AEG BSB 14G2 NC-142C User manual

0 (0)

BS 12G, BS 14G, BSB 12G, BSB 14G

Technical Data,safety instructions, Specified Conditions of Use, EC-Declaration of Conformity,

Please read and save

English

Batteries,Characteristics, Maintenance, Symbols

these instructions!

Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, CE-

Bitte lesen und

Deutsch

Konformitätserklärung,Akkus, Merkmale, Wartung, Symbole

aufbewahren!

Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux prescriptions,

Prière de lire et de

Français

Declaration CE de Conformité,Accus, Description, Entretien, Symboles

conserver!

Dati tecnici, Norme di sicurezza, Utilizzo conforme, Dicharazione di Conformità CE,

Si prega di leggere le

Italiano

Batterie, Breve Indicazione, Manutenzione, Simboli

istruzioni e di conservarle!

Datos técnicos, Instrucciones de seguridad,Aplicación de acuerdo a la finalidad,

Lea y conserve estas

Español

Declaracion de Conformidad CE, Bateria, Señalización, Mantenimiento, Símbolos

instrucciones por favor!

Características técnicas, Instruções de segurança, Utilização autorizada,

Por favor leia e conserve

Português

Declaração de Conformidade CE,Acumulador, Características, Manutenção, Symbole

em seu poder!

Technische gegevens, Veiligheidsadviezen, Voorgeschreven gebruik van het systeem,

Lees en let goed op

Nederlands

EC-Konformiteitsverklaring,Akku, Kenmerken, Onderhoud, Symbolen

deze adviezen!

Tekniske data, Sikkerhedshenvisninger, Tiltænkt formål, CE-Konformitetserklæring,

Vær venlig at læse og

Dansk

Batteri, Beskrivelse, Vedligeholdelse, Symboler

opbevare!

Tekniske data, Spesielle sikkerhetshenvisninger, Formålsmessig bruk,

 

 

CE-Samsvarserklæring, Batterier, Kjennetegn, Vedlikehold, Symboler

 

 

Tekniska data, Säkerhetsutrustning,Använd maskinen Enligt anvisningarna,

 

 

CE-Försäkran, Batterier, Kännemärke, Skötsel, Symboler

 

 

Tekniset arvot, Turvallisuusohjeet, Tarkoituksenmukainen käyttö,

 

 

Todistus CE-standardinmukaisuudesta,Akku, Ominaisuudet, Huolto, Symbolit

 

 

32 30 28 26 24 22 20 18 16 14 12 10

Teknik veriler, Güvenliğiniz için talimatlar, Kullanim, CE uygunluk beyanice,Akü, Özellikler, Bakim, Semboller

Technická data, Speciální bezpečnostní upozornění, Oblast využití, Ce-prohlášení o shodě, Akumulátory, Upozornění, Údržba, Symboly

Technické údaje, Špeciálne bezpečnostné pokyny, Použitie podľa predpisov, CE-Vyhlásenie konformity,Akumulátory, Znaky, Údrzba, Symboly

Dane techniczne, Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem, Świadectwo zgodności ce, Baterie akumulatorowe, Właściwości, Gwarancja, Symbole

Műszaki adatok, Különleges biztonsági tudnivalók, Rendeltetésszerű használat, Ce-azonossági nyilatkozat,Akkuk, Jellegzetességek, Karbantartás, Szimbólumok

Tehnični podatki, Specialni varnostni napotki, Uporaba v skladu z namembnostjo, Ce-izjava o konformnosti,Akumulatorji, Značilnosti, Vzdrževanje, Simboli

Tehnički podaci, Specijalne sigurnosne upute, Propisna upotreba,

CE-Izjava konformnosti, Baterije, Obilježja, Održavanje, Simboli

Tehniskie dati, Speciālie drošības noteikumi, Noteikumiem atbilstošs izmantojums,Atbilstība CE normām,Akumulātori, Pazīmes,Apkope, Simboli

Techniniai duomenys, Ypatingos saugumo nuorodos, Naudojimas pagal paskirtį,

CEAtitikties pareiškimas,Akumuliatoriai, Požymiai, Techninis aptarnavimas, Simboliai

Tehnilised andmed, Spetsiaalsed turvajuhised, Kasutamine vastavalt otstarbele, EÜ Vastavusavaldus,Akud, Tunnused, Hooldus, Sümbolid

Технические данные, Рекомендации по технике безопасности, Использование, Аккумулятор, Характеристики, Обслуживание, Символы

Техническиданни, Специалниуказаниязабезопасност, Използванепопредназначение, СЕ-Декларациязасъответствие, Акумулатори, Характеристики, Поддръжка, Символи

Date tehnice, Instrucţiuni de securitate, Condiţii de utilizare specificate, Declaraţie de conformitate,Alimentare de la reţea, Caracteristici, Intreţinere, Simboluri

Технички Податоци, Упатство За Употреба, Специфицирани Услови На Употреба, Еу-декларација За Сообразност, Батерии, Карактеристики, Одржување, Симболи

, , , , , ,,

62 60 58 56 54 52 50 48 46 44 42 40 38 36 34

I

IV

VII

II

V

Aufnahme

aufschrauben

 

VIII Aufnahme

aufschrauben

III

VI

IX

AEG BSB 14G2 NC-142C User manual

I

1. 2.

click

1. 2.

