AEG BS18G3, BSB18G3 operation manual

0 (0)

BS18G3, BSB18G3

Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original

Manual original

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie

Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend

Оригинальное руководство по эксплуатации

Оригинално ръководство за експлоатация

Instrucţiuni de folosire originale

Оригинален прирачник за работа Оригінал інструкції з експлуатації

ﺔﯾﻠﺻﻷا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا

ENGLISH

1

2

3

Picturesection

 

 

 

withoperatingdescriptionandfunctionaldescription

DEUTSCH

1

2

3

Bildteil

 

 

 

mitAnwendungs-undFunktionsbeschreibungen

FRANÇAIS

1

2

3

Partieimagée

 

 

 

avecdescriptiondesapplicationsetdesfonctions

ITALIANO

1

2

3

Sezioneillustrata

 

 

 

condescrizionedell'applicazioneedellefunzioni

ESPAÑOL

1

2

3

Seccióndeilustraciones

 

 

 

condescripcióndeaplicaciónydescripciónfuncional

PORTUGUES

1

2

3

Partecomimagens

 

 

 

explicativascontendodescriçãooperacionalefuncional

NEDERLANDS

1

2

3

Beeldgedeelte

 

 

 

mettoepassings-enfunctiebeschrijvingen

DANSK

1

2

3

Billeddel

 

 

 

medanvendelses-ogfunktionsbeskrivelser

NORSK

1

2

3

Bildedel

 

 

 

medbruks-ogfunksjonsbeskrivelse

SVENSKA

1

2

3

Bilddel

 

 

 

medanvändnings-ochfunktionsbeskrivning

SUOMI

1

2

3

Kuvasivut

 

 

 

käyttö-jatoimintakuvaukset

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

 

 

 

μεπεριγραφέςχρήσηςκαιλειτουργίας

 

1

2

3

Τμήμαεικόνων

TÜRKÇE

1

2

3

Resimbölümü

 

 

 

Uygulamavefonksiyonaçıklamalarıilebirlikte

ČESKY

1

2

3

Obrazováčást

 

 

 

spopisemaplikacíafunkcí

SLOVENSKY

1

2

3

Obrazováčasťspopisomaplikáciíafunkcií

POLSKI

1

2

3

Częśćrysunkowazopisamizastosowaniaidziałania

 

MAGYAR

1

2

3

Képesrészalkalmazási-ésműködésileírásokkal

 

 

 

 

SLOVENSKO

1

2

3

Delslikezopisomuporabeinfunkcij

HRVATSKI

1

2

3

Diosaslikamasaopisimaprimjeneifunkcija

LATVISKI

1

2

3

Attēladaļaarlietošanasunfunkcijuaprakstiem

LIETUVIŠKAI

1

2

3

Paveikslėliodalissuvartojimoinstrukcijairfunkcijųaprašymais

EESTI

1

2

3

Pildiosakasutusjuhendijafunktsioonidekirjeldusega

РУССКИЙ

1

2

3

Разделиллюстрацийсописаниемэксплуатацииифункций

БЪЛГАРСКИ

1

2

3

Частсъсснимкисописаниязаприложениеифункции

ROMÂNIA

1

2

3

Secvenţadeimaginecudescriereautilizăriişiafuncţionării

МАКЕДОНСКИ

1

2

3

Делсосликисоописизаупотребаифункционирање

УКРАЇНСЬКА

1

2

3

Частиназзображеннямизописомробіттафункцій

ﻲﺑرﻋ

1

2

3

ﻲﻔﯾظوﻟاوﻲﻠﯾﻐﺷﺗﻟافﺻوﻟاﮫﺑدﺟوﯾروﺻﻟامﺳﻗ

 

2

4

4

4

4

4

4

4

4

4

4

4

4

4

4

4

4

4

4

4

4

4

4

4

4

4

4

4

4

Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints

 

18

and description of Symbols

Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheitsund Arbeitshinweisen

 

20

und Erklärung der Symbole.

Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité et de travail ainsi que

 

22

l’explication des pictogrammes.

Sezione testo con dati tecnici, importanti informazioni sulla sicurezza e sull‘utilizzo,

 

24

spiegazione dei simboli.

Sección de texto con datos técnicos, indicaciones importantes de seguridad y trabajo y explicación de los símbolos.

 

26

Parte com texto explicativo contendo Especifi cações técnicas, Avisos de segurança e de operação e a Descrição

 

28

dos símbolos.

Tekstgedeelte met technische gegevens, belangrijke veiligheidsen arbeidsinstructies en verklaring van de

 

30

symbolen.

Tekstdel med tekniske data, vigtige sikkerhedsog arbejdsanvisninger

 

32

og symbolforklaring.

Tekstdel med tekniske data, viktige sikkerhetsog arbeidsinstruksjoner

 

34

og forklaring av symbolene.

Textdel med tekniska informationer, viktiga säkerhetsoch användningsinstruktioner

 

36

samt symbolförklaringar.

Tekstisivut: tekniset tiedot, tärkeät turvallisuusja työskentelyohjeet

 

38

sekä merkkien selitykset.

Τμήμα κειμένου με τεχνικά χαρακτηριστικά, σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας

 

40

και εργασίας και εξήγηση των συμβόλων.

Teknik bilgileri, önemli güvenlik ve çalışma açıklamalarını ve de sembollerin açıklamalarını

 

42

içeren metin bölümü.

Textová část s technickými daty, důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny

 

44

a s vysvětlivkami symbolů

Textová časť s technickými dátami, dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi

 

46

a s vysvetlivkami symbolov

Część opisowa z danymi technicznymi, ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i pracy oraz

 

48

objaśnieniami symboli.

Szöveges rész műszaki adatokkal, fontos biztonságiés munkavégzési útmutatásokkal, valamint a szimbólumok

 

50

magyarázata.

Del besedila s tehničnimi podatki, pomembnimi varnostnimi opozorili in delovnimi navodili

 

52

in pojasnili simbolov.

Dio štiva sa tehničkim podacima, važnim sigurnosnim i radnim uputama

 

54

i objašnjenjem simbola.

Teksta daļa ar tehniskajiem parametriem, svarīgiem drošības un darbības norādījumiem,

 

56

simbolu atšifrējumiem.

Teksto dalis su techniniais duomenimis, svarbiomis saugumo ir darbo instrukcijomis

 

58

bei simbolių paaiškinimais.

Tekstiosa tehniliste näitajate, oluliste ohutusja tööjuhenditega

 

60

ning sümbolite kirjeldustega.

Текстовый раздел, включающий технические данные, важные рекомендации по безопасности и

 

62

эксплуатации, а также описание используемых символов.

Част с текст с технически данни, важни указания за безопасност и работа

 

64

и разяснение на символите.

Porţiune de text cu date tehnice, indicaţii importante privind siguranţa şi modul de lucru

 

66

şi descrierea simbolurilor.

Текстуален дел со Технички карактеристики, важни безбедносни и работни упатства

 

68

и објаснување на симболите.

Текстова частина з технічними даними, важливими вказівками з техніки безпеки та експлуатації

 

70

і поясненням символів.

