|
D |
Bluetooth Soundbar |
Bedienungsanleitung/Garantie |
05 |
|
NL |
Bluetooth Sound bar |
Gebruiksaanwijzing |
12 |
|
F |
Barre audio Bluetooth |
Mode d’emploi |
18 |
|
E |
Barra sonora bluetooth |
Instrucciones de servicio |
24 |
|
I |
Soundbar Bluetooth |
Istruzioni per l’uso |
30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BLUETOOTH
SOUNDBAR
BSS 4815
2 |
Inhalt |
|
|
Deutsch |
|
|
|
Inhalt |
|
|
|
Übersicht der Bedienelemente....................................... |
Seite |
3 |
|
Wandmontage.................................................................... |
Seite |
4 |
|
Bedienungsanleitung......................................................... |
Seite |
5 |
|
Technische Daten............................................................... |
Seite 10 |
||
Garantie................................................................................ |
Seite 10 |
||
Entsorgung.......................................................................... |
Seite 11 |
||
Nederlands |
|
|
|
Inhoud |
|
|
|
Locatie van bedieningselementen............................... |
Pagina |
3 |
|
Wandmontage................................................................. |
Pagina |
4 |
|
Gebruiksaanwijzing......................................................... |
Pagina 12 |
||
Technische specificaties.................................................. |
Pagina 17 |
||
Verwijdering ..................................................................... |
Pagina 17 |
||
Français |
|
|
|
Table des matières |
|
|
|
Situation des commandes................................................ |
Page |
3 |
|
Montage mural................................................................... |
Page |
4 |
|
Manuel d‘instructions......................................................... |
Page 18 |
||
Données techniques.......................................................... |
Page 22 |
||
Élimination............................................................................ |
Page 23 |
||
Español |
|
|
|
Contenidos |
|
|
|
Ubicación de los controles............................................. |
Página |
3 |
|
Montaje en pared............................................................ |
Página |
4 |
|
Instrucciones de servicio................................................ |
Página 24 |
||
Especificaciones Técnicas.............................................. |
Página 28 |
||
Eliminación........................................................................ |
Página 29 |
||
Italiano |
|
|
|
Contenuto |
|
|
|
Posizione dei comandi.................................................... |
Pagina |
3 |
|
Montaggio a parete........................................................ |
Pagina |
4 |
|
Manuale dell'utente........................................................ |
Pagina 30 |
||
Specifiche tecniche......................................................... |
Pagina 34 |
||
Smaltimento..................................................................... |
Pagina 34 |
3 Übersicht der Bedienelemente
Locatie van bedieningselementen |
Lokalizacja kontrolek |
Situation des commandes |
A Kezelőszervek Elhelyezkedése |
Ubicación de los controles |
Розташування органів керування |
Posizione dei comandi |
Расположение элементов |
Location of Controls |
|
|
|
Wandmontage |
|
4 |
|
||
Wandmontage |
Montaż ścienny |
||
Montage mural |
Falra szerelés |
||
Montaje en pared |
Кріплення до стіни |
||
Montaggio a parete |
Установка на стену |
||
Wall mounting |
|
ACHTUNG: WICHTIG! |
|
CAUTION: IMPORTANT! |
Entfernen Sie unter keinen Umständen die Schrauben an |
|
Under no circumstances remove the screws at the back of |
der Rückseite der Soundbar! Die innere Halterung fällt sonst |
|
the soundbar! Otherwise the inner bracket will drop inside |
in das Gerät! |
|
the device! |
|
|
|
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
•UmdasRisikovonFeuerodereinemelektrischenSchlag zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser betreiben (z.B. Badezimmer, Schwimmbecken, feuchte Keller).
•DasGerätnichtanextremheißen,kalten,staubigenoder feuchten Orten verwenden.
•BenutzenSiedasGerätausschließlichfürdenprivaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
•AchtenSiedarauf,dassdasStromkabelnichtgeknickt, eingeklemmt oder mit Hitzequellen in Berührung kommt.
•AchtenSiedarauf,dassdasStromkabelkeineStolperfalle darstellt.
•BerührenSiedenNetzsteckeroderdasKabelniemals mit nassen Händen.
