BSE682020M
BSK682020M
USER MANUAL
FR Notice d'utilisation
Four vapeur
2 www.aeg.com
1. |
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ........................................................................... |
3 |
|
2. |
CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................................ |
5 |
|
3. |
DESCRIPTION DE L'APPAREIL................................................................................... |
8 |
|
4. |
BANDEAU DE COMMANDE...................................................................................... |
9 |
|
5. |
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION....................................................................... |
11 |
|
6. |
UTILISATION QUOTIDIENNE.................................................................................. |
12 |
|
7. |
FONCTIONS DE L'HORLOGE................................................................................. |
15 |
|
8. |
PROGRAMMES AUTOMATIQUES........................................................................... |
18 |
|
9. |
UTILISATION DES ACCESSOIRES........................................................................... |
19 |
|
10. |
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES........................................................................ |
23 |
|
11. |
CONSEILS................................................................................................................ |
25 |
|
12. |
ENTRETIEN ET NETTOYAGE................................................................................ |
50 |
|
13. |
DÉPANNAGE........................................................................................................... |
55 |
|
14. |
RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE............................................................................... |
57 |
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.aeg.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS 3
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
•Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
•Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
•Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
•Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil .
•Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
•Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles peuvent devenir chaudes en cours d'utilisation.
•Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
•Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
4www.aeg.com
•L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié .
•AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
•Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
•Avant d'effectuer une opération de maintenance, débranchez l'appareil de la prise secteur.
•AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de choc électrique.
•N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
•N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
•N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
•Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité.
•Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois extérieures. Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse.
•Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée pour cet appareil.
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
•Retirez l'intégralité de l'emballage.
•N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
•Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
•Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
•Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
•Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.
•Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation.
•Cet appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé lorsque l'appareil est raccordé à une prise secteur.
•La stabilité de l'élément encastré doit être conforme à la norme DIN 68930.
Hauteur minimale du |
600 (600) mm |
meuble (Hauteur mi- |
|
nimale du meuble |
|
sous le plan de tra- |
|
vail) |
|
|
|
Largeur du meuble |
550 mm |
|
|
Profondeur du meu- |
605 (580) mm |
ble |
|
|
|
Hauteur de l’avant de |
594 mm |
l’appareil |
|
|
|
Hauteur de l’arrière |
576 mm |
de l’appareil |
|
|
|
Largeur de l’avant de |
549 mm |
l’appareil |
|
|
|
Largeur de l’arrière |
548 mm |
de l’appareil |
|
|
|
FRANÇAIS 5
Profondeur de l'ap- |
567 mm |
pareil |
|
|
|
Profondeur d’encas- |
546 mm |
trement de l’appareil |
|
|
|
Profondeur avec por- |
1017 mm |
te ouverte |
|
|
|
Dimensions minima- |
550 x 20 mm |
les de l’ouverture de |
|
ventilation. Ouverture |
|
placée sur la partie |
|
inférieure de la face |
|
arrière |
|
|
|
Longueur du câble |
1500 mm |
d’alimentation sec- |
|
teur. Le câble est pla- |
|
cé dans le coin droit |
|
de la face arrière |
|
|
|
Vis de montage |
4 x 12 mm |
|
|
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
•L’ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
•L’appareil doit être relié à la terre.
•Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau.
•Utilisez une prise correctement installée et protégée contre les chocs.
•L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d'une prise multiple ou d'un prolongateur.
•Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d’alimentation. Le remplacement du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
•Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous
6 www.aeg.com
l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
•La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu’elle ne puisse pas être enlevée sans outils.
•Ne branchez la fiche d’alimentation à la prise de courant qu’à la fin de l’installation. Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l’appareil installé.
•Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur.
•Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation électrique pour débrancher l’appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
•N’utiliser que des dispositifs d’isolation corrects : coupe-circuits de protection de ligne, fusibles. (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
•L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
•Cet appareil est fourni avec une fiche et un câble d'alimentation.
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
•Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique.
•Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
•Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés.
•Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
•Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
•Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. De l'air brûlant peut s'en échapper.
•N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
•N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte.
•N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.
•Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut éventuellement se former.
•Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
•Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
•Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail :
–ne posez pas de plats allant au four ni aucun autre objet directement sur le fond de l'appareil.
–ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
–ne versez jamais d'eau directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud.
–une fois la cuisson terminée, ne laissez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil.
–faites attention lorsque vous retirez ou remettez en place les accessoires.
•La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
•Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent des taches qui peuvent être permanentes.
•Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des usages autres
que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple.
•La porte du four doit toujours être fermée pendant la cuisson.
•Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil est en marche. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégâts sur l'appareil, le meuble ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas complètement refroidi.
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
•Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
•Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
•Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente agréé.
•Soyez prudent lorsque vous démontez la porte de l'appareil. La porte est lourde !
•Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
•Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
•Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage.
•N'utilisez aucun produit détergent pour nettoyer l'émail catalytique (le cas échéant).
FRANÇAIS 7
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures et de dommages matériels à l'appareil.
•La vapeur qui s'échappe peut provoquer des brûlures :
–Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque cette fonction est activée. De la vapeur peut s'échapper.
–Soyez prudent en ouvrant la porte de l'appareil après une cuisson à la vapeur.
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
•Les ampoules classiques ou halogènes utilisées dans cet appareil sont destinées uniquement à un usage avec des appareils ménagers. Ne les utilisez pas pour éclairer votre logement.
•Avant de changer l'ampoule, débranchez l'appareil de la prise secteur.
•N'utilisez que des ampoules ayant les mêmes spécifications .
•Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé.
•Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
•Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
•Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
•Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
8 www.aeg.com
1 |
|
|
2 |
|
|
3 |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
5 |
|
5 |
|
|
4 |
6 |
|
|
|
10 |
3 |
7 |
|
2 |
8 |
|
|
|
|
1 |
|
|
|
9 |
Bandeau de commande Programmateur électronique Bac à eau
Prise pour la sonde à viande Résistance
Éclairage Ventilateur
Sortie du tuyau de détartrage Support de grille amovible Position des grilles
Grille métallique
Permet de poser des plats à rôti, à gratin et des moules à gâteau/pâtisserie.
Plateau de cuisson
Plat à rôtir |
Pour cuire et rôtir ou à utiliser comme plat pour recueillir la graisse.
Sonde à viande
Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/gâteaux secs.
Pour mesurer la température à l'intérieur des aliments.
Kit vapeur
Un plat de cuisson perforé et un non perforé.
FRANÇAIS 9
Le kit vapeur évacue l'eau de condensation des aliments au cours de la cuisson à la vapeur. Utilisez-le pour préparer des légumes, du poisson ou des escalopes de poulet. Le kit n'est pas adapté aux aliments devant cuire dans l'eau, tels que le riz, la polenta ou les pâtes.
1 |
|
2 |
|
3 |
|
4 |
|
5 |
|
6 |
|
7 |
|
8 |
|
9 |
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner le four.
|
|
Touche |
Fonction |
Description |
|
|
sensitive |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- |
Affichage |
Affiche les réglages actuels du four. |
|
1 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
MARCHE / ARRÊT |
Pour allumer et éteindre le four. |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Options |
Pour régler un mode de cuisson ou un program- |
|
3 |
|
|
me automatique. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mon programme |
Pour enregistrer votre programme préféré. Per- |
|
|
|
préféré |
met d'accéder à votre programme préféré direc- |
|
4 |
|
||
|
|
|
|
tement ou lorsque le four est éteint. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Température / PréPour régler ou vérifier la température. |
|
|
|
|
chauffage rapide |
Appuyez et maintenez-la enfoncée pendant trois |
|
5 |
|
||
|
|
|
secondes pour activer et désactiver la fonction : |
|
|
|
|
|
Préchauffage rapide.