زوﻣرﻟا فﺻوو لﻣﻌﻟاو ﺔﻣﻼﺳﻠﻟ ﺔﻣﺎﮭﻟا ﺢﺋﺎﺻﻧﻟاو ﺔﯾﻧﻔﻟا تﺎﻧﺎﯾﺑﻟﺎﺑ دوزﻣﻟا ﻲﺻﻧﻟا مﺳﻘﻟا

75

 

 

 

 

 

 

3

 

AEG BS18G3, BSB18G3 operation manual

15

9

8

BSB18G3

14

11

4

 

 

 

 

 

 

13

2

1

12

10

STOP START

16

6

5

Remove the battery pack before starting any work on the

machine.

Vor allenArbeiten an der

Maschine den Wechselakku herausnehmen

Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.

Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.

Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.

Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o bloco acumulador.

Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen.

Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages ud.

Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen

Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen.

Tarkista pistotulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta. Viat saa korjata vain alan erikoismies.

Рсйн брь кЬие есгбуЯб уфз мзчбнЮ бцбйсеЯфе фзн бнфбллбкфйкЮ мрбфбсЯб.

Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın.

Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor.

Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť.

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową.

Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből.

Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator.

Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu.

Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes darbus, ir jāizņem ārā akumulātors.

Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje, išimkite keičiamą akumuliatorių.

Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja.

Bыньте аккумулятор из машины перед проведением с ней каких-либо манипуляций.

Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете акумулатора.

Scoateţi acumulatorul înainte de a începe orice intervenţie pe maşină.

Отстранете ја батеријата пред да започнете да ја користите машината.

Перед будь-якими роботами на машині вийняти змінну акумуляторну батарею.

.زﺎﮭﺟﻟا ﻰﻠﻋ لﺎﻣﻋأ يأ ﻲﻓ ءدﺑﻟا لﺑﻗ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ﺔﻣزﺣ ﺔﻟازﺈﺑ مﻗ

6

1

2

click

1

2

75-100%

50-75%

25-50%

0-25%

7

1

1

2

1

2

3

1

4

2

5

8

 

 

 

9

 

 

Handle(insulatedgrippingsurface)

Handgri (isolierteGri fläche)

Poignée(surfacedepriseisolée) Impugnatura(superficiedipresaisolata)

Empuñadura(superficiedeagarreconaislamiento) Manípulo(superfíciedepegaisolada) Handgreep(geïsoleerd)

Håndtag(isoleredegribeflader)

Håndtak(isolertgripeflate)

Handtag(isoleradgreppyta)

Kahva(eristettytarttumapinta) Χειρολαβή(μονωμένηεπιφάνειαλαβής) Elkulpu(izolasyonlututmayüzeyi) Rukojeť(izolovanáuchopovacíplocha) Rukoväť(izolovanáúchopnáplocha) Uchwyt(zizolowanąpowierzchnią) Fogantyú(szigeteltfogófelület)

Ročaj(izoliranaprijemalnapovršina)

Rukohvat(izoliranapovršinazadržanje)

Rokturis(izolētasatveršanasvirsma)

Rankena(izoliuotasrankenospaviršius)

Käepide(isoleeritudpidemepiirkond)

Рукоятка(изолированнаяповерхностьручки) Ръкохватка(изолиранаповърхностзахващане) Mâner(suprafaţădeprindereizolată)

Дршка(изолиранаповршина) Ручка(ізольованаповерхняручки)

(ﺔﻟوزﻌﻣضﺑﻘﻣﻟاﺔﺣﺎﺳﻣ)ضﺑﻘﻣﻟا

START

STOP

10

 

 

 

11

 

 

LOCK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BSB18G3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

click

16

 

 

 

17

 

 

TECHNICALDATA

CORDLESSPERCUSSIONDRILL/DRIVER

BS18G3

 

BSB18G3

Productioncode................................................................................................................

...................................

46785201...

.............................46785901...

Drillingcapacityinsteel

 

...000001-999999

...000001-999999

........................................

13mm..........................................

 

13mm

Drillingcapacityinwood...................................................................................................

........................................

40mm..........................................

 

40mm

Drillingcapacityinbrickandtile.......................................................................................

...........................................

-

................................................

 

13mm

Woodscrews(withoutpre-drilling)...................................................................................

..........................................

6mm............................................

 

6mm

No-loadspeed1stgear....................................................................................................

...................................

0-500min-1...................................

 

0-500min-1

No-loadspeed2ndgear...................................................................................................

.................................

0-1850min-1.................................

 

0-1850min-1

Rateofpercussionunderloadmax..................................................................................

...........................................

-

Nm..........................................

 

24050min-1

Torquewithbattery(1.5AhLi-Ion)*1 ..............................................................................

........................................

55

 

55Nm

Torquewithbattery(2.0AhLi-Ion)*1 ..............................................................................

........................................

55

Nm..........................................

 

55Nm

Torquewithbattery(4.0AhLi-Ion)*1 ..............................................................................

........................................

60

Nm..........................................

 

60Nm

Batteryvoltage..................................................................................................................

........................................

18

V.............................................

 

18V

Drillchuckrange...............................................................................................................

..................................

2,0-13mm....................................

 

2,0-13mm

Weightwithoutbattery......................................................................................................

.......................................

1,3kg...........................................

 

1,3kg

WeightaccordingEPTA-Procedure01/2014(1.5AhLi-Ion)............................................ .......................................

1,7kg...........................................

 

1,8kg

WeightaccordingEPTA-Procedure01/2014(2.0AhLi-Ion)............................................ .......................................

1,8kg...........................................

 

1,8kg

WeightaccordingEPTA-Procedure01/2014(4.0AhLi-Ion)............................................ .......................................

2,0kg...........................................

 

2,1kg

Recommendedambientoperatingtemperature............................................................... ..............................

-18...+50

°C..................................

 

-18...+50°C

Recommendedbatterytypes............................................................................................

................................................

 

L1840R,L1830R,L1820R,L1815R

Recommendedcharger....................................................................................................

......................................................................

 

 

 

BL1218

Noise/vibrationinformation

 

 

 

 

 

MeasuredvaluesdeterminedaccordingtoEN60745.

 

 

 

 

Typically,theA-weightednoiselevelsofthetoolare:

81dB(A)

 

81dB(A)

Soundpressurelevel(UncertaintyK=3dB(A))................................................................. ........................................

 

Soundpowerlevel(UncertaintyK=3dB(A))...................................................................... ........................................

92dB(A)......................................

 

92dB(A)

Wearearprotectors!

 

 

 

 

 

Totalvibrationvalues(vectorsuminthethreeaxes)determinedaccordingto

 

 

 

 

EN60745.

 

 

 

 

 

Vibrationemissionvalueah

 

-

 

 

<2,5m/s2

Impactdrillingintoconcrete..........................................................................................

...........................................

............................................

 

UncertaintyK=..............................................................................................................

...........................................

-

...............................................

 

1,5m/s2

Drillingintometal..........................................................................................................

....................................

<2,5m/s2.....................................

 

<2,5m/s2

UncertaintyK=..............................................................................................................

.......................................

1,5m/s2........................................