•DasGerätausschließlichaneinevorschriftsmäßiginstallierteSteckdoseanschließen.AchtenSiedarauf,dassdie angegebene Spannung mit der Spannung der Steckdose übereinstimmt.
•DerNetzsteckermussimmergutzuerreichensein.
•Batterienstetsrichtigherumeinlegen.
•DasGerätsoaufstellen,dassvorhandeneLüftungsöffnungen nicht verdeckt werden.
•VerdeckenSiekeineLüftungsöffnungenmitGegenständen, wie z.B. Zeitschriften, Tischdecken, Vorhängen usw.
•SetzenSiedasGerätkeinemTropf-oderSpritzwasseraus undstellenSiekeinemitFlüssigkeitengefülltenGefäße, wie z.B. Blumenvasen auf das Gerät.
Deutsch 5
•OffeneBrandquellen,wiez.B.brennendeKerzendürfen nicht auf das Gerät gestellt werden.
•NiemalsdasGehäusedesGerätesöffnen.DurchunsachgemäßeReparaturenkönnenerheblicheGefahrenfür den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des Gerätes, insbesondere des Netzkabels, das Gerät nicht mehr in Betrieb nehmen, sondern von einem Fachmann reparierenlassen.NetzkabelregelmäßigaufBeschädigungen prüfen.
•EindefektesNetzkabeldarfnurvomHersteller,unserem
Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
•BenutzenSiedasGerätlängereZeitnicht,ziehenSieden
Netzstecker aus der Steckdose, bzw. entnehmen Sie die Batterien.
Diese Symbole können sich ggf. auf dem Gerät befinden und sollen Sie auf folgendes hinweisen:
Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile im Inneren des Gerätes hinweisen, die gefährlich hohe Spannungen führen.
Das Symbol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer auf wichtige Bedienungsoder Wartungs-Hinweise in den Begleitpapieren hinweisen.
Kinder und gebrechliche Personen
•ZurSicherheitIhrerKinderlassenSiekeineVerpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
•DiesesGerätistnichtdafürbestimmt,durchPersonen (einschließlichKinder)miteingeschränktenphysischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
•Kindersolltenbeaufsichtigtwerden,umsicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Übersicht der Bedienelemente
Rückseite
1 FM Buchse für die Wurfantenne (RCA)
2 COAXIALBuchse(KoaxialRCA)
3PC Buchse (3,5mm Stereoklinke)
4OPTICAL Buchse (TOSLINK)
5POWER ON/OFF Netzschalter
6Netzkabel
6 Deutsch
Fernbedienung
1INPUT Taste (Quelle wählen)
2RESET Taste
3 (Stumm) Taste
4NORMAL / MUSIC / MOVIE Tasten (Equalizer)
5 Taste (Nächstes Musikstück)
6>>/<< Tasten
7 Taste (Lautstärke erhöhen)
8ST/MONO Taste (Stereo/Mono Umschaltung)
9 (Wiedergabe/Pause) Taste
10 Taste (Lautstärke verringern)
11CH+/CH-/MEMORY Tasten
12Taste (Vorheriges Musikstück)
13TREBLE+/TREBLETasten (Höhen einstellen) BASS+/BASSTasten (Bässe einstellen)
14Taste (Ein/Betriebsbereitschaft)
Wandmontage
A Gewindeschraube(2x)
B Montageplatte(2x)
C Senkkopfschraube(4x)
D Dübel(4x)
Inbetriebnahme des Gerätes/Einführung
•WählenSieeinengeeignetenStandortfürdasGerät.
Geeignet wäre eine trockene, ebene, rutschfeste Fläche.
•AchtenSiedarauf,dassdasGerätausreichendbelüftet wird!
•EntfernenSie,fallsvorhanden,dieSchutzfolievomGerät.
Wandmontage (Soundbar)
Sie können das Gerät auch wahlweise an die Wand montieren.
ACHTUNG:
Vergewissern Sie sich vorher, ob sich Leitungen in der Wand verbergen, die Sie beschädigen könnten!
HINWEIS: Kabelreichweite beachten!
Zur Montage des Gerätes muss sichergestellt sein, dass eine gut zugängliche Steckdose in Reichweite der Zuleitung vorhanden ist.
Die Distanz zwischen den Vorrichtungen für die Wandmontage beträgt 618 mm.