2

1.

2.

 

II

3

Start

Start

III

 

Stop

4

IV

5

Aufnahme aufschrauben

V

Start

6

VI

 

 

 

...2, 4, 6

 

 

 

...22, 24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BSB 12G

BSB 14G

7

1.

2.

VII

 

3.

4.

5.

8

VIII

click

9

 

 

TECHNICAL DATA

Cordless drill

 

 

Cordless impact drill

 

 

 

Drilling capacity in steel

BS 12G

BS 14G

BSB 12G

BSB 14G

 

 

10

mm...............

10

mm................

10

mm...................

10

mm

 

 

Drilling capacity in wood ..................................................................

30

mm...............

32

mm................

30

mm...................

32

mm

 

 

Drilling capacity in brick and tile ..........................................................

 

-.......................

 

-.......................

6

mm.....................

8

mm

 

 

Wood screws (without pre-drilling)..................................................

4,2

mm..............

4,2

mm...............

4,2

mm..................

4,2

mm

 

 

No-load speed 1st gear ..............................................................

0-350

/min........

0-400

/min..........

0-350

/min.............

0-400

/min

 

 

No-load speed 2nd gear ...........................................................

0-1350

/min......

0-1400

/min........

0-1350

/min...........

0-1400

/min

 

 

Rate of percussion under load max. ...................................................

 

-.......................

 

-...............

20250

/min............

21000

/min

 

 

Torque .............................................................................................

30

Nm...............

32

Nm.................

30

Nm....................

32

Nm

 

 

Battery voltage ................................................................................

12

V................

14,4

V....................

12

V....................

14,4

V

 

 

Drill opening range .......................................................................

1-10

mm...........

1-10

mm.............

1-10

mm................

1-10

mm

 

 

Weight with battery (1.4 Ah) .........................................................

1,65

kg..............

1,95

kg.................

1,8

kg.....................

2,1

kg

 

 

Noise/vibration information

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Measured values determined according to EN 60 745.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Typically, the A-weighted noise levels of the tool are:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

...................................................Sound pressure level (K = 3 dB(A))

90

............dB(A)

90

.............dB(A)

90

................dB(A)

90

dB(A)

 

 

Sound power level (K = 3 dB(A))....................................................

101

dB(A)..........

101

dB(A)...........

101

dB(A)..............

101

dB(A)

 

 

Wear ear protectors!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Total vibration values (vector sum in the three axes) determined according to EN 60745.

 

 

 

 

 

GB

 

Vibration emission value ah

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Percussion drilling into concrete ............................................................

 

-.......................

 

-..................

15,6

m/s2...............

13,7

m/s2

 

 

.....................................................................................Uncertainty K=

 

.......................-

 

....................-

1,5

.................m/s2

1,5

m/s2

 

 

Drilling into metal..........................................................................

< 2,5

m/s2.......

< 2,5

m/s2..........

< 2,5

m/s2.............

< 2,5

m/s2

 

 

Uncertainty K=................................................................................

1,5

m/s2.............

1,5

m/s2..............

1,5

m/s2.................

1,5

m/s2

 

 

Screwing......................................................................................

< 2,5

m/s2........

< 2,5

m/s2..........

< 2,5

m/s2.............

< 2,5

m/s2

 

 

Uncertainty K=................................................................................

1,5

m/s2.............

1,5

m/s2..............

1,5

m/s2.................

1,5

m/s2

*1 Measured according to AEG norm N 877318

WARNING

The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure.

The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for different applications, with different accessories or poorly maintained, the vibration emission may differ. This may significantly increase the exposure level over the total working period.

An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job. This may significantly reduce the exposure level over the total working period.

Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns.

WARNING!

Read all safety warnings and all instructions, including those given in the accompanying brochure. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference.

SAFETY INSTRUCTIONS

Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing loss.

Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring.

Fasteners contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock.

Always wear goggles when using the machine. It is recommended to wear gloves, sturdy non slipping shoes and apron.

Sawdust and splinters must not be removed while the machine is running.

When working in walls ceiling, or floor, take care to avoid electric cables and gas or waterpipes.

Remove the battery pack before starting any work on the machine.

Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning them. AEG Distributors offer to retrieve old batteries to protect our environment.