 

1,5m/s2

Screwing.......................................................................................................................

....................................

<2,5m/s2.....................................

 

<2,5m/s2

UncertaintyK=..............................................................................................................

.......................................

1,5m/s2........................................

 

1,5m/s2

*1MeasuredaccordingtoAEGStandardN877318

 

 

 

 

WARNING

ThevibrationemissionlevelgiveninthisinformationsheethasbeenmeasuredinaccordancewithastandardisedtestgiveninEN60745andmaybeusedtocompareonetoolwith another.Itmaybeusedforapreliminaryassessmentofexposure.

Thedeclaredvibrationemissionlevelrepresentsthemainapplicationsofthetool.Howeverifthetoolisusedfordi erentapplications,withdi erentaccessoriesorpoorly maintained,thevibrationemissionmaydi er.Thismaysignificantlyincreasetheexposureleveloverthetotalworkingperiod.

Anestimationofthelevelofexposuretovibrationshouldalsotakeintoaccountthetimeswhenthetoolisswitchedo orwhenitisrunningbutnotactuallydoingthejob.Thismay significantlyreducetheexposureleveloverthetotalworkingperiod.

Identifyadditionalsafetymeasurestoprotecttheoperatorfromthee ectsofvibrationsuchas:maintainthetoolandtheaccessories,keepthehandswarm,organisationofwork patterns.

WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool.

Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference.

DRILLSAFETYWARNINGS

Wearearprotectorswhenimpactdrilling.Exposuretonoisecancausehearing loss.

Holdthepowertoolbyinsulatedgrippingsurfaces,whenperformingan operationwherethecuttingaccessorymaycontacthiddenwiring.

Cuttingaccessorycontactinga„live“wiremaymakeexposedmetalpartsofthepower tool„live“andcouldgivetheoperatoranelectricshock.

Neveroperateathigherspeedthanthemaximumspeedratedofthedrillbit.At higherspeeds,thebitislikelytobendifallowedtorotatefreelywithoutcontactingthe workpiece,resultingthepersonalinjury.

Alwaysstartdrillingatlowspeedandwiththebittipincontactwiththe workpiece.Athigherspeeds,thebitislikelytobendifallowedtorotatefreelywithout contactingtheworkpiece,resultingthepersonalinjury.

Applypressureonlyindirectlinewiththebitanddonotapplyexcessive pressure.Bitscanbendcausingbreakageorlossofcontrol,resultinginpersonal injury.

SCREWDRIVER SAFETY WARNINGS

Holdthepowertoolbyinsulatedgrippingsurfaces,whenperformingan operationwherethefastenermaycontacthiddenwiring.Fastenerscontactinga "live"wiremaymakeexposedmetalpartsofthepowertool"live"andcouldgivethe operatoranelectricshock.

ADDITIONAL SAFETYAND WORKING INSTRUCTIONS

Useprotectiveequipment.Alwayswearsafetyglasseswhenworkingwiththe machine.Theuseofprotectiveclothingisrecommended,suchasdustmask, protectivegloves,sturdynon-slipfootwear,helmetandeardefenders.

Thedustproducedwhenusingthistoolmaybeharmfultohealth.Donotinhalethe dust.Wearasuitabledustprotectionmask.

Donotmachineanymaterialsthatpresentadangertohealth(e.g.asbestos).

Switchthedeviceo immediatelyiftheinsertiontoolstalls!Donotswitchthedevice onagainwhiletheinsertiontoolisstalled,asdoingsocouldtriggerasuddenrecoil withahighreactiveforce.Determinewhytheinsertiontoolstalledandrectifythis, payingheedtothesafetyinstructions.

The possible causes may be:

it is tilted in the workpiece to be machined

it has pierced through the material to be machined

the power tool is overloaded

Donotreachintothemachinewhileitisrunning.

The insertion tool may become hot during use.

WARNING! Danger of burns

when changing tools

when setting the device down

Chipsandsplintersmustnotberemovedwhilethemachineisrunning.

Whenworkinginwallsceiling,orfloor,takecaretoavoidelectriccablesandgasor waterpipes.

Clampyourworkpiecewithaclampingdevice.Unclampedworkpiecescancause severeinjuryanddamage.

Removethebatterypackbeforestartinganyworkonthemachine.

Donotdisposeofusedbatterypacksinthehouseholdrefuseorbyburningthem. AEGDistributorso ertoretrieveoldbatteriestoprotectourenvironment.

Donotstorethebatterypacktogetherwithmetalobjects(shortcircuitrisk).

UseonlySystemBGSchargersforchargingSystemBGSbatterypacks.Donotuse batterypacksfromothersystems.

Neverbreakopenbatterypacksandchargersandstoreonlyindryrooms.Keepdry atalltimes.

Batteryacidmayleakfromdamagedbatteriesunderextremeloadorextreme temperatures.Incaseofcontactwithbatteryacidwashito immediatelywithsoap andwater.Incaseofeyecontactrinsethoroughlyforatleast10minutesand immediatelyseekmedicalattention.

Warning!Toreducetheriskoffire,personalinjury,andproductdamageduetoa shortcircuit,neverimmerseyourtool,batterypackorchargerinfluidoral-lowafluid toflowinsidethem.Corrosiveorconductivefluids,suchasseawater,certainindustrial chemicals,andbleachorbleachcontainingproducts,etc.,Cancauseashortcircuit.

SPECIFIED CONDITIONS OF USE

BS18G3:Theelectronicbatterydrill/screwdrivermaybeusedfordrilling,aswellas screwdrivingforindependentuseawayfrommainssupply.

BSB18G3:Theelectronicbatterypercussiondrill/screwdrivermaybeusedfordrilling, percussiondrilling,aswellasscrewdrivingforindependentuseawayfrommains supply.

Donotusethisproductinanyotherwayasstatedfornormaluse.

EC-DECLARATION OF CONFORMITY

Wedeclareunderoursoleresponsibilitythattheproduct describedunder“Technical Data”fulfillsalltherelevantprovisionsofthedirectives2011/65/EU(RoHS),2014/30/ EU,2006/42/ECandthefollowingharmonizedstandardshavebeenused:

EN60745-1:2009+A11:2010 EN60745-2-1:2010

EN60745-2-2:2010

EN55014-1:2017

EN55014-2:2015

EN50581:2012 Winnenden,2018-06-14

AlexanderKrug

ManagingDirector

Authorizedtocompilethetechnicalfile.

TechtronicIndustriesGmbH Max-Eyth-Straße10 71364Winnenden Germany

BATTERIES

Batterypackswhichhavenotbeenusedforsometimeshouldberechargedbefore use.

Temperaturesinexcessof50°C(122°F)reducetheperformanceofthebatterypack. Avoidextendedexposuretoheatorsunshine(riskofoverheating).

Thecontactsofchargersandbatterypacksmustbekeptclean.

Foranoptimumlife-time,thebatterypackshavetobefullycharged,afterused.

Toobtainthelongestpossiblebatteryliferemovethebatterypackfromthecharger onceitisfullycharged.