•HaltenSiedieMontageplatten(B)soandieWand,dass die oben genannte Distanz, waagerecht und von der Mitte der Montageplatten, eingehalten wird.
•MarkierenSiedievierPositionenderBefestigungslöcher mit einem Bleistift.
•BohrenSiedieBefestigungslöcher(Durchmesser6mm).
•SteckenSiedieDübel(D)indieBohrungenundbefestigen die Montageplatten mit den Senkkopfschrauben (C) an der Wand.
•DrehenSiedieGewindeschrauben(A)soweitindie
Rückseite der Soundbar ein, dass der Platz zwischen Wand und Anschlusskabel ausreichend ist.
ACHTUNG: WICHTIG!
Für eine optimale Wandmontage empfehlen wir den Einsatz von Anschlusskabeln mit Winkelanschluss. Entsprechende Kabel erhalten Sie im Fachhandel.
•HängenSiedasGerätmitdenSchrauben(A)indieMontageplatten (B) ein. Kontrollieren Sie den sicheren Halt.
Stromversorgung und kabellose Subwoofer-Verbindung herstellen.
Die kabellose Verbindung des Subwoofer wird automatisch hergestellt.
•StellenSiedenSubwooferineinemRadiusvon5Meter zur Soundbar auf.
•AchtenSiedarauf,dassdieNetzspannungmitdenAngaben auf dem Typenschild übereinstimmt.
•SteckenSiedenNetzsteckervonbeidenGerätenineine vorschriftsmäßiginstallierteSchutzkontaktsteckdose.
•SchaltenSiedieSoundbarein,indemSiedenNetzschalter (5) auf der Rückseite des Gerätes auf Position „ON“ stellen.
•SchaltenSienun denSubwooferein,indemSiedenNetzschalter auf der Rückseite des Gerätes auf Position „ON“ stellen. Die Verbindung wird hergestellt, sobald Sie die Soundbar mit derTaste (14) einschalten.
HINWEIS:
•IstdieVerbindunghergestellt,leuchtetdieKontrollleuchte des Subwoofers. Wurde keine Verbindung hergestellt blinkt die LED. Wird innerhalb von ca. 5 Min. keine Verbindung hergestellt, erlischt die LED.
•WirddasGerätlängereZeitnichtbenutzt,soistder
Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.
Batterien der Fernbedienung einlegen/austauschen
HINWEIS:
Die Lithium-Zelle im Batteriefach der Fernbedienung wurde für den Transport ggf. mit einer Folie gesichert. Dies verlängert die Lebensdauer der Batterie. Vor der ersten Anwendung entfernen Sie bitte diese Folie, um die Fernbedienung betriebsbereit zu machen.
•ÖffnenSiedasBatteriefachanderUnterseitederFernbedienung.
•ErsetzenSiedieZelledurcheineBatteriedergleichen
Bauart (CR 2025). Achten Sie auf die richtige Polarität (siehe Batteriefach).
•SchließenSiedasBatteriefach.
Wird die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt, entnehmen Sie bitte die Batterie, um ein „Auslaufen“ von Batteriesäure zu vermeiden.
WARNUNG:
•SetzenSieBatterienkeinerhohenWärme,wiez.B.
Sonnenschein, Feuer oder ähnlichem aus. Es besteht
Explosionsgefahr!
•HaltenSieBatterienvonKindernfern.Siesindkein
Spielzeug.
•ÖffnenSieBatteriennichtgewaltsam.
•VermeidenSiedenKontaktzumetallischenGegenständen. (Ringe, Nägel, Schrauben usw.) Es besteht
Kurzschlussgefahr!
•DurcheinenKurzschlusskönnensichBatterienstark erhitzen oder evtl. sogar entzünden. Verbrennungen können die Folge sein.
•ZuIhrerSicherheitsolltendieBatteriepolebeimTransport mit Klebestreifen überdeckt werden.
•FallseineBatterieausläuft,dieFlüssigkeitnichtindie
Augen oder Schleimhäute reiben. Bei Berührung die Hände waschen, die Augen mit klarem Wasser spülen, und bei anhaltenden Beschwerden einen Arzt aufsuchen.
ACHTUNG:
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstellen oder beim Händler ab.