10 www.aeg.com
|
|
Touche |
Fonction |
Description |
|||||
|
|
sensitive |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Haut, Bas |
Pour monter ou descendre dans le menu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OK |
Pour confirmer la sélection ou le réglage. |
|
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Éclairage du four |
Pour allumer et éteindre l'éclairage du four. |
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Horloge |
Pour régler les fonctions de l'horloge. |
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Minuteur |
Permet de régler le Minuteur. |
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A B C
G F E D
A.Symbole de la fonction du four
B.Affichage de la température/de l'heure
C.Horloge / Indicateur de chaleur résiduelle / Minuteur
D.Voyant de chaleur résiduelle / Indicateur de niveau d'eau
E.Indicateurs des fonctions de l'horloge
F.Voyant de préchauffage / Indicateur de préchauffage rapide
G.Numéro de fonction/programme du four
Autres indicateurs de l'affichage :
Symbole |
Nom |
Description |
|
|
|
|
Fonctions |
Vous pouvez choisir une fonction du four. |
|
|
|
|
Programme automatique |
Vous pouvez sélectionner un programme |
|
|
automatique. |
|
|
|
|
Mon programme préféré |
Le programme préféré est en cours. |
|
|
|
/ |
kg/g |
Un programme automatique basé sur le |
|
poids est en cours. |
|
|
|
|
|
|
|
/ |
h/min |
Une fonction de l'horloge est en cours. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FRANÇAIS 11 |
|
|
|
|
|
Symbole |
Nom |
Description |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Température / Préchauffage ra- |
Cette fonction est activée. |
|
|
|
pide |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Température |
Indique la température actuelle. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Température |
Vous pouvez modifier la température. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sonde à viande |
La sonde à viande se trouve dans la prise |
|
|
|
|
de la sonde à viande. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Eclairage Four |
L'éclairage est éteint. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Minuteur |
Le minuteur est en cours de fonctionne- |
|
|
|
|
ment. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Indicateur du bac à eau |
Indique le niveau d'eau |
|
|
|
|
|
Si vous activez un mode de cuisson, s'affiche. Les barres indiquent l'augmentation ou la diminution de la température à l'intérieur du four.
Lorsque le four atteint la température réglée, les barres disparaissent de l'affichage.
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Pour modifier l'heure, reportez-vous au chapitre
«Fonctions de l'horloge ».
Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four.
Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
Nettoyez le four et les accessoires avant de les utiliser pour la première fois. Remettez les accessoires et les supports de grille en place.
Lorsque vous branchez le four à une prise secteur, vous devez sélectionner le degré de dureté de l'eau.
Le tableau ci-dessous indique les différents degrés de dureté de l'eau (dH) en fonction du dépôt calcaire et la qualité de l'eau.
Dureté de l'eau |
Dépôt calcaire |
Dépôt calcaire |
Classification |
||
|
|
(mmol/l) |
(mg/l) |
de l'eau |
|
Classe |
dH |
||||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
1 |
0 - 7 |
0 - 1.3 |
0 - 50 |
Douce |
|
|
|
|
|
|
12 www.aeg.com
Dureté de l'eau |
Dépôt calcaire |
Dépôt calcaire |
Classification |
||
|
|
(mmol/l) |
(mg/l) |
de l'eau |
|
Classe |
dH |
||||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
2 |
7 - 14 |
1.3 - 2.5 |
50 - 100 |
Moyenne- |
|
|
|
|
|
ment dure |
|
|
|
|
|
|
|
3 |
14 - 21 |
2.5 - 3.8 |
100 - 150 |
Dure |
|
|
|
|
|
|
|
4 |
plus de 21 |
plus de 3,8 |
plus de 150 |
Très dure |
|
|
|
|
|
|
Lorsque la dureté de l'eau dépasse les valeurs du tableau, remplissez le bac à eau avec de l'eau en bouteille.
1.Prenez les 4 bandes à changement de couleur fournies avec le kit vapeur du four.
2.Plongez toutes les zones de réaction des bandes dans l'eau pendant environ 1 seconde.
Ne mettez pas les bandes sous l'eau du robinet !
3.Secouez les bandes pour éliminer l'excédent d'eau.
4.Attendez 1 minute et vérifiez le degré de dureté de l'eau dans le tableau ci-dessous.
La couleur des zones de réaction continue de changer. Ne vérifiez pas la dureté de l'eau plus d'une minute après le test.
5.Réglez la dureté de l'eau : menu des réglages.
Reportez-vous au paragraphe
« Utilisation du menu des réglages » du chapitre « Fonctions supplémentaires ».