Forbatterypackstoragelongerthan30days:

Storethebatterypackwherethetemperatureisbelow27°Candawayfrommoisture Storethebatterypacksina30%-50%chargedcondition

Everysixmonthsofstorage,chargethepackasnormal.

BATTERY PACK PROTECTION LI-ION BATTERY

Thebatterypackhasoverloadprotectionthatprotectsitfrombeingoverloadedand helpstoensurelonglife.

Underextremestressthebatteryelectronicsswitcho themachineautomatically.To restart,switchthemachineo andthenonagain.Ifthemachinedoesnotstartup again,thebatterypackmayhavedischargedcompletely.Inthiscaseitmustbe rechargedinthebatterycharger.

TRANSPORTING LITHIUM BATTERIES

Lithium-ionbatteriesaresubjecttotheDangerousGoodsLegislationrequirements.

Transportationofthosebatterieshastobedoneinaccordancewithlocal,nationaland internationalprovisionsandregulations.

The user can transport the batteries by road without further requirements.

Commercial transport of Lithium-Ion batteries by third parties is subject to Dangerous Goods regulations. Transport preparation and

transport are exclusively to be carried out by appropriately trained persons and the process has to be accompanied by corresponding experts.

Whentransportingbatteries:

Ensure that battery contact terminals are protected and insulated to prevent short circuit.

Ensure that battery pack is secured against movement within packaging.

Do not transport batteries that are cracked or leak.

Checkwithforwardingcompanyforfurtheradvice

MAINTENANCE

UseonlyAEGaccessoriesandspareparts.Shouldcomponentsneedtobereplaced whichhavenotbeendescribed,pleasecontactoneofourAEGserviceagents(see ourlistofguarantee/serviceaddresses).

Ifneeded,anexplodedviewofthetoolcanbeordered.Pleasestatethemachinetype printedaswellasthesix-digitNo.onthelabelandorderthedrawingatyourlocal serviceagentsordirectlyat:TechtronicIndustriesGmbH,Max-Eyth-Straße10, 71364Winnenden,Germany.

SYMBOLS

CAUTION!WARNING!DANGER!

 

 

Removethebatterypackbeforestartinganyworkonthemachine.

 

 

 

 

 

Pleasereadtheinstructionscarefullybeforestartingthemachine.

 

 

 

 

 

Do not dispose electric tools, batteries/rechargeable

 

 

batteries together with household waste material.

 

 

Electric tools and batteries that have reached the end

 

 

of their life must be collected separately and returned

 

 

to an environmentally compatible recycling facility.

 

 

Check with your local authority or retailer for recycling

 

 

advice and collection point.

n0

No-loadspeed

nImpacts

VVolts Directcurrent

EuropeanConformityMark

UkraineConformityMark

EurAsianConformityMark

18

ENGLISH

 

ENGLISH

19

TECHNISCHEDATEN

AKKU-SCHLAGBOHRSCHRAUBER

BS18G3

 

BSB18G3

Produktionsnummer.........................................................................................................

...................................

46785201...

.............................46785901...

Bohr-øinStahl

 

...000001-999999

...000001-999999

........................................

13mm..........................................

 

13mm

Bohr-øinHolz...................................................................................................................

........................................

40mm..........................................

 

40mm

Bohr-øinZiegelundKalksandstein..................................................................................

...........................................

-

................................................

 

13mm

Holzschrauben..................................................................................................................

..........................................

6mm............................................

 

6mm

Leerlaufdrehzahl1.Gang..................................................................................................

...................................

0-500min-1...................................

 

0-500min-1

Leerlaufdrehzahl2.Gang..................................................................................................

.................................

0-1850min-1.................................

 

0-1850min-1

Lastschlagzahlmax..........................................................................................................

...........................................

-

Nm..........................................

 

24050min-1

DrehmomentmitWechselakku(1,5AhLi-Ion)*1.............................................................

........................................

55

 

55Nm

DrehmomentmitWechselakku(2,0AhLi-Ion)*1.............................................................

........................................

55

Nm..........................................

 

55Nm

DrehmomentmitWechselakku(4,0AhLi-Ion)*1.............................................................

........................................

60

Nm..........................................

 

60Nm

SpannungWechselakku...................................................................................................

........................................

18

V.............................................

 

18V

Bohrfutterspannbereich....................................................................................................

..................................

2,0-13mm....................................

 

2,0-13mm

GewichtohneWechselakku.............................................................................................

.......................................

1,3kg...........................................

 

1,3kg

GewichtnachEPTA-Prozedur01/2014(1,5AhLi-Ion).................................................... .......................................

1,7kg...........................................

 

1,8kg

GewichtnachEPTA-Prozedur01/2014(2,0AhLi-Ion).................................................... .......................................

1,8kg...........................................

 

1,8kg

GewichtnachEPTA-Prozedur01/2014(4,0AhLi-Ion).................................................... .......................................

2,0kg...........................................

 

2,1kg

Recommendedambientoperatingtemperature...............................................................

..............................

-18...+50

°C..................................

 

-18...+50°C

Recommendedbatterytypes............................................................................................

................................................

 

L1840R,L1830R,L1820R,L1815R

Recommendedcharger....................................................................................................

......................................................................

 

 

 

BL1218

Geräusch/Vibrationsinformation

 

 

 

 

 

MesswerteermitteltentsprechendEN60745.

 

 

 

 

 

DerA-bewerteteGeräuschpegeldesGerätesbeträgttypischerweise:

81dB(A)

 

81dB(A)

Schalldruckpegel(UnsicherheitK=3dB(A))......................................................................

........................................

 

Schallleistungspegel(UnsicherheitK=3dB(A)).................................................................

........................................

92dB(A)......................................

 

92dB(A)

Gehörschutztragen!

 

 

 

 

 

Schwingungsgesamtwerte(VektorsummedreierRichtungen)ermitteltentsprechend

 

 

 

 

EN60745.

 

 

 

 

 

Schwingungsemissionswertah

 

-

 

 

<2,5m/s2

SchlagbohreninBeton.................................................................................................

...........................................

............................................

 

UnsicherheitK=...........................................................................................................

...........................................

-

...............................................

 

1,5m/s2

BohreninMetall...........................................................................................................

....................................

<2,5m/s2.....................................

 

<2,5m/s2

UnsicherheitK=...........................................................................................................

.......................................

1,5m/s2........................................

 

1,5m/s2

Schrauben....................................................................................................................

....................................

<2,5m/s2.....................................

 

<2,5m/s2

UnsicherheitK=...........................................................................................................

.......................................

1,5m/s2........................................

 

1,5m/s2

*1 Gemessen nachAEG Standard N 877318

 

 

 

 

WARNUNG

DerindiesenAnweisungenangegebeneSchwingungspegelistentsprechendeineminEN60745genormtenMessverfahrengemessenwordenundkannfürdenVergleichvon Elektrowerkzeugenmiteinanderverwendetwerden.EreignetsichauchfüreinevorläufigeEinschätzungderSchwingungsbelastung.

DerangegebeneSchwingungspegelrepräsentiertdiehauptsächlichenAnwendungendesElektrowerkzeugs.WennallerdingsdasElektrowerkzeugfürandereAnwendungen,mit abweichendenEinsatzwerkzeugenoderungenügenderWartungeingesetztwird,kannderSchwingungspegelabweichen.DieskanndieSchwingungsbelastungüberdengesamten Arbeitszeitraumdeutlicherhöhen.