Werkseinstellung wiederherstellen
Etwaige Fehlfunktionen während des Betriebs können durch Drücken der RESET Taste (2) behoben werden.
•DrückenSiedieRückstelltaste(RESET)aufderFernbedienung, um die Elektronik wieder zurückzustellen. Die von Ihnen vorgenommenen Einstellungen gehen dabei verloren.
Allgemeine Bedienung
Gerät aus- /einschalten
•MitdemNetzschalteraufderRückseiteschaltenSiedie
Geräte ein. Stellen Sie die POWER Schalter auf Position „ON“.
•MitderTaste (14) können Sie das Gerät zwischen Standbyund Betriebs-Modus umschalten. Im Standby leuchtet zwei Balken im Display.
•ZumAusschaltenderGerätestellenSiedieNetzschalter
POWER auf der Rückseite auf Position „OFF“. Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
HINWEIS:
Nach ca. 30 Minuten ohne Signal oder bei zu schwachem Signal schaltet sich das Gerät automatisch in Standby.
Deutsch 7
Lautstärke
Mit den/ Tasten (7/10) lässt sich die gewünschte Lautstärke einstellen.
Infrarot-Fernbedienung
Zur kabellosen Bedienung aus einer Entfernung von bis zu 5 Metern. Lässt diese Reichweite nach, muss die Batterie
ausgetauscht werden. Achten Sie bei der Bedienung auf freie Sicht zwischen Fernbedienung und dem Sensor am Gerät.
INPUT (1)
Drücken Sie die INPUT Taste so oft, bis der gewünschte Betriebsmodi im Display angezeigt wird. Nach ca. 3 Sek. erscheint wieder die Lautstärkenanzeige im Display.
Klangeinstellung (4)
(Voreingestellte Equalizer-Funktion). Es stehen verschiedene Sound Modi zur Verfügung (NORMAL, MUSIC, MOVIE).
HINWEIS:
Verändern Sie ggf. die EQ Einstellung in Ihrem Abspielgerät, um einen optimalen Klang zu erzeugen.
Bässe und Höhen einstellen (13)
Mit den Tasten BASS+/BASSstellen Sie die Bässe ein.
Mit den Tasten TREBLE+/TREBLEstellen Sie die Höhen ein.
(3)
Dient zum schnellen Abstellen der Lautstärke. Die aktuell eingestellte Lautstärke blinkt im Display. Zum Beheben dieser Funktion, drücken Sie die Taste erneut.
Radiobetrieb
1.Wickeln Sie die Wurfantenne vollständig ab. Stecken Sie die Wurfantenne in die FM Buchse (1).
2.Manuell nach Radiosender suchen:
Drücken Sie kurz die Tasten >>/<< (6), bis Sie den Radiosender gefunden haben, den Sie suchen. Halten Sie eine der Tasten gedrückt, sucht das Gerät bis zum nächsten bzw. vorherigen Radiosender.
Sender abspeichern:
1.Wählen Sie mit der CH+ oder CHTaste den Programmplatz vor dem Programmplatz aus, auf dem Sie einen Radiosender abspeichern wollen. Beispiel: Um auf dem Speicherplatz CH02 einen Sender abzuspeichern, stellen Sie den Speicherplatz CH01 ein.
2.Suchen Sie den gewünschten Radiosender mit den Tasten >>/<< (6).
3.Um den Radiosender abzuspeichern, halten Sie die CH+ Taste (11) ca. 3 Sekunden gedrückt. Für das genannte Beispiel erscheint CH02 kurz im Display und der Radiosender ist abgespeichert.
8Deutsch
3.Ist der Empfang zu schwach und rauscht der empfangene Sender, versuchen Sie durch Positionsänderung und abbzw. aufwickeln der Antenne den Empfang zu verbessern. Bei FM-Sendern können Sie mit der ST/ MONO Taste (8) zwischen Mono und Stereo Empfang umschalten. Bei schlechtem Empfang empfehlen wir auf Mono zu schalten. Bei Stereo-Empfang wird im Display die Meldung „ST“ angezeigt. Bei Empfang in Mono erschient „SOFF“ kurz im Display.