Bande de test |
Dureté De L'Eau |
||
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2
3
4
Vous pouvez changer la dureté de l'eau dans le menu des réglages :
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Fonction du |
Utilisation |
|
four |
|
|
|
|
|
|
Pour faire cuire sur 3 ni- |
|
|
veaux en même temps et |
|
Chaleur tour- |
pour déshydrater des ali- |
|
ments. |
||
nante |
||
Diminuez les températu- |
||
|
||
|
res de 20 à 40 °C par rap- |
|
|
port à la Chauffage Haut/ |
|
|
Bas. |
|
|
|
Fonction du |
Utilisation |
|
four |
|
|
|
|
|
|
Pour cuire des pizzas. |
|
|
Pour dorer de façon in- |
|
Fonction Pizza |
tensive et obtenir un |
|
|
fond croustillant. |
|
|
Pour préparer des rôtis |
|
|
tendres et juteux. |
|
Cuisson basse |
|
|
température |
|
|
|
|
|
|
Pour cuire et rôtir des ali- |
|
|
ments sur un seul niveau. |
|
Chauffage |
|
|
Haut/ Bas |
|
|
|
|
|
|
Pour rendre croustillants |
|
|
vos plats préparés, tels |
|
Plats surgelés |
que frites, potatoes, |
|
|
nems, etc. |
|
|
Pour faire griller des ali- |
|
|
ments peu épais et du |
|
Gril |
pain. |
|
|
||
|
|
|
|
Pour rôtir de grosses piè- |
|
|
ces de viande ou de vo- |
|
Turbo gril |
laille avec os sur un seul |
|
niveau. Également pour |
||
|
||
|
gratiner et faire dorer. |
|
|
|
|
|
Pour cuire des gâteaux à |
|
|
fond croustillant et pour |
|
Chauffage in- |
stériliser des aliments. |
|
férieur |
|
|
|
|
|
|
Pour décongeler des ali- |
|
|
ments (fruits et légumes). |
|
Décongélation |
Le temps de décongéla- |
|
|
tion dépend de la quanti- |
|
|
té et de l'épaisseur des |
|
|
aliments surgelés. |
|
|
|
FRANÇAIS 13
Fonction du |
Utilisation |
|
four |
|
|
|
|
|
|
Cette fonction est con- |
|
|
çue pour économiser de |
|
Chaleur tour- |
l'énergie en cours de |
|
cuisson. Pour obtenir des |
||
nante humide |
||
|
instructions de cuisson, |
|
|
reportez-vous au chapitre |
|
|
« Conseils », paragraphe |
|
|
Chaleur tournante humi- |
|
|
de. Durant cette cuisson, |
|
|
la porte du four doit res- |
|
|
ter fermée pour éviter |
|
|
d'interrompre la fonction, |
|
|
et pour garantir une con- |
|
|
sommation d'énergie op- |
|
|
timale. Lorsque vous utili- |
|
|
sez cette fonction, la |
|
|
température à l'intérieur |
|
|
de la cavité peut différer |
|
|
de la température sélec- |
|
|
tionnée. La chaleur rési- |
|
|
duelle est utilisée.Le ni- |
|
|
veau de cuisson peut être |
|
|
réduit. Pour obtenir des |
|
|
recommandations géné- |
|
|
rales sur les économies |
|
|
d'énergie, consultez le |
|
|
chapitre « Efficacité éner- |
|
|
gétique, « Four - Écono- |
|
|
mie d'énergie ». Cette |
|
|
fonction était utilisée |
|
|
pour se conformer à la |
|
|
classe d'efficacité éner- |
|
|
gétique selon la norme |
|
|
EN 60350-1. Lorsque |
|
|
vous utilisez cette fonc- |
|
|
tion, l'éclairage s'éteint |
|
|
automatiquement au |
|
|
bout de 30 secondes. |
|
|
|
|
|
Utilisez cette fonction |
|
|
pour préparer du pain et |
|
Cuisson du |
des petits pains et obte- |
|
nir un excellent résultat |
||
pain |
||
professionnel en termes |
||
|
||
|
de croustillant, de cou- |
|
|
leur et de brillance de la |
|
|
croûte. |
|
|
|
14 www.aeg.com
Fonction du |
Utilisation |
|
four |
|
|
|
|
|
|
Pour maintenir les ali- |
|
|
ments au chaud. |
|
Maintien au |
|
|
chaud |
|
|
|
|
|
|
Pour faire réchauffer des |
|
|
aliments à la vapeur pour |
|
Régénération |
éviter que la surface ne |
|
|