Do not store the battery pack together with metal objects (short circuit risk).

Use only System GBS chargers for charging System GBS battery packs. Do not use battery packs from other systems.

No metal parts must be allowed to enter the battery section of the charger (short circuit risk).

Never break open battery packs and chargers and store only in dry rooms. Keep dry at all times.

Battery acid may leak from damaged batteries under extreme load or extreme temperatures. In case of contact with battery acid wash it off immediately with soap and water. In case of eye contact rinse thoroughly for at least 10 minutes and immediately seek medical attention.

The dust produced when using this tool may be harmful to health. Do not inhale the dust. Wear a suitable dust protection mask.

English

10

SPECIFIED CONDITIONS OF USE

BS 12G, BS 14G: The Cordless drill is designed for drilling and screwdriving for independent use away from mains supply.

BSB 12G, BSB 14G: The Cordless impact drill is designed for drilling, percussion drilling, as well as screwdriving for independent use away from mains supply.

Do not use this product in any other way as stated for normal use.

EC-DECLARATION OF CONFORMITY

We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, in accordance with the regulations 2006/42/EC, 2004/108/EC

Rainer Kumpf

Manager Product Development Winnenden, 2010-01-19 Authorized to compile the technical file

BATTERIES

New battery packs reach full loading capacity after 4 - 5 chargings and dischargings. Battery packs which have not been used for some time should be recharged before use.

Temperatures in excess of 50°C (122°F) reduce the performance of the battery pack. Avoid extended exposure to heat or sunshine (risk of overheating).

The contacts of chargers and battery packs must be kept clean.

ADVICE FOR OPERATION

The gears can be only changed when the machine is switched off

MAINTENANCE

Use only AEG accessories and spare parts. Should components need to be replaced which have not been described, please contact one of our AEG service agents (see our list of guarantee/service addresses). If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state the Article No. as well as the machine type printed on the label and order the drawing at your local service agents or directly at: AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,

D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLS

Please read the instructions carefully before starting the machine.

Accessory - Not included in standard equipment, available as an accessory.

Remove the battery pack before starting any work on the machine.

Do not dispose of electric tools together with household waste material! In observance of European Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law, electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.

GB

English

11

 

 

TECHNISCHE DATEN

Akku-Bohrschrauber

 

Akku-Schlagbohrschrauber

 

 

 

Bohr-ø in Stahl

BS 12G

BS 14G

BSB 12G

BSB 14G

 

 

10

mm...............

10

mm................

10

mm...................

10

mm

 

 

Bohr-ø in Holz ................................................................................

30

mm...............

32

mm................

30

mm...................

32

mm

 

 

Bohr-ø in Ziegel und Kalksandstein ...................................................

 

-.......................

 

-.......................

6

mm.....................

8

mm

 

 

Holzschrauben (ohne Vorbohren)..................................................

4,2

mm..............

4,2

mm...............

4,2

mm..................

4,2

mm

 

 

Leerlaufdrehzahl 1.Gang ...........................................................

0-350

/min........

0-400

/min..........

0-350

/min.............

0-400

/min

 

 

Leerlaufdrehzahl 2.Gang .........................................................

0-1350

/min......

0-1400

/min........

0-1350

/min...........

0-1400

/min

 

 

Lastschlagzahl max. ...........................................................................

 

-.......................

 

-...............

20250

/min............

21000

/min

 

 

Drehmoment *1 ..............................................................................

30

Nm...............

32

Nm.................

30

Nm....................

32

Nm

 

 

Spannung Wechselakku ................................................................

12

V................

14,4

V....................

12

V....................

14,4

V

 

 

Bohrfutterspannbereich ...............................................................

1-10

mm...........

1-10

mm.............

1-10

mm................

1-10

mm

 

 

Gewicht mit Wechselakku (1.4 Ah) .................................................

1,65

kg..............

1,95

kg.................

1,8

kg.....................

2,1

kg

 

 

Geräusch/Vibrationsinformation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.......................................................Schalldruckpegel (K = 3 dB(A))

90

............dB(A)

90

.............dB(A)

90

................dB(A)

90

dB(A)

 

 

Schallleistungspegel (K = 3 dB(A))................................................

101

dB(A)..........

101

dB(A)...........

101

dB(A)..............

101

dB(A)

 

 

Gehörschutz tragen!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.

 

 

 

 

D

 

Schwingungsemissionswert ah

 

-

 

-

15,6

m/s2

13,7

m/s2

 

Schlagbohren in Beton..........................................................................

 

 

 

 

..................................................................................Unsicherheit K =

 

.......................-

 

....................-

1,5

.................m/s2

1,5

m/s2

 

 

Bohren in Metall...........................................................................

< 2,5

m/s2.......

< 2,5

m/s2..........

< 2,5

m/s2.............