Gespeicherte Radiosender anwählen
Die gespeicherten Radiosender können durch wiederholtes Drücken der CH+/CHTaste (11) angewählt werden.
Musikdateien wiedergeben
Sie haben zwei Möglichkeiten mit dem Gerät eigene Musikdateien wiederzugeben: Kabelgebunden oder Kabellos via Bluetooth.
Kabelgebunden (Kabel nicht im Lieferumfang enthalten)
Das Gerät verfügt über drei Anschlussmöglichkeiten: COAXIAL (2), PC (3) oder OPTICAL (4).
1.Verwenden Sie ggf. einen entsprechenden Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten).
SchließenSiedasexterneGerätwiefolgtan:
•MiteinemCinchkabel(RCA)andieCOAXIALBuchse
(2).
•Miteinem3,5mmStereo-KlinkensteckerandiePC
Buchse (3).
•MiteinemTOSLINKKabelandieOPTICALBuchse
(4).
2.Abhängig vom verwendeten Anschluss drücken Sie die INPUT Taste (1) bis COA, PC oder OP im Display erscheint.
3.Starten Sie die Wiedergabe an Ihrer Audioquelle. Über die Lautsprecher hören Sie die Tonwiedergabe. Mit den / Tasten (7/10) können Sie die Lautstärke verändern.
4.Die weitere Vorgehensweise entnehmen Sie bitte der
BedienungsanleitungderexternenTonquelle.
HINWEIS:
StellenSie,fallsmöglich,dieLautstärkedesexternenGerätes auf eine hörgerechte Lautstärke.
Kabellos via Bluetooth
Bei Bluetooth handelt es sich um eine Technologie zur drahtlosen Funkverbindung von Geräten über eine kurze Distanz. Geräte mit Bluetooth Standard senden im ISM-Band (Industrial, Scientific and Medical) zwischen 2,402 und 2,480 GHz.
Störungen können aber z.B. durch WLAN-Netzwerke, DABRadios, Schnurlostelefone oder Mikrowellenherde verursacht werden, die im gleichen Frequenzband arbeiten.
Dieses Gerät bietet Ihnen die Möglichkeit ein Bluetoothfähiges Gerät zu verwenden. Der Funktionsradius beschränkt
sich dabei in Abhängigkeit der räumlichen Gegebenheiten und des verwendeten Gerätes auf ca. 15 Meter.
Wenn Ihr Abspielgerät das A2DP Profil (Advanced Audio Distribution Profile) unterstützt und eine MusikplayerFunktion aufweist, können Sie auch drahtlos Musik zum Gerät übertragen. Beim A2DP Profil handelt es sich um ein herstellerübergreifendes Bluetooth-Profil. Per Streaming werden Stereo-Audio-Signale zwischen Abspielgerät (Quelle) und Empfängergerät kabellos übertragen. Um die Quelle fernsteuern zu können, muss das Abspielgerät das AVRCP Profil (Audio Video Remote Control Profile) unterstützen.
Aufgrund der unterschiedlichen Gerätehersteller, Modelle und Softwareversionen kann eine volle Funktionalität nicht gewährleistet werden.
•Geräteanmelden(Pairing)
Bevor Sie über das Gerät Musik hören können, müssen Sie die Geräte untereinander anmelden.
1.Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion in Ihrem Abspielgerät (z.B. Mobiltelefon) aktiviert ist. Beachten Sie hierfür die Bedienungsanleitung Ihres Abspielgerätes.
2.Drücken Sie wiederholt die INPUT Taste (1), bis im Display „bt“ angezeigt wird. Zwei kurze Pieptöne sind zu hören. Diese signalisieren dass sich das Gerät im Pairing-Modus befindet.
3.Wählen Sie in Ihrem Abspielgeräte das Bluetooth Menü und melden Sie das Gerät in Ihrem Abspielgerät an. Beachten Sie hierfür die Bedienungsanleitung Ihres Abspielgerätes. Als Auswahl erscheint das Gerät „AEG BSS 4815“ in Ihrem Abspielgerät.
HINWEIS:
Es kann immer nur ein Abspielgerät mit dem Lautsprecher verbunden werden. Ist der Lautsprecher bereits mit einem anderen Abspielgerät verbunden, erscheint der Lautsprecher nicht im BT Auswahl-Menü.