se dessèche. La chaleur |
|
|
est diffusée de façon |
|
|
douce et homogène, ce |
|
|
qui permet de conserver |
|
|
les saveurs et arômes des |
|
|
aliments comme s'ils ve- |
|
|
naient d'être préparés. |
|
|
Vous pouvez utiliser cette |
|
|
fonction pour réchauffer |
|
|
directement des aliments |
|
|
sur une assiette. Vous |
|
|
pouvez faire réchauffer |
|
|
plusieurs assiettes simul- |
|
|
tanément en utilisant les |
|
|
différents gradins. |
|
|
|
|
|
Pour cuire du pain, rôtir |
|
|
de gros morceaux de |
|
Humidité Fai- |
viande ou réchauffer des |
|
ble |
plats réfrigérés ou surge- |
|
lés. |
||
|
||
|
|
|
|
Pour les plats à haute te- |
|
|
neur en humidité et pour |
|
Humidité Éle- |
pocher le poisson, pour |
|
vée |
la gelée royale et les ter- |
|
rines. |
||
|
||
|
|
|
|
Pour les légumes, le pois- |
|
|
son, les pommes de ter- |
|
Vapeur Inten- |
re, le riz, les pâtes et au- |
|
se |
tres accompagnements. |
|
|
||
|
|
Durant certaines fonctions, l'éclairage s'éteint automatiquement lorsque le four atteint une température inférieure à 60 °C.
1.Allumez le four avec . L'affichage indique la température réglée, le symbole et le numéro du mode de cuisson.
2.Appuyez sur ou pour régler un mode de cuisson.
3.Appuyez sur , ou le four démarre automatiquement au bout de
5 secondes.
Si vous allumez le four sans régler de mode de cuisson ni de programme, l'appareil s'éteint automatiquement au bout de 20 secondes.
Appuyez sur la touche ou pour changer la température par paliers de 5 °C.
Lorsque le four atteint la température réglée, un signal sonore retentit et l'indicateur de préchauffage s'éteint.
Vous pouvez vérifier la température actuelle à l'intérieur du four lorsque la fonction ou le programme sont en cours.
1. Appuyez sur .
L'affichage indique la température à l'intérieur du four.
2.Appuyez sur , ou la température réglée s'affiche de nouveau automatiquement au bout de
5 secondes.
Ne placez pas d'aliments dans le four lorsque la fonction Préchauffage rapide est en cours.
La fonction Préchauffage rapide n'est pas disponible avec tous les modes de cuisson. Un signal sonore retentit si la tonalité d'erreur est activée dans le
« menu des réglages », indiquant que la fonction Préchauffage rapide n'est pas
disponible pour la fonction réglée. Reportez-vous au paragraphe
« Utilisation du menu des réglages » du chapitre « Fonctions supplémentaires ».
La fonction Préchauffage rapide diminue le temps de chauffe.
Pour activer le Préchauffage rapide,
maintenez la touche enfoncée pendant plus de 3 secondes.
Une fois le Préchauffage rapide activé, des barres s'affichent en clignotant.
Le couvercle du bac à eau se trouve dans le bandeau de commande.
AVERTISSEMENT!
Utilisez uniquement de l'eau froide du robinet. N'utilisez pas d'eau filtrée (déminéralisée) ou distillée. N'utilisez pas d'autres liquides. Ne versez pas de liquides inflammables ni d'alcool dans le bac à eau.
1.Appuyez sur le couvercle du bac à eau pour l'ouvrir.
2.Remplissez le bac à eau d'eau froide jusqu'à atteindre le niveau maximal (environ 950 ml d'eau), qu'un signal sonore retentisse ou qu'un message s'affiche.
La quantité d'eau est suffisante pour environ 50 minutes d'utilisation.
Ne remplissez pas le bac d'eau audelà de sa capacité maximale. Cela pourrait provoquer une fuite d'eau, un débordement et endommager les meubles.
FRANÇAIS 15
3.Replacez le bac à eau dans sa position initiale.