< 2,5

m/s2

 

 

Unsicherheit K =.............................................................................

1,5

m/s2.............

1,5

m/s2..............

1,5

m/s2.................

1,5

m/s2

 

 

Schrauben...................................................................................

< 2,5

m/s2........

< 2,5

m/s2..........

< 2,5

m/s2.............

< 2,5

m/s2

 

 

Unsicherheit K ................................................................................

1,5

m/s2.............

1,5

m/s2..............

1,5

m/s2.................

1,5

m/s2

*1 Gemessen nach AEG Norm N 877318

WARNUNG

Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem inEN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung.

Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.

Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.

Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe.

WARNUNG!

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen, auch die in der beiliegenden Broschüre. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/ oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf

SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE

Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.

Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen die Schraube verborgene

Stromleitungen treffen kann. Der Kontakt der Schraube mit einer spannungsführenden Leitung kann metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.

Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen. Schutzhandschuhe, festes und rutschsicheres Schuhwerk und Schürze werden empfohlen. Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfernt werden.

Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfernt werden.

Beim Arbeiten in Wand, Decke oder Fußboden auf elektrische Kabel, Gasund Wasserleitungen achten.

Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen

Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen. AEG bietet eine umweltgerechte Alt-Wechselakku-ntsorgung an; bitte fragen Sie Ihren Fachhändler.

Wechselakkus nicht zusammen mit Metallgegenständen aufbewahren (Kurzschlussgefahr).

Wechselakkus des Systems GBS nur mit Ladegeräten des Systems GBS laden. Keine Akkus aus anderen Systemen laden.

In den Wechselakku-Einschubschacht der Ladegeräte dürfen keine Metallteile gelangen (Kurzschlussgefahr).

Wechselakkus und Ladegeräte nicht öffnen und nur in trockenen Räumen lagern. Vor Nässe schützen.

Unter extremer Belastung oder extremer Temperatur kann aus beschädigten Wechselakkus Batterieflüssigkeit auslaufen. Bei Berührung mit Batterieflüssigkeit sofort mit Wasser und Seife abwaschen. Bei Augenkontakt sofort mindestens 10 Minuten gründlich spülen und unverzüglich einen Arzt aufsuchen.

Beim Arbeiten entstehender Staub ist oft gesundheitsschädlich und sollte nicht in den Körper gelangen. Geeignete Staubschutzmaske tragen.

Deutsch

12

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

 

WARTUNG

 

 

 

BS 12G, BS 14G: Der Akku-Bohrschrauber ist universell einsetzbar zum Bohren und Schrauben unabhängig von einem Netzanschluss.

BSB 12G, BSB 14G: Der Akku-Schlagbohrschrauber ist universell einsetzbar zum Bohren, Schlagbohren und Schrauben unabhängig von einem Netzanschluss.

Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet werden.

CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2006/42/EG, 2004/108/EG.

Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten). Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter Angabe der Maschinen Type und der zehnstelligen Nummer auf dem Leistungsschild bei Ihrer Kundendienststelle oder direkt bei AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany angefordert werden.

SYMBOLE

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.

 

Rainer Kumpf

 

Manager Product Development

Winnenden, 2010-01-19

Bevollmächtigt die technischen

Unterlagen zusammenzustellen.

ARBEITSHINWEISE

Den Gangschalter niemals bei eingeschalteter Maschine, sondern nur im Stillstand betätigen.

AKKUS

Neue Wechselakkus erreichen ihre volle Kapazität nach 4-5 Ladeund Entladezyklen. Längere Zeit nicht benutzte Wechselakkus vor Gebrauch nachladen.

Eine Temperatur über 50°C vermindert die Leistung des Wechselakkus. Längere Erwärmung durch Sonne oder Heizung vermeiden. Die Anschlusskontakte an Ladegerät und Wechselakku sauber halten.

Zubehör -

Im Lieferumfang nicht enthalten, empfohlene Ergänzung aus dem Zubehörprogramm.

Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektround ElektronikAltgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

D

Deutsch

13

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Perceuse-tournevis sans fil

Perceuse électrique à percussion sans fil

ø de perçage dans acier

BS 12G

BS 14G

BSB 12G

BSB 14G

10

mm...............

10

mm................

10

mm.

..................10

mm

ø de perçage dans bois ..................................................................

30

mm...............

32

mm................

30

mm...................

32

mm

ø de perçage dans brique et grès argilo-calcaire ...............................

 

-.......................

 

-.......................

6

mm.....................

8

mm

Vis à bois (sans avant trou)............................................................

4,2

mm..............

4,2

mm...............

4,2

mm..................

4,2

mm

Vitesse de rotation 1ère vitesse ................................................

0-350

/min........

0-400

/min..........

0-350

/min.............

0 - 400

/min

Vitesse de rotation 2ème vitesse ...........................................

0-1350

/min......