4.Je nach Gerätehersteller, Modelle und Softwareversionen geben Sie nun das Passwort „0000“ in Ihrem Abspielgerät ein.
Wurde die Anmeldung erfolgreich durchgeführt, ertönt ein Piepton. Die weitere Vorgehensweise entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Abspielgerätes. Stellen Sie, falls möglich, die Lautstärke des Abspielgerätes auf eine hörgerechte Lautstärke.
HINWEIS:
•JenachGeräteherstellermüssenSiedieAnmeldung
(PAIRING) erneut durchführen, um die Geräte zu verbinden.
•BeiProblemenmitderAnmeldungeinesWiedergabegerätes deaktivieren Sie die WiFi-/ und Mobile DatenFunktion in Ihrem Wiedergabegerät.
HINWEIS:
•DieBluetooth-Kompatibilitätkannnichtfürzukünf- tig erscheinende Abspielgeräte (z.B. Mobiltelefone) gewährleistet werden.
•UmeineoptimaleVerbindungzugewährleisten,achten
Sie darauf dass der Akku Ihres Abspielgerätes vollständig geladen ist.
•EinigeMobiltelefonmarkenverfügenübereinenEnergiesparmodus. Deaktivieren Sie den Energiesparmodus, da es ansonsten zu Problemen bei der Datenübertragung über Bluetooth kommen kann.
•UmAudiodatenübertragenzukönnen,mussBluetooth in Ihrem Abspielgerät aktiviert bleiben. Beachten Sie die Bedienungsanleitung Ihres Abspielgerätes.
•VerwendenSiezurMusikwiedergabeeinMobiltelefon, bei dem ein Telefonat eingeht, wird die Wiedergabe unterbrochen. Der Ton wird jedoch nicht vom Lautsprecher wiedergegeben. Nachdem Sie das Telefonat beendet haben, werden die Geräte wieder miteinander verbunden und die Wiedergabe wird fortgesetzt.
Beschreibung der Bedientasten für Bluetooth
HINWEIS:
Ihr Bluetooth-Abspielgerät muss die nachfolgenden Funktionen unterstützen.
(9)
Sie können die Wiedergabe kurz unterbrechen und wieder starten. Nochmaliges Drücken der Taste setzt die Wiedergabe an derselben Stelle fort.
(12)
1xdrücken= BeginntdasaktuelleLiedwiedervonvorne. 2xdrücken= SpringtzumvorherigenTitel.
3xdrücken= SpielteinLieddavorusw.
(5)
Mit dieser Taste können Sie zum nächsten bzw. übernächsten Titel springen usw.
Reinigung
ACHTUNG:
Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser.
•ZiehenSievorderReinigungdenNetzstecker.
•ReinigenSiedasGerätmiteinemleichtfeuchtenTuch ohne Zusatzmittel.
|
|
Deutsch |
|
|
|
|
|
9 |
|
Störungsbehebung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fehler |
Ursache |
Lösung |
|
|
Gerät lässt |
Gerät blockiert |
Ziehen Sie für ca. 5 |
|
|
sich nicht |
„hängt fest“. |
Sek. den Netzstecker. |
||
bedienen. |
|
Schalten Sie das Gerät |
||
|
|
anschließendwieder |
||
|
|
ein. |
|
|
|
|
Führen Sie einen |
|
|
|
|
Werksreset durch. |
|
|
|
|
siehe Seite 7 |
|
|
|
|
„Werkseinstellung |
|
|
|
|
wiederherstellen“ |
|
|
Kein Audio- |
Lautsprecher ist nicht |
Überprüfen Sie, ob die |
||
signal bei |
an der Audioquelle |
Verbindung besteht. |
||
Bluetooth- |
angemeldet. |
Melden Sie ggf. den |
||
Verbindung |
|
Lautsprecher erneut |
||
|
|
an der Audioquelle |
||
|
|
an. |
|
|
|
Lautstärke zu gering |
Erhöhen Sie die Laut- |
||
|
|
stärke am Lautspre- |
||
|
|
cher |
|
|
|
|
Erhöhen Sie die |
|
|
|
|
Lautstärke an der |
|
|
|
|
Audioquelle. |
|
|
Lautsprecher |
Anmeldung funktio- |
Überprüfen Sie, ob |
|
|
lässt sich nicht |
niert nicht |
die Audioquelle das |
||
verbinden |
|
A2DP Protokoll unter- |
||
|
|
stürzt. |
|
|
|
Audioquelle ist |
Schalten Sie die |
|
|
|
ausgeschaltet |
Audioquelle ein |
|
|
|
Bluetooth ist an der |
Schalten Sie die |
|
|
|
Audioquelle ausge- |
Bluetooth Funktion in |
||
|
schaltet. |
der Audioquelle ein. |
||
|
Bluetooth-Version |
Verwenden Sie ein |
|
|
|
wird nicht unter- |
anderes Abspielgerät. |
||
|
stützt. |
|
|
|
Subwoofer |
Verbindung zur |
Schalten Sie zuerst |
|
|
gibt keinen |
Soundbar wurde |
die Soundbar ein |
|
|
Ton aus. |
nicht hergestellt. |
und dann den Sub- |
||
|
|
woofer. |
|
|
|
Störungen durch z.B. |
Sollte der Fehler häu- |
||
|
WLAN-Netzwerke, |
figer auftreten, vergrö- |
||
|
Schnurlostelefone od. |
ßern Sie den Abstand |
||
|
Mikrowellenherde. |