FüreinegenaueAbschätzungderSchwingungsbelastungsolltenauchdieZeitenberücksichtigtwerden,indenendasGerätabgeschaltetistoderzwarläuft,abernichttatsächlich imEinsatzist.DieskanndieSchwingungsbelastungüberdengesamtenArbeitszeitraumdeutlichreduzieren.

LegenSiezusätzlicheSicherheitsmaßnahmenzumSchutzdesBedienersvorderWirkungvonSchwingungenfestwiezumBeispiel:WartungvonElektrowerkzeugund Einsatzwerkzeugen,WarmhaltenderHände,OrganisationderArbeitsabläufe.

WARNUNG!LesenSiealleSicherheitshinweise,Anweisungen, DarstellungenundSpezifikationenfürdiesesElektrowerkzeug.Versäumnissebei derEinhaltungdernachstehendenAnweisungenkönnenelektrischenSchlag,Brand und/oderschwereVerletzungenverursachen.

BewahrenSiealleSicherheitshinweiseundAnweisungenfürdieZukunftauf. SICHERHEITSHINWEISEFÜRBOHRMASCHINEN

TragenSieGehörschutzbeimSchlagbohren.DieEinwirkungvonLärmkann Gehörverlustbewirken.

HaltenSiedasGerätandenisoliertenGriflächen,wennSieArbeiten ausführen,beidenendasEinsatzwerkzeugverborgeneStromleitungenoderdas eigeneNetzkabeltreenkann.

DerKontakt miteinerspannungsführendenLeitungkannmetalleneGeräteteileunter SpannungsetzenundzueinemelektrischenSchlagführen.

VerwendenSieniemalseinehöhereDrehzahlalsdiemaximaleDrehzahl,diefür denBohreinsatzangegebenist.BeihöherenDrehzahlenkannsichderBohreinsatz verbiegen,wennerohneKontaktzumWerkstückdreht,waszuVerletzungenführen kann.

StartenSieimmermiteinerniedrigenDrehzahlundwährendsichder BohreinsatzinKontaktmitdemWerkstückbefindet.BeihöherenDrehzahlen kannsichderBohreinsatzverbiegen,wennerohneKontaktzumWerkstückdreht, waszuVerletzungenführenkann.

ÜbenSieDruckimmernurindirekterAusrichtungzumBohreinsatzausund drückenSienichtzufest.Bohreinsätzekönnenverbiegenundbrechenoderzu einemVerlustderKontrolleüberdasGerätführen,wodurcheswiederumzu Verletzungenkommenkann.

SICHERHEITSHINWEISEFÜRSCHRAUBER

HaltenSiedasGerätandenisoliertenGriflächen,wennSieArbeiten ausführen,beidenendieSchraubeverborgeneStromleitungentreenkann.Der KontaktderSchraubemiteinerspannungsführendenLeitungkannmetallene GeräteteileunterSpannungsetzenundzueinemelektrischenSchlagführen.

WEITERESICHERHEITS-UNDARBEITSHINWEISE

Schutzausrüstungverwenden.BeimArbeitenmitderMaschinestetsSchutzbrille tragen.SchutzkleidungwieStaubschutzmaske,Schutzhandschuhe,festesund rutschsicheresSchuhwerk,HelmundGehörschutzwerdenempfohlen.

BeimArbeitenentstehenderStaubistoftgesundheitsschädlichundsolltenichtinden Körpergelangen.GeeigneteStaubschutzmasketragen.

EsdürfenkeineMaterialienbearbeitetwerden,vondeneneine Gesundheitsgefährdungausgeht(z.B.Asbest).

BeimBlockierendesEinsatzwerkzeugesbittedasGerätsofortausschalten!Schalten SiedasGerätnichtwiederein,solangedasEinsatzwerkzeugblockiertist;hierbei könnteeinRückschlagmithohemReaktionsmomententstehen.Ermittelnund behebenSiedieUrsachefürdieBlockierungdesEinsatzwerkzeugesunter BerücksichtigungderSicherheitshinweise.

MöglicheUrsachendafürkönnensein:

VerkantenimzubearbeitendenWerkstück

DurchbrechendeszubearbeitendenMaterials

ÜberlastendasElektrowerkzeuges

GreifenSienichtindielaufendeMaschine.

DasEinsatzwerkzeugkannwährendderAnwendungheißwerden. WARNUNG!Verbrennungsgefahr

• beiWerkzeugwechsel

• beiAblegendesGerätes

SpäneoderSplitterdürfenbeilaufenderMaschinenichtentferntwerden.

BeimArbeiteninWand,DeckeoderFußbodenaufelektrischeKabel,Gas-und Wasserleitungenachten.

SichernSieIhrWerkstückmiteinerSpannvorrichtung.NichtgesicherteWerkstücke könnenschwereVerletzungenundBeschädigungenverursachen.

VorallenArbeitenanderMaschinedenWechselakkuherausnehmen

VerbrauchteWechselakkusnichtinsFeueroderindenHausmüllwerfen.AEGbietet eineumweltgerechteAlt-Wechselakku-Entsorgungan;bittefragenSieIhren Fachhändler.

WechselakkusnichtzusammenmitMetallgegenständenaufbewahren (Kurzschlussgefahr).

WechselakkusdesSystemsBGSnurmitLadegerätendesSystemsBGSladen. KeineAkkusausanderenSystemenladen.

UnterextremerBelastungoderextremerTemperaturkannausbeschädigten WechselakkusBatterieflüssigkeitauslaufen.BeiBerührungmitBatterieflüssigkeit sofortmitWasserundSeifeabwaschen.BeiAugenkontaktsofortmindestens10 MinutengründlichspülenundunverzüglicheinenArztaufsuchen.

Warnung!UmdiedurcheinenKurzschlussverursachteGefahreinesBrandes,von VerletzungenoderProduktbeschädigungenzuvermeiden,tauchenSiedasWerkzeug, denWechselakkuoderdasLadegerätnichtinFlüssigkeiteneinundsorgenSiedafür, dasskeineFlüssigkeitenindieGeräteundAkkuseindringen.Korrodierendeoder leitfähigeFlüssigkeiten,wieSalzwasser,bestimmteChemikalienundBleichmitteloder Produkte,dieBleichmittelenthalten,könneneinenKurzschlussverursachen.

BESTIMMUNGSGEMÄSSEVERWENDUNG

BS18G3:DerAkku-Elektronik-Schlagbohrschrauberistuniverselleinsetzbarzum

Bohren,SchlagbohrenundSchraubenunabhängigvoneinemNetzanschluss.

BSB18G3:DerAkku-Elektronik-Schlagbohrschrauberistuniverselleinsetzbarzum

Bohren,SchlagbohrenundSchraubenunabhängigvoneinemNetzanschluss.

DiesesGerätdarfnurwieangegebenbestimmungsgemäßverwendetwerden.

CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

WirerkläreninalleinigerVerantwortung,dassdasunter„TechnischeDaten“ beschriebeneProduktmitallerelevantenVorschriftenderRichtline2011/65/EU (RoHS),2014/30/EU,2006/42/EGunddenfolgendenharmonisiertennormativen Dokumentenübereinstimmt:

EN60745-1:2009+A11:2010 EN60745-2-1:2010

EN60745-2-2:2010

EN55014-1:2017

EN55014-2:2015

EN50581:2012 Winnenden,2018-06-14

AlexanderKrug

ManagingDirector

BevollmächtigtdietechnischenUnterlagenzusammenzustellen

TechtronicIndustriesGmbH Max-Eyth-Straße10 71364Winnenden Germany

AKKUS

LängereZeitnichtbenutzteWechselakkusvorGebrauchnachladen.

EineTemperaturüber50°CvermindertdieLeistungdesWechselakkus.Längere ErwärmungdurchSonneoderHeizungvermeiden.

DieAnschlusskontakteanLadegerätundWechselakkusauberhalten.

FüreineoptimaleLebensdauermüssennachdemGebrauchdieAkkusvollgeladen werden.

FüreinemöglichstlangeLebensdauersolltendieAkkusnachdemAufladenausdem Ladegerätentferntwerden.

BeiLagerungdesAkkuslängerals30Tage:

Akkubeica.27°Cundtrockenlagern.

Akkubeica.30%-50%desLadezustandeslagern. Akkualle6Monateerneutaufladen.

AKKUÜBERLASTSCHUTZLI-IONAKKU

DerAkkupackistmiteinemÜberlastschutzausgestattet,derdenAkkuvor ÜberlastungschütztundeinehoheLebensdauersicherstellt.

BeiextremstarkerBeanspruchungschaltetdieAkkuelektronikdieMaschine automatischab.ZumWeiterarbeitenMaschineAus-undwiederEinschalten.Sollte dieMaschinenichtwiederanlaufen,istderAkkupackmöglicherweiseentladenund mussimLadegerätwiederaufgeladenwerden.

TRANSPORTVONLITHIUM-IONEN-AKKUS

Lithium-Ionen-AkkusfallenunterdiegesetzlichenBestimmungenzum Gefahrguttransport.

DerTransportdieserAkkusmussunterEinhaltungderlokalen,nationalenund internationalenVorschriftenundBestimmungenerfolgen.

VerbraucherdürfendieseAkkusohneWeiteresaufderStraßetransportieren.

DerkommerzielleTransportvonLithium-Ionen-Akkusdurch SpeditionsunternehmenunterliegtdenBestimmungendesGefahrguttransports.Die VersandvorbereitungenundderTransportdürfenausschließlichvonentsprechend geschultenPersonendurchgeführtwerden.DergesamteProzessmuss fachmännischbegleitetwerden.

FolgendePunktesindbeimTransportvonAkkuszubeachten:

StellenSiesicher,dassdieKontaktegeschütztundisoliertsind,umKurzschlüsse zuvermeiden.

AchtenSiedarauf,dassderAkkupackinnerhalbderVerpackungnichtverrutschen kann.

BeschädigteoderauslaufendeAkkusdürfennichttransportiertwerden.

WendenSiesichfürweitereHinweiseanIhrSpeditionsunternehmen.

WARTUNG

NurAEGZubehörundErsatzteileverwenden.Bauteile,derenAustauschnicht beschriebenwurde,beieinerAEGKundendienststelleauswechselnlassen (BroschüreGarantie/Kundendienstadressenbeachten).

BeiBedarfkanneineExplosionszeichnungdesGerätesunterAngabederMaschinen TypeunddersechsstelligenNummeraufdemLeistungsschildbeiIhrer KundendienststelleoderdirektbeiTechtronicIndustriesGmbH,Max-Eyth-Straße10, 71364Winnenden,Germanyangefordertwerden.

SYMBOLE

ACHTUNG!WARNUNG!GEFAHR!

VorallenArbeitenanderMaschinedenWechselakku herausnehmen

BittelesenSiedieGebrauchsanweisungvorInbetriebnahme sorgfältigdurch.

Elektrogeräte, Batterien/Akkus dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Elektrische Geräte undAkkus sind getrennt zu sammeln und zur umweltgerechten Entsorgung bei einem Verwertungsbetrieb abzugeben. Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden oder bei Ihrem Fachhändler nach Recyclinghöfen und Sammelstellen.

n0 Leerlaufdrehzahl

nSchlagzahl

VSpannung

Gleichstrom

EuropäischesKonformitätszeichen

UkrainischesKonformitätszeichen

EuroasiatischesKonformitätszeichen

20

DEUTSCH

 

DEUTSCH

21

CARACTÉRISTIQUESTECHNIQUESPERCEUSEVISSEUSEÀPERCUSSIONSANSFIL

BS18G3

 

BSB18G3

NumérodesérieProduktionsnummer............................................................................... ...................................

46785201...

.............................46785901...

ødeperçagedansacier

...000001-999999

...000001-999999

13mm..........................................

 

13mm

ødeperçagedansbois.................................................................................................... ........................................

40mm..........................................

 

40mm

ødeperçagedansbriqueetgrèsargilo-calcaire............................................................. ...........................................

-

................................................

 

13mm

Visàbois(sansavanttrou).............................................................................................. ..........................................

6mm............................................

 

6mm

Vitessederotation1èrevitesse....................................................................................... ...................................

0-500min-1...................................

 

0-500min-1

Vitessederotation2èmevitesse...................................................................................... .................................

0-1850min-1.................................

 

0-1850min-1

Perçageàpercussionenchargemax............................................................................... ...........................................

-

Nm..........................................

 

24050min-1

Coupleavecaccuinterchangeable(1,5AhLi-Ion)*1...................................................... ........................................

55

 

55Nm

Coupleavecaccuinterchangeable(2,0AhLi-Ion)*1...................................................... ........................................

55

Nm..........................................

 

55Nm

Coupleavecaccuinterchangeable(4,0AhLi-Ion)*1...................................................... ........................................

60

Nm..........................................

 

60Nm

Tensionaccuinterchangeable.......................................................................................... ........................................

18

V.............................................

 

18V

Plagedeserragedumandrin .......................................................................................... ..................................

2,0-13mm....................................

 

2,0-13mm

Poidssansaccu............................................................................................................... .......................................

1,3kg...........................................

 

1,3kg

PoidssuivantEPTA-Procedure01/2014(1,5AhLi-Ion)................................................... .......................................

1,7kg...........................................

 

1,8kg

PoidssuivantEPTA-Procedure01/2014(2,0AhLi-Ion)................................................... .......................................

1,8kg...........................................

 

1,8kg

PoidssuivantEPTA-Procedure01/2014(4,0AhLi-Ion)................................................... .......................................

2,0kg...........................................

 

2,1kg

EmpfohleneUmgebungstemperaturbeimArbeiten.......................................................... ..............................

-18...+50

°C..................................

 

-18...+50°C

EmpfohleneAkkutypen..................................................................................................... ................................................

 

L1840R,L1830R,L1820R,L1815R

EmpfohleneLadegeräte................................................................................................... ......................................................................