0-1400

/min........

0-1350

/min...........

0 - 1400

/min

Perçage à percussionen charge max. ................................................

 

-.......................

 

-...............

20250

/min............

21 000

/min

Couple *1 .......................................................................................

30

Nm...............

32

Nm.................

30

Nm....................

32

Nm

Tension accu interchangeable ........................................................

12

V................

14,4

V....................

12

V....................

14,4

V

Plage de serrage du mandrin ......................................................

1-10

mm...........

1-10

mm.............

1-10

mm................

1 -10

mm

Poids avec accu interchangeable (1.4 Ah) ..................................

1,65

kg..............

1,95

kg.................

1,8

kg.....................

2,1

kg

Informations sur le bruit et les vibrations

Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745. Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques de l’appareil sont :

Niveau de pression acoustique (K = 3 dB(A))............................

......90

dB(A)

............90

dB(A).

............90

dB(A).

...............90

dB(A)

Niveau d‘intensité acoustique (K = 3 dB(A))..................................

101

dB(A)..........

101

dB(A)...........

101

dB(A)..............

101

dB(A)

Toujours porter une protection acoustique!

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) établies conformément à EN 60745.

 

Valeur d’émission vibratoire ah

 

-

 

-

15,6

m/s2

13,7

m/s2

F

...........................................Perçage à percussion dans le béton

..........

 

Incertitude K=.....................................................................................

 

-.......................

 

-....................

1,5

m/s2.................

1,5

m/s2

 

.................................................................Perçage dans le métal

< 2,5

.......m/s2

< 2,5

..........m/s2

< 2,5

.............m/s2

< 2,5

m/s2

 

Incertitude K=................................................................................

1,5

m/s2.............

1,5

m/s2..............

1,5

m/s2.................

1,5

m/s2

 

Vissage......................................................................................

< 2,5

m/s2........

< 2,5

m/s2..........

< 2,5

m/s2.............

< 2,5

m/s2

 

Incertitude K=................................................................................

1,5

m/s2.............

1,5

m/s2..............

1,5

m/s2.................

1,5

m/s2

*1 Mesuré selon la norme AEG N 877318

AVERTISSEMENT

Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les vibrations.

Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé pour d’autres applications, avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insuffisante, il se peut que le niveau vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail. Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels l’appareil n’est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.

Définissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’influence des vibrations, comme par exemple : la maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des déroulements de travail.

AVERTISSEMENT!

Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions, même celles qui se trouvent dans la brochure ci-jointe. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES

Portez une protection acoustique. L’influence du bruit peut provoquer la surdité.

Tenir l’appareil aux surfaces isolées faisant office de poignée pendant les travaux au cours desquels la vis peut toucher des lignes électriques dissimulées. Le contact de la vis avec un câble qui conduit la tension peut mettre des parties d’appareil en métal sous tension et mener à une décharge électrique.

Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la machine. Des gants de sécurité, des chaussures solides et à semelles antidérapantes et un tablier sont recommandés.

Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche.

Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, toujours faire attention aux câbles électriques et aux conduites de gaz et d’eau.

Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.

Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets ménagers. AEG offre un système d’évacuation écologique des accus usés.

Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets métalliques (risque de court-circuit)

Ne charger les accus interchangeables du système GBS qu’avec le chargeur d’accus du système GBS. Ne pas charger des accus d’autres systèmes.

Aucune pièce métallique ne doit pénétrer dans le logement d’accu du chargeur (risque de court-circuit).

Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les stocker que dans des locaux secs. Les protéger contre l’humidité.

Français

14

En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide caustique peut s’échapper d’un accu interchangeable endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de la batterie, laver immédiatement avec de l’eau et du savon. En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement avec de l’eau et consulter immédiatement un médecin.

Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont souvent nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer dans le corps.

Porter un masque de protection approprié contre les poussières.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

BS 12G, BS 14G: La visseuse à accu est conçue pour un travail universel de perçage et de vissage sans être branchée sur le secteur.

BSB 12G, BSB 14G: La perceuse-visseuse à percussion à accu est conçue pour un travail universel de perçage à percussion, de perçage et de vissage sans être branchée sur le secteur.

Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être utilisée conformément aux prescriptions.

DECLARATION CE DE CONFORMITÉ

Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, conformément aux réglementations 2006/42/CE, 2004/108/EG

Rainer Kumpf

Manager Product Development Winnenden, 2010-01-19 Autorisé à compiler la documentation

technique.

CONSEILS PRATIQUES

Ne jamais actionner le commutateur sélectif pendant que la machine est enclenchée, mais seulement si elle est à l‘arrêt.Les nouveaux

ACCUS

accus interchangeables atteignent leur pleine capacité après 4-5 cycles de chargement et déchargement. Recharger les accus avant utilisation

après une longue période de non utilisation. Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité des accus. Eviter les

expositions prolongées au soleil ou au chauffage. Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.