zu störenden Geräten. |
||
|
Subwoofer ist nicht |
Schalten Sie den |
|
|
|
eingeschaltet. |
Subwoofer mit dem |
||
|
|
Netzschalter auf der |
||
|
|
Rückseite ein. |
|
|
|
Entfernung zwischen |
Stellen Sie den Sub- |
||
|
Subwoofer und |
woofer näher an die |
||
|
Soundbarzugroß. |
Soundbar. |
|
10 Deutsch
Technische Daten
Modell:................................................................................. |
BSS 4815 |
Spannungsversorgung:............................................. |
230 V~ 50 Hz |
Leistungsaufnahme:............................................................... |
110 W |
Schutzklasse:...................................................................................... |
II |
Nettogewicht:.................................................. |
Soundbar ca. 1,9 kg |
................................................ |
Subwoofer ca. 4,2 kg |
Radioteil: |
|
Frequenzbereiche:.................................. |
FM 87,5 ~ 108 MHz |
Bluetooth |
|
Bluetooth Unterstützung:............................................. |
V2.0 + EDR |
Reichweite:.................................................................... |
ca. 15 Meter |
Sendefrequenz:..................................................... |
2,402-2,480 GHz |
Protokolle:................................................................... |
A2DP/AVRCP |
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbehalten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt die Firma ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH, dass sich das Gerät BSS 4815 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der R&TTE Richtlinie (1999/5/ EG), der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) befindet.
Geprüft für den Betrieb in Deutschland.
Fundstelle der EG-Konformitätserklärung
Die vollständige EG-Konformitätserklärung können Sie beziehen über:
ETV
Elektro-technische Vertriebsgesellschaft mbH Industriering Ost 40
D-47906 Kempen
Garantie
Garantiebedingungen
1.Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Monate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2.Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.
Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden.
3.Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwertigen Geräts.
4.Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäßerBehandlungodernormalerAbnutzungdes
Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel
GlasoderKunststoff.SchließlichsindGarantieansprüche ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
5.Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts.
Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.
Stand 06 2012
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI - Internet-Serviceportal zur Verfügung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem Online Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten wenige Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation.
Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal www.sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
Deutsch 11
So einfach kann Service sein!
1.Anmelden
2.Einpacken
3.Ab zur Post damit
Fertig, so einfach geht es!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen können.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere Leistungen an:
•DownloadbereichfürBedienungsanleitungen
•DownloadbereichfürFirmwareupdates
•FAQ‘s,dieIhnenProblemlösungenanbieten
•Kontaktformular
•ZugangzuunserenZubehör-undErsatzteile-Webshops
Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengünstige Reparaturen zum Festpreis!
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten.
Stand 06 2012
Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
12 Nederlands
Gebruiksaanwijzing
Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft.
Symbolen in deze gebruiksaanwijzing
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gezondheidsrisico’s en duidt op potentiaal verwondingsgevaar.