 

 

 

BL1218

Bruitsetvibrations

 

 

 

 

ValeursdemesureobtenuesconformémentàlaEN60745.

 

 

 

 

Lamesureréelle(A)duniveaudebruitdel’outilest

81dB(A)

 

81dB(A)

Niveaudepressionacoustique(IncertitudeK=3dB(A))................................................... ........................................

 

Niveaud'intensitéacoustique(IncertitudeK=3dB(A))...................................................... ........................................

92dB(A)......................................

 

92dB(A)

Toujoursporteruneprotectionacoustique!

 

 

 

 

Valeurstotalesdesvibrations(sommevectorielledetroissens)établiesconformément

 

 

 

 

àEN60745.

 

 

 

 

Valeurd’émissionvibratoirea

-

 

 

<2,5m/s2

Perçageàpercussiondansh lebéton............................................................................ ...........................................

............................................

 

IncertitudeK=............................................................................................................... ...........................................

-

...............................................

 

1,5m/s2

Perçagedanslemétal.................................................................................................. ....................................

<2,5m/s2.....................................

 

<2,5m/s2

IncertitudeK=............................................................................................................... .......................................

1,5m/s2........................................

 

1,5m/s2

Vissage......................................................................................................................... ....................................

<2,5m/s2.....................................

 

<2,5m/s2

IncertitudeK=............................................................................................................... .......................................

1,5m/s2........................................

 

1,5m/s2

*1MesuréselonlanormeAEGN877318

 

 

 

 

AVERTISSEMENT

LeniveauvibratoireindiquédanscesinstructionsaétémesuréselonunprocédédemesurenormalisédanslanormeEN60745etpeutêtreutilisépourcomparerdesoutilsélectriquesentre eux.Ilconvientaussiàuneestimationprovisoiredelasollicitationparlesvibrations.

Leniveauvibratoireindiquéreprésentelesapplicationsprincipalesdel’outilélectrique.Toutefois,sil’outilélectriqueestutilisépourd’autresapplications,avecdesoutilsrapportésquidi èrentou unemaintenanceinsu sante,ilsepeutqueleniveauvibratoirediverge.Celapeutaugmenternettementlasollicitationparlesvibrationssurtoutl’intervalledetempsdutravail.

Pouruneestimationprécisedelasollicitationparlesvibrations,ondevraitégalementtenircomptedestempspendantlesquelsl’appareiln’estpasenmarcheoutournesansêtreréellementen service.Celapeutréduirenettementlasollicitationparlesvibrationssurtoutl’intervalledetempsdutravail.

Définissezdesmesuresdesécuritésupplémentairespourprotégerl’utilisateurcontrel’influencedesvibrations,commeparexemple:lamaintenancedel’outilélectriqueetdesoutilsrapportés, lemaintienauchauddesmains,l’organisationdesdéroulementsdetravail.

AVERTISSEMENT!Liretouslesavertissementsdesécurité,lesinstructions opérationnelles,lesillustrationsetlesspécificationsfourniesaveccetoutil électrique.Lanonobservancedesinstructionsmentionnéesci-dessouspeutcauserdes chocsélectriques,desincendiesoudegravesblessures.

Conservertouslesavertissementsettouteslesinstructionspourpouvoirs‘yreporter ultérieurement.

INSTRUCTIONSDESÉCURITÉPOURPERCEUSES

Porteruncasquedeprotectionaucoursduperçageàpercussion.L‘expositionaubruit pourraitprovoquerunediminutiondel‘ouïe.

Maintenezl’appareilparlessurfacesdepoignéeisoléeslorsquevousexécutezdes travauxpendantlesquelsl’outildecoupepeuttoucherdeslignesélectriques dissimuléesouleproprecâble.

Lecontactdel’outildecoupeavecuncâblequiconduitlatensionpeutmettrelespièces métalliquesdel’appareilsoustensionetmeneràunedéchargeélectrique.

N’utilisezjamaisunevitessederotationplusélevéequelavitessemaximaleindiquée pourleforet.Silavitesseestplusélevée,leforetpeutsetordres’iltournesansêtreen contactaveclapièceàusiner,cequipeutentraînerdesblessures.

Commenceztoujoursàperceravecunevitessefaiblelorsqueleforetsetrouveen contactaveclapièceàusiner.Silavitesseestplusélevée,leforetpeutsetordres’il tournesansêtreencontactaveclapièceàusiner,cequipeutentraînerdesblessures.

Exerceztoujoursunepressionuniquementdansl’orientationdirecteduforet.

N’appuyezpastropfort.Lesforetspeuventsetordreetserompreouentraînerunepertede contrôledel’appareil,cequipeutentraînerdesblessures.

INSTRUCTIONSDESÉCURITÉPOURVISSEUSES

Tenirl'appareilauxsurfacesisoléesfaisantocedepoignéependantlestravauxau coursdesquelslavispeuttoucherdeslignesélectriquesdissimulées.Lecontactdela visavecuncâblequiconduitlatensionpeutmettredespartiesd'appareilenmétalsous tensionetmeneràunedéchargeélectrique.

AVISCOMPLÉMENTAIRESDESÉCURITÉETDETRAVAIL

Utiliserl’équipementdeprotection.Toujoursporterdeslunettesdeprotectionpendantle travailaveclamachine.Ilestrecommandédeporterdesarticlesdeprotection,telsque masqueantipoussière,gantsdeprotection,chaussurestenantbienauxpiedset antidérapantes,casqueetprotectionacoustique.

Lespoussièresquisontdégagéespendantlestravauxsontsouventnocivespourlasantéet nedevraientpaspénétrerdanslecorps.Porterunmasquedeprotectionappropriécontre lespoussières.

Ilestinterditdetravaillerdesmatériauxdangereuxpourlasanté(parex.amiante).

Désactiverimmédiatementledispositifencasdeblocage!Nepasréactiverledispositif avecl'outil bloqué;ilyalerisquedeprovoqueruncontrecoupavecmomentderéaction élevé.Établiretéliminerlacausedublocagedel'outilenprêtant attentionauxconsignesde sécurité.

Lescausespossiblessont:

Encastrementdanslapièceàtravailler.

Ledispositifatraversélematériauàtravaillerenlecassant.

Ledispositifélectriqueaétésurchargé.

Nepasapprocherlesmaisdelapartieenmouvementdelamachine.

Durantl'utilisation,l'outilpeutsesurchau er.

AVERTISSEMENT!Dangerdebrûlures

• durantleremplacementdel‘outil

• durantladéposedel‘outil

Nejamaisenleverlescopeauxnileséclatslorsquelamachineestenmarche.

Lorsduperçagedanslesmurs,lesplafondsoulesplanchers,toujoursfaireattentionaux câblesélectriquesetauxconduitesdegazetd'eau.

Fixerfermementlapièceenexécutionàl'aided'undispositifdeserrage.Despièceen exécutionnonfermementfixéespeuventprovoquerdesdommagesetdeslésionsgraves.

Avanttoustravauxsurlamachineretirerl’accuinterchangeable.