4.Allumez le four.
5.Sélectionnez le mode de cuisson à la vapeur et la température.
6.Si nécessaire, réglez la fonction :
Durée ou : Fin .
La vapeur apparaît au bout d'environ 2 minutes. Une fois la température
définie atteinte, un signal sonore retentit. Lorsque le bac à eau est vide, un signal sonore retentit pour indiquer que le bac à eau a besoin d'être rempli pour poursuivre la cuisson à la vapeur, comme indiqué ci-dessus.
Un signal sonore retentit à la fin de la durée de cuisson.
7.Éteignez le four.
8.Videz le bac à eau à la fin de la cuisson à la vapeur. Reportez-vous à la fonction de nettoyage : Vidange du réservoir.
ATTENTION!
Le four est chaud. Risque de brûlure ! Soyez prudent lorsque vous videz le bac à eau.
9.Après une cuisson à la vapeur, la vapeur peut se condenser au fond de la cavité. Séchez toujours la cavité
lorsque le four est froid.
Laissez le four sécher complètement avec la porte ouverte.
Pour accélérer le séchage, vous pouvez fermer la porte et faire chauffer le four avec la fonction : Chaleur tournante à une température de 150 °C pendant environ 15 minutes.
Fonction de l'horloge |
Utilisation |
|
|
Heure |
Pour afficher ou modifier l'heure. Vous ne pouvez régler |
|
l'heure que lorsque le four est allumé. |
|
|
Durée |
Pour régler la durée de fonctionnement du four. |
|
|
16 www.aeg.com
Fonction de l'horloge |
Utilisation |
|
|
Fin |
Pour régler l'heure d'arrêt du four. |
|
|
Départ différé |
Pour combiner les fonctions Durée et Fin. |
|
|
Set + Go |
Pour mettre le four en marche plus tard avec les régla- |
|
ges nécessaires en n'appuyant qu'une seule fois sur la |
|
touche sensitive, à n'importe quel moment. |
|
|
Minuteur |
Pour régler un décompte de temps. Cette fonction est |
|
sans effet sur le fonctionnement du four. Vous pouvez |
|
régler le Minuteur à tout moment, même lorsque le four |
|
est éteint. |
|
|
00:00 Minuteur de durée |
Pour régler la durée de fonctionnement indiquant la du- |
de fonctionnement |
rée pendant laquelle le four est en fonctionnement. Il se |
|
met en fonctionnement dès que le four commence à |
|
chauffer. Le Minuteur de durée de fonctionnement n’est |
|
pas mis en marche si la Durée et l’Fin sont réglées. Cette |
|
fonction est sans effet sur le fonctionnement du four. |
|
|
Lorsque vous branchez l'appareil pour la première fois à l'alimentation électrique,
attendez que et 12:00 s'affichent. "« 12 » clignote.
1.Appuyez sur ou pour régler les heures.
2.Appuyez sur .
3.Appuyez sur ou pour régler les minutes.
4.Appuyez sur .
L'affichage indique la nouvelle heure. Pour changer l'heure, appuyez à
plusieurs reprises sur la touche jusqu'à ce que commence à clignoter.
1.Sélectionnez un mode de cuisson et la température.
2.Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que clignote.
3.Appuyez sur ou pour régler les minutes de la Durée.
4.Appuyez sur ou la Durée démarre automatiquement au bout de 5 secondes.
5.Appuyez sur ou pour régler les heures de la Durée.
6.Appuyez sur ou la Durée démarre automatiquement au bout de 5 secondes.
Lorsque la durée définie s'est écoulée, un signal sonore retentit pendant
2 minutes. L'affichage indique en clignotant et le réglage de la durée. Le four s'arrête automatiquement.
7.Appuyez sur une touche sensitive pour arrêter le signal.
8.Éteignez le four.
1.Sélectionnez un mode de cuisson et la température.
2.Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que clignote.
3.Appuyez sur ou pour régler
l’Fin puis appuyez sur . Réglez d'abord les minutes, puis les heures.
Lorsque la durée définie s'est écoulée, un signal sonore retentit pendant
2 minutes. L'affichage indique en clignotant et le réglage de la durée. Le four s'arrête automatiquement.