LET OP:
Duidt op potentiaal gevaar voor het apparaat of voor andere voorwerpen.
OPMERKING:
Duidt op tips en informatie voor u.
Algemene veiligheidsrichtlijnen
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u dit apparaat in gebruik neemt, en bewaar hem samen met het Garantiecertiicaat, het aankoopbewijs en, indien mogelijk, de originele verpakking inclusief het materiaal in de doos. Als u het apparaat doorgeeft aan een derde persoon, geef de gebruiksaanwijzing dan ook door.
•Stelhetapparaatnietblootaanregenofvocht,omhet risico op brand of elektrische schokken te vermijden. Gebruik het apparaat niet in de buurt van water (bv. badkamer, zwembad, vochtige kelders).
•Gebruikditapparaatnietinextreemwarmeofkoude, stoffige of vochtige plaatsen.
•Ditapparaatisalleenbedoeldvoorprivégebruik,enmag alleen gebruikt worden voor het beoogde doel. Dit apparaat is niet bedoeld voor commercieel gebruik.
•Voorkomdathetnetsnoerwordtgeknikt,bekneldraakt of met warmtebronnen in contact komt.
•Voorkomdatmensenoverhetnetsnoerkunnenstruikelen.
•Hanteernooitdestekkerofhetnetsnoermetnatte handen.
•Sluithetapparaataltijd aanopeencorrectgeïnstalleerde stopcontact. Controleer dat het spanningsniveau van het apparaat overeenkomt met de netspanning.
•Destekkermoetaltijd gemakkelijk toegankelijk zijn.
•Letaltijd opdepolariteitbij hetplaatsenvandebatterijen.
•Bedekdeventilatieopeningenvanhetapparaatniet.
•Deknooitdeluchtgatenafmetobjecten,zoalstijdschriften, tafelkleden, gordijnen enz.
•Beschermhetapparaattegendruip-ofspatwateren plaats geen vazen gevuld met water, zoals bloemenvazen op het apparaat.
•Openvuurbronnen,zoalsbrandendekaarsenmogen niet op het apparaat worden geplaatst.
•Opendebehuizingvanhetapparaatnooit.Verkeerde reparaties kunnen ernstig gevaar voor de gebruiker opleveren. Als het apparaat of vooral het elektriciteitssnoer beschadigd is, gebruik het apparaat dan niet meer en laat het repareren door een gekwaliiceerd specialist. Controleer het elektriciteitssnoer regelmatig op beschadigingen.
•Omgevaartevoorkomenmaghetelektriciteitssnoer alleen vervangen worden met hetzelfde soort snoer door de producent, de klantenservice van de producent, of een vergelijkbaar gekwaliiceerd persoon.
•Alsuhetapparaatlangeretijd nietgebruikt,haaldestekker dan uit het stopcontact en verwijder de batterijen.
Hier volgt een overzicht van de symbolen die op het apparaat staan en hun betekenis:
Het symbool van de bliksemschicht waarschuwt de gebruiker voor gevaarlijke hoge spanningsniveau’s binnenin de behuizing.
Het symbool van het uitroepteken wijst de gebruiker op belangrijke bedieningsof onderhoudsvoorschriften in de bijbehorende documenten.
Kinderen en gehandicapten
•Houdvoordeveiligheidvanuwkinderenhetverpakkingsmateriaal (plastic zakken, karton, piepschuim enz.) buiten hun bereik.
WAARSCHUWING!
Laat kleine kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen i.v.m. verstikkingsgevaar!
•Ditapparaatisnietbedoeldvoorgebruikdoorpersonen
(inclusief kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, of gebrek aan ervaring en/of kennis tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen betrefende het gebruik van het apparaat door een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid.
•Houdkinderenondertoezichtomervoortezorgendat zij niet met het apparaat gaan spelen.
Locatie van bedieningselementen
Achterkant
1 FM-aansluiting voor draadantenne (RCA)
2 COAXIAL-aansluiting(coaxialeRCA)
3PC-aansluiting (3,5 mm stereo-ingang)
4OPTICAL-aansluiting (TOSLINK)
5POWER ON/OFF-aan/uit-schakelaar
6Netsnoer
Afstandsbediening
1INPUT-toets (bronselectie)
2RESET-toets
3 (Demp) toets