ENTRETIEN

N’utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont l’échange n’est pas décrit, s’adresser de préférence aux stations de service après-vente AEG (voir brochure Garantie/Adresses des stations de service après-vente). Si besoin est, une vue éclatée de l’appareil peut être fournie. S’adresser, en indiquant bien le numéro à dix chiffres porté sur la plaque signalétique, à votre station de service après-vente (voir liste jointe) ou directement à AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLES

Veuillez lire avec soin le mode d’emploi avant

la mise en service.Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la livraison. Il s’agit là de compléments recommandés pour votre machine et énumérés dans le catalogue des accessoires.

Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.

Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères! Conformément à la directive européenne 2002/96/EG relative aux déchets d‘équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l’environnement.

F

Français

15

 

 

DATI TECNICI

Trapano avvitatore a batteria

Trapano avvitatore a percussione a batteria

 

 

ø Foratura in acciaio

BS 12G

BS 14G

BSB 12G

BSB 14G

 

 

........10

mm...............

10

mm................

10

mm...................

10

mm

 

 

ø Foratura in legno ..................................................................

........30

mm...............

32

mm................

30

mm...................

32

mm

 

 

ø Foratura in mattone e in arenaria calcarea ..........................

............

-.......................

 

-.......................

6

mm.....................

8

mm

 

 

Avvitatore nel legno (senza preforatura)..................................

.......4,2

mm..............

4,2

mm...............

4,2

mm..................

4,2

mm

 

 

Numero di giri a vuoto in 1. velocità ........................................

...0-350

/min........

0-400

/min..........

0-350

/min.............

0-400

/min

 

 

Numero di giri a vuoto in 2. Velocità ........................................

.0-1350

/min......

0-1400

/min........

0-1350

/min...........

0-1400

/min

 

 

Percussione a pieno carico, max. ...........................................

............

-.......................

 

-...............

20250

/min............

21000

/min

 

 

Momento torcente *1 ...............................................................

........30

Nm...............

32

Nm.................

30

Nm....................

32

Nm

 

 

Tensione batteria .....................................................................

........12

V................

14,4

V....................

12

V....................

14,4

V

 

 

Capacità mandrino ..................................................................

.....1-10

mm...........

1-10

mm.............

1-10

mm................

1-10

mm

 

 

Peso con Batteria (1.4 Ah).......................................................

.....1,65

kg..............

1,95

kg.................

1,8

kg.....................

2,1

kg

 

 

Informazioni sulla rumorosità/sulle vibrazioni

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La misurazione A del livello di pressione acustica dell’utensile è di solito di:

 

 

 

 

 

 

 

 

...........................................Livello di rumorosità (K = 3 dB(A))

........90

............dB(A)

90

.............dB(A)

90

................dB(A)

90

dB(A)

 

 

Potenza della rumorosità (K = 3 dB(A)).....................................

......101

dB(A)..........

101

dB(A)...........

101

dB(A)..............

101

dB(A)

 

 

Utilizzare le protezioni per l’udito!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni) misurati conformemente alla norma EN 60745

 

 

 

I

 

Valore di emissione dell’oscillazione ah

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Perforazione a percussione........................................................

............

-.......................

 

-..................

15,6

m/s2...............

13,7

m/s2

 

 

........................................................Incertezza della misura K=

............

.......................-

 

....................-

1,5

.................m/s2

1,5

m/s2

 

 

Perforazione in metallo...............................................................

...< 2,5

m/s2.......

< 2,5

m/s2..........

< 2,5

m/s2.............

< 2,5

m/s2

 

 

Incertezza della misura K=........................................................

.......1,5

m/s2.............

1,5

m/s2..............

1,5

m/s2.................

1,5

m/s2

 

 

Avvitatura..................................................................................

...< 2,5

m/s2........

< 2,5

m/s2..........

< 2,5

m/s2.............

< 2,5

m/s2

 

 

Incertezza della misura K=........................................................

.......1,5

m/s2.............

1,5

m/s2..............

1,5

m/s2.................

1,5

m/s2

*1 Misurato conf. norma N 877318 AEG

AVVERTENZA

Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato in conformità con un procedimento di misurazione codificato nella EN 60745 e può essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici. Inoltre si può anche utilizzare per una valutazione preliminare della sollecitazione da vibrazioni.

Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell’attrezzo elettrico. Se viceversa si utilizza l’attrezzo elettrico per altri scopi, con accessori differenti o con una manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni può risultare diverso. E questo può aumentare decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione. Ai fini di una valutazione precisa della sollecitazione

da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui l’apparecchio rimane spento oppure, anche se acceso, non viene effettivamente utilizzato. Ciò può ridurre notevolmente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione.