4.Appuyez sur une touche sensitive pour arrêter le signal.
5.Éteignez le four.
1.Sélectionnez un mode de cuisson et la température.
2.Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que clignote.
3.Appuyez sur ou pour régler les minutes de la Durée.
4.Appuyez sur .
5.Appuyez sur ou pour régler les heures de la Durée.
6.Appuyez sur .
clignote sur l'affichage.
7. Appuyez sur ou pour régler
l’Fin puis appuyez sur . Réglez d'abord les minutes, puis les heures.
Le four s'allume automatiquement plus tard, fonctionne pendant la Durée réglée et s'arrête à l'Fin choisie. Lorsque la durée définie s'est écoulée, un signal sonore retentit pendant 2 minutes.
L'affichage indique en clignotant et le réglage de la durée. Le four s'arrête automatiquement.
8.Appuyez sur une touche sensitive pour arrêter le signal.
9.Éteignez le four.
Lorsque la fonction Départ différé est activée, l'affichage indique le symbole du mode de
cuisson, avec un point et
. Ce point indique quelle fonction de l'horloge est allumée sur l'Horloge / Indicateur de chaleur résiduelle.
FRANÇAIS 17
1.Sélectionnez un mode de cuisson et la température.
2.Réglez la Durée.
3.Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que s'affiche en clignotant.
4.Appuyez sur pour régler la fonction Set + Go.
et s'affichent avec un voyant. Ce voyant indique quelle fonction de l'horloge est activée.
5.Appuyez sur une touche sensitive (à l'exception de la touche MARCHE / ARRÊT) pour démarrer la fonction Set + Go.
1. Appuyez sur .
et « 00 » s'affichent en clignotant.
2.Appuyez sur pour passer d'une option à l'autre. Réglez d'abord les secondes puis les minutes et les heures.
3.Appuyez sur ou pour régler le Minuteur, puis sur pour confirmer.
4.Appuyez sur ou la Minuteur démarre automatiquement au bout
de 5 secondes.
Lorsque la durée est écoulée, un signal sonore retentit pendant 2 minutes, 00:00
et clignotent sur l'affichage.
5.Appuyez sur une touche sensitive pour arrêter le signal.
1.Pour réinitialiser le Minuteur de durée de fonctionnement appuyez sur : à plusieurs reprises jusqu’à ce que .
2.Maintenez la touche . Lorsque « 00:00 » s'affiche, le Minuteur de durée de fonctionnement recommence à compter.
Vous pouvez utiliser la fonction Set + Go uniquement si la Durée est définie.
18www.aeg.com
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Il existe 25 programmes automatiques. Utilisez un programme ou une recette
automatique si vous préparez un plat pour la première fois. L'affichage indique les temps de cuisson par défaut pour tous les programmes automatiques.
Numéro du programme |
Nom du programme |
|
|
1 |
JARDINIÈRE DE LÉGUMES |
|
|
2 |
GRATIN DE POMMES DE TERRE |
|
|
3 |
PAIN DE CAMPAGNE |
|
|
4 |
PETITS PAINS |
|
|
5 |
POISSON |
|
|
6 |
POISSON POCHÉ (TRUITE) |
|
|
7 |
BEIGNET AUX PRUNES |
|
|
8 |
JARRET DE VEAU |
|
|
9 |
RIZ |
|
|
10 |
LASAGNES |
|
|
11 |
LEVÉE DE PÂTE/PAIN |
|
|
12 |
RÔTI DE BŒUF |
|
|
13 |
RÔTI DE PORC |
|
|
14 |
RÔTI DE VEAU |
|
|
15 |
RÔTI D'AGNEAU |
|
|
16 |
RÔTI DE GIBIER |
|
|
17 |
POULET ENTIER |
|
|
18 |
PIZZA |
|
|
19 |
QUICHE LORRAINE |
|
|
20 |
GÂTEAU AU CITRON |
|
|
21 |
GÂTEAU AU FROMAGE |
|
|
22 |
CANNELLONI |
|
|
23 |
GÂTEAU PRÉPARÉ |
|
|
24 |
PIZZA PRÉPARÉE |
|
|
25 |
TYPES DE POMMES DE TERRE PRÉPARÉES |
|
|