande, le nettoyage et l'entretien.

Niveaux de cuisson

Dans les plages 1-9, vous pouvez régler 14 niveaux de cuisson (y compris les positions intermédiaires)

Vous pouvez sélectionner des positions intermédiaires dans les plages 2 à 7. Elles sont indiquées par un point entre les niveaux de cuisson.

1 = puissance minimale

9 = puissance maximale

14

Cuire avec la zone de cuisson

01. Pour saisir/commencer le rôtissage, sélectionnez une puissance élevée.

2.Dès que de la vapeur se forme ou que la graisse est chaude, revenez au ni-

veau de poursuite de cuisson requis.

3. Revenez à la position neutre pour terminer la cuisson.

2

Coupez la zone de cuisson env. 5-10 minutes avant la fin de la cuisson

 

afin d'utiliser la chaleur restante. Vous économiserez ainsi l'énergie

électrique.

15

Loading...
+ 33 hidden pages