Stabilite misure di sicurezza supplementari per la tutela dell’operatore dall’effetto delle vibrazioni, come ad esempio: manutenzione dell’attrezzo elettrico e degli accessori, riscaldamento delle mani, organizzazione dei processi di lavoro

AVVERTENZA!

E’ necessario leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni, anche quelle contenute nella brochure allegata. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura.

NORME DI SICUREZZA

Indossare protezioni acustiche adeguate. L’esposizione prolungata al rumore senza protezione può causare danni all’udito.

Quando si svolge un’operazione in cui la vite potrebbe entrare in contatto con conduzioni elettriche nascoste impugnare l’apparecchio afferrandolo per le superfici isolate. La vite che entra in contatto con una conduttura in tensione può mettere sotto tensione le parti metalliche dell’apparecchio e causare scosse elettriche.

Durante l‘uso dell‘apparecchio utilizzare sempre gli occhiali di protezione. Inoltre si consiglia di usare sistemi di protezione per la respirazione e per l‘udito, oltre ai guanti di protezione.

Non rimuovere trucioli o schegge mentre l’utensile è in funzione.

Forando pareti, soffitti o pavimenti, si faccia attenzione ai cavi elettrici e alle condutture dell’acqua e del gas.

Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.

Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. La AEG offre infatti un servizio di recupero batterie usate.

Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono entrare parti metalliche.(pericolo di cortocircuito).

Le batterie del System GBS sono ricaricabili esclusivamente con i caricatori del System GBS. Le batterie di altri sistemi non possono essere ricaricate.

Non aprire nè la batteria nè il caricatore e conservarli solo in luogo asciutto. Proteggerli dalla umidità.

Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o da temperature alte, l’acido di queste potrebbe fuoriuscire. In caso di contatto con l’acido delle batterie lavarsi immediatamente con acqua e sapone. In caso di contatto con gli occhi risciacquare

immediatamente con acqua per almeno 10 minuti e contattare subito un medico.

La polvere che si produce durante il lavoro è spesso dannosa per la salute e non dovrebbe essere aspirata. Portare un´adeguata mascherina protettiva.

Italiano

16

UTILIZZO CONFORME

 

SIMBOLI

 

 

 

BS 12G, BS 14G: Il avvitatore Accu é utilizzabile universalmente per forare e avvitare indipendentemente dal collegamento elettrico.

BSB 12G, BSB 14G: Il trapano a percussioneavvitatore Accu é indicato per forare a rotazione, a percussione, per avvitare, indipendentemente dal collegamento elettrico.

Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.

DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

Dichiariamo, assumendo la piena responsabilità di tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alla seguenti normative e ai relativi documenti: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, in base alle prescrizioni delle direttive CEE 2006/42, CEE 2004/108

Rainer Kumpf

Manager Product Development Winnenden, 2010-01-19 Autorizzato alla preparazione della

documentazione tecnica

ISTRUZIONI D‘USO

Non azionare l´interruttore per il cambio di velocitá mai con macchina accesa, ma solo da ferma.

BATTERIE

Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.

Accessorio - Non incluso nella dotazione standard, disponibile a parte come accessorio.

Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.

Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici. Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di pparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche esauste devono essere accolte separatamente, al fine di essere reimpiegate in modo eco-compatibile.

Le batterie nuove raggiungono la loro piena capacità dopo 4-5 cicli di carica e scarica. Batterie non utilizzate per molto tempo devone essere ricaricate prima dell’uso.

A temperature superiori ai 50°C , la potenza della batteria si riduce. Evitare di esporre l’accumulatore a surriscaldamento prolungato, dovuto ad esempio ai raggi del sole o ad un impianto di riscaldamento.

MANUTENZIONE

Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio AEG. L‘installazione di pezzi di ricambio non specificamente prescritti dall‘AEG va preferibilmente effettuata dal servizio di assistenza clienti AEG (ved. opuscolo Garanzia/ Indirizzi Assistenza tecnica). In caso di mancanza del disegno esploso, può essere richiesto al seguente indirizzo: AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

I

Italiano

17

 

 

DATOS TÉCNICOS

Atornillador taladrador con acumulador

Taladro percutor con acumulador

 

 

Diámetro de taladrado en acero

 

BS 12G

BS 14G

BSB 12G

BSB 14G

 

 

........10

mm...............

10

mm................

10

mm...................

10

mm

 

 

Diámetro de taladrado en madera ..........................................

........30

mm...............

32

mm................

30

mm...................

32

mm

 

 

Diámetro de taladrado ladrillo y losetas ..................................

............

 

-.......................

 

-.......................

6

mm.....................

8

mm

 

 

Tornillos para madera (sin pretaladrar)....................................

.......4,2

mm..............

4,2

mm...............

4,2

mm..................