Nepasjeterlesaccusinterchangeablesusésaufeuouaveclesdéchetsménagers.AEG o reunsystèmed’évacuationécologiquedesaccususés.

Nepasconserverlesaccusinterchangeablesavecdesobjetsmétalliques(risquede court-circuit)

NechargerlesaccusinterchangeablesdusystèmeBGSqu’aveclechargeurd’accusdu systèmeBGS.Nepaschargerdesaccusd’autressystèmes.

Nepasouvrirlesaccusinterchangeablesetleschargeursetnelesstockerquedansdes locauxsecs.Lesprotégercontrel’humidité.

Encasdeconditionsoutempératuresextrêmes,duliquidecaustiquepeuts’échapperd’un accuinterchangeableendommagé.Encasdecontactavecleliquidecaustiquedela batterie,laverimmédiatementavecdel’eauetdusavon.Encasdecontactaveclesyeux, rincersoigneusementavecdel’eauetconsulterimmédiatementunmédecin.

Avertissement!Pourréduirelerisqued‘incendie,deblessurescorporellesetdedommages cau-sésparuncourt-circuit,nejamaisimmergerl‘outil,lebloc-pilesoulechargeurdansun liquideoulaissercoulerunfluideàl‘intérieurdecelui-ci.Lesfluidescorrosifsou conducteurs,telsquel‘eaudemer,certainsproduitschim-iquesindustriels,lesproduitsde blanchimentoudeblanchi-ment,etc.,Peuventprovoqueruncourt-circuit.

UTILISATIONCONFORMEAUXPRESCRIPTIONS

BS18G3:Laperceuse-visseuseàpercussionélectroniqueàaccuestconçuepouruntravail universeldeperçageàpercussion,deperçageetdevissagesansêtrebranchéesurle secteur.

BSB18G3:Laperceuse-visseuseàpercussionélectroniqueàaccuestconçuepourun travailuniverseldeperçageàpercussion,deperçageetdevissagesansêtrebranchéesur lesecteur.

Commedéjàindiqué,cettemachinen’estconçuequepourêtreutiliséeconformémentaux prescriptions.

DECLARATIONCEDECONFORMITÉ

Nousdéclaronssousnotrepropreresponsabilitéqueleproduitdécritaux„Données techniques“estconformeàtouteslesdispositionsdesdirectives 2011/65/EU(RoHS), 2014/30/UE,2006/42/CEetdesdocumentsnormatifsharmoniséssuivants:

EN60745-1:2009+A11:2010 EN60745-2-1:2010

EN60745-2-2:2010

EN55014-1:2017

EN55014-2:2015

EN50581:2012 Winnenden,2018-06-14

AlexanderKrug

ManagingDirector

Autoriséàcompilerladocumentationtechnique.

TechtronicIndustriesGmbH Max-Eyth-Straße10 71364Winnenden Germany

ACCUS

Rechargerlesaccusavantutilisationaprèsunelonguepériodedenonutilisation.

Unetempératuresupérieureà50°Camoindritlacapacitédesaccus.Eviterlesexpositions prolongéesausoleilouauchau age.

Tenirpropreslescontactsdesaccusetdeschargeurs.

Aprèsl‘usage,lesaccusdoiventêtrechargésentièrementpouruneduréedevieoptimale.

Pourunepluslongueduréedevie,enleverlesbatteriesduchargeurdebatteriequand celles-ciserontchargées.

Encasd'entreposagedelabatteriepourplusde30jours:

Entreposerlabatterieà27°Cenvirondansunendroitsec.

Entreposerlabatterieavecunecharged'environ30%-50%. Rechargerlabatterietousles6mois.

PROTECTIONDEL’ACCUCONTRELESSURCHARGES

Leblocd’accusestéquipéd’undispositifdeprotectioncontrelasurchargequiprotègel’accu contreunesurchargeetquiassureunelongueduréedevie.

Encasdesollicitationextrêmementélevée,l’unitéélectroniquedel’accuéteintlamachine automatiquement.Pourcontinuerletravail,ilconvientd’éteindrelamachineetde

l’enclencherànouveau.Silamachineneredémarrepas,ilsepeutqueleblocd’accussoit déchargéetqu’ildoiveêtrerechargédanslechargeur.

TRANSPORTDEBATTERIESLITHIUM-ION

Lesbatterieslithium-ionsonssoumisesauxdispositionslégislativesconcernantletransport deproduitsdangereux.

Letransportdecesbatteriesdevras'e ectuerdanslerespectdesdispositionsetdes normeslocales,nationalesetinternationales.

Lesutilisateurspeuventtransportercesbatteriessansrestrictions.

Letransportcommercialdebatterieslithium-ionestrégléparlesdispositionsconcernant letransportdeproduitsdangereux.Lapréparationautransportetletransportdevrontêtre e ectuésuniquementpardupersonnelformédefaçonadéquate.Toutleprocédédevra êtregéréd‘unemanièreprofessionnelle.

Durantletransportdebatteriesilfautrespecterlesconsignessuivantes:

S‘assurerquelescontactssoientprotégésetisolésenvued‘éviterdescourts-circuits.

S‘assurerquelegroupedebatteriesnepuissepassedéplaceràl‘intérieurdeson emballage.

Desbatteriesendommagéesoudesbatteriesperdantduliquidenedevrontpasêtre transportées.

Pourtoutrenseignementcomplémentaireveuillezvousadresseràvotretransporteur professionnel.

ENTRETIEN

UtiliseruniquementlesaccessoiresAEGetlespiècesdétachéesAEG.Faireremplacerles composantsdontleremplacementn’apasétédécrit,parundescentresdeservice après-venteAEG(observerlabrochureaveclesadressesdegarantieetdeservice après-vente).

Encasdebesoinilestpossiblededemanderundessinéclatédudispositifenindiquantle modèledelamachineetlenumérodesixchi resimprimésurlaplaquettedepuissanceet ens'adressantaucentred'assistancetechniqueoudirectementàTechtronicIndustries GmbH,Max-Eyth-Straße10,71364Winnenden,Germany.

SYMBOLES

ATTENTION!AVERTISSEMENT!DANGER!

 

 

Avanttoustravauxsurlamachineretirerl’accuinterchangeable.

 

 

 

 

 

Veuillezlireavecsoinlemoded'emploiavantlamiseenservice

 

 

 

 

 

Lesdispositifsélectriques,lesbatteriesetlesbatteriesrechargablesnesont

 

 

pasàéliminerdanslesdéchetsménagers.

 

 

Lesdispositifsélectriquesetlesbatteriessontàcollecterséparémentetà

 

 

remettreàuncentrederecyclageenvuedeleuréliminationdanslerespect

 

 

del‘environnement.

 

 

S‘adresserauxautoritéslocalesouaudétaillantspécialiséenvuede

 

 

connaîtrel‘emplacementdescentresderecyclageetdespointsdecollecte.

n0

Vitessederotationàvide

nFréquence de percussion

VTension(Vc.a.)

Courantcontinu

Marquedeconformitéeuropéenne

Marquedeconformitéukrainienne

Marquedeconformitéd’Eurasie

22

FRANÇAIS

 

FRANÇAIS

23

Loading...
+ 27 hidden pages