4,2

mm

 

 

Velocidad en vacío en primera marcha ...................................

...0-350

/min........

0-400

/min..........

0-350

/min.............

0-400

/min

 

 

Velocidad en vacío 2ª velocidad .............................................

.0-1350

/min......

0-1400

/min........

0-1350

/min...........

0-1400

/min

 

 

Frecuencia de impactos bajo carga ........................................

............

 

-.......................

 

-...............

20250

/min............

21000

/min

 

 

Par *1 ......................................................................................

........30

Nm...............

32

Nm.................

30

Nm....................

32

Nm

 

 

Voltaje de batería ....................................................................

........12

V................

14,4

V....................

12

V....................

14,4

V

 

 

Gama de apertura del portabrocas .........................................

.....1-10

mm...........

1-10

mm.............

1-10

mm................

1-10

mm

 

 

Peso con batería (1.4 Ah) .......................................................

.....1,65

kg..............

1,95

kg.................

1,8

kg.....................

2,1

kg

 

 

Información sobre ruidos / vibraciones

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Determinación de los valores de medición según norma EN 60 745.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El nivel de ruido típico del aparato determinado con un filtro A corresponde a:

 

 

 

 

 

 

 

 

Presión acústica (K = 3 dB(A))

90

dB(A)

90

dB(A)

90

dB(A)

90

dB(A)

 

 

 

...........................................Resonancia acústica (K = 3 dB(A))

......101

..........dB(A)

101

...........dB(A)

101

..............dB(A)

101

dB(A)

 

 

Usar protectores auditivos!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado según EN 60745.

 

 

 

 

 

 

Valor de vibraciones generadas ah

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

..............................................................taladrado de percusión

............

 

.......................-

 

..................-

15,6

...............m/s2

13,7

m/s2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

2

 

 

Tolerancia K=

 

 

-

 

-

1,5

m/s

1,5

m/s

 

............

 

 

 

 

taladrado en metal.....................................................................

...< 2,5

m/s2.......

< 2,5

m/s2..........

< 2,5

m/s2.............

< 2,5

m/s2

 

 

Tolerancia K=...........................................................................

.......1,5

m/s2.............

1,5

m/s2..............

1,5

m/s2.................

1,5

m/s2

 

 

tornillos.....................................................................................

...< 2,5

m/s2........

< 2,5

m/s2..........

< 2,5

m/s2.............

< 2,5

m/s2

 

 

Tolerancia K=...........................................................................

.......1,5

m/s2.............

1,5

m/s2..............

1,5

m/s2.................

1,5

m/s2

 

 

*1 Medido según norma AEG N 877318

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ADVERTENCIA

El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la norma EN 60745, y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una estimación provisional de la carga de vibración.

El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la herramienta eléctrica para otras aplicaciones, con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insuficiente, el nivel vibratorio puede diferir. Esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo. Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el aparato está apagado o, pese a estar en funcionamiento, no está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir sustancialmente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.

Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como por ejemplo: mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables, mantener las manos calientes, organización de los procesos de trabajo.

ADVERTENCIA!

Rogamos leer las indicaciones de seguridad y las instrucciones, también las que contiene el folleto adjunto. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

¡Utilice protección auditiva! La exposición a niveles de ruido excesivos puede causar pérdida de audición

Sujete el aparato por las superficies de sujeción aisladas cuando realice trabajos en los que el tornillo puede alcanzar líneas de corriente eléctrica ocultas. El contacto del tornillo con una línea conductora de corriente puede poner las partes metálicas del aparato bajo tensión y provocar un choque eléctrico.

Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de protección,guantes, calzado de seguridad antideslizante, así como es recomendable usar protectores auditivos.

Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del taladrado con la máquina en funcionamiento.

Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuidado para evitar los cables eléctricos y tuberías de gas o agua.

Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.

No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores AEG ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para proteger el medio ambiente.

No almacene la batería con objetos metálicos (riesgo de cortocircuito).

Recargar solamente los acumuladores del Sistema GBS en cargadores GBS. No intentar recargar acumuladores de otros sistemas.

No introduzca en la cavidad del cargador objetos metálicos (riesgo de cortocircuito).

No abra nunca las baterías ni los cargadores y guárdelos sólo en lugares secos. Protéjalos de la humedad en todo momento.

En caso de sobrecarga o alta temperatura, pueden llegar a producirse escapes de ácido provenientes de la batería. En caso de contacto con éste, límpie inmediatamente la zona con agua y jabón. Si el contacto es en los ojos, límpiese concienzudamente con agua durante 10 minutos y acuda inmediatamente a un médico

El polvo que se produce durante estos trabajos puede ser nocivo a la salud; es por ello es aconsejable que no penetre al cuerpo. Utilice por ello una máscara protectora contra polvo.

Español

18

Loading...
+ 46 hidden pages